Skip to main content

Full text of "Nouveau dictionnaire espagnol-françois et latin"

See other formats


This is a digital copy of a book that was preserved for générations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project 
to make the world's books discoverable online. 

It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject 
to copyright or whose légal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books 
are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that 's often difficult to discover. 

Marks, notations and other marginalia présent in the original volume will appear in this file - a reminder of this book' s long journey from the 
publisher to a library and finally to y ou. 

Usage guidelines 

Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the 
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we hâve taken steps to 
prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying. 

We also ask that y ou: 

+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use thèse files for 
Personal, non-commercial purposes. 

+ Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's System: If you are conducting research on machine 
translation, optical character récognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the 
use of public domain materials for thèse purposes and may be able to help. 

+ Maintain attribution The Google "watermark" you see on each file is essential for informing people about this project and helping them find 
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it. 

+ Keep it légal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is légal. Do not assume that just 
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other 
countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any spécifie use of 
any spécifie book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner 
any where in the world. Copyright infringement liability can be quite severe. 

About Google Book Search 

Google's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers 
discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web 



at |http : //books . google . corn/ 



s. t. â. 



z.'l- 



^ 




•, 

# 



^ O U V E A U 



DICTIONNAIRE 

ESPAGNOL, FRANÇOIS 



El LATIN, 



N O U V E A. U 

DICTIONNAIRE 

ESPAGNOL, FRANÇOIS ET LATIN, 

COMPOSÉ 

SUR LES DICTIONNAIRES DES ACADÉMIES HOYALES DE MADRID 

ET DE PARIS. 

Par M DE SÉJOURNANT^ Ecuyer , Interprète du Roi pour 

la Langue Espagnole, 

NOUVELLE ÉDITION, CORRIGÉE ET AUGMENTÉE, 

TOME SECOND, 





IMMHi 



M. D C C. X C. 



JdPJ. ^ 



//é. 



,«•• ^ 



r.f^ 




DI CTIONNAIRE 

FRANÇOIS-ESPAGNOL. 



A, 



. , lettre Toyelle « U première de !*«!- 
p^bet. jif Utra yocaly primera del al- 
jiWto* En este sentido se hact tubstati' 
tiv9 , ejn prononciaeion l^rga : un grand 
A^ un petit A^ una A grande ^ una A 
ptquenû. On dit comBiméiiiieBt y Appren- 
dre Ta , b , c : #e diee comunmente , 
Ap-ender el a ^b ^c^ para deeir Aprender 
I eonocer las Utras del alfabeto. 

Ne savoir ni >4 , ni B : Vo taber ni 
U A , ni /it B , para deeir n# saber leer , 
y figuradamenu para nêtar una persona 
de una muf grande ignorancia , 6 de saber 
nuty poeo, 

A, prépositioB qni reçoit des significa- 
tions difiérentes , selon les mots anxqneb 
cUe se joint ; les principales se penventré- 
doiie , k pen près , sons les psépositions 
saÎTantes. A , preposicion que rgcibe difi» 
rtrtus significûcionet , segun las voces & 
que se junta i las principàdes se pueden re- 
dMcir, d peco mas 6 menos^ â taspreposi" 
siones siguienîes : après , despues, 6 iras y 
«▼ee y con j dans , dentro ; en , en ; par , 
f ?r ; pour , por y 6 para ; selon | frgim ; 
f airant , segun , 6 siguitndo ; sur , «o- 
bre , â encima ; vers | hacta, 

A dans la signification Après. A , vale 
dnpues f 6 tras» Aller pas à pas. Ir paso 
ipaso , 6 paso tras de otro, 

A , dans la signification d'Avec • A , 
vsle con. Travailler a l'aigaille : Traba^ 
jar , 6 eocer , eon la aguja, 

A , dans , A , dentro y en, Vi?re à 
Paris on dans Paris : Fivir en Paris , 
à dentro de Paris, 

A y par. A , por. Obtenir à force de 
prières : Obtener , al£an{ar p 6 eonseguir 
à fwrr\a de ruegos* 

Ay pour. A f por , 6 para. Il est parti 
ponr rEspagne : Ha partido ^ 6 partie , 
para la Èspana, 

A , selon . snivant. A, segun, 6 siguien" 
do. Un babit k la mode : Un vestido â 
la modM f 6 de moda. Vivre k sa fantai- 
sie ; Firir â su fantasia , 6 siguiendo su 
fMtûsia, 

Tom. IL 



A B A 

A , snr. A , aobre , 6 encima. Monter 
à cheval : Montar 6 subir â caballo, 6 
sobre 6 encima del caballo. 

A y vers. A hacia. Il tire à sa fin : Se 
va acercando & su fin , 6 d su muerte. 

A , marque anssi le datif. A senala 
tambien el caso dativo. Donner quelque 
cbose à quelqu'un : Dar alguna cosa â 
alguno. Cedex k la force : Céder 6 rendirse 
â la fuer\a, 

A f entre deux noms de nombre , signi- 
fie Environ , A puesto entre dos nombres 
de numéro , yale Cerca, Un homme de 40 
à 50 ans ; Un hembre de 40 i )0 anos, 
6 cerca de %o anos, 

A f s'emploie anssi dans les phrases 
suivantes , et dans une infinité d'autres 
qui seront expliquées chacune en son lien* 
A f se usa tambien en las frases siguien^ 
tes , y en una infinidad de otras , que se 
hallaran cada una de ellas expUcadas en 
su lugar^ comme arriver k terre , Uegar d 
Sierra ; se résoudre k tout , resolvrse a 
todo ; mettre à la voile « hacerse â la 
vêla ; appliquer à la question , poner â 
la tortura , dar el tormento ; crier à l'aide , 
clamar a soearro , û pedirfavor y ayuda ; 
ils tombèrent à ses pieds , cayeron â sus 
pies ; aller k Rome , à l'Eglise, ir 6 an- 
dar a Roma ù âla Iglesia* 

A B 

ABADA , s. m. Animal féroce de la 
basse Ethiopie. Ahada , animal fero{ de la 
baxa Etiopia, 

ABAISSEMENT , t. m. Abaxa- 

ndentOf abatimientOy humiliaeionf caimienr' 
to en el credito y grandeza , postracion, 

ABAISSER 9 r, a. Abaxar , descen- 
der y baxar, disminuir , minorar f depri- 
inir , reprimir , humiliarj abatir. 

Abaisser. T. de jardinage. Couper une 
branche à nn arbre. Cortàr una brancha ^ 
bra\o 6 rama , de un arbol. 

S'abaisser. S'avilir. Abaxarse , ta-- 
I jsarte, apQcarse | tnriUçtnt s (tfiUamr* 



A B A 
se , humillarse j abreviarse , perder el ani» 
mo ^ las fucr\as , postrarse. 

S'abaisser. S'affaisser. Abaxarse , asen" 
tarse por su proprio peso, 

ABAISSÉ , ÈE , p. p. et adj. Aba^ 
xado , da , etc. 

Abaissé. T. de blason. Il se dit du vol 
des aigles , et généralement de tous les 
oiseaux. Abatido , se dice de el vuelo de 
las aguilas , y generalmente del vueh 
de todas las aves. 

ABANDON , s. m. Abandono g deS" 
preeio , MenoSprecio, 

A l'abandon , adv. Al pillage* 

ABANDONNEMENT^s. m. Dé- 
laissement de biens. Abandono , eesion 
de bienes, 

Abandonnement. Résignation. Aban^ 
donc , resignacion, 

Abandonnement .Déhanche. Abandono ^ 
disolucion , prostitucion, 

ABANDONNER, v.si.Abandonar^ 
desamparar , dexar , despreciar, renunciar* 

S'abandonner. Se laisser aller , se lais- 
ser entraîner à ses passions. Abandonarse^ 
aviUanarse | envilecerse , prostUuirse , 
deearse llevar di sua pasiones, 

ABANDONNÉ ,ÊB ^p. p. et adj. 
Abandonado , da , etc. 

ABA(lUEg s. V. T. d'architectnn 
Abaco, 

ABASOURDIR, v. n. Atolondrar, 
eotutemar , assombrar , espantar, 

ABATARDIR, v. m, Bastardear; 
degenerar , corromper , viciar , alterar la 
naturale^a de alguna sosa, 

S'abAurdir. Ënvilecçrse, corromperse^ 
aviUanarse, 

ABATARDI , lE , p.p. et adj« 
Bastardeado da, etc. 

ABATARDISSEMENT , s. m; 
Bastardia , degeneracion , corrupdon , 
envilecimiento, 

ABAT'JOUR,s,m. T.d'archit. Espèco 
de fenêtre en forme de grand soupirail* 
Especie de ventana â modo de cercera. 

ABATEMENT, s. m. Abatimiintêé 
A 



X A B D 

saitmento , floxedad , tibn{a , flaque^a , 
debiliiad , /àZf a ^te animo y de fucT\as , 

ABATTEUR , «. m. Lenador, par- 
tid r , dtsiroiadoT, 

ABA TTIS, s. m. Démolition , Pcmo- 
iic/o/i , destruccion , ettrago , ruina. 

Abattis de bois. Tala de arbole» y de 
matorralet , corte grande de madera. 

Abattis de gibier. Batida , caia mayor^ 
matania grande de ca{a. 

Abattis. T. de boncbers. El despojo 
menudo de las reses que te matan. 

Abattis d*Agneaa , de volailles, Me- 
nudo de cordera , despojo de las aves, 

ABATTRE , v. a. Abatir , derribar, 
derrocar , demoler , echar por tierra , abal- 
tar ; mais ce dernier est yieuz et pea en 
uszge. 

AbaUre. Affoiblir , débiliter , àter les 
îosces, Enflaquecer f apocar , disminuir ^ 
enervar , atenuar , quitar , minorar las 
fuerias , debilitar. 

S'abatlre , en parlant de la poussière , 
dn yent'. Abaxarse , baxarse , abatirse , 
césar , caer , hablando del viento y de las 
polvoradas que suele levantarse. 

S'abattre. Broncher , faire des faax 
pas , tomber. Trope\ar , eaer , asentajf 
mal el pie. 

S*abattre. T. de fauconnerie. S'abais- 
ser , fondre sur quelque chose. Abaxar- 
se y ahaùrse y arrojarse , echarse sobre 
alguna cosa. 

Abattre. Vaincre , dompter. Abatir . 
veneer , domar. 

Abatte*. Terme de marine. Décheoir , 
dériver. Decaer , baxar del rumbo , û 
derrota. 

S'abattre. .Perdre courage. Abatirse , 
perder el animo. 

ABATTU, UE, p. p. et adj. Abor- 
tido » dap etc. 

ABAT-VENT, s. m. La charpente 
^ni se met dans les ouvertures des clo- 
chers Modo de texadillo que se pone en 
las aberturas de les campanafios , que 
subre las campanas , y hace que el sonido 
de ellas verwa hacia abaxo* 

ABBATIAL , ALE , adj. Abadengo, 

*^ ABBAYE , s. f. Monastère. Abadia, 
monasterio» 

Abbaye. Se dit de la maison ou du 
ceuTent , du béné&cA et de la dignité, 
Abadia se dice de la cêsa , del territofio ^ 
del convento , del beneftcio , dignidad y 
bienes» 

ABBÉ , s. m. Celui qui possède une 
. abbaye. Abad con abadia. 

Abbé béni. Abad bendito.. 

Abbé mitre. Abad que lUya mitra y 
bacalo. 

Abbé. Titre qui se donne à tous cens 
qui portent le petit collet. Abate, titulo 
que se da â todvs los que Uevan cuello 
elerical, 

ABBESSE, s. f . Religieuse qui est su- 
pèrituie d'une abbaye, ^tffra^sa, laprelada 
V Muperiora de ui? convento de religiosas. 

A , B f C , s. m. Alphabet , petit livre 
qui sert à apprendre k Ure. Abeee , car- 
lUla. 

ABCES , s. m. Tumeur. Ahceso , tu- 
mor 9 apvstema, hincha\on hecha por pus. 

ABDICATION , i. i. Démission. 



A B D 

Abdicacion , renunciacion , demision , 
dexacion. 

ABDIQUER , V. a. Renoncer. Re- 
nunciar , hacer dexacion, demision, ab- 
dicar , ce dernier est ancien. 

ABDOMEN , s. m. T. de médecine. 
Abdomen^ 

ABECEDAIRE » s. m. Qni est encore 
à l'a , b , c. El que esta aun â la Jésus. 

ABECQUER^ y. a. Donned^bec- 

2 née à un oiseau* Griar , dar de corner 
la mono â un paxarito. 

ABEILLE , s. f. Grosse mouche qni 
fait le miel et la cire. Abeja , mosca 
grande que cria y labra la miel y la cera. 

Abeille* Constellation australe. Abeja ^ 
eonstellacion austral. 

ABÊTIR : r. a Rendre béte, stupide. 
Embruteccr , entontecer , volversc tonto. 

ABETI , /£ 9 p. et adj. Embritte- 
cido , da , etc. 

ABHORRER , v. a. Détester. Abor- 

recer , mirar con horror , odiar , detestar, 

ABHORRÉ , EE , v.Aborrecido , da. 

ABJECTION, s. f . Abyeccion , dçs- 
prccio y abatinùento de si mismo, 

ABJECT, CTE , adj. Méprisable. 
Baxo , xa , despreciable , xil , abatido. 

AB INTESTA T. T.de Jurisprudence. 
Qni n'a point fait.de testament. Abintes-^ 
tado , vale lo mismo que sin testamento. 

ABJURATION , s. f. Renonciarion 
•oleanelle à une erreur. Retractacion , la 
accion de retractarse , desdectrse conjura- 
mento del error en que se fia ineurrido, 

ABJURER , ▼. a. Renoncer solennelle- 
ment à une erreur. Abjurât retractarse , 
desdectrse del errpr en que se ha ineurrido. 

ABJURÉ, ÉE , p. p. et adj. Abjtt- 
rado , da. 

ABLATIf, s. m. T. de grammaire. 
Ablaiivo , el sexto y ultimo caso de lot 
nombres, 

ABLE ou ABLETTE, s. m. Petit 
poisson plat et menu. Peee{illo chato y 
delgado. 

ABLUTION , s. f. Le vin et l'eau 
qu'on prend après la communion. Ablu- 
cion , el vino y agua que se tomà despues 
de lu communion, 

ABNÉGACION,*, î. T. de dévo- 
tion. Renonciation k set passions. Abne- 
gaciou , entera y total renonciacion con que 
uno se desprende de su proprio querer. 

ABOI, s. m. Cri dn chien. Ladrido 
del perro. 

Aboi. Se dit figurément de l'homme et 
signifie l'Aconit on la dernière extrémité. 
«Se; dice figuradamente de la agonia 6 de 
la ultima extremidad , 6 boqueada en que 
se ve reducido el hombre, 

ABOIEMENT; s. m. Le cii d'an 
chien. £/ ladrido. del perro. 

ABOLIR , y. a. Abolir , anular , inva- 
lidât -^ quitar, borrar de lamemoria. 

S'abolir. AboUrse , perderse. 

ABOLI, lE , p. p. et adj. AbeUtU , 
da, etc. 

ABOLISSEMENT , s. m. Aboli-- 
cion, extinccion , abrogacion. 

ABOLITION , s. f. Rémission. Abo^ 
licion , remision , gracia , perdon. 

Abolition. Destruction. Abolicion , anu- 
Idcion , casation , destruccion. 

ABOMINABLE, adj. Abominable, 
détestable f horrible , ejçccrable. 



A B D 

ABOMINABLEMENT, «dverbe.' 
Abominablemente. horriblsmente, 

ABOMINATION, ». f. Aboaùna- 
cion , detestacion , execracion, 

ABONDAMMENT , adv. Abunr 
danteinente, abundosamente, copiosamsnUm 

ABONDANCE , s. f. Abundancia, la 
copia û machedumbre de alguna cosa. 

ABONDANT, TE, adj. Abun- 
daau, opulente , que tiene mucho, 

ABONDER , v. n. Abandar , haver 
6 tener y poser grand copia de cosas. 

ABONNEMENT, i. m. Ajusta-- 
miento, convenio, composicion entre partes. 

ABONNER , v. a. Ajustar , conçer^ 
tar, convenir de precio. 

ABONNÉ ,ÉE,p. p, et adj. Ajus-» 
tado, da. 

ABONNIR , V. a. Mejorar, adelan* 
tar , acreccntar , aumentar. 

S'abonnir. Mejorarse , acerse mejor. 

ABONNI , I£ , i p. p. Mejotado , 
da, 

ABORD , s. m. Entrée. Entrada,lU'' 
goda , acceso , acercamicnto , cercania. 

Abord. Affluence. Abordo , concurso , 
aflaencia. 

Abord. Arrivée. Abordo , Uegada ,ar» 
ribo. 

I Abord. Attaque. Abordo , ataque , em" 
^bestida del enemigo , sea por mar 6 por 
tierra. 

D* ABORD , adv. Incontinente , al 
instante, ahora^ luego f presto. 

ABORDABLE , adj. m, et f, Tra-- 
table , lo que se puede y dexa tratar p 
flbordar , acercar , arrimar facilmente. 

ABORDAGE , s. m. T. de marine^ 
Abordo , el acto de abordar. 

Abordage. Choc de deux vaisseaux de 
m^me parti. Abordo , choqué de dos navio» 
que dan de una nUsma banda, 

ABORDER, V. n. Arriver. Abor^ 
dar^ arribar, llegar ^ tomat tierra, arri'^ 
mar d la eosta* 

Abordtn Venir à bord d'un vaisseau; 
Abordar ^ Utgar una embarcacion i otra , 
atracarss. 

ABORDER , V. a. Attaquer. Abor^ 
dar , embestir , venir al abordo , atacar , 
atracar. 

Aborder. Approcher. Abordar , llegar , 
acercar , acostar. 

ABORDÉ, ÉE , p. et adj. Aborda- 
do, da , etc. 

ABORNER , ▼. a. T. de géométrie^ 
Donner des bornes. Alindar , lindar , li" 
mitar , terminar , poner lindus. 

ABORTIF , IVE , adj. AbortivOf 
va, lo qui ha xcnido antes de tiempo. 

ABOUCHEMENT, s. m. Entrevue. 
Abocamiento , el acto di juntarse. 

ABOUCHER, V, a. Abocar, llegar, 
acercar , hablar, conferir boca â boca. 

Aboucher.T. d'arts. Embutir, encaxar 
una cosa dentro de otra. 

ABOUGRIon RABOUGRI. T, de 
forêts. Arhol de mal natio, 

ABOUQUEMENT , s. m. Addidom 
de nouveau sel sur un amas de vieux. 
Anadamiento de sal nueva encima de un 
mouton de la \ieja. 

ABOUQUER.T.àe salines, Poner, 
anadir sal nueva enctma de la vitja, 

ABOUTE,zd\, T. de blason. OMa-- 
tre arminot puestvs ai «rw;. 



A B R 

ABOUTIR , T. n. Finir; Atindar , 
Ê9^finar , terminer ^ êoUr i toi parte, 

Aboadr. Sappiuer. Suparar , Uegar à 
tupuracion, 

ABOUTISSANT, TE , «dj. Ccn- 
fiaMte, que alinda de un cabo â otra parte. 
Oa dit figarém^iit an sabstanrif , stroir 
tous les tenant et les aboatittant d'une 
affaixe. 5e dUc con MuhstantiyQ , Saber 
^tfe.V**''* t Iwiwoj dt un negoeio. 

ABOUTISSEMENT, •. m. T. de 
•ontnre. Aâadindento , pédalo depano que 
se ênsde & una cosa. 

ABOYANT , TE , adf. Ladrando , 
^ue ladra, se 4ice delperro, 

ABOxER , T. n. Ludrar , firfnary 
despedir el perro una voi fuerte. 

Aboyée , an figuré. Crier aprèf qucl- 
^n'nn. Ladrar , voeear , gr'uar trot de 
slguno» 

ABOrEUR , ,. B. Qal aboie, 
Ladrador, que ladra. Se dice del perro, 
y etngtâlarmente del hombre que grita , 
que vocea contra alguno. 

ABREGE , t. m. Sommaire. Ahreria^ 
€tou, resumen , epèeome , eompendio. 

Abrégé. Abntriation. Abreviatura^ 



En abrégé, adv. Compendiotamcnte , 
trêve , euccinimunte , en pocae pala- 
#rar. 

ABRÈGEMENT, t. m. Aceonr- 
ctttement. 4brtviatura , Abreviacion , 
€oto y reduccion. 

ABRÉGER , ▼. a. Abreviar, compen" 
diar, Mc^tar, rc^umir , reducir â menas, 

ABREGi, EE, p. ut ud\, Abrevia- 
dù,da, etc. 

ABRENUNCIO. Mot latin qui tigni- 
ie, Renoncer. Abrmuneio , que signQica j 
RenuncUr. 

ABREVIATEUR, %. m. Abrevi^ 
dor , iapertona que acôrtu , compendia y 
eeduee A brevet terminas lo que esta di. 
Utmdo. 

Abrériatenr. Sorte d'officier de la cban- 
«•Uerie Romaine. Abreviador ^ oficial de 
l« ehancilltria Romana* 

ABRÉ VIATION . t. f. Abreviatura. 
mbrenacion. 

ABREUVER , r. a. Donner à boire 
•» bétet. Abrevar , dar de beber â las 
èettias, alganado. 

Abrenrer. Humecter. Eumtdeeer , dar 
wgua à alguna casa , remojar. 

Abreuver* T. d'agriculture* Regar los 
pndût , los campot. 

S'abreuTer. Boire, s'enivrer. Remojar, 
btber , em^hnrracharse , embriagarse. 

ABREUVÉ, EE, p. p. et adj. Abrc- 
Mdo, da. 

ABREUVOIR , t. m. Abrevadfro. 

ABRI y s. m. Lien k couvert du soleil , ' 
la vent* Ahrigo , lugar de abrigo , que 
defiende del sol, del viento. 

Abri. Défense y protection. Abrigo, de- 
fensa ,patrocinio , ampof^o. 

ABRICOT , s. m. Fruit. Albarieo' 
que , fruta de hueso, 

ABRICOTIER , s. m. Albaricoque, 
arbol que produce Itts albaricoquet. 

ABROGACION , s. f. AbrogacUtn , 
derogaciony revocacion, 

ABROGER , V. a. Abrogar , derogar, 
rtvocar, 

ABROGÉ fÉEfp. p. et adj. Abr^- 
gêdé 9 da, eu. 



ABU 

ABRUTIR , V. a. 'Embrutecer , tntor* 
ptcer , entontecer. 

S'nbrutir. Embrutecerse , entorpecerse , 
privarse 'casi del uso de la raion , en- 
toneecerse. 

ABSENCE , t. f. Retraite. Ausen- 
eia, apartamiento. 

Absence d'esprit. Dittraccion , divers 
sîon del pensamiento. 

ABSENT, TE, adj. Qui est éloigné, 
ée. Ausente, elaue esta apartado, distante* 

S'ABSENTER , t. r. Se retirer. Au-. 
tentarsc , apartarse , esconderse , huirse. 

ABSIDE , s. f. T. d'arcbîtectnreet 
de liturgie. El santuario de una iglctia. 

ABSINTHE , s. m. Plante. Absyntio. 

ABSOLU , UE , adj. Absoluto , ta , 
despotico , independiente , sobcrano. 

ABSOLUMENT , adv. Absoluta- 
mente , soberanamente ', despoticamente , 
enterramentc , resucltamcnte, 

ABSOLUTION ^ $. f. Absolucion, 
el pcrdan de algun delito. 

Absolution sacramentelle. Absolucion 
sacramtntal . la que da el confcsor. 

ABSOLUTOIRE , adj. Lo que 
trae absolucion. Sentence absolutoire. 
Sentencia eue absuelve. 

ABBSORBANT , s. m. et adj. T. 
de médecine. Abxorvente medicamcnto. 

ABSORBER, V, a. Engloutir. Ab^ 
server , deseca: , svher y disipar, 

ABSORBE, ££ ,p. Abscrvido , da. 

ABSOUDRE , V. z.Absolver, ptrdo- 
nar, remitir alguna pena û delito. Absou- 
dre sacramentalement : absolver sacra" 
mentaimentem 

ABSOUS 9 OUTE , p. et adj. Ab- 
suelto , ta, 

ABSOUTE, s. f. Absolution publi- 
que qui se donne au peuple. Absolucion 
gênerai que se da al pucblo. 

ABSTENIR , S'ABSTENIR, v. 
n. Abstenerse , rcfrenarse , privarse va- 
luntariamente de alguna cota, 

ABSTINENCE , s. f. Vertu morale. 
Abstinencia , privacion voluntaria de al- 
guna cesam 

Abstinence. Privation de manger de la 
cbair. Abstinencia , la privacion de corner 
carne. 

ABSTINENT, TE, adj. Tempé- 
rant, te. Abstinente, templadm'f da. 

ABSTERGER , t. a. T. de méde- 
cine et de cbirurgie. Purger , nettoyer.. 



Purgar , limpiar una Uaga. 

ABSTERSIF , IVE , adj. Abster^ 
sivo f va : cosa que limpia y enxuga» 

ABSTRACT ,CTE ,uà].T.dtp\d'' 
losopbie. Abitracto , ta. 
ABS TRA CTION,t.{. Absence d'es- 
prit. Abstraction, dittraccion del spiritu, 
ABS TRAIRE, v. a. Faire une abstrac- 
tion. Abttraer ^separar una cosa de otra, 

ABSTRAIT, TE, p. et adj. Abt- 
traido , da. 

ABSTRUS , VSE , adj. Qui ett ce- 
cbé , inconnu an commun dn monde. Zo 
que el comun de la gente ne entiende ni 
comprehende ,como el algebra, 

ABSURDE j id'i.Absurdo, da. 

ABSURDEMENT , adv. Necta- 
mente, imprudentemente, 

ABSURDITÉ , t. f. Absurdidad. 

ABUS, s. m. Abuso , cfrritpttkiintra^ 
Aucida contra l9 justo» ' 



A C A } 

ABUSER , V. n. Faire un mauvais 
usage de quelque chose, Abusar , usai- 
mal de alguna cosa. 

Abuser. Tromper , séduire. Abusar , 
enganar , seducir con arte y mafia. 

Abuser. Sul)orner une femme. Abu- 
sar , subornât , inducir una mugir al pe- 
cado. 

ABUSÉ , ÉE , p. et adj AbusçLdo, 
da. 

ABUSE UR , s. m. Qui abase, qui sé- 
duit. Seductor , cotruptor, 

ABUSIF, IVE , ad). Abusive, va, 
inptnprio, pria, 

ABUSIVEMENT, adv, Atusiva- 
men*.e , impropriimcnte, 

ABYME , s. f. Gouffre profond. Ahis" 
mo, prcfundiJad dnndc no se haila mclo, 

Abyme. Se dit figurément en morale , 
des cbcr^s immenses et infinies. Abismo , 
Jiguradcmente se dicc de ado aqutHo que 
por su prvfundidad immensa , no es facil 
â l'a compréhension humana, 

Abyme. Se dit absolument des enfers* 
Abismo y se dice tambien de los infiernes» 

Ah i MLR , v. a. Abismar , echar 
al profundo alguna cosa, 

Abymer. Perdre , ruiner entièrement. 
Abismar , perder â uno , arruinarlo ente^ 
ramente, 

A B y AIE , ÉE , p. Abismado , da» 

A C 

ACABIT , s. m. Qualidad buena d 
mala de una cosa, 

ACACIA , s. m. T. de botanique^ 
qu'on donne à divers arbres. Acacia ^ 
nombre que se da â diversos afboles^ ' 

Acacia. T. de pharmacie. Suc épaissi 
qu'on apporte du Levant dans des vessies. 
Acacia , ^umo que se trae del Levante y 
en unas vexigas, 

ACADÉMICIEN , s. m. Sectateur 
de Platon qui a été le fondateur de l'aoii- 
démie. Acaden\ico , sectario de Platon 
fundadcr de la academia. 

ACADÉMICIEN , EN NE , t. m. 
et f. Academico , ca. 

ACADÉMIE , s. f. Assemblée de gent 
de lettres où l'on cultive les sciences et 
les beanx arts. Academia , la junta ôcon" 
greso de personas eruditas , que se dedican 
al studio de la* buenas letras y artes. 

Académie des sciences. >4iai«mfVi de Uiê 
'Ciencias. 

Académie des Inscriptions et bellét 
Lettres. Academia de las insenpcyones y 
Letras doctas. 

Académie royale de mnsique.^cademi4 
real de Musica, 

Académie à monter à cheval. Académie 
de montar â cabatlo. 

Académie de peinture. Academûs <Ar 

phturas. . 

ACADÉMIQUE , adj. m. etf. Acaée^ 

micot ca , lo pèrtenenciente à la academia» 

a'caDÉMIQUEMENT , adv. De 

un modo acadenùcom 

ACADÉMISTE , s. m. Ecolier qui 
fait tes exercices chex un éci^er. £/ que 
concurre en el p^cadero para en^etiarsc â 
montar i cabaUoé 

ACANTHE^ M, f. Plante. Acantio. 
Acanthe ou Branche nnilib. Plantée 
AcfUiio • Brênça ursina, ^ 

A » * 



4 A ce 

Acante^ T. d'Architecture* Ornement 
dont on embellit les chapiteaux des celon- 
nes. Acanto, ornamento que Me pont en 
lot chapiteles de las colunas , que imita 
îa oja del acamho. 

ACARUTKE , adj. m. et f. Qui est 
d'une humear farouche. Aspero ^ra f de 
mata condicion , indoeil. 

A CAUSE , prép. A causa que, 
ACCABLANT, TE , adj. Enfadoso , 
sa , pesado , da , abrumador ^ra j ce der- 
nier est prn en usage. 

ACCABLEMENT^ s. m. Bonleyer- 
sement , charge excessive y oppression. 
Opretion , fatiga , molestia , broma , 
sargapesada ; trastorno en lot cosas. 

ACCABLER v. a. Abrunar, afiigir , 
oprimir , cargar , de tributos , de négocias ^ 
molestar , trastomar, 

ACCABLÉ , £J5 ; p. et adj. Ahrim 
modo , da , eu, 

STACCAGNARDER, r. n. S'accoqul- 
ner , mener une yie libertine. Açobardar^ 
se, encogerte ; apocarse de animo, Uevar 
una vida poltrona y de holga\an» 

ACCAGNARÙÈ , ÊÈ, p. et adj. 
Acohardado , da. 

ACCARER , ▼. a. T. de palais. 
Confronter les témoins et les criminels. 
Acarear , carrear , confrontât el reo eun 
los testigo*' 

ACCAREMENT,s.m. Confronta- 
lion. Careo , confrontacion, 

ACCASTILLAGE . s. m. T. de ma- 
nne. Qui se dit en parlant des chAteanx 
qoi sont sur Tavant et sur l'arrière d'nn 
vaisseau. Vo^ de marina , que se dice ha* 
'blando de los castillos de popa y de proa. 

ACCELERATION , s. f. Accéléra- 
tion , la a.cion de accelerar un negoçio, 

ACCELERER, v.a. Diligenter.^f- 
teUrar , apprcsurar , akreviar. 
ACCÈL ERE, EL, p. p. Accelerado,da, 

ACCENT, si. Inflexion de la voix 
Afcento , inflexion de la \o\ que se ha 
contraido en el pais dondc st fia nacidi» u 
criado. 

Accent. Certain ton de voix qni est 
fouvent nne marque de rintention de 
celui qui parle. Accento , ciiPto tuno 6 
somdo que se da A la vol > V^^ manifiesta 
la. inWicion dtl que habla, 

Accent.Terme de grammaire. Certaines 
marques qu'on met sur Us «yliabcs pour 
^s faire prononcer d*un ton plus lort ou 
plus foibfe. Accento f nota 6 stnal que st*. 
pone sobte algunas sylahas para que êe 
pranuncuin de un tono masfuette ô mas 
deble. 

ACCENTUER, V. a. Marquer les 
syllabes avec des accens. Accentuar,poner 
los accent, t m 'as syUhas que conviens, 

ACCLNl UE , ÈE » V^ ? « ««'j- 
Accentuado , da. 

'ACC'f' lABLE , adj. m. et f. Actp* 
table • lo que se puede admittir. 

ACCIPTANT, TE, adj. T. de 
pratique. Aceptante , el que recibt ^ ad- 
mite con^iente. 

ACCEPTATION, t. f. Aceptacion 
d ûcepcion. Acceptation d'une lettre de 
change : acvptacion de una letra de camhio. 

AL CE P TE R , V. ft.-ReceTpir , agréer. 
Aeeptar , aJmitir , rceihîr. Aécepter nbe 
lettre Àc change : a^ptar uta Utfa de 
Umhto. 



AC C 

ACCEPTÉ y ££ f p. p. Actptûio ; 

da , etc. 

ACCEPTEUR , s. m. T. de com- 
merce. Aceptador , el que admite letra de 
camhio ,y lapaga. 

ACCEPTION, t. f. Aeepcion , eUe- 
cion de su jet os. 

Acception. T. de grammaire. Sens au- 
quel un mot te prend. Acepcion , senttdo 
quête da â una palabra* 

ACCÈS, s. m. Redoublement de fièvre. 
Acesion , crecimiento de la calentura. 

Abcès. Abord , entrée , facilité d^ap- 

procher quelqu'un. Entrada « cabida , 

famiUaridad con alguno, 

ACCESSIBLE , adj. m. et f. Aceesi- 

ble,aquello â quepodemos Uegarfacilmente» 

ACCESSION, s. f. T. de pratique. 
La action de pasar un ministro de justi" 
cia , par mandado de jue\ â inquirir sobre 
algun hecho. 

Accession. L'actioa d'accéder à nn traité. 
Aceptacton , acepcion, 

ACCESSOIRE, t. m. Dépendance 
du principale Acessoria , lo que es depen- 
dii,nte del principal, 

ACCIDENT, M, m. T. de philoso- 
phie. Propriété accidentelle. Accidente , 
propriedad accidentai. 

Accident. Terme de médecine. Enfer* 
medad , à indisposicion que sobreviene al 
er\fermo. 

Accident. Evénement » 'cas fortuit. Ac' 
eidente , acaecimUnto , acontecimiento , 
easo fortuite , iuceâo inopinado. 

Par accident. Manière déparier adverb. 
Por accidente , por desgracia, 

yiCCIDENTELLEhLENT , adv. 
Accidentalmente , inopinadamente , c*- 
sualmente, 

ACCLAMATION , t. f. Adamë- 
cion, el aeto de aplaudir , de acUunar, 

ACCLAMPER , v. a. T. de marine. 
Fortifier nn mAt par des champs et des 
gemelles. Fortificar con gemelvs loi maS" 
tUes de los navios, 

ACCOLADE ^ s f. Embrassement, 
caresse. Abra\o p caricia , abraianùento ^ 
ce dernier est anden. 

Accolade. Embrassade dont on use 
qn;ind on fait un chevalier. Abra^o , el 
que se da al rsabimienio de un eaballero 
en alguna de las ordenes militares, 

Accolailes dans un compte* Trait de 
ulume qui joint plusieurs articles ensem- 
ble. CUve à llave que jutttay une en una 
cuenta difcrentes partidat. 

ACCOLER, T. n. Embrafser. Ahra" 
yùr , echar los hra\os al euello eu scnal 
de amîstad, 

ACCOLÉ, ÉE,p. €t ma}, Abraia^ 
do, da. 

Accolé. T. de Maton. Se dit de dem 
écns qui sont joints ensemble. Abra\ado, 
se dice de dos escudos de armai que estan 
unidos , jutttoi unos â otrot, 

ACCOL URE . s. f. Lien de paille ou 
d'autres choses qni servent à accolct les 
Vignes. Atadura de paja u de otra cosa 
que sierveh para atar las ceyas unas â 
otras, 

ACCOMMODABLE ,t, m. et f. 
^^comodable : ce terme est peu en usage. 

ACCOMMODaGE , s. f. Travail ou 
salaire de ceux qni accommodent quelque 
chofc» Tfobajo \ salêrio i iu^ettdiç qm 



A c c 

piden los que remîendan aîguna Cûsai 

ACCOMMODANT , TE , adj. 
Comedido , da , cortes , attnto , que tiene 
complacencia en todo, 

ACCOMMODEMENT, s. m. Aco- 
modamiento , ajuste , composition 6 con- 
cierto, reconciliacion, 

ACCOMMODER , v. a. Rendre fa- 
cile , commode. Acomodar , ordenar , com^ 
poner , ajustât , açonchar ; ce dernier est 
peu- en usage. 

Accommoder. Placer , ranger , mettre 
en ordre. Acomodar , compcner , poner en 
orden alguna cosa. 

Accommoder. Préparer , apprêter , as- 
saisonner. Aconutdar fOparejar p adere\ar^ 
sa\onar. 

Accommoder. Traiter , acheter , prêter, 
permuter. Acomodar, tratar, comprar p 
prestar f permutar. 

Accommodes. Termines une affaire à 
l'amiable. Acomodar , componer , ajustar ^ 
eoncertar , acochinar ; ce dernier est baa 
et populaire. 

^'accommoder. Prendre sa coaunodité* 
Aeomodarse , tomarse sus comodidadu t 
sus espacioi , sus descan\ot. 

S'accommoder. Se prêter , se confor- 
mer à ce que vent quelqu'un. Acoma* 
darse , ajustarse , redueirse , conformarsû 
al pm rtc er y dictamen de otro, 

ACCOMMODÉ ,ÉE,p, p. et adj. 
Acomodado , da, etc, 

ACCOMPAGNATEUR, s. m. Ce- 
lui qui , dans un concert , joue de quel- 
que instrument. Musico queacompana con 
su instrumente, las voces en un concierto» ' 
ACCOMPAGNEMENT, s. m. Cor- 
tége. Acompanamiento , la comitiva de 
gtnte que v9 acompanando â alguno. 

Accompagnement. Terme de musique. 
Acompanamiento , tanido del instrumente 
que acompana la vo\ del cantor» 

Accompagnement. Terme de blasoB.' 
Acompanamiento , se dice de los oma^ 
mentoe que estan pusstos al contorno dtl 
etcuda, 

ACCOMPAGNER, v. a. Faire com- 
pagnie. Acompaiiar , hacer compania ^ 
cortejo â alguno. 

Accompagner. Assortis. Acompanar • 
agregar una cosa â otra. 

Accompagner. Terme * de musique. 
Acompanar , tocar el instrumento para 
Uamar y teguir la vo\ que canta, 

S'ACCOMPAGNER, V, n. p. Me- 
ner Quelqu'un avec soi ,* il se prend le ploa 
souvent en mauvaise part. Acompanarse, 
hacerse acompanar , Uevar con sigo alguna 
gente , no con buenfin algunas veces, 

ACCOMPAGNE , ÉE , ^, p. et 
adj. Acompanado, da. 

ACCOMPLIR, r.m. Achever entiè- 
rement. Cumplir , acabar , poner fin , 
terminar , dar ta ultima mano â una cota^ 

ACCOMPLI, lE , p. p. et adj. Cum* 
plido, da, 

ACCOMPLISSEMENT, suhs. m. 
Cumplimiento , execucion de lo que se 
manda , pide ô cncarga, 

ACCOQUINANT, adj. Qui acco» 
quitte , qui attire. Lo que atrahe â si , y 
acobarda. Le feu est attirant : el fuego 
atrah: A si , acobarda, 

ACCOQUINER , V. a. Rtadi* 
fi^aéut» Accfuiaar^ mbardar. 



ACC 

S^iceoqviaex* Acoquinârse i scebêt' 

ACCOQUlNÉj ÉE » put. et Uy. 
Jcoquinadm • da, 

ACCORD^ %• BU PactioD « cm^tntion. 
Contitrto , ajuste , pacto y eonvtnio. 

Accord. Confoimité de sentiment. 
AeiterdOf comjôrmtdad de parear , de sen» 
Crr, coiuordias emuûnanciaf acardéunienr 
10 ; ce dernict m'est guère en otage. 

Accerd. Réconciliation. ReconeUiaeionf 
t:novacion y restitucion àUk anUttad qœ 
ee ptehro. 

Accord. T. de nnsiqne* Consonaruia , 
ficorde f dicese de lot mttrumentos quândo 
0Stan hien tempUdot à de las y ces. 

Accords, on Etais, T. de marine. Tun* 
tàUs sobre que se afirmé et nayiop durante 
9s eonstruccion» 

D*accord. Par accord » conf«a»^mAat , 
de comman accord. Acordadâmente ^ con^ 
Jarmemetue, de coman acuerdo y consens 
siniento, 

ACCORDABLE , adj. Lo que »tpue<- 
de concéder , otorgar, 

ACCORDAIT, T£,adj. Qoit'ac- 
cortle. Acordef conforme f igual. 

ACCORDER , ▼. a. Mettre des Toix 
et des instmmens en état de faire des eon- 
•oanances. Acordar los instrumentos mil- 
âicos b Us vQces | para que entré $i no 
dituenen. 

Accorder. Déterminer, résoudre. iicor-- 
'iâr , determinar , deUberar , rcsolvsr. 

Accorder. Aocommodêr , ajuster ^ ter- 
mlaer. Âcord» , aêomodar , ajustar ^ 
arreglar , eoneertar , convenir. 

Accorder. Octroyer ^ concéder. Acor* 
dsr, otorgar, concéder, 

S'accotder. Être d*accord|. '^Ajuitarse^ ■ 
eewvenirse m Charte dt acuerdo, 

ACCORDE , EE , part, p^ et adj. 
AcûMadCf damjttc,^ 

ACCORfmt ÉjE , t. m. ^t f. No- 
Jio ^ via \ él ^0 la que esta àpsiabrada de 
cemraer marimonio, 

ACCORDOIR^ s. m, P^tit instru- 
meat qui sert à accorder les instromens 
de musiqae. Templador ^ Itave, 6 martillo 
coa que se templan los instrumentos mu- 
skos de cuerdas, 

ACCORER. T. de marine. Appsyer 
OB soutenir quelque chose. Apêyor o sos- 
Utter dlguna cpsa, 

ACCORNÉ , ÈK y adj. Terme de 
Uison. Animal qui est Aiarqué avec 
SCS cornes dans un 'écu.' Aninifit puesto 
en un escudo cou sus cuernos ù bas- 
tas. 

ACCOSTABLEf adj. m. et f. Civil, 
sfshle , tratabUf de JacU abordo, 

ACCOSTER , T. a. Approcher de 
wlqu'aa. Acostar , acercar , Uegàrse 
a elguno, ' 

Accoster. Hanter. Acostar^ fie^n'en" 
tar , tratar , comunicar con' amiitOd y 
fûÊÊÎiiisridad, 

ACCOSTÉ^ ÈE , part. p. et «dj. 
Acostado fda, etc. 

ACCOTE-POT, 9, m. et selon d'an- 
ties» Appuie-pet. 5rro de' oUa , aquel 
hierro con que se' calid l'a cila para 'que 
menu bien. 

ACCOTER on ]ACOTTER. T. 
de marine. Approcher' une ch^e d'tia au- 
tre. Amaarg accrçar ma sosa 'dç fitrâ» 



ACC 

ACCOTER , ▼. a. Appuyer. Apoyar , 
sostener, assegurar , afianiar una cosa 
çon otra, 

ACCOTÉ , ÈE, part. p. et adj. 
Apoyado , da, 

ACCOTOIR, s. m. Apoyo,lo que 
iirve para acodarse. 

ACCOUCHEMENT, s. m. Parto, 
el acto de varir, 

ACCOUCHER , ▼. n. Enfanter. 
Parir dar à lui ^^ ^nuger elfeto que ténia 
concebido. 

Accoucher. Se dit figurément des pro- 
ductions de l'esprit. Parir, explicar bien 
y cou êâerto et concepto dtl entendtmien* 

ACCOUCHÉE, s. f. Parida . la mu- 
ger que ha poeo tiempo que ha parido, 

ACCOUCHEUR^. m,ParUro,el ci- 
tujann eue exécuta los portos, 

ACCOUCHEUSE,^, f. Sage-femme. 
Panera , comadre» 

ACCOUDER, T. n. S'appuyer sur 
le coude. Acodar , estribar sobre el codo. 

ACCOUDÉE , ÊE, p. p. Acodado. 

ACCOUDO£R,s.m.Almohadaàotra 
cosa que sirvepara acodarse ; y en termino 
de la arquitectura , poyo el que se hace en 
las ventanas que no tiemn balcon, 

ACCOUPLAGE. V. Accouplement. 

ACCOUPLE, s. f. Lien pour at^ 
tacher les chiens. Tr ailla , .la cuerdab 
Gorrea con que te atan lus perros juntos. 

ACCOUPLEMENT, ». m. Assem- 
hlage, jonction du mile et de la femelle 
pour la génération. Ayunîamieiito 6 copula 
carnal al eficto de la generacion. 

Accooplemeut. Se dit aussi des boeufs 
qu'on attache ensemble sous le même 
joug. Unidura , la accion de unckr à de 
unir los "bueyes para el tiro. 

ACCOUPLER , ▼. a. Joindre ensem- 
ble. A parear, juntar, untr. 

Accoupler. Apparier ensemble le mftle 
et la femelle. Aparear , juntar el macho 
con la hembra , para el acto 'de la gene- 
racion, , ' 

ACCOUPLÉ , ÉE, part. p. et adj. 
Apareado j da, 



yiCCOURClR, V. a. Rendre plus 
court., Acortar , abreyiar , minorar à. qui- 
'^r parte yportàon ite algina cosa, redu- 
cir à menos. 

ACCOURCI, lE, p. et adj. Acor- 
tado, da. 

ACCOURCISSEMENT,É.ià.Acor- 
tamicnto. 

ACCOURIR, T. a. Venir prompte- 
ment, Acudir , venir ptomptamente. On 
dit aussi acorrer, mais il est ancien et peu 
en osage. 

' W£:Car5rJQl^jr,l.f.T.d'analomie; 
El arte que trata del oido y de los sentidvs. 
■ ACCOUTUMANCE, s. f. Habitud, 
costumbre , veio ; ce dernier \tst . peu ' en 
usage. ■ ' ' 

Î ACCOUTUMER , y. a et n. Faire 
rendre une coutume , contracter une 
abitnde. Acostumbrar , hacer que uno 
haga repctîdas vcces una' misma cosa^ 
acostumbrar 5 acostumbrarsi de hacer una 
tosa , évrtar.' ; ' 

ACCQÙTUMt, tE , p; p. et adj. 
Acostumhraio \ da, 

A l'accootumée ^ adv, A lo aiUttum- 
hrudê , ççtM dt eostumb^a * 



ACC j 

ACCRÉDITER.w. a. Jcreditar, abo^ 
nar, concHiar estimacion. 

ACCRÉDITÉ , ÉE, p. p. et ad). 
Acrediiado , da, 

ACCROC , s. m. Dttgarron , el rasgou 
6 la rotura grande de vtstido ù ropa. 

ACCROCHE , s. m. Difficulté , emba». 
ras , retardement. DificuUad, enibara\o^ 
tardania no esperada. 

ACCROCHEMENT, s. m. Engan^ 
chamiento , la accion de enganchar, agop» 
rar , cocer con eleancho. « 

ACCR OCHER, v. a. Enganchar, col» 
gar en un garabato , clavo ù otra cota. 

Accrocher T. de marine. Arrêter vm 
navire , le joindre ou s'y attacher en je» 
tant le grapin. Aferrar , atraear , echar 
harpios à un navio , para Uegar al aborda» 

ACCROCHÉ ,ÉE,p. et adj. £n- 
ganchado, da, 

ACCROIRE,^, n. U ne se dit qu'à 
l'infinitif , et suit toujours le verbe faire. 
Enganar , hacer créer lo que no es. Este 
verbo no tiene uso que con infinitivo , f 
sigue siempre el verbo hacer. Faire accrot» 
re j hacer créer , enganar, 

ACCROISSEMENT,^,m. Augmen- 
tation , agrandissement, ^crccentnmiento y 
el aumento de las cosas. 

ACCROiTRE,r.u.etn. Augmenter. 
Jerecentar , acrecer , anadir , aumentar, 

ACCR U, UE , p. et adj . Acreeentado, 

ACCROUPIR , S'ACCROUPIR^ 
V. n. p. Asentarse enel suelo sobre los ta- 
lones , Acurrucarse,aclocarsef aga\aparse* 

ACCROUPI, lE, p. p. Âssenxado^ 
da, por el suelo. 

Accroupi. T. de blason. Se dit du lion 
ou d'autres animaux sauvages quand ils 
sont assis. Asentado , acurrucado , se 
dice del leon y de otros animales jjrîves- 
tres. 

ACCROUPISSEMENT.T.peufst 
usage. État de ce qui est accroupi. Vo^ 
poco osada , lo que esta asentado à acur^ 
rucado, 

ACCUEIL ,s,m. Traitement , récep- 
tion gracieuse ou mauvaise. Acogimiento , 
tratamiento f recihimiento bueao.ô malo. 

Accueil , seul , se prend d'ordinaire cas 
bonne part. Acogimiento , agasajo hones- 
to , cortés , ton que se recibe à dna per- 
son'a, . 

ACCUEILLIR , T. a. Acoger , recï 
Uir al^unè \ tratarlo cortesmente. 

ACCUEILLI, lE , p. et adj. Acog^ 
do , da, 

ACCUI , s. m. Lieu qui n'a point d'is- 
sue. Rincon, callejon que no tiene sa 
lida, ■* 

ACCULER , V, a. Pousser quelqu'un 
dans un coin. Arrinconar , pujar , meter 
à une' en un rincon. 

S'acculer. Se placer dans un coin. Ar» 
rinconarse , meterse , ampararse de un ruS' 
con para mejor dcftnderse, 

ACCULE , ÉE , p. et adj. Arineona^ 

"* ACCUMULATION,», f. Entasse- 
ment , amas. Acumulacion , la junta da 
varias cosas. 

ACCUMULER , v. a. Entasser. Acu- 
-mulaf i iunta^muchas^y varias cosas, 

ACCUMULÉ, ÉM,V'^^^^^^^ 

mukUêg d^ 



6 A CH 

ACCUSATEUR, TRICE , t. m. 
«t f. Acusador , ra ; el <5 /« que acusa al- 
auno 6 alguna. 

ACCUSATIF^ t. m. T. de gram- 
aiaire. Acutativo. 

ACCUSATION, s. f. Déclaration 
•B justice. Acusacion , ei tfcf o </e flcusar à 
•tro en justicia. 

ACCUSER , ▼. a. Intenter une action 
^ri^inelle contre <juelqu'un. Acusar, de- 
iatar , d^ciry mamfcstar cl dtiito. 

Accuser. Imputer , reproclier quelque 
faute. Acusar, impuiar , atrîbnir^ cargar, 
limponer , achacar de haver hecho , dicho 
y hecho unm cosa. 

S*«ccnter. Se déclarer coupable. Acu^ 
sorte à ti wmno ^.declararse culpahle. 

ACCUSÉ,, ÉE , part. p. Acusado , 
éa y etc. 

Acoaté. Se prend quelquefois snbstan- 
tWernent. L'accusé n est point reçu à ac- 
cuser son accusateur. El acusado no esta 
admttido por acusaate contra su acusa- 
dor. 

ACEPHALE , I. m. Qui n'a point de 
iriief. Acefalo , U) que no tiene cahe\a , 
mue non tiene superior. 

ACERBE , adi. Ce qui est icre.^cer- 
^o,ha, aspero al gusto, 

ACERE /i , V. a. Garnir d*acier un ou- 
til de 1er. Acerar , poner acero à un instru- 
menta de hi^rro^ 

ACÉRÉ ^EE^f. p. et adj. Aeerado, 

ACETABULE, s. m. Mesure dont te 
•errent les apothicaires pour les choses 
Lqnides. Acetahulo , cierta medida de que 
usan los boticariospara los liquidos, 

ACHALAÎ^DÉR, v. a. Attirer les 
Biatchands. Atracr los mer can tes , acre- 
ëHar poner unajienda en reputaeion, 

ACHALAhlDÉ,ÉE, p. p. et adj. 

'jÊtraidot da* _ 

ACHARNEMENT, a. m, Encar- 
-Wi^miento , irritacion , pasion fuertt , 
furor ^ animosidad contra alpuio. 

ACHARNER, v. a. Animer , irriter. 
Encarm\ar , animar , irritar , enojar. 

Acharner. Donner aux bétes le goût , 
Tappétit de la chair. EncùMni\ar , ctbar 
-Us Vestiat à la carne. 

S'acharner. tS*attacher avec fureur à 
«oursuivre quelqu'un. Encarni\arse , mos" 
trarse cruel enjter^eguir alguno, 

ACHARNE, EE, p. et adj. £»icjr. 
'iiaado , da. 

ACHAT, ». m. Emplette. Compra, 

/ ACHEMINEMENT, a. m. Dispo- 
âtion il une chose. >tfvmmicnto , i^ûpoii- 
ctofi para poner en camino à una 6 alguna 

Acheminer , v. net. Encamiaar , 
^«ror un négocia , una dependencia, 

• S'acheminer , v. n. Se mcUrc en che- 
Iftln^ Encatminarst , ponerse en camin: 

' ACHEMINÉ, EE , p. et adj. Enea- 
nùntdo y da, 

'ACHETER, V. act. Acquérir quelque 
-cHose à prin d'argent. Comprar, mercar, 
slquvir el do^nio de una cosa con di» 

ACHETÉ, ÉE , part. Compradc, da. 

• ACHETE UR , s. m. Compràdor , eh 
tue compra , que mena. ' 
* ACHÈVEMENT. $. m. Fi. d'u* o»- 



A C Q 

rrage, d'un terme. Acahamkntô^ djîn 
y termino ultimo deÀlguna cota, 

ACHE VER , ▼. a. Finir , terminer , 
perfectionner quelque ouvrage. Acabar, 
terminar, concivir, perfieionar alguna obra» 

Achever sts )ours« Mourir. Acàbarse 
sus dias , acabar de vivir , moiir , faite' 

ACHEVÉ, ÉE, patt. p. Acabado, 
da, ttc 



Achevé. Parfait , iccompli. Acabsdo^ sician , compra. 



perfecto , cumplido, 

ACHILLE. T. d'anatemie. Le tendon 
d^chille. Tendon. 

ACHIOTTE , s. f. Gnmd a^» des 
Indes dont le fruit sert h la teinture. 
Achiote, arbol grande de la îndia $ çuya 
fruta entra en el tinte. 

ACHOPPEMENT, ». m. Occasion 
de faute, sujet de scsiidale. 7rof*<>|»,y«r- 
ta i culpaàyetro , motivo de tstanéiâo. 

ACHRONIQUE,^^\.r. d'astrologie. 
Acronyeto , el àrio y ocaso de un àstro 
quando nace y »e pone al mismo tiempo 
que se pone el id. 

ACIDE , adj. m. et f. Aigre , piquant. 
Acedo , da; la que tiene punta de agrio, 
que pica. 

ACIDE , s. m. T. de chimie. Sel pi- 
quant et dissolvant. Acedo, sol mardi-' 
cantey disolvjente, 

ACIDITÉ, ». f. Acedia, el sahor 
acedo ^ acerbo. 

ACIER, ». m. Métal qui sort de la mi- 
ne. Acero , métal que se cria en las ytnas ■ 
de la tierra. 

Acier. Fer raffiné , purifié par Fart 
Acero , hierro refinado y purificado jior el 
arte. 

Ader, Poétiquement, »e dit êwà^ épée. 
Acero , poeticamente , se entiendc de la 
espada. 

Acier.Remède contre Fopilation.^tfero, 
remedio contra laopilaeion. 

ACOLYTAT,s. m. Ordre, rang d'à- 
colfte. Acolito , la menor en griUo de 
las ordcnes. 

ACOLYTE , s. m. Acolito , el minis^ 
tro q^e sirve al altar, immediato al sub" 
diacono. 

Aconit, ». ». pinte venimeu»» 
Aconito , ycrba venenosa.' 

ACONTlAS,s. m. Espèce de serpent. 
Acontiras , especiê de serpiente. 

ACOUSTIQUE, T. de médecine. 
Medicamento proprio para sonar las en" 
fermedades del oido. 

ACQUEREUR , ». m. Adquiridor , 
la persona que adquiere, 

ACQUERIR, V. a. Adquenr , Uegar, 
ganar y juntar al§mna cosa , cspeciahnente 
bienes raices. 

Acquérir de FhwuieBr.yf d^uirir honra, 
çredito y fanià, 

ACQUIS , ISE , p. et adj. Adqui-^ 
rido , da. 

ACOUET, ». m. T. de palai». Bien 
immeuble qu'on a acqui». Bienes raices que 
se han adqutrido por compra à por dona^ 
cion» 

Acquêt. Avantage, profit , gain qu*oai 
trouve k faire quelque chose. Ganancia , , 
provechdj vehtaja que.se halla haciendo y \ 
ofujtandose en alguna iosom 

ACQUIESCE MENT:T.àt\ntistpf[ 
dfnce. CoBseniemeat qu'on donne à «a 



ACT 

•eu. Aquitscwnda , la admision y con^ 
"^nTsi^'c'Ji.^' '* ^ à ^n acte. 

cord. Admuur, quedar de acuerdo de una 
Qosa , aprobarU. 

U.^^>^^^**.' "• Conneissance, habi- 
leté qui vient de l'application, de l'in- 
dustrie. Conccimiento, inteUgencia, habi^ 

ACQUISITION, ». f. Achii, Aqui- 



ACQUIT, f. m. BiHet de décharge . 
quittance. Recibo , qukania , carta de 
pago. 

ACQUITTER,^, a. Payer une dette. 
àattsfacer , pagar uria deuda. S'acquitter 
envers quelqu'un, reconnottre ses services. 
aatujacer , premiew lot meritos que se tie" 
nm heebos. 

A.jj.iaer. en parlant des devoir» et 
de» obhgatiow de la vie. Camplir, execu^ 
tar plenamente lo que es de su obliea^ 
cion. ^ 

ACRE, ad), m. etK Acre , vchemenu 
Juerte , a^io y morda\. 

Acre T. de médecine. Acre , se Uama 
tambien el humorôvich quepadece à veces 
la naturaUia. 

Acre , en parlant d'un homme dont les 
manière» sont dures.^cre, se dice algunag 
veces kablahio de un hombre cuyos modoë 
f on aspero^ , duras. 

ACRETJÈ ,s. f, La qualidad de lo que 
es aère algusto, picante. 

ACRIMONIE, ». f. Aigreur piquante. 
Acrtmonia, la qualidad mêrda^ de algunaa 
cosas que pica y desaipna la lengua y el 
paladar. 

ACROSTÉRES, ». m. T. d'archi- 
tectui*. Achètera. 

ACROSTICHE, »; «.T. depotf,îo. 
Acrosiico. 

Acrostiche , adj. Désirs acfùstîche». 

Jï^ » ftf t ^erma Mébttcos. 

ACTE^t. m. Action, effet d'une chose 
agissante. Acto, accion , operacion de una 
cosa ^tàe se mueve. 

Acte , en morale , se dit de tout ce qui 
se fait en bien ou en mal. Acto , en rer- 
mino de moral , se dice de todo lo que se 
hacey obra de bien 6 de maL 

Acte. T. de palais. Se dit de toutes les 
choses qni regardent la justice , quand 
elles sont rédigéer nar écrit. Actojudicia , 
se dice de i^dos las que miran y que se 
produce en justicia. On dit aujourd'hui 
Auto. . 

Acte de comédie. Acto de comedia. 

Acte» de» ApAtre». Actos de los Apos- 
tates, ^ 

Acte de foi. Jour de cérémonie de l'in- 
qnisition» Auto defé û de la inquisicion , 
el que el santo tribunal de U inquisicion 
hace en p%blico. 

ACTEUR, ACTRICE , ». m. et f. 
Actor, Actora, comediante , comedianta. 

Acteur. Se prend auasi figurément , 
pour marier celui qui ■ part aux affai- 
re». Actor ,figuradamente , se dice delà 
persona aue tiene parte en un négocia. 

ACTIF ^ rVE , adj. Agi»»ant, te. 
Activa , va; lo que tiene efictuia , poder 
yrirtud para obrat. 

. Actif, ^t nui s. m. et signifie on 
«verbe actif. Activa es tambien substan» 
tivo » hêblando de los verUti activas. 



A D D 

C4CTION , fl. f. Manière de la caoft 
^«i agit. Accion^ la opcracion y htcho que 
raulta de haver txcutaio alguna cosa. 

Action. Geites , contenance , oianière 
avec laquelle on pronon^ on i'oti fait 
qvelque chose. Accion , te diee tambien 
de loi gàfioM , figuras y modo» con que se 
pnmuncian u se hacen las cotas. 

Action. Se dit aossi de tontes sortes 
de procès qn'on intente. Aecion , te dice 
tamUen de todosgeneros de pleytos que se 
intentan. 

Action. Terme de jnrispnidence. Est 
nn droit qn'on a de poursuivre quelque 
demande en justice, ^^cion^ra laforense^ 
sigmfica el dereeho que uno tiene à alguna 
cosa para pedirla en juicio. 

Action. Part on intérêt que Ton a 
dans quelque société. Accion y parte 6 
ûueres que se tiene en alguna compania 
de comcrcio» 

Action. Fait remarquable en matière 
de guerre. Accion 9 hecho notable en ma^ 
toia de guerra» 

Action de grâces. Témoignage de 
reconnoissance , prière après le repas. 
Accion de gracias , la que te da à Ùios 
despues de la condda , y tambien la que 
te da a las pertonàs 9 de algun fayot 
recibido. 

ACTIONNAIRE,9. m. Pordonitta, 
<2 que tiens accion u dereeho en alguna 
cosa de corner cio. 

ACTIONNER , ▼. a. Terme de pa- 
liit. Intenter un procès à quelqu'un. Jn-- 
teniar un pleyto ^ format unas demandas 
en justieia contta alguno. 

ACTIONNÉ, EE, p. Intentado, da. 

ACTIVEMENT, adT. D'une ma- 
nièie active ; il ne se dit qu'en grammaire. 
De un modo astivo : no se usa d$ esta 
90{ que en lagtamatica. 

ACTI VITE , ». f. Vertu d'agir. Ac 
thidad , vbrtud grande y poderosa en el 
êtrar. 

Activité. Promptitude. Actividad , pro* 
nkUud , viveia , eficacia , dUigencia en 
h accion. 

ACTUEL , ELLE , ad{. Actual , lo 
qu real y verdader ameute exitte. 

ACTUELLEMENT , adv. Actual^ 
mette , real y verdadetamente con actual 
*er y exetciciom 

A D 

ADAGE , s. m. Proverbe , sentence 
pepttlaire. Adagio , proverbio , sentencia 
^ewe y popular. • 

ADAPTATION, s. f. Action par 
laqncUe on applique une chose à une 
autre. Adaptacion , aplicacion que se hace 
ée ana cosa à otra. 

ADAPTER, V. a. Appliquer y ajus- 
ttr , accoHBoder une chose à une antre. 
Adaptât , acomodar , igualar una cosa 
C7U otra. 

ADAPTt,ÈE,p, pût. Adaptado, da. 

ADARCE y a. f. Ecume salée qui t'a- 
mssse datti les marais pendant la séche^ 
lesse. Espuma de sol , alhwnreca, 

ADDITION ^ s. f. ABgmentation , 
adienetion , supplément. Adicion , au^ 
memacion , adjuncion , suplemento. 

Addition. La première règle de l'arith- 
métiqne et de l'algèbre. Suma , pri" 
«cr« rcgfa de aritmetica y de algebra* 



A D J 

ADDITIONNER,y,ifi.T. d'arithmé- 
tique. Sumar » jutuc^r dut 6 n}as numéros 
6 eantidadespara saber quanto cotuponen. 

ADEVT, s. m. Terme de. cliarpen- 
tier et de menuisier. Diente , mueca, 

ADEXTRÈ, EE, adj. T. de blason, 

2 ni se dit des pièces qui se mettent au côté 
roit de l'écn, Adestrado , da, se dice de 
las pie^as que te ponen al lado dereeho 
del escudo. 

ADHÉRENCE , s. f. Attachement 
à nne chose , à un parti , à un sentiment. 
Adherencia. 

ADHERENT, TE , adj. Qui est 
joint , contign. Adhérente , lo que esta 
junto, contiguo â alguna cosa. 

ADHÉRENT, s. m. Se dit au figuré 
de ceux qui suivent nn même parti. 
Adhérente, el quesigue un mismo partido , 
una misma opinion. 

ADHÉRER, V. n. Adherir, arrimar- 
" » Uegarse , pefftrte & otro. 

ADHÉSION, tJ.Adhetion, elacto 
mismo de adherir ô pegarss tenaimentc d 
su opinion. 

AD HONORES , Expression latine 
qui signifie pour le décorum. Adhonoret , 
expresion latina que sigmfica pvr el deco" 
ro , la decenciaque conviene. 

ADJACENT, TE , adj. Contign. 
Adjacente , la cosa que esta vccina â otra , 
contigua. 

ADJECTIF. T. de grammaire. Nom 
qui est toujours joint avec un substantif 
exprimé ou sons-entendu. Adjeùvo , el 
nombre que no puede estar por fi solo enla 
oracion , sino unido â algun substantivo 
tacito 6 expreso. 

ADJECTIVEMENT , adv. De 
modo adjectivo. 

ADJECTI0N,T, dogmatique. Jonc- 
tion de quelque corps k un antre. La 
union de un cuerpo î otro cuerpô. 

ADIEU. T. de compliment douteuse 
sert quand deux personnes se séparent. 
Adios , voi de cortetia que se usa entre 
dos personas que te despiden la una de la 
otra» 

ADJOINDRE , V. a. Agrégat, dat 
un colega à otra. 
ADJOINT tTE,p, Agregado. da. 
ADJOINT , s. m. Celni qui est joint 
avec un autre. Adjunto , el que se da por 
agregado y companero para el conocimiento 
de alguna cosa, 

ADJONCTION. T^ de palais. Ad- 
juncion fjunta y compania de jue^, 

ADITION , ». f. Terme de Juris- 
prudence. Adicion , acceptacion , admi- 
sion de herencia. 

ADJUpiCATiF f IVE, adj. Lo 
que se adjudica 6 ha adjudicado, 

ADJUDICATION , s. f. Adjudica^ 
cion y ei efecto de adjudicar. 

AD IVE , s. f. Animal d'Afrique. 
Adiva û Adive ^ animal muy comun en 
Africa, 

ADJUGER y ▼. a. Juger en faveur de 
quelqu'un. Adjudicar , senalat 6 con" 
signar una cosa para alguno. 

Adjuges. Vendre et délivrer. Adju- 
dicar , vender é librar al mas dante en 
almonedas. 

ADJUGÉ , ÉE , p. pas. et adj. 
Ajudicade, da, 
ADJURATION , s. f. Ejtorcismo^ 



A D M 7 

cçnjuro conque se compele y précisa al espi<. 
ritu malignu â haccr lo que se le manda : 
cpnjurfldon , mais ce dernier est aneten. 
ADJURER , v. a. Conjurar , exor* 
cisarj^ hacer conjures, 

ADMETTRE , v. a. Admitir , rect- 
Hr , dar entrada, 

ADMIS , ISE , p. p. et adjectifs 
Admitido , da , etc. 

ADMiNiCULh, s. f. T. de Juris- 
prudence. Adminiculo , lo que sirre opor^ 
tunamente de ayuda ô socorro para con» 
scguir y addantar la causa que se intenta^ 
ADMINISTRATEUR, TRICE , 
s. m. et f . Adminittrador ,ra,el que tige^ - 
gobierna 6 bénéficia alguna cosa. 

ADMINISTRATION, s. f. Adm^ 
nistracion , el acto 6 exercicio de adtninis» 
trar , régir y cobernar alguna cosa. 

ADMINISTRE R,v,z. Gouverner les 
affaires , manier les biens d'une personne. 
Administrât , gobernar , disponer , cuiaat 
y beneficiar la hacienda , la republica. 

Administrer les sacremens. AdminiS'^ 
trar los Sactamentos. 

Administtet, T. de palais. Fournir des 
preuves , des témoignages. Administtat , 
dar las ptuebas y testimoniales necesu" 
tios y conducientes â la causa, 

ADMINISTRÉ , ÉE ,p. p. Admt* 
nisttado , da, ■ 

ADMIRABLE , adj. m. et f. Admi^ 
table f lo que es digno de admitacion. 

ADMIRABLEMENT, adv. Admi» 
tablemente , petfectamcnte, pasmosamente, 
ADMIRATEUR , TRICE , adj. 
m. et f. Admiradot , el que admira, 

ADMIRA TIF, $. m. T. de grammai- 
re. Ponctuation qui marque l'admiration» 
Admiracion , en la gramatica , se Itama 
una nota que en el periodo significa d 
efecto de la admitacion, 

ADMIRATION , s. f. Admiracion^ 
el acto de ver y atendet una cosa no cono^ 
cida , y de causa ignotada con espanto 
à patticular oèservacion, 

ADMIRER V. actif. Considérer avec 
surprise. Admitat , causât y ptoducir 
admitacion. 

ADMIRÉ , ÉE ,p. p. et adj. Ad^ 
mirado , da. 1 

ADMISSIBLE , adj. m. et f. Vala- / 
ble , recevable. Valedero , tecibideto , lo 
que es de tecibir y de admitir. 

ADMISSION, s. f. Réception. yii/- 
ndsion , el acto de tecibit û dar lugat L 
alguno. 

ADMODIATEUR , s. m. Fermier, 
métayer. Arrendadot , quinttto. 

ADMODIATION, s, f. Bail d'ua 
héritage. Arrendamiento, el acto de arren* 
dar alguna hacienda. 

ADMODIER ou AMODIER, v. a. 
Atlermet.Attdndat , tomat û dat en tent4 
alguna hacienda , ô tomatla â tenta, 

ADMODIÊ , ÉE , p. p. et adj. 
Attendado , da. 

ADMONESTER on ADMONÉ» 
TER , V. a. T. de palais. Avertir , faire 
une remontrance , une correction en jus- 
tice. Admonestât, advettit , dat una cof 
teccion , una teptehension en justieia. 

ADMONESTÉ', ÉE , p. p. etadj. 
Admonestado , da. 

ADMONITION,^. tAverÛtttment, 
Admonicion , la advertencia ô %i ayiio j 



8 



ADO 



f lie seds â alguno para fue tite ad^ertido 

di lo que le conviene y se enmiende ; 

nuuf plus commonéaient on dit y Admo* 

nestacion, 

ADOLESCEf^CEyt. f. AdoUseenâa. 

ADOLESCENT, s.m. AdoU$cente, 

ADONISER, ▼. a. T. depUissaterie. 

Rendre beau , donner un air galant, lier- 

mosear , haccr a uno hermoso , galan, 

ADONISÊ , ££ , p. p. et adject. 
Hermoseado , da. 

ADONISEUR y t. m. Celui qui ado- 
■ite. El oue hermotea « que afeita. 

ADONNER , ▼. n. S'adonner , s*ap- 
pUqner. Darse , aplUarse , incHnarse à 
algun exercieio û profesion. 

ADONNE , JÉ£ , p. p. et adject. 
Dûdo y-da f â lo que ^os da el gutto , la 
ùulinaeion. 

ADOPTER,^, a. Prendre nn étran- 
ger ponr le mettre dans sa iamllle. Adop^ 
' tar y reciàir y admitir por hijo , eZfue na- 
turalmente lo es de otro. 

Adopter. S'approprier , prendre les 
pensées d*autrni ; et anssi Approa^er les 
aeatimens d*aatrai. Adoptât , apropriarse 
lot pensamentos y obra* de êtres ; y tant- 
tien aprobar tus pareceres y dictamenes, 

ADOPTÉ, EE , p. p. et adj. Adop^ 
têdo, da, 

ADO P TIF, IVE , adj. Adoptho , 
va. Que hajido adoptado. 

ADOPTION, s. «.Action par la- 
quelle on adopte. Adopeion, 

ADORABLE , adj. m. et f. Adora^ 
bit » lo que et digno de ter adorado, 

ADORAThUR, TRICE, s.m.et 
f. Celai on celle qni adore , qni réfère ; il 
te dit anssi abusivement de celni/qui aime 
passionnément. Adorador , el que adora , 
reverencia y venera ; y con abuso te dice 
de el que ama apationadamente, 

ADMIRATION t s. f. Vénération. 
Adoracion , yeneracion, 

ADORER,^, a. Révérer, rendre 
«B hommage souverain. Adorar ; rêve- 
renciar , venerar. 

Adorer. Se dit encore par exagération. 
Aimer passionnément. Adorar , valê 
' tambien por ponderacion ^ Amar , querer 
apasionadamente, 

ADORÉ , EE , p. p. Adorado, da. 

ADOSSE R , V. a. Mettre le dos con- 
tre quelque cbose. Apoyar , arrimar lot 
ttpaldas eontra aîgur.a cosa, 

ADOSSÉ , ÈE, p. p. et adj. Apo- 
yt^do, da , contra al^una cota, 

AÔOVBhR , ▼• actif. Accommoder , 
boucher des trous dacs une fontaine , 
dans une machine. Adobar , componer , 
reparar , rtmendar , tapar lot agujerot 6 
roturas que te hallan en una fiente , û 
otra machina. 

ADOUCIR , V. a Rendre doux. En- 
did\ar , poner duUe lo que et amargo , 
endul^orar. 

Adoucir. Appaiser. Ablandar , tem- 
flar , tuavi^ar , moderar , amansar , 
aplacar , miti^ar. 

Adoucir. T. de musique. Abemolar , 
iempldr , suaviiar la vo\. 

S'adoucir. Se calmer , en parlant du 
tcms. Abomtt\arse , tercnarte , çetar la 
tormenta. 

ADOUCI , I£ , p. et iidj. Endul- 
^4du I da. 



A D U 

ADOUCISSEMENT, ùm. Tent^ 
peramento , nûtigacion, moderacion, apla- 
eacion , aplacamiento ; ce dernier est peu 
en usage. 

ADRAGAN , s. m. Gomme qui se 
tire d'un arbre que les Grecs appellent 
Tragacantha , Jragacanta. 

ADRESSANT, TE, adj. m. et f. 
Qui est envoyé en certain lieu ou à cer- 
taines oersonnes. Lo que te endere^a 6 
envia, 6 encamina à^krto lugar ûa eiertat 
pertonat, 

ADRESSE, %. m. Dextérité. Destre\A, 
industria , mana , tutUeia hêbiliJad, 

Adresse. Inscription des lettres. 5o- 
breescrito , la intcripcion qmt te pont en 
la cubierta de U carta para dirigirla, 

ADRESSER , v. n. Tirer , aller droit 
au but. Tirar jutto û dertcho , acertwr , 
dar en el blanco. 

ADRESSER , w. a. Envoyer. Ende^ 
re\ar , dirigir , encaminar. 

S'adresser. Se présenter, avoir recours 
à quelqu'un. Acudir , recurrir , ampa- 
rarse , valerte de alguno. 

Adresser. Dédier un ouvrage. Endere^ 
Ifir , dirigir , dedicar una obra. 

S'adresser. Attaquer quelqu'un , soit 
par raillerie , soit par malignité. Ataej.rte 
con alguno tea po» burla , chatco ô por 
mjligrudad. 

^DRESSÉ , ÉE^p. et adj. Ende- 
re\ado , da, 

ADROIT t TEt edj. Industrieux, 
euse. Diestro , tra , hidustrioto , ta , 
habil , experto , ta. 

Adroit. Pris substantivement , signifie , 
Fin , rusé , qui se sert de son esprit aour 
tromper. Diesto , attuto , fino , emout^ 
tero , habil y capai de enganafm 

A DROITE, adv. A la derecha , 
de la parte derecha, 

ADROITEMENT , adv. Avec 
adresse , Diettrat^ente , eon destreta, 

ADVENTir, IVE , adj.T. dejn- 
risprudence. Adventicio , eia, 

ADVERBE , s. m. T. de gnmnuire. 
L'une des parties du discours. Adverbio , 
la una de lat partet de la oration que ni 
se déclina , ni te conjuga» 

ADVERBUL , ALE , adj. Qni 
tient de l'adverb. Adverbial , que per* 
tcnece al adverbio, 

ADVERBIALEMENT, adv. Ad- 
verbialmente , de un modo advtrbiai, 

ADVERSAIRE , s. m. Antagoniste. 
Adversario , antagonitta, 

AD VERSA TIF, IVE , adj. T. de 
grammaire. Se dit d'une particule qui mar- 
que quelque différence ou quelque opposi- 
tion entre ce qui la suit ou ce qui la pré- 
cède. Adversativo , va, te dice de aquelta 
particula que distinguiendo la clautula 
hace que la tcgunda parte de ella toi ve\ 
realce y ud vei minore el tentido. 

ADVERSE , adj. Terme de palais. 
Contraire. Adverto, ta, contrario, opuesto, 

ADVERSITE, s. f. Disgrâce , mal- 
heur. Adversidad , detgracia , desdicha , 
infurtunio. 

ADULATEUR , TRICE , «. m. et 
f. Adulador , ra, 

ADULATION, s. f. Flatterie. >#dii- 
lacion , el acto de litonjear y alabar ettu- 
diosamente, 

ADULTE^ adj. a. et f. Qui a lu Age 



A FF 

de discrItxOB. Adulto , ta , crecîdoy Ue* 
gado â la edad de ditcrecion. 

ADUL TERER , s. m. Adultero , ra. 

ADULTERER, v. a. Commettre un 
adultère. AduiUrar , tener trato y juuta 
Utcita y carnal el hombre con la muger 



ADULTERIN , INE , adj. Qui es» 
né d'adultère. Adulurino , na, 

ADUSTE , adj. m. et f. T. de méde- 
cine, qui ne se dit que du sang et des hu« 
meurs quand elles sont brûlées. Adutto p 
lo que etta rtquemado , hablando de la 
tangre y de lot humoret. 

ADUSTION , s. f. BrAlure; il ne se 
dit qu'en médecine. Adustion , requema* 



dura 



A B 



JE. Diphtongue. On l'a bannie de tout 
les mots qui viennent du latin. AE^ diph* 
tongo que se ha desterrado de todas lat 
palabras que provienen del latin, 

' AERER , V. a. Donner de l'air k um 
bAtiment ; il est de peu d'usage ; on dit 
Mettre en bel air. Dar ayre à un edifieio » 
et termino peco usado : te dice Poner é 
exponer un e^ficio â ouen ayre. 

AÉRÉ , EE , ndj. Lo que etta biett 
expuesto al ayre» 

AÉRIEN , EN NE , adj. Qni est fait 
d'air ou qni se résont en air. Aère , 
Aerea , lo que etta hetho de ayre 6 te 
ditolve en ayre, 

AERIEA, v. a. Purifier l'air de qnel- 
que lien ; ce terme est rarement en usa- 
ge, on du Parfwner. Ahumar, peifumarg 
tahtunar, 

AÉROMANCIB, t.f.Aereomancia^ 
nudio eaganoâo de adivinar lo que etta 
por venir, 

AÉROMÉTRIE , s. f. L'art de me- 
surer i'air. Aereometria » el arte de medir 
clayre* 

A P 

AFFABILITÉ , a. f. Afabilidad^ U 
cortesia y agrado en la convertacion / 
tratot, 

AFFABLE,^], m, et i,Afable,agra^ 
dabUj cortes en el trato y convertacion. 

AFFABLEMENT , adv. D'une ma- 
Bière affaUe. AfabUmtnte , agradabley 
cortet mente. 

AFFADIR, V. a. Rendre fade et in- 
sipide. Detabrir , no causar sabor y ser 
poco grato al gutto, 

AffaiU. Sedit fignrémentdesouvraEeB 
d'esprit, des expressions affectées. J)e- 
sabrir, te dice de las obrat de espiràu corn 
expresiones afectadat , que eausan ha$îiom 

AFFADI, lE, p. p. et adj. Detta^ 

AFFAIRE, s. f. Tout ce qni est le sujet 

d'une occupation. Négocia , termino gene^ 
rico con que te tigntfica qualquiera ocupO' 
cion , empleo 6 trabao. 

Affaire. Querelle , cmnbat , différent. 
Negocio , pcndencia , rina , debate » cowi- 
bâte , contienda , ditputa, 

AFFAIRE, EE , adj. Qni fcit l'em- 
pressé , l'ocoipé. Negocioso , ta , qjua 
hacK el hombre mui ocupado , necetario. 

AFFAISSEMENT, s. m. L'abaisse- 
ment de quelque chose,causépar son propre 
poids* As$numi€nto , abaxamtnto de fé* 

çuna 



A F F 

|utf cofa wpr fm moprio peto » êedimento* 
AfFAÏSSEK 9 w. a. Faire que des 
dotes qu sont Tiue snr raatre s abais- 
•ttC. Aiuntar , ahsxur , Aacer |iie unas 
CMU f «c ertda uiuu encima de otras , wt 

S*aÛ*aUer. S*«baisser par sa propre pe* 
itatear. Ahaxarêt^ haxarse , étuntarse 
'*''. ^Sf^^^ *1 prgpio peso. 



AFFAiSSi, 
iâ , asemado .' do* 



p. p. Ahasado j 



âFFAI^AGE. t. de iaoconnerie. 
Soift qv'oa Drend pour afiaiter , dresser 
u oiseav. Adcstrastia ^ H acto de adet" 
tw U ave dt rmpmA â ca\ar : t$ vo^ d€ 
tttnrU. 

AfFAlTER , ▼. ■. T. de faucoa- 
lerie. Apprivoiser des oiseaux sanvages. 
Adatrar » amaestror â la ave de rapina 
i uur : et V07 dt eetreria. \ 

àFFAITÉ.ÉE, p.p. Adestrado, da. 

AFFALE m T. de marine. Commande- 
■eal ans cens de mer poor faire baisser 
fmlqee cbose. Abattes ceci on cela. 
AUxe^ ahate ette â el otro» 

AFFALE t adj. m. T. de marine. Se 
ëi d'an ▼aisseau arrêté sur la c6te par 
lYop on trop pea de vent. Arrimado , de- 
tnfio, parada en la costa ,por demasiado 
yiemo j éfalta de eL 

AFtALER. n se dit en général , et 
■j^e , Abaisser. Ahasar^ haxar , âbo' 
tir quaUuUra cota en materia de navios. 

ÀfFAMER , ▼. a. Hambrear , quitar 
A naatenimientoâ alguno, 

AFFAMÉ t É£ , p. p. et adj. Ham^ 
ytado, da* 

Afiamé. Qai désire ardemment. Ham» 
inaua, el que desea con avididad. 

AFFECTAIT, TE , adj. Qui af- 
fecte. AJeaadù •da « eut afecta, 

AFFECTATIOU , s. f. Atiacbe- 
■Mt ▼icieaz. Afectaàon , el cuidado de 
rusiado y viciûso , que se tient en las 
^at fpalahraa» 

AFFjECTER I ▼• a. Appliquer « des- 
haer à certains emplois. Aplicar p des* 
itter i eiertos usot y empleos, 

AFFECTER. Hypothéquer , obliger 
i faelqne dette. AJectar , hipouçar , 
eèh^at algana co$a à un deuda. 

Affecter , Marquer U passioa qu'on a 
pour de certains mots , poor de certaines 
■aaiiscs. Afeetar , hahlar con mucko es- 

tfÊdlO, 

ABect9t f Unir , joindre. Afictar^Agre-^' 
f tf , unir juntar una cota à otra. 

AFFECTE,E£jD.p.4fectado ,da. 

AFFECTIF, IVE , adj. Qui affecte. 
Afccûvo ,va , lo eueperteneee al afecto, 

AFFECTION, s. f. Passion de Tame. 
Aftdon g aficto , pasion. 

Affoctioo. Amour. Afichn , carino , 
êmor , 6 voluntad 

AFFECTIONNER , t. a. Aficio- 
nat , tater ajuion* 

«^AfSoctiovaor. A/kionarse, incHnarse 
à algmna eo$a* 

AFFECTIONNÉ \ EÉ « p. p. et 
adj. éfieionMdo • da* 

AFFECTUEUSEMENT , adv. 
AfiCimOÊommu , mmoroeamente , earino^ 



AFFECTUEUX, EUSE , adj. Afec^ 
tnaeOgSa, amoroso ^a, ofakle, carinoto, ta, 
AFFERMER, ▼. a. Ooaaer onp readre 
Tom. II. 



A F F 

k ferme. Arrendar , tomar à dût en renia 
alguna hacienda. 

AFFERME , EE , p. p. et adj. 
Arrendado , da, 

AFFERMIR , v. a. Rendre ferme , 
stable. Afirmar , ategurar alguna cosa , 
hacer que sea establc. 

Affermir. Rendre ferme , consistant ce 
qui éroit mou. Endurecer , poner dura y 
solida algana cosa» 

AFFERMISSEMENT, s. m. Ase- 
guramiento , la aceion de afirmar , de 
ategurar, 

AFFECTÉ , ÉE . adj. Qui affecte 
trop de plaire. Afeetado ,da, que usa de 
aj'ectationet en el obrar , y especialmcnte 
en el hablar, 

AFFETERIE^. î. AffecUtion. Afec 
tacion, 

AFFICHE , s. f. Placard. CarU^el 
que se fija en lot pucttos puUicos, 

AFFICHER , V. a. attachor nn pla- 
card. Fijar , pegar un cartapeL 

AFFICHÉ ,ÉE,p. p. Fijado , da. 

AFFICHEUR, s. m. Celui qui affi- 
che. El que fija y pega los cartapeles , 
eartéUt en las esquinas. 

AFFIDE , ÉE , ConEdent , en la foi 
de qui ou se fie. Confidente , amigo ^ in*' 
timo , & quien sefian lot mas importantet 
secretos. 

AFFILER . ▼. a. Donner le fil à un 
instrument tranchant. Afilar , adelgaiar 
qualquier instrumento. 

AFFILER , T. de jardinage. Planter 
à b li^ne. Plantar arboles con el cordel , 
régla y mcdjda. 

AFFILÉ ,ÉE,t. p. Afilado , da. 

AFFILIATION , s. f. T. de Reli- 
gieux. La communication qu'an ordre reli- 
Sieux fait à quelque maison particulière 
e tout ce querordre a de plus saint. Co- 
municacion^parîiclpacion que una religion 
hace en favor de una cosa particular de 
todas las gracias y tufragios espintualcs 
que le son annexas.' 

AFFINAGE , s. m. Action par la- 
quelle on épure , on rend plus fin. Afi- 
nadura , la perfeccion y ultima mano da* 
dos à las cosas que se aftnan. 

AFFINEMÈNT , s. m. L'action 
d*af&ner. Afinacion , la obra de afinar. 

AFFINER , V. a. Rendre plus par , 
plus fin. Afinar , purificar , acendrar , ha* 
blando de los mttalts. 

Affiner le sucre. Afinar , purificar el 
a\ucar. 

Affiner. Passeï le chancre ou le lin par 
l'affinoir. RastriUar el canamo , el l'tno. 

Affiner. Surprendre par finesse. Engai^ 
tar , enganar con astucia , engaachar , 
atraher â uno Cttn arte y mana, 

AFFINE ,È£,p. p. et adj. Afi- 
nado , da , etc. 

AFFINEUR , s. m. Celui qui affine , 
soit les métaux ou autres choses.i^/tn/idor, 
el que pone en su ultinia perfeccion alguna 
cosa , sea en metales û ouat cosas. 

AFFINITÉ, s. f. Liaison qui se fait 
entre denx maisons par le moyen d*un ma- 
riage. Afinidad , parentesco que se cori" 
trae por el matrimonio entre dos cosas. 

Aftinité ou Cognation spirituelle Afini" 
dad , 6 cognacion espiritual. 

Affinité. Pignr. Liaison, habitude » to- 
ciété et rap^ct ou coquaunaaté qu^ df ux 



A F F 9 

personnel on denx choses ont ensemble. 
Affinidad, metaforicamente , se toma por, 
analotia 6 semejan{a que tient una per-* 
tona cota con otra, 

AFFINOIR, s. m. Espèce de serans 
dont les cordiers te servent pour affiner 
le channe. RattriUo instrumento con que 
tt limpia el lino û canamo. 

AFFIQUET, s. m. Petit bois percé 

Îui sert à tenir les aiguilles k tricotât* 
^alillo , varilla de hacer médias. 

AFFIQUETS , s. m. plur. Tonslei. 
petits omemens que les dames emploient 
^nr se parer. I>ijrct , joyasy otros aiin 
nos de que usan las mugtret para adot» 
narse. 

AFFIRMANT, r£,T. de logique. 
Afirmando , afirmante : ce dernier est poa 
en usage. 

AFFIRMATIF, IVE, adj. Qui af- 
firme. Afirmativo , va , que afirma. 

Affirmative , est aussi quelquefois subs. 
et signifie une proposition qui affirme. 
Afirmativa, es algunas vcccs tuhstanti'» 
vado, e' significa proposition afirmativa, lo 
opuestoy contrario de negativa. 

AFFIRMATION , s. f. Témoigna» 
qu'on donne qu'une chose est vraie. Afa^ 
macion , el acto de afirmar C aseg'urar 
alguna cosa. Affirmation en Justice : /«• 
ramento judicial. 

AFIfIRMATIVEMENT,màr. Afir- 
mativamente , aseguradamente , c€rte\a» 

AFFIRMER, v. a. Soutenir qu'une 
chose est véritable. Afirmar, asegurar , 
mantener que una cosa es verdadera. Af • 
firmer en justice , Afirmar , atestiguar 
en justicia. 

AFFIRMÉ , ÉE , p. p. Afirmado , 
da, etc. 

AFFLICTION , s. f. Peine du corps 
on de l'esprit. Afliccion , pena , tormemo 
û opretion , àhogo. 

AFFUC TIVE , adj. f. Il se dit seu- 
lement des peines corporelles qu'on souf<^ 
fre par ordre de Justice. Pena corporalque 
manda dar la Justicia â un reo. 

AFFLIGEANT, 2E , adj. Qui af- 
flige. Lo que aflige g que da pena y sen» 
ttmiento. 

AFFLIGER , ▼. a. Faire souff^rir. 
Afligir , desconsolar , atormentar , vpri" 
mir , angustiar , acasionar , dar pena. 

Affliger. Maltraiter son corps. I^îol» 
tratar , mortifie ar , castigar su cuerpo. 

s* Affliger. S'attrister. Afitgirse , des* 
eonsolarse , entristeeerse. 

AFFLIGÉ. ÉE , p. p. Afligido , da. 

AFFLUE NCE , i. f. Abondance. 
, Afluencia , ahuiidancia , copia de palabras^ 
conceptos , riquetas y otras cosas. 

AFFLUENT , TE , adj. H se dU 
d'une rivière qui tombe dans une antre, 
Afluente , se dice de un rio éfuente que. 
carre y sejunta con otro» 

AFFLUER y V. n. Se rendre en un 
même lieu. Ahundar , concurrir muckM 
gente en un mismo puesto. 
Affluer. Se dit spécialement des eaux qui 
courent vers nn mémo endroit. Ahundar 
las aguas de diferentes partes â deseargarse 
ô d.scolgarse en un mismo pu-sto, 

AFFOIBLIR , V. a. Rendre plus foi* 
blç , débiliter. Debilitar , extenuar , en* 
fiafûecer , disminuir. 

AfFOIBLIR.w. a. Devenir plaifoiU«. 



lo A F F 

Dcscaecer , haxar ir â menos , perderse 
poco à poco el vigor , enflaquecer. 

AFFOIBLI,lE, p. f. pcbilitado , 
da , aienuad^^ , da , enjfaquecido , da, 

AFFOlBUSSAhT, TE , adj. Qui 
affoiblit. Lo que débilita , enflaquece. 

AFFOIBLISSEMEJNT, s. m. De- 
lilitacion , extenuacion , falta de vigor y 
fuer\as. 

AFFOLER , V. a. Rendre excessive- 
ment passionné ; il est du style familier. 
Enloquecer , hacer y ocasionar que uno se 
turbe de pasion ; es del cstilo familiar. 

AFFOLÉ , ÈE , p. p. et adj. £n- 
loquecido , da. 

AFFOLER , ▼. n. Devenir fou ; il 
■*est usité que dans le comique et le fa- 
milier. Enl»quecer , perder el juicio ', eê 
dil eêtilo comicoy famUiar. 
AFFOURCHÈR , v. a. T. de marine. 
Jeter une ancre à certaine distance de la 
prçmlère. Ancorar , echar una mncora â 
çierta distaneia de la primeram 
AFFOl/RRAGEMENT, s. m. L'ac- 
Kio» d'affonrrager. La acclon de forragear, 
AFFO URKERoa AFFO U RAGER, 
V. a. Donner du fourrage aux moutons ou 
à d'autres bestiaux. Darforrage al ganado 
lanar', y â otros. 

AFFRANCHIR, v. a. Libertar Jran- 
quear , exceotuar , eximir , excntar , ha- 
cer libre y }fanco de alguna obligacion , 
carea û otro grêvamen, 

AFFRANCHI, lE , p. p. et adj. 
Lihertado , da , etc. , « , 

Affranchir, ie^ s. m. et f. Esclave mis 
en libertés Lsclavo , cautivo pueêto en 

libertad , libre. 

AFFRANCHISSEMENT , s. m. 
Manumission , action par laquelle 'on af- 
franchit un esclave ; et aussi exemption 
de charges ou d'impositions. Manumision, 
la accion de libertar ô ahërtar cl esclavo ; 
y t4Uibienf>anqueciay exenàon de cargat 
é imposicioMS. ^ j «r • 

AFFRES , s. f. plur. Grand effroi 
causé par la vision de quelques objets ter- 
jribles. Espantos causadot por la vUion de 
alsunos objetos terribles. 
^AFFRÈTEMENT , t. m. T. de 
marine. Fletamiento , el acto de fletar. 

AFFRÉTER, v. a prendre un vais- 
seau à louage. FUtar , ajustar y pagar el 
fictedeunaem'yarcacion. 

AFFRÉTEUR , s. m. Celui qui 
prend un vaisicau à loyer, El que toma 
una embarcacîon â flete. 

AFFREUSEMENT , adv. D'une 
manière affreuse. Espantosamente , hor- 

'"^'affreux, EUSE , adj. Qui fait 
peur. Espantoto , f* , horrihU , que cosa 
horror,miedo,hojroro$o,sa, 

AFFRIANDk R , ▼• «. Engolosinar, 
kaeerentrarenUustQde^algunacosa. 

liFFRlAÎfDÈ ,EE,p. p. EngoU- 

''^FRÎOLER , V. a. T. populaire. 
Affriander. Cehar ,atraher à si. 

AFFRIOLÉ ,ÉE, p. p. Cebado, da. 

AFFRONT , s. m. Honte qu on fait 
à quelqu'un , soit par parole ou par ac- 
tion Af t ma , el acto que se eomeie contra 
atguno , en deshonor y dsscredito tuyo , 
é de obra , û de palabra. 

AFFRONTAILLh , t.f.pliur. Le» 



A G A 

confins de plusieurs fonds aboutîssans aux 
c6tés d'un autre fonds. Los confines de mu- 
chas tierras que confinan con otra ûerra. 
AFFRONTER , v. a. Tromper quel- 
qu'un malicieusement. Enganar a^uno 
maliciosamente. 

Affronter. Attaquer avec hardiesse. Ace- 
meter con denuedo , despreciar los pelinros. 
AFFRONTEUR , EUSE , adj. et 
s. Qui trompe. Enganador , embustidor ,. 
embaucador , smbaidor , embustero que en' 
gana, 

AFFUBLEMENT , s. m. Voile , 
vêtement , tout ce qui couvre j cache, 
enveloppe la tête et le corps ; mais ce 
terme n'est en usage que dans le comique. 
Vélo , vestidura , emhoio ; peto este ter^ 
mïno no se usa que en lo comico. 

AFFUBLER , v. a. Cacher sa tète et 

son corps avec quelques habillemens. 

Embo\ar , encuhrir el cuerpo y la cara , 

con alguna vestidura, 

AFFIBLÉ , ÉE ,p p. Embo\ado ,da. 

AFFUT, s. m. Afuste , machina 
donde se asientan las pu\as de artillcria. 

Affût. T. de chasie. lieu caché où le 
chasseur attend le gibier. Espéra , a. écho 
de donde el ca\ador aguarda el venado , 
la caïa. 

AFFUTAGE ,s. m. Soin qu'on prend 
du canon pour le pointer. El cuidado que 
se toma en apuntar 6 asvstar el canon , la 
artiUeria, 

AFFUTER , v. a. Disposer le canon 
à tirer. Apuntar , asesiar la artillcria. 

Affûter. Chez les ouvriers , Aiguiser 
ses outils. Amolar los herramientos , es 
vo\ usada entre la gente de ofieios me- 
canicos. 

AFFÛTÉ, ÉE , Avoir tous tes outils 
près de soi pour travailler. Aparejado , 
da , de todos los instrumentas à herra' 
mientos necesarios para trabajar. 

Affûté. Figur. Préparé, disposé à dire 
ou à faire quelque chose. Prcparado , 
dispuesto â dedr û hacer alguna cosa. 

AFIN , cooj. Pour , à dessein. Afin , 
paraque , poique , con intenta* 

A G 

AGACEMENT , s. m. Impression 
des fruits verds sur les dents. Ventera , 
cterta desa\on aspera , que causa en los 
dientes el haver comido cosas agrias à 
frutas por madurar. 

AGACER , V. a. Causer aux dents 
une espèce de sentiment. Dar dtnSera , 
tener déniera , causar dentera. 

Agacer. Attaquer , irriter , picotter , 
provoquer. Picotear , provocar , iiritar 6 
estimular â uno con palabras , û obras 
paraque se enoje. 

AGACÉ , ÉE ,p. p. et adj. Pico^ 
teado , da , etc. 

AGACERIE , s. f. Petite façon dont 
les femmes se servent pour attirer les 
hommes. Moditlo y ayrecillo , donaire , 
chiste , embustc que usan las mugeres para 
atraher los honitres» 

AGARIC , s. m. Excroissance ou espèce 
de champignon qui s'attache an tronc des 
arbres. Agarico , cterta espccie de hongo 
que nace sobre el tronco de los arboles. 

AGATE , s. f. Pierre précieuse. 
Agata pitdra predosat 



AGI 

AGE , t. f. La durée naturelle de 
chaque chose. Edad , la duracion natw 
rai di cada cosa de por si. 

Age L'état de l'homme en certaines 
parties de sa vie qui se partage en quatre 
4ges différens , l enfance , fa jeunesse , 
l'âge viril et la vieillesse. Edad , comun- 
mente se entiende por los anos que uno 
tienne desde su nacimiento : la vida d*.l 
hombre se divide en quatro terminas û eda» 
dis, que son nine\,juyentud , virilidad , 
rejei. 

Age d'innocence. Age tendre. Edad de 
la innocenciaô infancia. 

Age d'adolescence. Age de puberté. 
Edad de la adolescencia , 6 de pubertad. 

La fleur de l'âge : La jeunesse/ £ajf7or 
de la edad , la juventud. 

La force de l'âge : L'âge mur , l'âge 
viril. La/uer^a de la edad, la edad ma^ 
dura , la edad viril. 
Age décrépit. £</itd decrepita, 6 senectud» 

Age de majorité. Edad de mayoria , la 
que da el derecho para poder gobernar sas 
bLnes de por si. 

ÂGÉ , ÉE , adj. Qui a atteint quelque 
^e. Anciano , la persona que alcan\a , 6 
que tiene y à alguna edad. 

AGENCE, Emploi de celui qui fait 
les affaires d'autrui. Agenda , el cuidado 
solicitud y diligencia , que uno pone en los 
negocios agenos, 

AGENCEMENT.s. m. Parure. Corn- 
postura^ aseo^ adorno , atavio y alino. 

AJxENCh R , V. a. Ranger , ajuster. 
Alinar, asear , adornar , poner las cosas 
en ordcn. 

AGENCÉ , ÉE , p. p. Alinado , da. 
AGENDA , s. m. Tablette ou mémoire 
oii Ton écrit ce qu'on a k faire pendant le 
jour. Lilmto de memoria en el quai se 
asienta cada dia lo que se ha de hacer, 
AGENOUILLER, S' AGENOUII- 
LER , V. n. p. Se mettre à genoux. Arrc- 
dillar , arrodilîarse , poner se de rodillas, 

AGENOUILLÉ , ÉE ,p. p. Arro- 
dillado , da, 

AGENT, TE, adj. Qui agit , qui 
opère. Agente , lo que obra y tiene virtud 
y facultad para producir y causar algun 
efecto. 

AGENT, s. m. Celui qui fait les af- 
faires de quelqu'un. Agente , el que soli^ 
cita , diligencia y^ procura los negocios de 
otro. 

Agent de change Agent de banque« 
Agente de cambio , agente de banco. 

AGGRAVANT, TE , adj. Qui 
aggrave. Agrsvante , lo que agrava la 
calidad 4e la çosa. 

AGGRAVE ou AGGRAVATION , 
s.i.Agravamiento, censura ecclesiasttca, 

AGGRA VER,^. a. Rendre plus grief, 
Agravar 6 agruvarse, hacer mas cupable 
eldi-lito de lojue es. 

AGGRAVE, ÉE, p.p. Agravcd^, da. 

AGILE , adj* m. et f. Léger , dispos. 
Agîl , pronto , lintro. 
AGILEMtNT, adv. Agilmentcpron- 
tamcnte. exped'uamente , li^eramente, 

AGTllTÉ , s. f. Légèreté , souplesse. 
Agilidad , ligereia jr, expedicion para aU 
guna cosa. 

AGIO , s m. T. de banque. Cambio , 
trafico cou tl ,di9cro para la facilidad de 



A G 

^io» Profit qui revient de Vâfgbnt 
^n'oa aTMce. Benefiâo û proveeho que 
se toma del dinero que we adtlanta, 

AGIOTAGE , s. m. Commerce iUi- 
dre et ntondre. itato ilicito j usurario. 

AGIOTER f V. a. Faire ▼aloir son 
aige&t à gros incéxét. TrajUar , trafagar, 
négocier con el dinero | prestar a interes 
ereeUo* 

AGIOTEUR, a. m. Celui qui fait 
rabotage » oa dit aossi Agioteuse. Tra- 
fagon , fia , y pttfpriamente Logrero , i««- 
rtro^peëtt de la repubtica, 

AGIR y ▼• B. Faire qnelqne chose. 
Ohrar, kacer alguna etea , tratajar. 

A.gir. Opérer. Operar g producir algun 
efecto. 

Agir. Négoder. Negociar « tratar . 
impiearse en ëlguna cosa, 

Agir.Secomporterbienoamal. Obraty 
0>niportars€ bien 6 mal en lo que êe obra. 

Agir. Poursuivre en justice. Perseguir , 
tthrar contra alguno en jueticia. 

Agir avec retenne » réflexion. A coûte 
l^rte f obrar con réserva y reflexion, 

AGISSANT, TE, adj. Qui agit, qui 
opère. Diligente , activo, va , que obra, 
que opéra con vivevs y celer idâd, 

AGITATION, s. f. AgOacion , el 
ûctù de movcrêe» 

AGITER , V. a. ébranler , secouer , 
feOBvoir. Agitar , mover , bambolear , me 
Ktarte d una parte y otra. 

Agiter. Disputer, examiner, contester. 
Ditputar , examiiuw , contestar , mover 
una question, 

A^er. Fignr. Troubler , inquiéter | 
teoimenter. Agitar , turbar » inquietar , 
êtormentar» 

AGITÉ , ÉE, p. p. et adj. Agi' 
udo , da, 

AGNAT, s. m. T. de droit. Les mâles 
descendant du même père. Agnado , da , 
fl que deseicnde de varon p§r parte del 
wtmo padre» 

AGNATION , t. m. T. de Juris- 
pnideace. Lien de consanguinité entre 
Kl miles descendans du mèum père 
Agnacion, el psrentesco que ffene por 
P*»U de padre. / 

AGNEAU, %. ni. Corderé 

AGSELER, V. a. Il se dit^ la bre- 
bis qui met bas. Partr , se dite de la 
oreja , quando pare, 

AGNELET, s. m. dlm. d'Agneau. 
Corderillo , ccrderito. 

AGNÈS, s. f. Jeune 'fille , simple. 
lues , se dice de una muchacha sencilla , 
que ao tiene uso del mundo, 

AGNUS I>Bl,s. m. Cire bénite par 
le Pape. Agnus Dei , peda\o% de cera 
blanca bendecida por el Papa, 

AGNUS CASTUS , sf m. Arbris- 
teau. Agno Casto , planta , 6 mata- 

AGONALES , s. f. Fôies des Ro- 
B2ins i rbomsenr de Janns. Agonalo Fies^ 
tas AgoaaUsj en celebracion de Janus. 

AGONIE, a. f. Extrémité de la vie. 
Jgonia , ia coagoxa, ansia que padece la 
persona moribunda. 

Agonies. Se dit figurément de Peiprit 
quand il oomifre de gUtods travaux , de 
grandes peines. Agonia , pot ampliacion , 
se Uama la excesiva pena y trabajo que el 
esftntupadect en algunae ocasiones, 

AGONISANT, T£, adj.Qniwtà 



À G R 

r^onîe. Agonisante , el que esta en et 
ultimo extremo de la vida* 

AGONISER , V. a. Souffrir l'agonie. 
Agoniiar , padecer , estar en la agonia, 

AGRAhFE , s. C Petit crochet. Cor- 
chete , 6 broche* 

AGRAFFER , y, a. Atucher avec 
une agraffe. Abrochar ^ atsegurar el ves^ 
tido u otra cosa con broches. 

s'Agraffer* Se prendre , s'attacher k 
ce qu'on trouve. Af^arrarss â lo que se 
encuentra segun la occasion en donde se 
halla uno. 

AGRAFFÈ , ÉE , p. p. et adj. 
Abrochado , da. 

AGRANDIR , V. a. Accroître. Acre 
centar , aumentar , crecer , hacer que una 
cosa sea mayor. 

Agrandir, Exagérer , amplifier* En- 
grandeccr , aumentar , hacer grande una 
cosa y mayor de lo que es , exagerar , 
encarecer las cosas, 

AGRANDI, lE, p. p. et adj. Acre 
centado , da , crecido , da, 

AGRANpiSSEMENT, s. m. Aug- 
mentation. Acrecentamiento , agrandece 
miento , aumentacion , ponderacion , cxa- 
geracion, encarecùniento , crecimiento. 

AGRÉABLE , adj. m. et f. Agrada- 
ble , que gusta. 

AGREABLEMENT , adv. D'une 
nunière agréable. Agradablemente , de 
un modo agradable. 

AGRÉER , V. n. Avoir de l'agréqient, 
plaire. Agradar , gustar, placer , tener 
agrado. 

Agréer , v. a. Avoir pour agréable. 
Complacer , contentar , dar gusto , agra^ 
decer. 

Agréer. Trouver bon. Aprobar , accp" 
tar , tener por bueno. 

Agréer. T. de mar. Fournir un navire 
de ses cordages , voiles , etc. Aparejar , 
apercebir un navio de todos sus aparejos. 

AGRÉÉ , ÉE , p. p. Àgradado , da. 

AGRÈEUR ,' s. m. Celui qui fournit 
tout ce qu'il faut à un navire. Asentista , 
el que hace contratode prover todo lo ne 
cesario para un navïo. 

AGRÉGATION , s. f. Agregacîon, 
el acto de unir y juntar una cosa con otra. 

AGREGER , v. a. Joindre , unir , 
associer. Agregar , allegar , unir y juntar 
una cosa con otra. 

AGRÉGÉ , ÉE, p. p. et adj. Agre 
gado , da. 

AGRÉMENT , s. m. Ce qui est 
agréable on ce qui contiibne à rendre tel. 
Agrado, lo que es agradable, 6 contribuye 
â serlo. 

Agrément. Ornement qu'on met sur un 
habit on sur un visage. Adorno lo que 
sirve para la hermosura , compostura de 
un vestido , û delà car a. 

Agrément. Ratification , consentement. 
Agrado , aprobacion , ratificacion , conr- 
sentimiento. 

AGRESSEUR ; s. m. Celui qui atta» 
que..^grc5or,«{ que exécuta eldilito de ma' 
tar 6 herir â otro acometiendo elprimero. 

AGRESSION , s. f, Actionde l'agres- 
senr. El 'acto, el delito del agresor. 

AGRESTE , adj. m. er f. Acide. 
Agreste, acedo , acerbo , aspero. 

Agreste. Pen poli , pea civilt AgnSU $ 
poco cortes , poto çiviU 



AID it 

f AGRÈS, f. m. T. de marine. Voi- 
les , cordages. Aparejos de un navio , 
como el velamen , cuerdas , etc. 

AGRICULTURE , s. f. Art de cu^ 
tiver la terre. Agricaltura , el arte da 
culttvar la tierra, 

AGRIFFER , v. n. pass. S'attacher 
avec des griffes à quelque chose. Agarras 
6 agarrarse con las manos 6 las unas , d 
alguna cosa. 

AGRIOTTE , s. f. Espèce de grosses 
cerises aigres. GtfinJtfs^tfrra/a/es. 

AGRIPPER , V. a. T. populaire. 
Prendre avec une main avide. Agarrar , 
coger con manps codiciosas , avidas, 
AGRIPPÉ , ÉE, p. p. Agarrado , da. 

AGROUPPER , GRÔUPPER, 
r. a. Terme de peinture. Mettre plusicnrs 
corps en peloton. Formar un grupo de 
muchos cuerpos , û poner muchos cuerpos 
en un g^^pp. 

AGUERRIR , V. a. Rendre propre k 
la guerre. Hacer à las armas , aprender 
el arte mititar , acostumbrar alguno â las 
fatieas de la guerra. 

s Aguerrir. Se rendre habile dans sa 
profession. Hacerse habil en suprofesion^ 
acostumbrarse , hacerse familiar con los 
trabajos y penurias que tiene, 

s'Aguerrir. Devenir pins brave. Ha* 
cerse a las afmas , volverse mas valiente 
y mas hecho à la guerra. 

AGUERRI ,IE, p. p. et adj.JIe* 
cho , eha â la guerra, 

A H 

AH 1 Interj. Qui se dit en admirant » 
en soupirant , en corrigeant , en exhor- 
tant , en applaudissante Ah ! Jnterj, coK 
que se explica el senttmiento del aima sea 
admirando , suspirand<f , corrigj»ndo, ex-^ 
hortando 6 aplaudiendo. 

AHEURTEMENT , s. f. Préoccu- 
pation , obstination. Preocupacion de §i 
espiritu , obstinacion , porfia , terquedad 
en el animo. 

A HEUR TER,r. n.Il ne se dit qn'ave^ 
le pronom personnel ,. Se aheuftfr^i ^e 
préoccuper fortement. Preocuparse elespi* 
ritufuenemente, obstihar'se e^ su^résolu^, 
cion , porfiar con necedad. 

AHEURTÉ, ÉE ^ p.p. et adj. 
Preocupado , da. 

AHl , HEU, Interj. inventée ponr 
marquer de la douleur. Ay , interj. com 
que se explica el setuimiento del dôlor, 

AI • 

AIDE , s. f. Assistance , seconrs* 
Ayuda,asistencia,Javnr, auxÛÎQ, 

Aide. Celui qui soulage quelqu'un daiid 
son emploi. Ayuda , ayudador, ayùdanta 
que asiste alguno en su emplco. . 

Aide de cuisine. Galopin de çocina* * 

Aide de camp. Officier d'axée. Ayie 
dame de campo. 

Aide-major. OQcier de guerre '<^^ sert 
auprès du Major. Ayudanie^\mayor de if « 
regimiento é de una pla^a. ' ^ ' •' 

Aide. Eglise on chapelle bâtie pour, U 
commodité des Paroissiens qui sont \im 
éloignés de la paroisse. Iglesia , ajddtk 
lie parochia. 
^ dV)ES I S« f. plu. Snbiidef , dfoidr 

fil. 



tx A I G 

qu'on piye an Eoi. Subsidios dtrechùsque I 
tt pagan al Rey. 1 

A l'aide , adv. Crier aa meortre y au 
accours. Ayuda , favBr que me martfii. 

AIDER f V. a. Âssistex , secourir. 
Ajudar y asistir , favorcctr , socorrer. 

Aider. Se dit ausri des cKoses inani- 
mées. Ayudar , se dice tambien de las 
êosas inanbnadas. Un peu de vin pur , 
après le repas , aide à la digestion : un 
jpoco de vino puro , despues ds la comida , 
ayuda â la digestion. 

S'aider. Se servir de quelque chose. 
Ayudarse, s/ervirse de alguna cosa. 

Aider à la lettre. Sappléer à ce qui 
manque. Ayudar â la letra , si^lir à lo 
f ice fait a» 

AIDÉ, ÊE , p. p. Ayudadê , da. 

AID Ali T ^ p.« p. et adj. Ayudando. 

AIE f inten. exclamation de douleur. 
Ay , interj. Éxclamacion con que se eX' 
pUea el sentimiento del dolor, 

AÏEUL , EULE » s. m. et f. Père on 
tnère de ceux qui ont des enfans. Ahutlo » 
la I los padres de nuestros padret» 

AIGLAT , s. m. Le petit d'nn aigle. 
^ollo del aguila. 

AIGLE 4 s. iBk et selon d'antres fém. 
AgtdllA. 

Aigle. T. d'astron. L*nne des vingt- 
ane constellations sepientrionales.>f^ttx/ay 
stna de 8w 2X eonstellaciones septentrion 
naUs* 

Aigle. L'ensei|(ne des légions des an- 
riens Romains. Aguila ^ la insignia 6 
bandera de las légions» de los antiguos 
Romfinos, 

' Aigle. Fig. Se dit d'un esprit grand , 
élevé , pénétrant. Aguila , figuradamente , 
se dice de un espiritu elevado^ pénétrante y 
àgttdo* 

Pierre d'aigle. Certaine pierre creuse 
et sonnante « à cause d'une petite pierre 
Intérieure qui tst dedans , qu on dit servir 
4ax femmes en couche , pour les avancer 
On les retenir. Piedra del aguila » que 
dicen tener la virtud de provoçar 6 retener 
âlparto de la muger, 
' AlOLETTE. Vttiït aigle. Aguilach: 

AIGIlETTES , an plnr. en texsM de 
Bhson/Ce sont plusieurs aigles dant^n 
écn. Aguilas pequenas , en têrming del 
ttason , ie thtievde muchas de ellas sem- 
hradoM en el campo del escudo, 

A iGLOIi , s. m. Le petit d'une aigle. 
Polio del aguila, 

AIGRE, adj. m. etf. Acide. Agrio, 
gria t acerho^ agudo» 

Aigre. Se dit ausri d'un métal qui est 
cassant quand il vient de- la inine. Agrio 
en los metaUs corresponde à . inflexible , 

Suelpradiio y aspero quando vieneh de la 
itntf. 

- Aigre. Se dit anssi fignrément de l'es- 
prit et des humeurs , et signifie rude , 
piquant y choquant. Agrio^ figuradamente , 
$e toma par rudo , aspero de condicion ^ 
|R4l sufrtdo . meuio fuerte , hronçe» 
;^AXGRE'jfOUX.l\ ne se dit guère 
£ue des fruits. Agridulce. .^ 

, AIGREFlIi , s. m. PoUson di 43br , 
fspè'ce' de ^ros ^etlan, Pescado de mar , 
eAecie tte esperingue, 
' AIGREDON, s. m. V« Ëdredon. 
Mep9^i€ df plttRM finisima 9 que se pane 



A I G 

V 

entre dot telas de sedai otraeosa , & tntdo 
de almohada , para cubrir los pies quando 
uno esta en la cama» 

AIGRELET t TE » ad}, qui est un 
peu aigre. Agrete , lo que es algo a^rio. 
AIGREMENT , zdw. Agriamente , 
acerhamente , rigurosamente. 

AIGREMOINE , s. f. Plante. Agri- 
monta , planta. 

AIGRET, TE, adj. dim. Agrete , 
lo que es un poco agrio, 

AIGRETTE , s. f. Oisean. G aria, 
ave de ribera. 

Aigrette. Bouquet de plume. Gar^ota , 
plumage 6 penacho que se usa para adomo 
en difer entes cotas. 

Aigrette. Bouquet de pierres précieuses. 
Ramillete compuesto de piedras preciosas. 
Aigrette. Bonqnet de crin au'on met 
par ornement sur la tète ides chevaux de 
carrosse. Gar^ota de crin | que sirve en los 
jaeces de los caballot, 

AIGREUR , s. f. Agrura, ta etpeeie 
6 gêner que tiene en si la calidad 6 por^ 
don de cttsa agria- 

AlGRIRf V. a. Donner, causer de /ai- 
greur. Acedar , avinagrar , poner agria 
avinagrada la cosa que no lo estaba. 

Aigrir. Piqner 9 irriter , mettre en co- 
lère. Exasperar , irritar , ensanar^ en* 
furecery enojar Jitertemente, 

Aigrir. Devenir aigre. Avinagrarse , 
ponerse aceda y agria una cosa» Aigrir 
une plaie par trop de remèdes : exasperar/ 
irritar una llaga con demaùados remedios^ 
médicament os. 

Aigrir. Troubler , causer du dégoût , 
de la peine » du chagrin. Acedar ^ tuthar , 
disgustar , ocasionar desaton à sin sabor. 
AIGU , UE , adj. Qui se termine en 
pointe , et qui est perçant 00 tranchant. 
AgùdOf da, la cosa que tiene lapunta 
6 filo tutti y pénétrante. 

Aigu. Ep. parlant de l'esprit. Agudo , 
ingenioso , pronto , perspitai y sutil f p c- 
netrante. 

Aigu. Se dit encore des maladies. AgU" 
do , se dice tambien de las enfermedades , 
del dolor y pena grande y véhémente. 

Aigu. Se dit aussi du son de la voix , 
et rignifie haut , aigre , clair. Aguda , se 
dict tambien de la voi , y son los altoi 
y los tiplet, 

AIGU A DE 9 s. f. Terme de marine. 
Aguada^ laprovition de agua que se lleva 
desde el rio éfuente al navio. 

AIGUAYER » V. a. Tremper , laver 
dans l'eau. Mojar , lavar en agua, 

Aignayer un cheval. Banar un cabaUo^ 
patearlo en el agua. 

AIGUË-MARINE , e. f. Pierre 
précieuse. Piedra preciosa que tieiu el 
color de la pitdra Uamada, Verdemar. 
AIGUIÈRE g s. f. Aguamaml , jar- 
ro f vaso de plat^ û de &tro métal, 

AIGUIÈRÊE , s. f. Plein une ai- 
guière. La cantidad ds agua que contiene 
el aguamanil, 

AIGUILLE , s. f. Petit fer pointu 

et délié , qui sert à coudre. Aguja , 

instrumenta de hierro , actro li otro 

métal , cott im ojo al calto 1 sirve para 

I coeer, 

I Aignilb h tricftter. Aguja ds haesr 
X msdiatt 



A 1 G 

Aiguille à t^te. Açtija de eehexa , Ik 
que sirve para sostener elpelo de la cahe\a 
â las mugeres. 

Aiguille aimantée. T. de marine . Petite 
verge de fer posée au milieu de la boussole. 
Aguja de marear. 

Aiguille d'horloge. Mano , la saetilla 
6 mostrador que da vueltas al rededor del 
nlox , senalando las hcras. 

Aiguille. Espèce de pyramide , obélis- 
que, clocher. Aguja, se llama el obe* 
lisco 6 pyramide que vlene â rematar en 
punta , y tambien tl eapitel de una torrc 
a campanario que es de esta heehura. 

Aiguille. Poisson de mer. Aguja , pei 
de mar , largo y delgado» 

Aiguille. Celle d\in fléau de balanc# 
ou de trébnçhet. Fiel del [peso û de Ut 
balanra. 

AlGUILit , JÉ£ , a. f. Le fil , la 
soie ou la laine qu'on passe dans une 
aiguille. Hebra y portion larga y delgada 
de hilo , seda û lana. 

AIGUILLER , V. a. T. d'oculUte. 
Oter la cataracte de Pœil , l'abattre. Ba^ 
tir las cataratas , arramcar à quitar la 
catarata, 

AIGUILLETTE , s. f. Cordon , 
ruban , tissu ferré par les deuï bouts. 
Agujeta , cordon , colonia con un herrets 
en cada punta. 

Nouer l'aiguillette, maléfice qu'en sup* 
posoit empêcher la consommation du ma- 
riage. Maleficiar , especie de maleficia 
queimpide la consumacion delmatrimonio» 

AIGUILLETER , v. a. Attacher sob 
haut - de - chausse avec des aiguillettes» 
Atar sus cahpnes con agujetas, 

AIGUILLE TE , EE , p. p. et adj. 
Atado gda, cen agujetas. 

AIGUILLE TlhR , s. m. Agujetero, 
el que hace 6 vende agujetas» 

AIGUILLIER , t. m. Périt étui oh 
l'on met des aiguilles. Agujero , el «•- 
tuche 6 canuto en que los sastres à las 
^ugeres miardan las agttjas, 

Aiguiluer. Ouvrier qui fait det aiguil- 
les. Agujerero , el que hase 6 vends 
agujas, 

jiJGUiLLON, s. m. Pointe defei 
au bout d^na bâton pour piquer les 
bttufs; Aguijon , punta de hierro 6 de 
acero , puesta en tl cabo de una hara , 
con que los boyeros pican â los bueyesm 

Aiguillon. Se dit aussi du périt piquant 
des monchea à miel. Aguqon , la punta 
aguda que tiene la abeja en la cabeia. 

Aiguillon. Se dit fignrément de tout 
ce qui incite à quelque chose. Aguijom , 
figuradamente , se dice de todo lo que 
estimula . inâta à alguna cosa, 

AIGUILLONNER j v. a. Inciter 
par quelque chose. Aguijar 9 ettimular , 
precisary obUgar. 

Aiguillonner. T. do labonienr. Piquet 
de l'aiguillon. Aguijar , picar,pun\ar â 
los animales , es votds labrador» 

AIGUILLONNÉ ^ ÊE , p.p. Agm- 
iado » da. 

AIGUISEMENT , s. m. Acrion 
d'aiguiser. Aguiamisnto » la chrd de 
sutîHiar » afila^ y poner aguda alguna 
cosa, 

AIGUISER , V. a. Rendre piquant » 
tranchant. Agu\ar , afilar , amolar ^ 
sacat la puma à alguna arma* 



AI M 

lipiflcr. Se dit figniément de Tespiît* ] 
'égBiar^figuradamtnu » stdiee del tpknni^ 

AIGUISÉ tÈEtf. p. Jiguiado, âa. 

Aigmisé. T. de blason. U se dit àtM 
^ècet ^ni ont le bout a^u , et terminé 
m pointe. Aguiado , te dict de las pie\as 
f a« dtnta loê cabot, agudo* > y rematan 
^punta, 

AIL y t. m. Plante. St an plnr. Aniz. 
Ajo ; y al plural , Ajoi. 

AILE f s. f. Ln partie de l'oiseau qni 
f élève et le soutient tm. l'air. AU , e* 
iijsifc /rorre de /m avet que êole de eu 
euerpo en lugar y forma de bra\oe , 
fëârnecida de pltumas que lae tustiene 
fs ci ayre. 
Aile. Se dit aussi de l'aile d'une cbauTe, 
toaris , d'une monche » d'un papillon , 
et d'antres insectes. Ala , se Uam« tam- 
bien en Un insectos que vuetan f aqueUoM 
icks que tienen y baun f cerne muretegO' 
Us , mostaa » mariposas , eec« 

Aile. Se dit aussi de la partie cbamne 

S' s'étend de l'estomnc k lu cuisse , dans 
▼olaiiles qu'on numge. Ala ee dite 
uàken de aquella parte camosa que tit- 
iMB lao avet detds la de arriba del pecho 
huta la pierna. 

Ailes d'un monlin à Tent. Alat de un 
moluo de vitnto, 

AiJes d'un bltiment. Alae ^ lot ladot 
et an edifido. 

Aile d'une anide. Ala^ lado^costado , 
etvno de un exerçUo, 

Ailes d'une église. Les bas c6tés. Na- 
fit imfetioret de la nave principal de una 
igUsia f compuetta de tret navet : te diee , 
' <'*^'o 3 ladot f c^stador. 

AILÉ, ÉE , adj. Qui a des ailes. 
Alado ^ da^lo que tiene alat, 

Aiié. T. de blason. Se dit d'un oiseau 
dent les' ailes sont d'un antre émail que 
êm corpe. Alado , te diee de la ave que 
tiene lot plumât de lot alat de otro tf 
Wtalte que lot del euerpo. 

AILEROV 9 s. m. Petite aile , bout 
#aile. AUtA^ alUla. 

Aileron. Plancbe de bois sur laquelle 
timbe l'eau qui lût tonner les roues 
des moulins à eau. Takla de madera tO' 
ère laquai cae d ogua que hace dar lae 
ruekat â lot ruedat de lot molinot de 
tpuu 

Aibroofl. Nageoires de poissotis. AU^ 
vtt^en lotpecet ton aqueUat palas que 
tieuem ea lot eottadot €on lot qualet te 
mutven hacia la parte que quierin, 

AILLADE , s. f . Ragoftt d'aiL A]ete^ 
talta 6 mofiilo que tiene y ttti hecbo con 
ajo^ ajiUmoge , ajilimogili, 

AILLE URS , adv. Antre part. v4 otra 
parte . en otra paru. 

AILLIER. Sorte d'oiseau de proie. 
Etpeeie de ave de rapina. 

AIMABLE^ ad). m« et t AmabUf 
lo |ne et digno de ter amado* 

AJMAST , s. m. Pierre ninérale. 
IflMjt , piedra duritima que atrae i ti el 



AIMANTER , T. a. Paire toncber 
une ntgnille i de Paimant» Tocar una 
oguja ala piedra iman , paraque gtre ha" 
eia el norte, 

AIMANTÉ , ÉE,p.f, Tocado , 
ia, de la piedra imeir* 



A IR 

AIMANTIN, INE , adj. Qui a la 
▼ertu de l'aimant. Lo que tiene la virtud 
de la piedra iman, 

AIMER , V. a. Il se dit en général 
des personnes et des choses pourries-, 
on'elles on a de raffection » de Tamonr ,- 
de l'inclination. Amar , quertr bien , te- ' 
ner cariflo y afecto. 

Aimer. Prendre plaisir à quelque cbose. 
Amar f aficionar , apetecer , û deJfartc 
Uevar del deteo de aiguna <oea. 

Aimer. Se dit aussi «vec le pronom 
personnel , et alors il signifie Se plaire. 
Atnar , junto con el pronombre pereonal , 
tignifica Guttar. Il se plait k ^U cour , à 
la guerre : gutta de ejftarte en la corte p 
en La guerra. 

Se faire aimer : Hacerte querer, gran-- 
gearse las yoluntadet» 

Aimer mieux une chose qu'une antre : 
Querer f guttar mas una cota que otra. 

AIME^ ÉE » p. p. et adj. Amado g 
da. 

AINE 9 s. f. Partie du coips oà se 
fait la jonction de la cuisse et du venue. 
Ingle. 

aîné. ÉE , adj. et subst. Enfaat 
qui natt le premier d'un mariage. Fri- 
mogenito % ta ^ que te aplica al hijo pri- 
mera. On dit aussi May or ; le fils aîné, 
el hijo mayor. 

Aîné. Se dit aussi en choses morales. 
Le Roi Très-Chrétien est le fils atné de 
l'Eglise. El Rey Chrittianisimo et el hijo 
primogenitû û mayor de la iglesia. 

AINESSE , s. f. Primogéniture. Pri- 
mogenhura , ladignidad û dereeho delpri" 
mogenito» 

AINSI f adv. Dé même , comme. Atl^ 
eomo del mitmo modo ^ à de la misma 
manera. 

AJOURNEMENT f s. m. Assigna- 
tion , exploit. Empla{ûmiento y citaeion 
que te hace â alguno para que pare\ca ante 
el met con tenalamiento de dia y hora. 

AJOURNER , V. a. Assigner quel- 
qu'un. Empla^ar , citar â uno â que par 
re\ca ante eljuei. * 

AJOURNÉ, ÉE, p. p. et adj. £m- 
pla\ado m da, 

AJOUTER , V. a. Joindre une chose 
k une autre. Anaiir , juntar una cota 
con otra. 

Ajouter foi. Darfe y eredito â lo que 
uno dice, 

AJOUTÉ yÉE ,p. p. Anadido , da. 

AIR f s. m. Elément liquide» Ayre e/e- 
mento Uquido , que ocupa el lugar tupe» 
rior al que tienen la tierra y el agua. 

Air beau et agréable : Ayre hermoto y 
agradable. 

Air clsk et serein : Ayre claroy tereno. 

Air sombre couvert : Ayre obtcuro » 
cubierto. 

Air pur : Ayre puro , tano, * 

Air subtil : A^re tutH^penetrante, 

Air tempéré : 'Ayre templado. 

Air mauvais , méchant , pestilentiel : 
Ayre^ malo, eorrupto , pettifero. 

Changer d'air , aller demeurer ailleurs : 
Mudarde arre^ ir âvivir â otra parte. 

Prendre l'air , se promener : Tomar el 
ayre , patearte* 

Donner de l'air k un lieu : Dar ayre en 
aiguna parte , mudar lot ayret , los 
vientot. 



A I S 



n 



Air , souffle , vent , balebe : ^jrre p 
toplo , aliento. 

Air. Se dit des choses qui n'ont point 
de vérité et de fondement solide^ ifyre , 
te dtee de lat cotas que no tienen apw 
rtencia de verdad , nifundamento tolido. 

Palier en l'air » alléguer un fait san» 
preuve : hablar en el ayre , aUgar un ht* 
cho tin prueba dello- 

Tirer en l'air , Hablar , tirar al ayre. ^ 
jactarse, , tchar Jar^farronadat^ embuttet. 

Battre l'air, travailler inutilement: Ba^ 
tir el ayre , trabajar inutilmente , decir 
muchat cosat vanat tin acertar el hechom 

Air T. de musique. Chant. Ayre , en 
terminât de mutica , ee lo , agradable y 
guttoso de la compoticion , y tambiem 
Toao , eantion , canto. 

Air , caractère , manière : Ayre , gra^ 
cîa y modo , brio , garbo , gentileia. 

Avoir. Tair de quelqu'un , la mine , lui 
ressembler : Tener el ayre de otro , pare^ 
certete atï en el movimiento como en et 
euerpo 6 en latfaceionet de la cara ^ del 
rostro. 

Air T. de manège. Le mouvement des 
jambes d'un cheval. Ayre , el movimiento: 
y meneo de lot bra^ot y manos del ca^ 
baUo. 

Air on Aire de vent. Terme de marine*. 
Trait de vent , rumb de vent ,- un de* 
32 marqués sur la boussole. Kumbo da 
viento , el uno de lot ^i tenaladot en la 
bruxula» 

AIRAIN , s. m. Cuivre. Atambre «^ 
eobre : et anciennement Arambre, 

AIRE , s. f. Toute superficie plane 
sur laquelle on marche. Arta , ee dice de 
toda tuperficie plana tobre la quai te pueda 
andar â caminar de Uano» 

Aire. Se dit aussi d'une place bien bat- 
Ine et préparée pour battre les grains. 
Era f et peda\o de tierra limpia y bien 
hollada f en que te trillan lat mie te t. 

Aire. Nid que les oiseaux de proie 
choisissent pour faire leurs petiu. Nido 
que lat cves de rapina te escogen para 
hacer tut huevot. 

Aire. T. d'architecture se dit de U 
capacité d'un plancher , d'un bâtiment. 
El ambito à eepado que contiene eltuelo 
de una obra , de un edificio û cata* 

AIRhRf V. n. Il ne se dit qu'en par« 
lant des faucons et vautours qui aircnt oa 
font leurs nids sur des rochers ou des. a^ 
bres. Hacer nido tobre las penat 6 solva 
lot arbolet , ho que no te dice que ha» 
blando de lot halcones y de lot a\pre». 

AIRIER > ▼• a. Mettre en grand air ^ 
chasser l'air infecté d'une maison. Orear , 
poner aiguna cota â que le de el ayre , 
o te le quite el mai olor que ha con- 
traido. 

Aïs y s. m. Pièce de bois de sciage. Ta* 
blOf el madero eoriado detgadamente ea 
piano. 

4lSANCE,t. f. Facilité d'agir ; mais , 
en ce -sens il commence k vieillir. Faci* 
Udad de obrar ; pero en ette tentido ya 
ee haceviejo. 

Aisance , commodité .- Comodidad « 
eonreniencia. Il vit avec aisance : vive 
con toda conveniencia. 

Aisance. T. d'architecture. Lien com- 
mun. Lugar çamun, letrina, 
i AISCEA tf, s. m. luf trnment recourbé» 



14 



A J U 



•▼ec lequel on polit le bois. j4{ueU , 
instrumenta curvo , con et quai se alisa 
la madera» 

AISE , adj, de toui genre. Qoi eit 
. content , ^oi a de la joie. Jlegre con- 
tents , gustoso. Je suis bien aise de vous 
▼oir : estai alegre de verte» 

Aise , s. f. Commodité de la vie. Co- 
modidad , conveniencia. Cet homme est 
fort à son aise : este hombre esta con toda 
conveniencia. 

Avoir toaiet ses aises : Tener todas 
sus conveniencias y comodidades. 

Aise. Loisir , commodité de tenu. Es- 
facio de tiempo , comodidad , lugar , -dcs- 
pacio f descanso» Vous ferex cela à votre 
aite : hareis esto à su espaçio » â vuestra 
comodidad. 

A Taise , adv. Facilement » commo- 
dément. A pla\er , facilmente f cortioda" 
mente. , 

AISÉ , BE. adj. et s. Facile, com- 
mode y riche. Facil » comodo , accomo^ 
dado , rico. 

AISÉMENT,9idw. Facilement, sans 
peine. Facilmente , con facUidad > *in 
trabajo y ni fatiga, . ■ . 

AÏS ELLE , s. f. Partie creuse dn 
corpe humain , «qni est sons l'épaule , à la 
jointure dn bras. Sobaco. 

AISETTE , s. f. Sorte de petite ha- 
che. Aruelilla. 

AISSI ou AISSEAU, s. m. Petit 
•is , petite planche fort mince , oui sert 
k couvrir les maisons des paysans. Kipia , 
tabla delgada del tamano de una teja , 
fon que U gcnte pobrt dt las atdeas cw- 
bren sus casas. 

AISSIEU , s. m. Ligne 6u pièce de 
bob ou dt fer , qui traverse un globe 
par son centre , et sur lequel il est mo- 
bile. Exe de la esfera , el diametrv im- 
moHl sobre quieti se musve la esfera. 

Aissieu , pièces de bois ou de fer% sur 
lesuneiles les toaes , les poulies, les cy- 
lindres , les c^nes et toutes les pièces de 
machines qui se tournbnt en fond « sont 
mobiles. Kxe^pie\az de modéra 6 de hierrOf 

Îut atrayiesan , y sobre tas qatiles andan 
as ruedas , las pvleas , las garruchas , 
carriHos, cUindros y demas pie^as que 
comprehenden las majuinas que rodan y 
necesttan de exe. 

AITKE , s. m. T. bas dent le peuple 
ic sert pour exprimer les appartemens , 
ic!t chamores et antres endroits d'une mai- 
fon. Voi haxay popular j de la qùal usa 
el pueblo , para exprimir de- una vôi les 
quartos y cposentos de una casa , y quanto 
contienc las vùelta y revueltas de elld. 

AJUSTAGES ou AJUTAGE, s. 
m. plur. T. de fontenier. Ce sOnt des 
tiiyaux de fer blanc ou de cuivre , qn*on 
Iset ^ l'ouverture .d*un .i.et d*eau , pour 
faire des jets de différentes sortes. Voi 
de fomanero. Can\ttillo de hoja , de lata 
ù de cobre , que se p^ne à la bpca de un 
B'tiiidot de agua , para que là eche hàcia 
arriba 6 fonaando difé^entes figuras. 

AJUS LE, s. i. T. de marine. Nœtfd 
de deux cordes attachées ensemble. El 
nudoànudo que junta d9scuerdas\ cabos 
û cahlts juntûS. 

AJUSTEMENT, s. m. Action par 
1:*<iuelle on met une chose en état de per- 
U'fiÏQ^* Ajustamiento p igualiad eture una 



A L A 

çosa y otra , û de una cosa con otra, para 
que queden cabales y con prvpcrcion. 

AJ US TEMEN T. Ornement , parure. 
Adornamiento , adorno , ornamento , or^ 
nato f atavio y compoticion. 
AJUSTE h, V. a. Accommoder. >4/us- 
tar , hacsr ô poner una cota iguat.. 

Ajuster. Orner , embellir. Adomar , 
hermosear, atariar, englanar algunacosa. 

Ajuster , ironiquement. Maltraiter , 
mat accommoder. Ajustar , maltratar , 
injuriar ; y tambien Ajar , detlucir 6 he- 
char à perder alguna cosa. 

Ajuster. Accorder , réconcilier. Ajus" 
tar , convenir , concertar , acomodar , 
reconciliar. 

AJUSTE, ÉE, p. p. et adj. Ajus- 
tadm , da* 

'AJUSTEUR , I. m. Ouvrier pour 
les monnoies. Oficial en las casas de mo- 
nedas , que tiene â su cargo poner las mo» . 
nedas â su justo peso, 

AJUSTOIR , s. m. Petite balance 
où Ton pèse et où l'on ajuste les mon- 
noies avant de les marquer. Pesillo de 
que se sirven en las casas de manedaspara 
dur elpesu cabal à las monedas antes de 
marcarlas. 

AJUTAGE , t. m. Petit tuyau de cui- 
vre , monté à vis sur une souche de même 
métal , que l'on soude au tuyau de plomb 
d'une fontaine , .pour en former le jet f ros 
ou menu , selon l'ouverture qu'on lui 
donne. Canon pequeno de cobre y de tor- 
nillo , el que se encaxa en otro mas grueso 
del mtsmo métal , que se solda al cano de 
plomo de unajuente , para que saïga el 
'cano de agua gordo o del^ado | tegun la 
abertura que se U da* 

A» 

A LA FIN , adv. Enfin p «près font. 
A l fin . por ultimo. 

ALAISE , s. f. T. de menuiserie. Plan- 
che étroite qui se met dans un panneau 
d'assemblage , pour achever de U remplir. 
Liston 6 Tablillà « que los earpinteros 
ponan en una obra de tablas , para acabar 
de Uenar la anchura qne tiene. 

ALAITER ,.v. a. Nourrir un enfant 
avec le lait qu'il suce des mamelles. Criar, 
dar el pecho à una criatura , Amamantar , 
atetar : le second est ancien , et le troi- 
sième se dit. plus communément. 

A LAITE s ÈE , p. p. et adj. Criado, 
da. 

ALAMBIC , s. m. Vabseau qui sert 
à distiller. Al^uitara , alanibiqtie, vaso 
distilatoriû. 

ALAMBIQVER , v. a. S'alambiqner 
Pesprit. Alambicar , aplicarse con notable 
continuacion â la inteligencia de alguna 

^ ÀLAMBIQUÉ , ÈE ,,p* p. Alambi- 
cado, da, etc. 

ALAN ^ s. m. T. de vénerie. Gros 
c^ien , esjkèce de dogue. Alano , perro 
de ayvdà , èsptcie de ao"0. 

Al. A QUE , ».f. T. d'^rchltectnre. 
Plinthe ou OrlêtV PUhto , el quadr'ado 
sobre que si attenta la coluna. 

alarguer; V. n. T. de marine. 
Se mettre au large. Hacersé â la mar , 
apartarse , aLjarse de la costa, 

ALARME , s. f . Sigùal peur fa«© cçu- 



A L A 

rir ans armes. Alarma , modo de habtisr 
con que se incita â tomar las armas. 

Alarme. Sorte d'appréhension bien ou 
mal fondée. Alarma , especie de aprehenr- 
sion, 6 timidei ^»^'» ^ malfundada. 

ALARMER , v. a. donner l'alarme. 
Atemoriiar , amedrantar , espantar. 
S'alarmer. Atefnori\arse , amedrantarse p 
espantarse, 

ALARMÉ , ÉE , p. p. Aumori\ado , 
da , etc. 

ALBA TR E,s.m. Espèce de pierre blan- 
che, moins dure que le marbre. Alabastro^ 
piedra que generalmente los natumUstaf 
ponen entre las especies del mannol blancom 
On dit figurément d'une femme fort blan- 
che, que c'est de l'alb&tre animé : sedicc 
figuradamente de una muger muy blanca , 
que es un alabastro animado. 

ALBE ou ALBETE. Petit poisson do 
rivière , qui ressemble ù l'anchois. Pecr- 
cillo de rio , semejante â las anchovas, 

ALBERGE , t. f. Espèce de petite pè- 
che précoce. Alberchigo , especie de melo^ 
coton, Alberge ronge : Alberchigo roxom 
Alberge violette : Alberchigo morado, 

ALBERGIER , s. m. L'arbre qui 
porte les alberees. AUberchigo ^ el arbot 
que liera los aJb^rchicos. 

ALBICORRE , s. f. Poisson de 
mer de la grandeur des thons. Pescadm 
de mar , del tamano de los atunss, 

ALBORNOZ^s. m. Sorte de man- 
teau à capuce. Alburno\ , capote con ca* 
pucho û capilla. 

ALBRENTim ALEBRAN , s, m. 
Jeune canard sauvage. Anadino , na ^ 
anode pequeno y silvestre, 

ALBRENER , v. n. T. de faucon- 
nepe. Chasser janz ajebrans. Caiar anadi^ 
nos: yotde cetreria, 

ALBRENÈ , ÈE ,p. p. Ca\ado , 
da. 

ALCADE , 9. m. Juge ordinaire ea 
Espagne. Alcalde , jue\ ordinario. 

aLCAIDE , i. m. Juge et goavemenz 
d'une place ,_ d'un château ou d'une for* 
ttresse, en Espagne. Alcayde , lapersons 
que tiene à. su cargo ,el guardar y deferuler 
por si Rey , alguna villa^ ciudad ,for^ 
toléra à castillo. 

ALCANTARA.Oxàie militaiie d'Es- 
pagne. Alcantara « orden militar en Est 
pana, 

ALCHIMIE , s. f. Art qui apprend à 
dissoudre tous les corps naturels. Alqui-r 
mia , arte que enseha Apurificar y a tranp' 
mutar los metoles, 

ALCHIMISTE ou CHIMISTE, 
adj. Alfuimista f el que profcsa el artc 
de la alquimia. 

ALCÛRAN , s. m. Livre qui contient 
la loi du faux prophète Mahomet. Alco*' 
ran , libro en que se conttene los Jalsos 
riiosy leyes del folso prof eta Mahoma. 

ALCOVE ,_ s. f. La partie d'une 
chambre , qui en est séparée par une es- 
trade pu par quelque ornement d'archi- 
tecture. Mcoba , la pie\a 6 aposento des*- 
tinado para dormir, que regularmente se 
/a bric a empanado. 

ALCYuN ^ s. m. Espèce d'oiseav 
hantant la mer. AUion , paxaro pequeno y 
marino, 

ALDEBARAN , s. m. Etoile qu'on 
appelle àntiemeat ^'œil du taureau, z^fdc- 



AIE 

héron i ettreSa de primtra nuignitudf en 
ti iigno del tauro, 

AlEC TORIENNE , i . f. Pierre qui 
it txoure quelquefois dans Testomac ou 
diAS le foie des vieux coqs. AUctoria , 
fieètn que se engendra en el ventriculo 6 
m el higûdo de lot gaUoê. 
ALhCTOROMANTlEonALEC' 
TKYOMASCIE. jyi^mûon par le 
B«ycB d*nn coq. Divinacion que te hace 
pdr medio del gallo. 

ALÊGRE , adj. B. et f. T. familier. 
A^, dispos. Agil^prento , Ugero^ dU* 
fitatopara todo, 

dLÉGREMENTf adv. d'une maniè- 
re |aillaxde et jofense.viZegrcmcntfy/es- 
ÙHr gusiosamente. 

ALEGRhSSE , 9. t Joie éclatante, 
/kgrid , contenio exterior y gênerai , que 
se hinuenra en ciertas fiestas y s^demni* 
iâàct. 
jrEKCONTRE, adv. n se dit de 



A L I 

ALEXAI^DRIN ,jid), m. Epithète 

3u*oa donne à un certain nombre de vers 
e la poésie Françoise : ils>soot alternati- 
vement de 12 et de 13 syllabes. ^Zcxa^i- 
drino , epiteto que se dj â un cierto ge- 
nero de versos de Upoesia Francesa , que 
son alternativamente de il y de 13 sila- 
bas. 

ALFANGE , s. f. Espèce de laitue qui 
se lie comme la romaine pour la faire 
blanchir. Especie de lechuga larga , y que 
se atapara que hlanquie par de dentro* 

ALFAQUIN , s. m. Espèce de Prétie 
eKez les Mores. Alfaqui , suerte desacer^ 
dote entre los Moros, 

ALGALIEf s. f. Sonde creuse , ins- 
trument de chirurgie qui sert à faire pis- 
ser ceux qui ont une rétention d-urine. Al- 
'galia f espccie de tienta hucha de métal ^ 
para las supresiones de la orina, 

ALGANOl^ s. m. T. de galérien. Pe- 
tite chaîne qu'on met aux galériens seule- 



A L I 



1.5 



ce^Bi est c«|itiaife. En contiariof opueS' ' ment pour la forme : on l'appelle aussi 
Uaeme. \ arganeau. Cadeniila 6 Cercillo , que , en 

ALÊNE y s. f. Pointe d'acier emman- [ las gâteras , se pone à ciertos Joriados , 
ckéequi sert à plusieurs artisans. >4/f«iia » ^ sqIo ]^or^demottrar quejo_son, 



iastrumento agudo de hierro con punta de 
âoero f del quai usan diferentes menestrOf 
les. 

Al EN 1ER , s. m. Ouvrier qui fait et 
vend des adénes. Menestral que liace y 
fode las alesnaSm 

ALENTIR V. a. Rendre un monve- 
■sat pins lent. Afloxar , descaecer , dis» 
ggmiir» 

ALENTJ, lE , p. p. et adj. Afloxado, 
iâfetc. 

ALENTOUR f adv. Aux environ!. 
Eu contctno , al dcrredar. al rededor, 

ALÊ RIONS ou ALLELIONS,s.m. 
T. de blason qui se dit des petites aigles 
^û n'oo ni beo ni jambes. Aguilas pequs" 
Mât tinpieo ni pies. 

ALERTE , adj. VigUant , éveiUé. 
Vigilante , alerta. 

Alerte. Espèce d'adverbe dent on se 
sert ponr avertir qu'on se tienne prêt et 
tv sus gardes. Alerta , cutdadosamente , 
ton vigHancia. 

ALESAN ou ALEZAN, s. m. Che- 
val qui prend son nom de son poil.» Alaifui^ 
iicese con propriedad del caballo » para 
denotar el eoùfr del pela en los que le 
tieuen roxo. 

ALESE on ALEZE , s. f. drap qui 
sert à envelopper on chauffer nn malade. 
Ptno de lienio , que shrye â envolver $ â 
taleutar un enferma, 

ALESER 00 ALEZER , v. a. T. de 
■oanoie. Battre légèrement ses carreaux 
sur l'enclnmc. Batâr ligeramente sobre el 
ayaaque las peda\os cortados anses de 
marcarUs, 

ALEVIN t s. m. Menu poisson qui 
Kft k poêler les étaa|s. Pice\Ulosme~ 
màkas , qste se echan en los estanques , 
para eriartey hacerse grandes, 

ALEVlîiAGEr s. m. Poi»son que 
Rbulent les marchands , et que les pè- 
cWors rejettent dans l'eau pour peupler. 
Feu que las mtrcantes dellos desechan^y 
que los pescadores vuelven â echar alagua, 
furapobUr 6 criar, 

ALEVINER I v.a. Empoissonner nn 
étaag. Echar eautidad de pece menudo en 
m estauqiiç à no f para quspçbUn é crÎM* 



ALGARADE , s f. T. du style sim- 

' pie et familier. Injures ou insultes qu'on 

f lait il quelqu'un. AlgaraJa , grita y voce 

ria que se hace conira alguno , por menos^- 

precio. 

ALGAROTyS. m. T. de chimie. Ré- 
gule d'antimoine. Regulo de ant'wionio, 

ALGEBRE, f.f. Pattie des mathé- 
matiques , qlil traire des nombres. Alge- 
bra f voi de las maumaticas , q'uu ttata 
de los numéros, 

ALGÉBRIQUE , adj. m. et f. Ce qui 
appartient à l'algèbre. Algebrico , lo que 
perteneceà la algebra, 

AL GÊBRISTE , s, m. Homme qui 
fait ou qui enseigne l'algèbre. Algcbrista, 
hombre que entienie y ensena el arte de la 
algehra. 

ALGORITHME , s. ip. L'art dé Bien 
et facilement supputer. Algorithmo, 

ALGUAZiX f s* m. Sergent y Huis- 
fier , Exempt. Alguacil. 

ALGUE ^ s. f. Plante qui crott an fond 
de la mer. Alga , planta que nace en el 
fondo del mar. 

ALHENDAL. t. de pharmacie. Tro- 
chisqne composé de coloquinte. Alhah-^ 
dal f vo^ de que usen los hoticarios , Tro^ 
cisco eompuestb con la coloquintida, 

ALHIDADE ou ALIDADE , s, f. 
Règle mobile sur le centre d'une astrolabe. 
Aiidadad , es una régla divididacon lineas 
en algunas partes igualeSt la quai se ajusta 
sobre un lado del quadrado geometrico , û 
del astrolabio. 

ALICHON, a. m. Planche de bois 
sur laquelle il faut que l'eau tombe pour 
^re' tourner une rdûcf de mbulin à eau. 
Tabla de madera , sobre la quai cae el 
agua que hace morer la ri^eda de un mo» 
litto de a^aa, 

' ALIENABLE , adj. m. et f. Ce qu'on 
peut aliéner. Enajenable , lo que se puede 
enajenar y traspasar de un dominio â 
otro. . 

ALIÉNATION , s. f. Vente, dona- 
tion y translation de fTOpxiété. Alienacionf 
enajenacion , la obra y accion juridica que 
se hace para que pase tl doitùaiê de aiguna 
Qosa del una al «trg. 



Aliénation. Se dit aussi de l'esprit , 
pour dire , folie. Alienacion , vale tam" 
bien abstracciun de sentidos , falta de «s- 
piritu , y propriamente locura. 

Aliénation des affections | ponr dire , 
Aversion , haine , froideur extrême. Enai 
jenacion , voie tambien Aversion , dcsvio 
y falta de comuniiacioni, (rato defami"' 
liaridad, 

ALIÉNER , V. a. Vendre on transfé- 
rer la propriété d'une chose, de quelque, 
manière que ce soit. Enajenar , dar à otra . 
ûlguna cosà transjiriendo un el el seitgria 
û dominio* 

Aliéner les affections , les cœurs ^ lea 
esprits | pour dire y les détourner , faire 

Îierdre l'estime et l'affection. Enajenar 
os afectos , desviar , apartar a alguno del 
carino , trato y amistad , que i nia con 
alguno. 

Aliéner l'esprit de quelqu'un , !. «"aUe 
devenir fou. Enajenar , 'ru.ip- ttar û i.na 
fuzra de si , privarle del cono^in:icr,tv y 
uso del h 'clo, 

ALIÉNÉ y ÉE y p. p. Enajenado 9 
da y etc. 

ALIGNEMENT, s. m. T d'archi- 
tecture et de jardin. JJelineamiento , dn" 
lineacion . la accion de delinear. 

ALIGNER y V. a. Titer un bâtiment , 
une allée en ligne droite. Dtlincar , tirar 
lùs perfiles exteriores de una obra , de una . 
^alle de arbolts , de modo que estcn sobre 
ana mismp. linea. 

Aligner». T. de vénerie. Couvrir une 
bète femeUe. Vo^ de^mont^ria^ cubrir , 
funtarse el macho con la hembra. 

ALIGNÉ, ÉE, p. p. et adj. Deli- 
neado y ^n , etc, 

ALIMENT y s. m. Nourriture. Ali- 
mento y qualquiera cosa que es buenapara 
comerla y y sustentar el cuerpo. 

Aliment. Figur. Etude , contemplation. 
Alimeuto y todo aq^clto que mantiene quai-' 
quiera cosa mater ial, 6 no material : Le» 
sciences sont les alimens de l'esprit, las 
ciencias ton lot alhnentot del espiritu. 

Alimens y au nlur. Se dit , en jurispru- 
dence y non seule ment de la nourriture , 
mais encore des habits , des logemens , et 
de tout le nécessaire. Alimentot , en ter-^ 
minot de la jurisprudencia , le enticnde na 
solamtnfe de lot viveret y tino tambien de 
foi resïidos y alojamientos , y demas casaa 
ttecetarias. 

I ALIMENTAIRE , adj. m. et f. Ce 
qui est. destiné pour les alimens. Lo que 
esta destinado para Ivs alimentos. 

ALIMENTERff. a. Alimentar, dar 
una persona â otta lo necesjrio para que 
pueda mantenerse , aUmtntarse. 
, ALIMENTÉ , ££ , p. p. et adj. 
Alhmentadop da y etc* 
\ AtmENTEUX,SE,uAy T.. de: 
médec. Qui sert d'aliment y qui nourrit* 
Nuîritivvf l/D que tienefuer\a de nutrir, 

ALINÉA y s. m. Mot latin , devenu 
françois , ponr dire. Commencement d'une 
nouvelle ligne , quoique la précédente ne 
soit pas remplie. Alinéa , palabra latina^ 
èh uto en la le ngua fiance ta , quetignifica 
Empt\ûr i^n renglan de nuevo y aunque el 
antecedcn'è no este completo, 
: AI IQUANTE y ^d). S. T. de léom. 
^t d'arithm. Aliquanta y et \o\ d: la fftv. 
mstriajy de la atiinut,».a. V'oycz .'. li:u:te. 



^6 



A L L 



AUdUOTE , Ad). T, de ^éométxït et { 
'â'aritiiin. Aliquota , en ta aritmcttca , se 
Itama asi la parte que perjectamente mide 
à su todo : como qnatro resfeto de doce » 
.çue repetido très veces U comporte. 

ALISE od AI IZE , f . f . Ftuii dé Ta- 
lisier. Almcta , el fruto dd alnxi^i. 

ALISIEK ou AIIZIEK , s. m. Ar- 
J^ ani produit l'alise. Almc{ 6 Almeipf 
jurhitl que produce Us almeias. 

AllTER^r.s. et n. Garder le Ut 
ifaote de santé, hacer cama par faita de 
.Sisàidf eneamarse , mais ce dernier est du 
.»tyle familier 

ALITÉ , ££ , p. p. et adj. Enca- 
jfiëdo y da, 

ALLANT, TE , adj. et s. Qui -w 
«t qui Tient* El que va y viene. 

Allant et venant : JTente y venlente. 

Allant d*un endroit à un autre : Yendo 
,de una parte â otra. 

ALLÉE y s. f. Course, royage. Ida , 
viage. On emploie souvent tout son tems 
en allées et en venues : muchas veees se 
emplea todo su tiempo en idas yvenidas. 

Allée. Passage ou corridor. Pasadi\o , 
corredor* 

Allée. T. de jardin. Chemin droit, quel- 

Îaefois borné d* arbres plantés an cordeau. 
'aile de arholes puestos â cordel ^ sea en 
tos camiiv>s é en las jardinet, 

ALLEGA TIO^ , s f. Qtation d'une 
autorité , d'une loi. AUegacion , citacion 
de una autoridad , de una ley, 

ALLÈGE , s. f. Petit bateau qui va à 
la snite d'un plus grand o^ il est attaché, 
haxelito pequeno que sigue un grande al 
quai esta amarrado, 

AUége. T. d'arckitect. Petit mur d'ap- 
pai dans lot croisées , et qui est moins 
4»pais que les piédroits. El muro pequeno 
kaxito , sobre el quai se attenta el bastidor 
de la ventana que no Ueva balcon» 

ALLÉGEMENT, s. m. T. ancien. 
Soulagement. AUvio, deseanso, desahogo, 
es vot antigna. 

y4£Z£6-£K,v.a. Rendre moins pesant, 
moins chargé, moins donlonreux. ytUviar, 
gligerar , moderar , disimmuir la earga , 
d doUr. 

Alléger. T. de marine. Aider k quelque 
mouvement qui sert k faire soulever ou 
pousser en avant qnelqne chose. Ayudar, 
êoncurrbr eon tu aecion â solevar , opujat 
ëdelante de si alptna cosa* 

ALLÉ GÉ, ££ , p. p. et adj . Aliviado, 
àa , etc. 

ALLÈGÉRIK,^. act.T: de manège. 

. Rendre un cheval plus léger du devant 

qne du derrière. Voi de picadero. Alige^ 

rar el cahaJUo , hâter que este mas Ugero 

de las manos , que de los pies de atras, 

AlfÈGORLE , s. f. Narration par 
laquelle, outre le sens exprimé parles 
paroles , on vent faire entendre qnelq^ 
dwse qui j a rapport. Alegoria p es un 
modo artijicial de la oracion , par el aual 
se esconde un senddo dehaxo de palabras 
orne aparentemente dieen otra cota, 

ALLEGORIQUE, id] m. etf.Qoi 
lient de l'allégorie. Alegorico , ca, que 
tsene de la ategoria, 

ALLÉGORîQUEMENTMv. Aïe- 
toricamente , de un modo alegorico. 

ALLÈGORISER , v. a. Parler par 
allégofiftè AUgoriiar , hâblar an aUgoria» 



A L L 

ALLÉGORISTE , s. m. Auteur qui 
explique les choses par allégorie. Alegorif 
ta.Autorquiexplicalascusasperaleffiria, 
Ai LEGUh /? , V. a. Citer une loi , 
une autorité. ^Ugar , citar y producir una 
Uy f una autcridjd â su Javor, 

AflÉGUE , ££ , p. p. et adj. Aie- 
gaio , d<i , etc, 

ALI El VIA f s. m. Petite plante. 
Alcluia , planta pequeha^ especie deace^ 
dera. 

Alléluia. Mot de réjouissance que l'E- 
glise chante au tems de P&que. Alcluya , 
palabra de ^o\o de que usa la Iglesia Ca- 
toUca en los tiempos de Pascua de resur- 
rtccion. 

ALLEMAND, s. m. Naturel de l'Al- 
lemagne. Aleman , njtural de Aleinania, 
ALLEMANDE, s. m. Pièce de mu- 
sique qui est grave. Aleauma , pieia de 
musica muy grave. 

ALLER , V. n. Se mouvoir , se trans- 
porter d'un lien à un autre , soit par voi- 
ture ou sur ses pieds. Ir,andar, canânar, 
moverse por sî^êcharido los pies adelante p 
û en carruage , û à caballo. 

Aller à pied : Ir à pie , 6 andar â 
pie. 

Aller le trot : Ir el trote , andar el 
trou. 

Aller. Se dit anssi en parlant d'un mou- 
vement insensible qui aboutit à quelque 
fin. Ir , se dice tambien de un cierto movi- 
mitnto insensible que para en algunfin.Cet 
homme s'en v« mourant : esté hombre se 
va muriendo. 

Aller. Se dit aussi de ce qui conduit , 
qni aboutit en quelque lien. Ir p se dice 
tambien de là que conduce 6 para en algun 
parage. Où va ce chemin là Y II va k 
l'église : adonde va ese camino 1 Va â la 
iglesia. 

Aller. Précédé de la particule en , signi- 
fie dter, effacer. Ir, precedido de la sila- 
ba en , voit Quitar, borrar. On ne saurait 
faire en aller cette tache d'encre : no se 
puede quitar , sacar , esta mancha de 
tinta. 

Aller. Signifie aussi sortir^ Ir vale 
Salir, Aller dehors : salir à fuera. 

Aller. S'échapper , s'écrouler. Irse , 
escaparse , escurririe. Le tonneau s'en va: 
el tonel se va , se escurre» 

Aller du ventre : Ir del vienne. 
. Aller par haut et par bas « vomir et 
f ider ses excrémeas : Irse por arriba y por 
abaxfi , es vonùtar y hacer del cuerpo. 

Aller aux coups , aller au len, c*est , 
dans la guerre , s'exposer dans la mêlée : 
/r â los golpes , meterse en tlfuego , en 
la ptlea i es en la guerra , exponerse en lo 
masjuerte de la bataUa , del fuego, 
■ Aller , joint à l'infinitif d'un verbe, sert 
à marquer toutes les actions de la vie. Ir , 
funto eonel infinitivo de un yerbo , senala 
todas las aeciones de la vida , comme aller 
boire : ir â bebér. Aller manger : ir 6 an- 
dar â corner. Aller dormir : ir 6 andar â 
dormir. Aller jouer : ir i andar à jugar , 
etc. 

Aller. T. de jeu. Mettre an jeu , pio- 
voquer les autres joueurs à coucher nue 
pareille somme. Ir, ^n el juego de naypcs, 
vale paner al juego , proyocar los dçmas 
, jiigadvres â que pongan una semejantc canr 
tidad à la que esta puesta ro el juego» On 



A L L 

di'tanssi s'en aller de ses cartes , poor dirg^ 
les écarter , s'en défaire en les jouant. 
Irse de las cartas, descartarse de clias , 
é dexarlas û servirlas en el Juego. 

S'aller battre : Irse â remr salir ârenir. 
S'aller promener : irse â pasear. S'aller 
baigner : irse 6 andar se A banar. 

Se laisser aller : Dexarseir^descuidarse 
de si mismo. 

Aller. Réussir • succéder bien on mal. 
Ir , acertar bien û mal. Tout alloit bioA 
de ce c6té-là : todo iba 6 sacedia bien de 
aqueUa parte. 

Aller. S'étendra loin , se porter loin. 
Ir , extenderse lejos , Uevarse lejos, !• 
n'eusse jamais cru que le luxe et la va- 
nité dussent aller jnsquea-là. No huvierét 
nunca creido que el luxo y la van dad 
hunjiesen de ir , 6 hufiesea sido lUvados 
hasta ahi. 

Aller. Se dit aussi des choses inani* 
mées. Saturne va le plus lentement dt 
toutes les planètes : Saturno es el que 
anda el mas lentamente de todas Us pU" 
netas* 

Aller. Se dit encore de la manière dont 
on se meut . Ir , se éice tambien del modo 
con que uno se mueve. Ce cheval va 
l'amble : este caballo va û anda de por» 
tante. Il va en pas de tortue : va cvn paso 
de tortuga. Aller toujours devant : ir é 
andar siempre di lantc. Aller k la leucontro 
ou an devant de quelqu'un : salir â lecibir 
alguno , salir â su encucntro. 

Aller son grand chemin , agir sans da* 
plicité. ir por el camino real , y no com 
rodevs , obrar sin dupHcidad. 

Au pis aller , adv. A lo peor , â mMl 
suceder. 

ALLIAGE y s. m. Mélange de divers 
méteaux. >#/etfcion , Uga,porcion peauena 
de otro mctal , qu. se hecha al oro 6 â Is 
plat a, quando se bâte muneda , d se far 
brica al^una pie\a. 

ALI lAlRE , s. f. Plante qni a Po- 
«denr de l'ail. AUaria , yerba que da de si 
un olor de ajos, 

ALLIANCE , s. f. LUison qui se fait 
entre deux personnes et deux familles par 
le moyen dn mariage. Alian\a , unon ^ 
parentesco fVinculo p connexion ,aligacion 
por consanguinidad 6 afinidad. 

Alliance spirituelle et morale : Paren- 
tesco espiritual,elvinculo que contraen en 
el Sacramento del bautismo , W padrino 
y la madrina « el padre y la madré del 
bauti{ado, 

Àluance. Union , ligne , traité qui so 
fait entre des Souverains et des Etats. 
Alian^a , union y confederacion que hacen 
entre si los Soheranot y Estados» 

ALLIER, V. a. Fondre différons mé- 
taux ensemble. / igar , me{clar los metc 
les unos con otros* 

Allier. Joindre une famille à nne antre 
par quelque mariage I igar y urûr , empa-* 
rentar , contraer paremesco eon otro, por 
medio de conjuncion cornai , enia{andos€ 
y mesclandose una sangre y una famtUa, 
con otra. 

S'allier. Se confédérer , se joindre d'in- 
térêt , faire ligne uffenshre et défensivo. 
Aliarse , l'j^arsetConfederarse y unirsf 
para HbrarJunjO$ & un fin. 

ALLIÉ $ ÉÉf p. p. et adj. Ligado ^ 
da, en* 

Alli^, 



A L O 

AUi^ y est amssl substantif. Confédéré. 
AUtdo . tonfederûdo , ligado, 

ALLIER f s. m. Filet à prendre des 
cailles et des perdrix : on l'appelle anssi 
Tiifluiller. Éspecit de red que wiryê à 
êtttr loM êodornicet y perdicei » A lares* 

ALL OC A TION , s. f . T. de CQmpre, 
on se dit lorsqu'on approuve et qu'on 
ailone va article, qu'on le passe an compte. 
Voi de contttduria^ que se dite del 
ârtUulo de una tuenta que se aprutha^ 
fie §€ Admise p que se da por huena, 

ALLOUER , ▼. a. Approuver quelque 
peint on article. Aprehdr , dar por hueno 
slfwn pnnto 6 articule 9 condeseendtr con 
tldkho àkeeho. 

ALLOUÉ fEE^p. p. Aprohado , da, 

ALLUCHON, s. m. Le bout d'un bé- 
ritson, qvi entre dans plusieurs macbines 
^■i se meuvent par rooes et pilons. 
Pua , espiga que entra en la construceion 
ùiifetenses maquiaas que se mueven por 
ntdasy rodâtes. 

ALLUMER 9 V. a. Mettre le feu à 
^selque ebose de combustible. Encender^ 
fe^arfuego i algima cosa combustible. 

Allumer* Fipur. Enflammer, exciter. 
Eneendtr , inBamar , enardecer , avivar. 

ALLUME iEE,p, p. et adj. Encsn- 
iidOf da, 

ALLUMETTE, s f. Pajuela. 

ALLUMEUR,s.m. Celui «ni allume 
Is feu y les bon|;les, les cbandelles. Aluni' 
krâdor f la persona que alumbra las laces 
a las teatros de comedias, 

ALLURE , s. f. La manière de mar- 
tber. Andadura , modo de andar. 

Allufo. Se dit du train , de la marcbe 
da ckeval. Andadura 9 el paso , meneo 
Atmo 6 maU del cabaUo en el andar. 

Allures. Se dit aussi de la conduite et 
des intrigues de quelqu'un. Andadura», 
Mi dke lanhien habland» de la eonducta 
y traïas de alguno en el modo de corn-- 
portaese. 

ALLUSIOS, s. r. Figure de rbétori- 
qae qui consUte en un jen de mou. AU^ 
sea p meudcm. iohscttra que se hace quanéo 
étàmos ÊUta cosa ^ insmuando otra de la 
fue se esta kablandon 

ALLUVIOÎ^t •- ' Accroissement qui 
se fait le long des rivages de la mer ou 
Ats grandes rivières, par les tempêtes en 
iaondations. Creeimienw , rebosadurc , el 
sao de rebosar si agua à lo largo de la 
mar û de los rios quitando ti^rrat à uno, 
fera darlas â otro^ coma sueede en las 
innndaciones» 

ALMADIE t •• f* T. de marine. Pe- 
tite barque dont se servent lel Sauvages 
^ la eàsm d'Afrique. Almadia , barca pe- 
fsena de qae usan los Salraget de la costa 
4e A/ries^ 

ALMAVACHp s. m. Calendrier ou 
table où soat écrits les jours et les fêtes 
de Tanado. Calendario , Almanak , diario 
é imiiee donde estan escritos los dias y 
feuoe de Judo tl ano» 

ALOES , s. m. Plante. Aloe , planta 
eue eomunmenu se llama en Castellano » 
d^âbila f de eue se seca el aeibar» 

Aleès. Afore qui croit dans les Indes 
frieatalos» Aloe , ârbol que se cria en 
varias pattes de las Jndias orientales, 

ALOL y s. m. Certain degré de bonté, 
leqatl léraic» im adlnngo de pluiieiufl 



A L P 

métaux. Liga , ley , quilate ^ grado de 
perfeccion que résulta de la me\cla de 
difereates metales que tUnen entre si al» 
guna eenformidad, 

Aloi. Figur. Valeur, bonté de toute 
autre cbose. Quilate , meiaforicamente , 
el grado de perfeccion de qualquiera cosa, 
' ALO^GE , s f. Ce qu'on ajoute à une 
étoffe , ou antre chose , pour la rendre 
plus longue. Tira , pedaip de pano à ds 
otra cosa , qus sirve para alargar quai» 
quiera cosa. 

Alonge. T. de boucher. Nerf de bœuf 
toitillé , au bout duquel il y a un crochet 
de fer anqnel la viande est attachée. Vo{ 
de camiceros , Gancho que se ata al cabo 
de un pedaio de nervio de buey enrollado^ 
que sirve â colgar la came en la tabla 6 
tienda. 

A longes. T. de perruquier. Cheveux 
postiches qui s'attachent k la tête , poux 
taire paroître qu'on a de grands cheveux. 
Peloposti\o que se anade al de la cabe^a , 
para hacerle parecer mas largo, 

Alonge. T. de marine. Pièce ou membre 
d'un vaisseau , qui sert à alonger un autre 
membre. Pieia de un navh , que sirve d 
alargar otra piera. 

ALONGEMEI9T, s. m. Alargadura 
6 Alargamiento , lo que alarga 6 hace mas 
largo. Ce dernier terme n^t guère en 
usage que dans la pratique. 

ALONGER, V. a. Rendre pins long. 
Alargar , dor mayor extension â alguna 
cosa material de la que antes ténia, 

Alonger. Figur. se dit du tems. Alargar 
el tiempo. Un débiteur t&che d'alonger le 
tems pour ne point payer S9% dettes : un 
deudor procura alargar el tiempo , para no 
pagar tus deudas, 

Alonger. T. d'escrime. C*est porter un 
coup d*estocade.^lar|>tfr, enterminode la 
esgrima , es tir or una estocada, 

S'alonger. Alargarse , extenderse , et- 
parcirse 

ALONGE, ÈE , p. p. et adj.^Ior- 
gado , da, 

ALOPÉCIE , s. f. Maladie qui fait 
tomber les cheveux, et quelquefois le poil 
des sourcils et de la barbe. AUpeeia , e^ 
pecie de tina,que vitlgarmente se llama , 
en Espana, Pelona. 

ALORS, adv. En ce tems-U. Enfon- 
ces, 

ALOSE, s. f. Poisson de mer. SabaiOf 
pescado que se cria en el mar, 

ALOUETTE, s. f. Petit oiseau ois, 
bon à manger , et qui chante agréable- 
ment. Alondra , ave à paxaro pequeno , de 
color pardo, tiene un canto muy agradable, 
se llama tambien Calemdria, 

ALOYA U, s. m. Pièce de boraf . Pie^a 
ds buey 6 de vaca muy sabrosa , que st 
toma del lomo del buey^ y que se corne 
a\ada. 

ALOYER , V. a. Terme de monnoie. 
Donner k l'or et à l'arfent l'aloi requis et 
ordonné par les lois. Echar la liga al oro 
yâ la plata , darles el quilate ordenado 
por las levés, , 

ALOYE,EE, p. p. et adj. Echado , 
da al oro y i la plata la liga ordenada por 
la Uy. 

ALPHA , s. m. Nom de U première 
lettre des Grecs. Alfa^ primers Iftrs del 
âlfabeto GriegQ, 



ALT 



n 



ALPHABET, s. m. Disposition pv 
ordre des lettres d'une longue. Alfabeto , 
la série ds las letras propias de todM lof 
lenguas. On dit ansri . Abecedario, 

ALPHABÉTlQïfE,sd),qui est seloai 
l'ordre du l'alphabet. A\fabetico , ca, lo 
psrteneciente y tocante al alfibsto, 

ALPISTE, s. f. Graine de Canarie. 
Alpiete. 

ALTERABLE, adi. de tout genre. 
Ce qui peut être altéré, changé. AUerablei 
cosa que pusde mudarss 6 oUerarss con 
faàlidad. 

ALTERANT, TE, adj. Il s« dit 
verbalement de tout ce ^ui peut oiuseï^ la 
soif. Sediento , ta, st due de todo io que 
ocaslona 4 da sed, 

ALTÈRATJf, IVE , adj. Qui al- 
tère, qui apporte quelque changement aux 
choses. Alterativo, que altéra, que trae 
alguna nmdan^aen las sOsas, 

ALTÉRATION , s. f. Action qui 
change la nature de quelque chose. Alte» 
racion, la mutacion 6 mudan\a qus se hace 
en el cuerpo fisico. 

Altération. La falsification des non- 
noies. Alteracion de tfsonsdam 

AltéraHon. La soif causée par la sèche» 
resso du goricr. AUeracion , la sed que 
occasions la sequedad del gainate y de Us 
boca , 6 otra causa. 

Altération, Trouble, émotion d'esprit. 
Alteracion , pasion y $fecto dtl animo 
irritadoy eolerico, 

ALTERCAS,s. m. ou ALTERCA» 
TION, s. f. Débat , contestation. Alter» 
cacion,spntienda û disputa de palabras, 

ALTÉRER, V. ace. Changer l'état 
d'une chose» ^/trror, introductr alguna 
novedaden las cosas. Altérer le sens d'un 
auteur :a/temr, mudar el sentidç de |o 
que tiene escrito un aittor. 

Altérer , troubler , fâcher à cause du 
changement qui en parott sur le visage'. 
Alierar , turbar , descomponer , immutar 
el semblante» 

Altérer, causer de U soif. Dar sed ^ 
causar sed. 

Altérer les moanoies, pour dire, les 
falsifier. Alterar las monedas,falsificarlas 
âfalsearlas, 

S* ALTÉRER, v. n. et p. Se changer, 
se diminuer, se corrompre. Alterarss , 
mudarse f dimimârse , corromperse , gas* 

ALTÉRÉ , ÉE , p. p. Alterado , dai 

Altéré. Sediento, Les tyrans étoienk 
altérés du sang des martyrs : los tiranoê 
eran sedientos de la sangre de los mar» 
tires, 

^ALTERNATIF, IVE , adj. Qui 
succède l'un après l'autte. Alternativo,và. 

ALTERNATIVE, s. f. Se dit de 
deux choses dont on propose le choix k 
quelqu'un. Alternativa, se dise de dos 
cosas que se propoaen à alguno, y de Us 
quales ha de escoger precisamente la una, ' 
ALTE RNA TI FEMENTM^,Tom 
k tour, l'un après Vsntto,Altemativamentè, 
suecesivamente , el uno despues del otro, 

AL TESSh,s. f . Titre d*henneur qu'os 
donne aux Princes. AUeia, tratamienf 
que se da & los Principes, 

ALTIER, ÈRE, adj. Orgueilleux; 
euse, fier, ère. Alti90,va^ orguOeso^, 
iSftobirbiûf biam 

c 



i8 A M A A ML A 

mmiirioii d*embonpoiiit hnfiaquecimienr 
19 y diininucion de gordura. 

AMALGAMATION^ ob AMAL- 
GAME , s. m. T. de cbimie. Amalga- 
macion , la çatcinacion de algun métal , 
que se hace con medio del mercurio, 

AMALGAMER , ▼. act. Faire une 
amalgamation. Uacer una amaigaina-* 
cion y juntar el oro con el mercurio , para 
dorar alguna obra de plat a, 

AMANDE f s. f. Semence de tons 
les arbres. Almendra , genericamente , 
es la semilla de todo àrbol que produce 
fruta de hueso. 

Amande. Froit de l'amandier. Almen- 
dra , la fruia que da_ el àrbol llamado 
Almendro, 

Amandes. Ce sont aussi des morceaux 
de cristal taillés en amandes , et dont on 
compose les lustres. Almendras » péda- 
lo* de cristal lahrados en figura de al" 
mendra , de que seforman las aranas que 
llaman de cristal. 

AMANDE ^ s. m. Terme de méde- 
cine. Espèce de remède dont les Dames se 
servent ponr conserver Itur santé et leur 
embonpoint. Almendrada , especie de re- 
medio de que usan las Damas , para conr 
serfOT su salud y la cara fresca y her" 
mosa, 

AMANDIER , s. m. Arbre qui porte 
les amandes. Almendro » ârbol que pro- 
duce lafiuta llamada Almendra. 

AMANT ^ AN TE , s. m. et £. Ce- 
lui on celle qui aime d'une passion amou- 
reuse. Amante , el é la que ama y quiere 
con pasion de enamorado, 

AMARANTHE , s.f. Fleur. Ama^ 
ranto , flor. 

Amarantbe. Couleur : en ce sens » U est 
adj. Amaranto , color purpureo. 

AM ARQUE f s. f. Terme de marine. 
Autrement Bouée ou Balise. Senal o 
Boy a que consiste en un tonel que va fiuc- 
tuando sobre el mar , 6 un àrbol de nuvlo 
que se ftja en un banco ^ para que sirva de 
senal à los navlos de no acercarse en 
aqitellos porages , por ra{on de los es- 
collos que lUvan. 

AMARRAGE . s. m. T. de marine. 
Amarradero : el lugar 6 sitio donde se 
amarran las embarcaciones. 

AMARRER ^ v. a. T. de marine. 
Amarrar , atar ^ afirmar , asegurar un 
navbo , 6 cosa que le toca y pertenece con 
cuerdas. 

AMARRÉ f ÉE, p. p. Amarrado , 
da, 

AMARRES , s. m. plur. T. de ma- 
rine. Ce sont les cordages avec lesquels 
on attacbe un vaisseau. Amarras, las 
cuerdas con que se amarra un navio, 

AMAS t o^* Monton : congerie ^ eu- 
mulo f amontonamiento. 

AMASSER f V. a. Mettre ensemble. 
Acumular , amontanar , juntar , poner 
muchas oosas juntas. 

Amasser des ricbesses , de grosses 
sommes d'argent. Acumular rique\as ^ 
montoncs de dineros. 

Amasser. Relever de terre. Coger^ rc- 
coger , al\ar. levantar dd suelo 

AMASSÉ , ÊE , p. p. Amontonado , 
da. 
I AMATELOTER , v. a. T. de ma- 
"AM'aIGHISSÈMENT i s« «. Dit» ■ riue. Associex les maielots deux à deux. 



AL TIÈREMENT, adv. D'une faço» 
altière. Altivamente ; aitaneramente^ 

ALTIMÉTRIE , s. f. Première par- 
tie de la.géométrie-pratiqne, qui enseigne 
k mesurer des U^nes droites ou incUnées. 
AUimetria , primera parte dt la geometria 
practica y que enseîîa a medir las lineas 
derechas d curvas, 

ALUCO , s. m. Espèce de bibou , oi- 
seau nocturne. Alucon , ave muy semé- 
jante al mochuelo. 

ALUDE , s. f. Basane colorée et dont 
on couvre les livres. JBadana de color y 
veliuda. 

AL VEOLE , s. m. Il se dit des trons 

3ui se font dans les rayons ou gâteaux 
es moucbes à miel. Agujero , cavidad y 
receptaculo de figura hexagona , ^ ne las 
abejas forman en sus panales de miel. 

Alvéole. Embofture de la dent. Asien^ 
Èo 6 encaxadura de las dientes. 

ALUINE , s. f. Voyei Absinthe. 

ALUME^LE , s. f. La partie Iran- 
«bante des couteaux , des rasoirs , etc. 
Hoja de cuchillo , de navaja , eu. 

Alumolle. Soutane sans mancbe. So- 
iana sin manga. 

ALVMIIERE , s. f. L'endroit ou Fou 
travaille l'alun* Alumbrera , la mina d 
gar.tera de donde se saea el alumbre. 

ALI/MINEUX, EUSE, zdlQuitst 
de nature d'alun. Aluminoso ^ sa , lo 
que tien: calidad i^mixtura de alumbre. 

AL UN , s, m. Sel minéral , d'un goàt 
acide. Alumbre » sal minerai de sabor 
agrio y acedo. 

ALUNER f y. a. Faire tremper dans 
l'alun , ou dans un bain d'alun , les 
étoffes qu'on veut teindre en cramoisi. 
Poner , mojar 6 remojar en bcno de 
alumbre , los panas que se qutererf tenir 
in el color carmesi. 

A LUNÉ , ÈE y part. pass. Remoja- 
do f da f en bano de alumbre. 

ALYSSON , s. m. Genre de plante 
qu'on appelle autrement Bulbonac. ALUso , 
mata pequena algo aspera* 

A M 

AMADIS , s. f. Mancbe d*nBe Teste 
«Pbomme , serrée et boutonnée jusqu'au 
poignet. Alanga de chupa de hombre > 
estrecha y abotonada hasta los punos. 

AMA DOTE , s. m. Sorte de poirier. 
Especie de peral. 

Amadote. Fruit del'amadote. La fruta 
fUi produce el tal peraL 

AMADOU , s. m. Espèce de mèche 
noire. Yesca , mater ia muy sec a y prepor 
roda , Il hongcs secos que salen de t^s 
arbtfles viejos. 

AMADOUER, v. a. Flatter, ca- 
resser. Acariciar , tratar con amor , ha- 
lagar con denionstraciones de cariiio. 

AMADOUÉ , ÉE , part. pass. et 
adj ytcariiiado , da. 

AMAIGRIR , V. a. et nent. Rendre 
maigre , devenir maigre. Enmagrecer , 
perder la gordura natural , ponene fiaco. 

S'amaigrir de vieillesse , devenir sec. 
Acècinai'se , enflaquecerse , secarse coaw 
carne de cecina, 

AMAIGRI , lE f part. pass. Enma- 
ifgciJo, da ; enflequecido , da> 



A M B 

Hermanar \ juntar los marineras des i 
dos f para ^ue se ayudeu el une el otro. 

AMA 1 E UR , s. m. Aficionado , in" 
clinado à qualquera cosa. 

AMATIK. T. d'orfévr. LaUser l'or 
ou l'argent sans le polir. Dexar el oro é 
la plata sin pulirla. 

AMAZONE, s, f. Femme de courage* 
Amaipna , mugtr de brio , valerosa, 

AMBASSADE , s. f. Envoi que lea 
Souverains se font les uns les autres* 
Embaxada , envio que los Soberanoê si 
hactn unes à otros. 

Ambassade. T. familier. Message en* 
tre particuliers. Embaxada , mensage , et 
recado que envia una persona â otra de 
palabra» 

AMBASSADEUR, s. m. Embaxa- 
dor , ministio publico , que va en nom» 
brede algun Principe à otro. 

AMBASSADRICE , s. f. Embaxa^ 
dora , la muger dcl embaxador. On dit à 
présent Embaxatrii. 

AMBIDEXTRE , adj. m. Qui se 
sert également des deux mains. Ambt-* 
dextro , tra , la pereona que igualmenit 
se sirve de ambas manos. 

AMBIGU, UE, adj. Obscur, dou- 
teux. Ambiguo , gua , la cosa dudosa y 
confusa. 

AMBIGU , s m. Sorte de repas oa 
collation mêlée de viandes et de fruits f 
que l'on sert tout ensemble. Genero de 
comida û de merienda , en que se sirvê 
carne , fruta y otras cosas todo junio 
sobre la mesa. 

Ambigu. Mélange , choses opposéet« 
Amblguu , meicla de cosas opu estas laa 
unas à las otras. 

AMBIGUÏTÉ , s. f. Obscurité de pa« 
rôles. AmbigUedad, confusion, incertidum- 
bse en lo que Si habla , en lo que se diccm 
AMBIGUMENT , adv. Ambigna^ 
mente , âonfusamente , dudosamcnte , con. 
palabras y discursos equivocos. 

AMBITIEUX, hUSE , adj. et s. 
Ambicioso , sa , poseido de la ainbicionm 
AMBITIEUSEMENT , adv. Con 
ambicion , con pasion, 

AMBITI ON ,%.m. Ambicion , pasion 
desreglada de conseguir lo que se desea. 

AMBITIONNER , v. a. Rechercher 
avec ardeur. Ambicionar , decsar y ape^ 
tecer con ansia aie una cosa. 

AMBITIONNÉ , ÉE , adj. Lo que 
se ambiciona. 

AMBLE , s. m. Sorte d'allure d'uA 
cheval. Portante. 

AMBLE R , V. a. Aller l'amble. Am- 
blar , carrànar , andar , ir de portante. 

AMBLYGONE, s. m. T. de géomé- 
trie. Ambligonio , obtus angulo. 

AMBON , s. m. Tribune qui étoit 
autrefois dans les églises et sur laquelle 
on montoit poux lire ou chaAter certaine» 
parties de TofEce divin , et pour prêcher 
au peuple. Tribuna que se hallaba en las 
Iglesias , en ia quai se subia à Urr 6 cantar 
cicrtas partes dtl oficio divino , y se so- 
lia predicar al pueblo en eUa. 

AMBRACAN , s. m. Poisson de mer 
d'une grandeur énorme , et qu'on ne voit 
que quand la mer le jatte sur le rivage , 
après sa mort. Pescado de mar, y dt 
cutrpo disforme, y que no se ve que quanda 
si mar la arrcjm muerio en el arejial. 



A M E 

AMBRE ^ ff. f. Espèce de bitume. 
"Amèar , esptcU de bit un congelado. 

AMBRER » ▼. a. Parfamer avec de 

Tambre gris. Perfianar (on tl ambargris, 

AMBRE , EE , p. p. Perfumado^ da, 

cm H amkmrgris, 

AMBRETTE, s. f. Petite fleur 

d'aae odeur agréable, et qui tient de 

Tiadire. Ambar , flot ptquena que tient 

el calorj el dor del ambar, 
Âmbrette. Semence musquée , qui vient 

â'Enrpte. Especie de àlmiiçle , que viene 

it tgiptO» 
Auibiette. Petite poire qui a l'odeur 

de l'ambre gris. Pera almi\clada f que 

t me el oîor del ambargris. 
AMBROISIE , s. f. La uourntnre 

or^aire des Dieux , selon les Anciens. 

AmbrosiSf manjar de quefingieron lot 

fcans se mantenian lot Diosei. 
Anbreisie. Flgur. Se dit d'un manger 

4t d*nae boisson excellente Ambroxia , 

j^radamente » ee dice de qualquiera 

rianda , manjar é bevida exeelemte. 
Aaibroisie. Plante que Tantiquité a cru 

être rechercbée par les Dieux , à cause 

^esoB odeur. Jimbrosia^ planta que la 

êiuiutedad ha creido haber iido buscada 

it lot Diose» , por su olor y fiagran" 

cU. 

AMBROSIEV, Terme ecclésiastique. 

Rit Ambrosien , office Ambrosien , messe 

Amlirosienne. ^mirorionOi na , ritu Ant- 

hodana , afficio Ambrosian9 , nùia Am-' 

brosiana. 

AMBULANT 9 adj. m. Qui est ton- 
j«m par voie et par cbenûn. Ambulante , 
tl jue camina y anda con neeetidad 6 tin 
dia. 

AMBULA TOIRE , adj. Il se dit des 
jaridictions qui ne sont point fixes en 
certains lievx. La que no era eedentario 
en una parte , como eran antiguamente 
k>9 Partamentot y otrat Cortet de Justin 
(la f que no tenian residencia fija. 

AME y s. f. Forme substantielle , se- 
ba les Pldlosopbes , qui anime les corps. 
Aima y forma subttaneiai ( segun lot ri-^ 
hsofos ) , ^ae anima lot cuerpat. 

L'Ame raisonnable : El abna raeiqnaL 

L'Ame végétative qui est dans les plao- 
tes : El Aima vegttativa , es t0la , la de 
lu plantas. 

L'Ame scnsltive qui est dans les ani*- 
naaz : El Aima sensitiva^ y eetâ tienen 
lûj brut os. 

Ame. Se prend aussi pour la vie. 
AlmUf te tntiende tamJbien por la vida. 

Ua corps sans ame : Un cuerpo tin 
êlms , tin vida. 

Ames des morts : Lot alinat de lot 
nutrtos ^ de lot difuntot. 

Dien venille avoir son ame : Diot 
ftiera temer tu aima en tu tanta glo^ 
ria. 

Ame. $• prend aussi pour une per- 
sonne. Aima te toma tamhien por una 
pereona. C'eet nue belle ame , ou une 
graade ame : ee una bellû. alma^ una 
grande aima. 

Vb% ame base : Una aima taxa , v//« 

Ame. Se dit en morale : Cet bomme 
est TauÉe d'nne telle affaire. Aima , te 
iM tamUen eo to mnral : Este kombre 
tt el aima de toi negocio. 

AME \ ÊE , né}. Vieux mot qui n'est 



AMR 

en usage qu'en style dt cbancellerie y 
dans \ee lettres et ordonnances du Roi , 
et signifie Amitié. Vot antiguaque no 
tient uso que en lot le trot y ordenan^at 
del Rey , que talen de la cancilleria , 
y tignifica Amigo , ga. 

AMELET2E. Voyea Omelette. 
AMÉLIORATION . s. f. Mejo- 
ramientç , el acto de mejorar una cota. 

AMELIORER , v. a. Mejorar, 
adelantar , acrecentar y aumentar al' 
guna cota. 

AMÈUORÉ t ÈE^ p. p. Mejo- 
rado, doy etc. 

AMEN , s. m. T. dVglise , indé- 
cliuabie , qui signifie Ainsi soit-il. Amen, 
vo\ indéclinable que tignifica Asi tea. 

AMENAGE , s. m. Voiture. Tra- 
gin , el acarreo de generot , y tambien el 
talario de haberlos trcginado. 

AMENDABLE , s. m. et f. Qui 
mérite d'être condamné à l'amende. Lo 
que puede ser multado por algun exctto 
u delito. 

AMENDE , s. f. Peine pécuniaire. 
Multa , pena pecuniaria. 

Amende honorable. Sorte de peine in- 
famante. Emienda publica^ satisfaccion 
y castido pénal. 

AMENDEMENT , s. m. Cbange- 
ment en mieux. Mejoramiento , emenda» 
cion, emienda. 

AMENDER , V a. Condamner à 
l'amende. Multar , cargar i imponer â 
uno algunapena pecuniaria. 

Amender. Rendre meilleur , en parlant 
des terres. Mejorar las tierras. 

Amender. Corriger ,' améliorer. £r- 
mendar , dexar lot vicios , corrigir , me" 
jorar. 

AMENDER, V. n. Diminuer de 
prix. Abaratorf baxar de precio , tener 
menos valor. 

Amender. Devenir meilleur , se porter 
mieux. Mejorar , rtcobrar^ rettàblecerte 
la talud. 

AMENDÉ ^ EE , p. p. Multado , 
da . eic. 

AMENER, V. a. Mener , conduire en 
quelque lieu ou vers quelqu'un. Traer , 
llevar , conducir alguno en alguna parte , 
6 hacia alguno. 

Amener. Entraîner par force* Arrattrar, 
llevar alguna cota 6 pertona porfuer\a. 

Amener. Figur. Persuader quelqu'un. 
A traer , pertuadir , aficionar o reducir â 
oiro â lo que te desea. 

AMÉNITÉ, s. f. Beauté, agrément. 
Amrnidad , hermoturd , adomo , asi en . 
lo que pertenece à los campot eomo â lot 
ditcurtos élégantes. 

AMENUISER , v. a. Rendre plus 
menu. Adelgaysr , atenuar , tutili^ar. 

AMENUISÉ, ÉE , p. p. etzdi.Adeh 
gaïado , da , err . 

« AMER , ERE , adi. Amargo^ ga , 
detabrido , acetbo qite ttene de la hiel , 
de los animales , del acibar , etc. 

AMER , s. m. Fiel des animaux. La 
hiel de Ut animalet. 

AMÈREMENT, adv. Douloureu- 
sement. Amargamente , acerbamente , 
agriamente , ecn pena y tentimiento. 

AMERTUME , s. f. Amargor , el 
gusto amargo y detabrido. On dit auili 
Amargura. 



AMI 



ï> 



I AMÉTHYSTE , s, f. Pierre pré- 
cieuse. Amatista , piedra preciota , bril^ 
lante y de color purpureo 6 violado , n£- 
gunot eueUn ter blancos, * 

AMEUBLEMENT, t. m. Alhaja,, 
nuteble, todo aqutllo que ettâ destinado 
para el uso y adorno de una cata, 

AMEUBIER , V. a. Alhajar, ador^ 
nar una casa de alhajat y mutblet. 

A MEUBLÉ, ÉE, p. p.Alhajado^ 
da. 

AMEUBLIR, V. a. T. de prariooe. 
Convertir en nature de bien meuble. 
Hacerde lot bienet raices meubles, para 
que entren en la comunidad entre casados^ 

AMEUBLISSEMENT, s. m. Ce 
qui a été converti en meuble. Los bienet 
raicet échos mu et Ut , j que ettan en com'-^ 
munidad entre catadot. 

AMEUTEMENT, s. m. Assemblage 
de cbienr on une mente. La acciondejuniar 
lot perro» de caia para ir â caiar. 

AMEUTER, V. a Assembler les 
cbiens courans , pour oourir U bète. Jun- 
tar , aparejar , aparear lot perrot de ca{a , 
para ca\ar , la ca\a tea mayor é menor. 

Ameuter. Se dit figurément des per- 
sonnes qu'on assemble pour faire du bruit 
ou du mal à quelqu'un. Juntar gente ^ 
amotinarla contra alguno para hacerlt 
mal y dano. 

AMEUTE t^E , p. p. Juntado, da, 
apareado , da , amotinado , da. 

AMI, AMIE, adj. et s. Qui a de l'af* 
faction pour quelque personne. Amigo ^ 
ga , la pertona qut tient amittad , amor 
y carino à otra. 

Ami , est quelquefois un terme de ga- 
lanterie. Amigo tignifica tambien Ama»- 
cebado. 

AMIABLE f adject. Doux , gracieux, 
Amigable , que et convtniente y pertenecû 
â la amistad. 

A l'amiabie, adv. Con amistad, corn 
dul{ura. 

' AMIABLEMENT,tdr.Amigahle^ 
mente, carinotamente , amoroeamente, • 

AMIANTE, s. m. et f. Pierre qui 
se sépare presque toute en filameus.i^mian^ 
to , piedra que te deshace por hébreu y 
hartillat. 

AMICT, s. m. Linge que les ecc1é«* 
siasttques mettent sur la tête , quand ils 
doivent se revêtir d'une aube. Amito. 

AMIDON, s. m. Almidon, pastA 
que st haee con trigo echado en remojo. 

AMIDONNER , v. a. Mettre d» 
l'amidon. Amidonarp mojar en almidon. 

S'Amidonner. Se poudrer. Eçhartepotr 
vos en la càbelUra , tngaUmarte , pol» 
vbrearte. 

AMIDONNIER , s. m. Ouvrier qui 
fait l'amidon. Oficial que hace el almidonm 

AMIRAL , s. m. Grand officier de la 
Couronne , qui commande en cbef left 
armées navales. Almirante , oficial mayor 
de la Corona , con mando abeoluto tobra 
lat armadat. 

Amiral. Le principal vaisseau qno 
monte l'amiral. Almiranta , nombrt dtt-^ 
tinctivo , dondt te embtirça y navega cl 
almirante gênerai de la arpuula, 

AMIRAL , ALE, adj. lo que per- 
tenece a Almiranta. Vaisseau amiral , na* 
vio almiranta^ Galère amixalo s galer40 
aimiraatêt 

c X 



20 A M O 

AMIRAIE, s. f. L'épouse âe YAmi" 
imI, MacUme rAmixale. Abnirantef la 
Senora Almirante, 

AMIRAUTÉ , s. f. Charge ^'Amiral. 
Abniranùa , la dignidad , tmpleo y cargo 
horftifico del Almirante. 

Amirauté. Jnstice qui s'exerce sous le 
Bom et l'autorité de l'Amiral. Almiran- 
taigOj el oficio que tient el Almirante. 
. AmITIEj s. f. Affection qu'on a pour 
quelqu'un. Carino^ amistadp amor , be- 
nevolencia j confian\a rteiptoca. 

Amitié. Se dit aussi en matière d'a- 
mour. Amistad , vole tambien lo mitmo 
que amancehamiento. 

Amitié. Plaisir , bon office. Amistad , 
vaU tambien gusto » buen oficio que 9e 
haee à alauno ; favor, 

AMAtl, s. m. Plante, ^mmi» jp/dnta 
que produce un calio redondo guarnecido 
de muchos ramiUos, 

AMMODITE^ s. m. Serf^ent de c^- 
leur de sable. Amodita, especie de tierpe- 
cilla que noce yviye en los arenales. 

AMMOUlAC^t.m. Gomme. Amo^ 
niaco,goma que entra en lajarmaciam 

AMSiSTIE^ s. f. Pardon général ac- 
cordé k des sujets rebelles et aux soldats 
déserteurs. Amnistia , clvido de las inju- 
rias pasadas , perdon y absolucion gênerai 
de ellas , en lo quai queda comprehetf 
dtdp los soldados désertons. 

AMODIATEUR, s. m. Fermier. 
Artendador, el ^ue toma en arenda- 
miento alguna hacienda ^ casa^ heredad. 

AMOiNDRiR p V. a^ Diminuer de 
^nté on de quantité. Aposar , disminuir | 
minoroTm menguar f achicar, 

AMOINDRI 9lE,f. p. Aposado , 
ia, etc* 

AMOINDRISSEMMNT,9.m.A~ 
poeamiento , diminucion , minoraàon , 
achioadura ; ce dernier est peu en usage. 

A MOINS QUE f adv. Menos que. 

AMOLLIR f T. a. Rendre moins dur. 
Ablandar^ enternecer y ponet blando lo 
que esta duro. 

Amollir. Figur. Attendrir. Ahlandar ^ 
templar^ suayi\ar | y hacer deponerâ uno 
là cotera, 

AMOLLI^ IS , p. p. et adj. Ablan- 
dado • da, 

AMOLLISSEMENT, i, m. La ac- 
lion de ablandar Ip que ettâ duro f de 
smblandecer { ce dernier est peu usité. 

AMOME f s. m. Plante. Amomo , 
planta pequena, que produce en sus s»" 
tremidades muchos gramllos msnudos en 
forma dg racimoS' 

AMONCELER » ▼. a. Entasser. 
Amontonar , juntar y poner muchas co- 
tas en un lugar , unas sobre otras, 

AMONCELÉ, EE, p. p. et adj. 
Amontonado , da. 

AMONT , adv. Hacia arriba. 

AMORCE, s. f. App&t dont on se sert 
à la chasse. Cebo, comida que se prépara 
para atraer la caui i donde se desea. 

Amoice. Poudre qu'on met dans le 
bassinet d'une aime à feu. Cebo p la 
polvora que se pont en las ca^oletas 6 
jbgones de las armas defitegs, 

AMORCER . V. a. iebar,preparar 
oebo i algun animal para el fin que se 
^ende. 

Amorcer. T. d'artillerie* f^êiUt de 



AMP 

l'amorce ii un canon, ou k quelqn'antrc 
arme à feu. Cebar , poner polvora en los 
fogânes del canon , 6 de qualquiera otra 
arma de fuego. 

Amorcer. Se dit aussi au figuré : Il 
faut amorcer le peuple par l'espoir d'un 
grand gain. Cebar, divertir, ocupar; y 
asi se dice es menester cebar el pueblo 
con la esperan\a de un grand interes, 

AMCfRCÈ, ÉE, p. p. et adj. Ce- 
bado , da,etc. 

AMORTIR, V. a. Consentir, par 
un Seigneur souverain , que des gens de 
main-morte possèdent des biens fonds. 
Amortiiar, es poner una hacienda en 
poder de alguna persona , 6 comunidad 
eclesiastica , etc. 

Amortir. Eteindre , racheter une rente , 
nue pension. Extinguir las rentas , pen- 
siones y otras cargas , reembolsando el 
capital. 

Amortir. Eteindre une chose allumée. 
Apogar , extinguir , acabar alguna cosa , 
que regularmente se entiende del fuego 
material y artificial. 

Amortir. Afioiblir, diminuer la ▼io- 
lenc^ de quelque chose. Amortiguar , 
apagar, débiliter, disminuir la yiolencia 
de alguna cosa. 

AMORTI, lE , p. p. et adj. Amor* 
tiiado, da, etc, 

' AMORTISSEMENT, s. f. Amonh 
\acion , la concesion que hace el Prin- 
cipe amorti\ando algunos bienes , para 
que los puedan poseer manos muertas y 
comunidades eclesiasticas. ^ 

Amortissement. Extinction , rachat. 
Lo que se puede extinguir, reembolsando , 
como una renta, una pension. 

Amortissement. T. d'architecture. Ce 
qui finit le comble d'un b&timent. Coro- 
namento que se pone en la parte superior 
del edificio, 

AMOVIBLE , adj. m. etf. Qui peut 
être 6té. Amovible y lo que se puede rc 
movery quitar, 

AMOUR , s. m. et f. Passion de l'ame 
Amor , afecto del aima raeional , que 
nos induce â amar 6 querer à una persona , 
6 alguna cosa. 

Amour divin. Amor divino. Amour pa- 
ternel : amor paternal. Amour conjugal : 
amor conjugal , el de los casados. 

Amour. Divinité fabuleuse des Païens. 
Amor , Diviiùdad fahulosa de los Pa- 
ganos. 

Pour l'amour. Espèce d'adverbe. Por 
amor , especie dt adverbio. Pour l'amour 
de Dieu : por el amor de Dios. Pour l'a- 
mour de moi : par amor de mi. 

AMOURACHER, S'AMOURA- 
CHER , V. n. Il ne se dit qu'en mauvaise 
part de ceux qui sont amoureux d'une per- 
sonne vil ou d'inégale condition, i^mx- 
moricarse de alguna persona y il y de desi- 
gual condicion , sfera. 

AMOURACHE, ÈE , p. p. Enamo- 
do , da. 

AMOURETTE , s. f. Il ne se dit 
qu'en mauvaise part. Amor lUcico , escon^ 
dido , secreto , y propiamente amanceba- 
miento. 

AMOUREUSE MENT, Ȉy. Ena- 
moradamente , afectucsamante , amorosa- 
mcnte. 

AMPHIBIE, adj. et s. m. Animal qui 



AMP 

vît swt la terie et dans l'eav. AnfiUo » 
bia , animal que igualmente vhs en la 
tierra como en el agua. 

AMPHIBOLOGIE, a. f. Disconri 
ambigu qui peut recevoir deux sens diffé<- 
rens. Anfibologia , modo de hablar 4W^ 
tificioso , con equivoco y con dos senti» 
dos opuestos û diferentes. 

AMPHIBOLOGIQUE, sià). m. etf. 
Anfibologico , ca , ambiguo y dudoso. 

AAfPHIBOLOaiQÙEMENT , 
adv. De un modo anfibologieo. 
\AMPHISBÈNE, s. m. Serpent à den 
tètes. Anfisbena , serpiente que tiens dos 
cabeias. 

AMPHISCIEN , T. d'astr. et de géo^ 
graph. On nomme ainsi les peuples qui ha- 
Citent la Zone torride. Anfiscios, los 
puebUs que habitan dentro ds la torrida 
Zona. 

AMPHITHÉÂTRE , ». m« Anfi- 
teatro , el sitio donde antiguamenis se 
hacian los espectaculos , los jmsgos gladia* 
torios. 

Amphirhéâtre de comédie. Entablado ^ 
elevado y puesto en frente del teatro en. 
las comedias y opéras , en donde se smels 
poner la gente déforma. 

AMPLE, adj. Grand» étendu. Ami* 
plio , extendido , dilatado, 

AMPLEMENT, adv. Ampliamentct 
dilntadamente , extendidanunte , dtfusa'* 
mente. 

AMPLEUR, s. f. Largeur. AmpU^ 
tud, anchura. 

AMPLIATIF, aiij. m. Angmentar 
tion à une chose. Xo que se anode y nu* 
menta à una cosa, 

AMP LIER , V. a.,T. de palais. Am^ 
pliar , ensanchar, extender , dilatar : es 
vot de corte, 

AMPLIFICATEUR, t. m. Exm- 
gerador. Ponderador. 

AMPUFICATION, s. f. Ampl^cé- 
cion , dilatacion , extension y ampUacion, 

AMPLIFIER , V. a. Ampilficar ex- 
tender , dilatar , arnpliar , ensaliar , pon- 
derar , engrandecer. 

AMPLIFIE, ÉE , p.p. AmpUfica- 
do , da, etc. 

AMPLITUDE ORTiyE,t.f.T. 
d'astronomie. AmpUtud ortira, el arc0 
de el hori{onte , compfdiendido entre el 
verdadero oriente , y elpunto donde naos 
el astro, 

AMPOULE,ê. f. T. de physique. 
AmpoUa , es la que se forma en el agua 
quando hierve ; 6 Uueve recio. 

Ampoules. Petites vessies qui se font 
sur la peau. Ampolla, aquel tumorcillo 
6 rexiga , que intercutaneo se éleva sn la 
came. 

On appelle la sainte amnonle une po-> 
rite bouteille venue du Ciel » oii il y a do 
l'huile qui sert à sacrer les Rois de France » 
laquelle est conservée dévotement dans 
l'Abbaye de Saint Rémi de Reims. Sa 
llatna la Santa Ampolla una ampoUeta 
baxada del Cielo por una paloma , en la 
quai se conserva un aceyte que sirve â ungir 
y consagrar los Reyes de Francia , la 
quai se conserva devotamente en la Abadia 
de San Remigio dt Reims. 

AMPOUIÈ, ÉE, p. p II se dit 
d'un style vicieux^ rempli de grands mots i 
Ampollado , se dice de un cstUo ùcUno dt 



A M Y 

|rt uiûn alpauuferstmoMforpreelitrstde 

JJ^O'ULE TTESa. f . T.de maiine. 
Pondner on \Mt\og9 à sable. An^oltiia, el 
nîox d€ artna i quien se da este nombre 
for eëtar eompuesto de ioe ampolUtûS» 

jiMP UTATIOV , s. f. T. 4e cliinir- 
|ie. Amputacton , mutilacion , certe 6 cof 
tâdMTû de aiguna fûrte del cuerpo. 

AMULETTE 1 1. m. AmuUtOj reme- 
ik npertticioto foracutar 6 pretervêr de 
êl§taui enfermedad* 

AMUKER ;w.^.t. 4e marine. Amurar, 
ÏUvar lospunos de la vêla hacia laproa* 

AMURES, s. f.T. 4e marine, Amw 
m, ciertAS ctterdas que sirven para atar 
bf eahos de las vêlas» 

AMUSANT, ANTE, a4j.Qai amuse 
agréablement. Entretenido , chistoso, aie 
pt ,jde genio festho , placentero» 

AMUSEMENT y s. m. Occnparion 
fd sert à passer le tems. Entretenimiento, 
Version , pasa-tiempo. 

Amusement* Espèce 4e tromperie. Enr 
Iraenimiento ie toma tamUen por dUacion^ 
nutrdacion en lo que se promete , especie 
il car j no. 

AMUSE Ryv. a. Arrêter, ba4iner. En- 
fraetur^ defner , juguetear. 

Amnser. Tromper. Entretener con pa- 
f VÙTOM vanas , para cngutar ; y propia-' 
■rate , tnganar , hnrlar^ 

Amuser. S*occnper. Erttretener , ocw 
ftru en atgan e'xercide 6 pasa^tiempo* 

AMUSETTE , s. f. Juguete, entre- 
Uâmsento ^pasa-tiempo. 

AMUSEUR , s. m. Qui trompe , qui 
iBute. Enganador , el que engana y hurla 
ton artificio de palabras. 

AMYGDALE , s.f. On appelle ainsi 
Im glan4es en forme 4*amande qui sont 
tas côtés 4e la gorge. Agalla 6 Agallas, 
um aquellas glanduias que interiormente 
atâa en el prineipio de la garganta» 

AN 

-^N, t. m. AVVÈE, t. f. Ano^ 
medida de tiempo que tl sol gasta en vol' 
ter êl mismo punto del \odiaco de donde 
kana sMido. 

An bissextil. Ano hisiesto f es elen que 
et quatro en quatro anos se anade un dia 
ùtstrcalar pasado el 7j de Febrero. 

An 4e ▼i4nité , eu An 4e 4enil. El ano 
4e vimdeié de luio , en el quai no dehe 
tâsarse ta viuio ,6 la viuda , por el buen 
fsrcctr y konrar la memoria del difunto , 
é de la difunta. 

Année 4e Methon. V. Methon. 

Année Sabbatique. Ano Sahatieo de los 
ludiot y era el en que de sieteen siete dexo' 
ban descansirlas tierras , segun la Ley de 
Moïses. 

Aamée 4e Probation. Ano de Proba-^ 
tien , ce el del novUiado de los religiO' 



climacfériqne. Vof . Climactéri" 



i Sainte. Celle oii l'on Fait TonTer- 
larc 4o gran4 Jubilé. Ano Santo , es en 
d que se hace en Koma la abertura del 
pan Jnbileo. 

Année Att Platoniciens. Révoludon 
4e ^6r.oo ans. Ano Platonicn , es una 
rtfolueion de 34000 Aiios , despues de la 



A*» A 

f imI oiêgurabê aquella etcu^ | ^ lo# 
platietoê y laa eMtrelias rseotrarian -al miS' 
mo punto y orden de su primera disposb' 
dam 

ANACARDE , t. m» Arbre 4enn4e 
orientale. Anaeardo , ârbol de ta India 
oritntaL 

ANACÈPHALEOSE, t. f. T. 4e 
rbétoriqne. Réc'apitalation courte , et 
sommaire 4e ce qu'on a 4ttv Ari^eféleo- 
sis , recopilasion ôrecapUulachn : es voi 
de retôrica, 

ANACHORÈTE , s. m. Hermite. 
Anacoreta, el que vive en lugar sotitario f 
Hcrmitano. 

ANACHRONISME , s. m. Srrenr 
4e cbronologle. Anaeron'tsmo j el error y 
currupcion de los tUmpifS en puntos ero^ 
nolâgicos. 

ANAGAlLISy s. f. Plante. Anaga- 
lide , planta silvcstre. 

ANAGOGIE , s. f. ÉlévaHon 4e l*es. 
prit aux choses célestes et éternelles. Ana- 
gogia , eUvacion del espiritu â las cosas 
ndsticasy yfelicidaé de los gotos etemos. 

ANAGOGIQUE , s. m. T. 4e tbêo- 
logie. Anagogico ^ ca , lo que es mistUo y 
mi*terioso. 

AN AGRA MME , s. f . ^misrnmmii. 

ANAGRAMMATiSER, v.a.Faire 
l'anagramme 4'un nom. Hacer el anagrant" 
ma de un nombre. 

ANAGRAMMATISTE, s. m. El 
que hace anagrammas, 

ANAGYRIS , s. f. Plante, .^n^giris, 
planta que M de si un gravis imo olnr. 

ANALE ME , s. m. Projection ortho* 
graphique. Analemma , ptoyeccion ortO" 
grafica de la esfera sobre el coluro de los 
soisticios. 

ANALEPTIQUE, ^à].Kestuuntiî, 
mé4icament. Analeptico , medieamento 
restauraùvo de un cuerpo eonsumido. 

ANALOGIE , s. f. T. de mathémati- 
que , Rapport, proportion. Analogia, rela^ 
cion .proporcion de algunas cosas entre si. 

ANALOGIQUE , a4j. Analogico , 
ca, lo que tiene relacion , proporcion y 
corespondencia entre si, 

ANALOGIQUEMENT, zdv.Ana^ 
logicamente , relativamente , proporciona" 
damente. 

ANALOGISME , s. m. T. 4e 4ia- 
lectiqne. Argument 4e la cause à l'effet. 
Argumento de la causa al efecto. 

ANALOGUE, a4j. m. et f. Anàlogo. 

ANALYSEES, f. AnalUiSf resolucion 
de una cosa à sus principios. 

ANALYSER , v. a. Faire l'analyse. 
Hacer la anallsis de aiguna cosa. 

ANALYTIQUE, sd], Anaûtico.ea. 

ANALYTIQUEMENT , adv. D« 
una manera anautiea, 

ANANAS , s. m. Plante et fruit que 
l'on cultive 4ans les Indes et aillenrs.>ln«- 
nas, planta Y fruta que secultiva en Indias. 

ANAPESTE , T. 4e çro$o4ie Grec- 
que et Latine. Anapesto , pie de verso La» 
tino f compuesto de dos sïlabas braver , / 
una larga, 

ANAPESTIQUE,mài. Anapesiico, 
verso 6 poesia Latina , que tiene piesana- 
pestos. 

ANARCHIE , s. f. État qui n'a point 
de chef Téritab/c. Ana^juia , estado sin 
cah.ia que lé gobiirnc. 



AND 21 

ANAnCMiQUE, .dj. Qui est sans 
gouTenement et dans l'anarchie. AmM' 
qmicùi asyftuen esta sin g6hierne. 

• ANAtiiÊMATlSÉR, v. .!Eneo«. 
muni«r,retraBcher 4e la société 4e l'Église 
Anaumatiiar, escomulgary desmembrar 
à uno del cuerpo y p,mio de la igUsia. 

Anathématiser.Pigur. Man4ire.yfm2f*- 
mattiar , vale p^r AmpUadon , malde^ 

ANMTHÊMATtSÉ, ÉE, .. -. 

ANA-fHÈMB, ,. m. &co««o«i„- 
uon.AnMma , txeomuniaa. 

Al^ATOMIQUE,^]. M. « t.An<^ 

"l'i? îiSÂ'itP*'*"'*" ^ t» anatomia. 
ANATOMldUBMEUT, ud^An*. 
tomicamgnte» 

AVATOMISEU , t. .. P.ir. l'«u. 

AV ATOMISÉ, ÈE, p. p. Anaxo- 

ANATOMISTE , s. m. Anatomista, 
el î^jJl^yentiende la anatomia. 

^NCÉTRES,sm.p\ae.Antepasados, 

iS^^'i'w?*""'"* y ^^"^ aseendientes. 

^IkCHE , s. f. Petite languette par la- 
quelle on 4onne le vent aux hanbois, aux 
bassons , etc. Tudel, fistola que se inxiere 
en elbaxon Oenqualquier otro instrumenta 
musico. 

ANCHOIS , s. jn. Petit pobson 4n 
mer. ^rtcAon, genero de pescado terne* 
jante à ta sardina, 

ANCIEN, ENNE, Anciano ,na,U 
persona que âene muchos anos. 

Ancien. Ce qui est 4epuis long-tenu* 
yintiguo, se dicede qualquiera cosa anti* 
gua. ' ^ 

ANCIENNEMENT, a4v Antre- 
lois. Antiguamente , ancianamente. 

^ANCIENNETÉ, s. f. Antiquité, 
priorité 4e réception 4ans une compagnie. 
Anugùedad , ancianidad^ 

ANCRAGE , s. m. Lieu propre pour 
ancrer; et aassi Droit qu'on paye pour 
l ancrage. Ancorage , el lugar oportuno 
para echar ancora* ; y tambten el tribu to 
que se paga para el ancorage. 

ANCRE, s. m.T. 4e marine. Aneora, 

ANCRE, s. f. Voyet. ENCRE. 

ANCRER, V n. Jeter l'ancre , ei figu- 
rément S'établir , s'affermir 4ans un cn- 
4roit. Ancciar, afenrar el navïo, echar 
ancoras , y figuradamente Establecerse , 
afinnarse en un puesto. 

ANCRE, ÈE, p. p. et a4j. Ancorado^ 

ANCRIER,s.m. V. Encrer. 

ANDABA TE. s. m. GU4iateur. An- 
dabatas , gladtatores que peleaban cerra- 
dos los ojos , en Roma. 

ANDOUILIE, ,. f. Especiede lo^ 
gani{a. 

ANDOUILJ.ER,t. m. Premiers cors 
ou ramures du bois de la tête du cerf, 
Cercetas de ciervo , los piloncitos blancos 
que nacen à este animal enla fiente, quan^ 
do empie\a a prcdudr las fiastas, 

ANDUUILLETTE, s.f. Chair de 
veau hachée , AlbcndiguilU , diminutivê 
de Alhondiga. 
ANDROGrCE.sm ttf. B,^„- 



i2 A N G 

pbrodiCe. Jndngerto 6 AMotjfkOjUer' 
maphrodita» . * 

AUDROIJPE , s. m. F^^m d'kom- 
■^C t qui > par le i^oyan de its'sovts et de 
nuclÛMet f marche et p^rle^ Figura de 
hombre » qut , por mêdio de unos lauellt* 
y de ttnas machinât , anda y habla, 

ANDROMÈDE , s. m. T. d'astrono- 
mie. L'vne det 2I cçoftellatioiyf septen* 
trionales. Andromtda , utia de las 21 cons* 
telccumei eeptenfiiçnaf^s. ■ « 

' A}fE y s. m. Asr^Oj borrica». animal 
quadrupedo y Éorpe, 

Ane saavage. .Animal de Nomldie^ tt 
de Lybie. Asno sélvestre da la Numidiay 
de la Lyhia, 

Ane. Figur. Homme ignorant. Porrico, 

asno, homhre ignorante ^grosero^ tonto. 

j4?JÊANTiR,v. a. Réduire an néant, 

Aniquilar y destruit , reducir â nad(i una 

cota , y tambien Abolir, 

Ai|éantir. S'humilier extrêmement. 
Apocarse , abatirse en la considfracion 
basta la nada, . 

ANÈjéT^TISSEMENT, i.m. Ani- 
quilacion , destuccion , ruina y tambien 
Abacimiento , bumiliacion, 

AI9ECDOTES , i. f. plur. Mémoires 
oh sont écrits les secrels de la oolitiqne et 
de Ja conduite des Princes. Anadi.uiento* 
secretos que se hacen â la historia de los 
Principes, 

ANEMOSCOPE, s. m. Mackiae qui 
fait connotrre le changement de Tair et 
du vent , trois jours avant qu'il arrive. 
AnemoscopiOf machina à instrumento^para 
tnnocer la mudan\a del ayre , dos très 
dias antes de suceder, 

AI^EMONE , s. f. Fleù dont il ▼ a de 
deux espèces , Tune de jardin , et 1 antre 
sauvage. Anémone , fior de la quai haï dos 
especies , la una que sirve de adorno en 
los jardines , y la otra silvettre. 

ANERIE, s. f. Ignorance, stupidité, 
faute grossière. Barricada , ignorancia 
erasa , en or torpe , craso» 

/tl^ESSE^ s. f. La femelle d'un âne. 
Borrica^ la hembra del a»no\ y tambien se 
dice de la muger necia , que no sabe cosa 
de loque conutnmente se debe saber, 

ASGAR y t. m. Appentis Saledi^o ^ 
colgadi\Oy el sobrado cubierto 6 techumbre 
que no estriba en el suelo » sino que esta 
encaxado en lapât éd. 

ANGE y s. m. Créature purement spi- 
rituelle. Angel 

Ange. T. d'artillerie. C'est un boulet 
de canon fendu en denx » dont les deux 
moitiés sont attachées par une chaîne ou 
hajre de fer : en s'en sert sur mer. Angel, 
en los navlos , es una borra de hierro con 
weéias balas â los extremos , que puestos 
en los canones y s in en para rompery des* 
troiar los ârboles. 

Ange. Angel , pescado comunmente lia- 
snado Raya. 

ANGELIQUE Mâ\. m. et f. Qui tient 
de l'ange. ^n^r//cOy ca,', y tambien Angeli' 
eaL ^ 

Angélique. Instrument de musique à 
cordes Especie d< instrumenta musico con 
cuerdas, 

Angélique. Plante. Angelica , planta 
f uc se cria en muchas partes, 

Anf;éli-)ue. Se dit uus^i des qualités 
excellentes de quelque chose. Angelico ^ 



A K A 

if Sot taaûfîen délai eaUdadâs exqiiisitm 
de olgunA cosA.-Ssprit a^^Uqne : e^piritu 
angelko. Visage angéUqn^ : caraangfliç^ 
ANGÈLIQUEMKNT, adv. Angelt- 
calméntUt , ntaraviUotamentéi 

ANGELOT* Espèce 4o monnoie qui 
étoit en nsage l'an 1240. Angelote, eierta 
mpnejSa de or 9 » que se usaba el afio X240. 
ANGELUS p s. m. Prière à la Sainte 
V^prge qoi se fait trois lo\^ le joue av 
son de U cloche. Angélus , oracion que 
se hace & la Virgen santisima. très vecet 
al dia, €on.:toque. û tanida de las campa- 
nos, 

ANGLE, s, m» T. de géométrie. C'est 
l'indfamtion de denx lignes l'une vers l'an- 
tre , qui enfin se coupent en se rencon- 
trant , et font l'angle pu poiqt de lenr in- 
tersection. Angulo , la inclinacion de dos 
lineas'sobre un piano , que alargadas , se 
cortan yforman el angulo en elpunto de su 
interseccion. 

Angle. T* de fortification. Il se dit de 
celui qui foruM les diverses lignes qui serr 
vent à fortifier. Angulo , en termines de 
fortificacion , se dice de aqucl que forma 
las diversas lineas que sirven parafortifi» 
car. 

Angle. T. d'anatomie. Coin de l'cçil. 
Angulo , la cuenca del lagrymal de los 
ojos. 

Angle. Terme d'architecture. Le point 
on l'endroit oà deux faces on deux cA.tés 
viennent à s'unir. Angulo , regularmente 
en tirmino de arquitectura , se entiende 
por esquine , la que J'orman dos paredes 
quando rematan la acerq , y terminan las 
colles, 

ANGLOIS, s. m. Naturel d'Angle- 
terre. Ingles y natural de Jnglaterra, 

L'anglois. La langue qne l'on parle en 
Angleterre Et Ingles, la lengua que se 
habla en Inelaterra, 

ANGOISSE , s. f. T. ancien. Grande 
affliction d'esprit. Angustia , congoja^ ps" 
na grande, sentimiento, afticcion, des- 
constielo. 

ANGOURIA,; f. Espèce de melon 
d'eau. Zandia, 

ANGUICHURE, s, f. Espèce de bau- 
drier qui sert aux veneurs pour porter un 
cor de chasse. Tahall, tira de cordovan 
û de otra cosa , que cru\a desde el ombro , 
derecho hastala cintura , que sirve à loê 
monteros para llevar la trompa de catar, 

ANGÙILLADE , s. f. Coup de fouet. 
Anguilaio , latigaio que se da con la piel 
de la annuila, 6 otra cosa. 

ANGUILLE , s, f. Anguila, pescado 
de rio. 

ANGULAIRE,MAlm.eti.qaimdes 
angles. Angular , cosa que tiene àngidcs. 
ANlCROCHE,T,htiset popnlaire.EB- 
barrasy difficulté. Embaraip , dificuhad. 

AN 1ER , lERE , s. m. et f. Celui on 
celle qui mène des Anes Asnero , el que 
cuida los asnos , y comunmente se dice de 
aquel 6 de aquella que trac las burrae â 
Igs enfermes que toman la lèche. 
ANIMADVERSlON,s.lX,de^^siÈ. 
Animadvtrsion, correceion, tambien signi- 
fica consideracion , rejîexion, obscrvacion. 

ANIMALf s, m. Animal , cuerpo ani- 
nado que tienc sentidos y movimiento. 

Animal terrestre. Animal terrestre ^ el 
que vive y anda en la liirra^ 



A N N 

,; Animal aquatique. Animal aquatil, el 
pei y el ave que vive y nada en ci 
agaa, 

A^^mal amphibie. Animal anfibio , tl 
que yive en la tierra y en el étgua, 

Aju^mI k quatre pieds. Animal quadrw 
pedo y el que tiene quatro pit:s. 

Animal reptile. Animal reptil, el que 
anda arastrando como la culebra , etc, 

Ania^al insecte. Animal insecto , sa-* 

bandija ^ como songusawUos , moscas, ett\ 

Animal volatile. \^nirm»i volatil, el 

ave ô insecto que vive y vuela en el 

ayre. 

Animal. Se dit , pai injure , d'un hom- 
me iourdau, grossier, stupide. Animal , 
se llama,por injuria ,â un hombre grosero p 
tosco , torpe è incapa\. 

ANIMAL^ ALE^ adj. Qui appartient 
au corps seasitif. Animal, lo que pertenece 
al cuerpo sensitivo» 

ANiMATiOfJ , s. f. Il se dit en mé- 
decine, du tems oà i'ame est infuse dans lo 
corps de l'hommot Animacion , la infu- 
sion del aima en el cuerpo del hombre, 

ANlME,t.î. ou GOMME ANIME. 
T. de pharmacie. Anime, lagrymji , goma 
6 résina de un ârbol que se cria en las In- 
dias orientales y occidentaUsi, 

ANIMER, V. a. Mettre ane ame dans 
un corps pour lui donner du sentiment et 
du mouvement. Animar , dar aima à un 
cuerpo , para que tenga sentidos y movi- 
miento. 

Animer. Rendre sensible. Animar , 
alentar , infundir valor. 

Animer. Exciter , irriter , mettre en 
colère. Excitar , irritar , enojar , mover 
à calera. 

Animer. Se dit de tout ce qui fait lo 
mouvement , l'action , la beauté , le plai- 
sir. Animar, se dice de todo aquello queda 
el movimiento â la accion, i, la hermosura 
y al gusto , â Ips placer es, 

ANIMÉ, ÉE, p. p. et adj. Animado , 
da. 

Animé. T. de blason. Animado , se dice 
del caballo que estâen accion de combatir , 
enfurecido, 

ANIMOSITÉ, s. f. Mouvement d% 
haine , de colère, de ressentiment. Movi'^. 
mientode odio , de colera , de fur or, 

ANI$,%, m. Plante. Anis, planta; cuyà 
semillase llama tambien anis queseemplem, 
en la medicina, 

Anis, Dragée dans laquelle on enferma 
un ^rain d'anis. Anis , dragea eH la quai 
esta pttcsto an grano de la semilla del 
anis. 

ANNAL , A LE , adj. Qui ne dure 
qu'uif an. Annual , cosa que pertenece à 
un anc, 

ANNALES , s. f. plur. Histoire qvi 
rapporte les événemens par année. Anna" 
les , las historias que se eseriben ario por 
lo. 

ANNALISTE , s. m. Historien qui 
écrit les annalos,^natfZtfia, elhistoriador 
que escrihe annales, 

ANNA TE , s. f. Droit qu'on paye an 
Pape'pour les bulles des évécnés. Armata, 
derecho que se paga al Papa , por la èu- 
las de los obispados. 

ANNEAU, s. m. Bagne qu'on met au 
doigt pour quelque cérémonie ou par 
oreoment. AnilU , sortijm que se pont 



 M N 

m làt dedot y par ûlguna (tremonia û 
aiomo» 

Anacaa d*éTéqoe. Amllo àe Ohitpo* 

Aaaeau. Se dit de celai qui s*at tache 
è àt$ coartiaes, portières » rideaux / etc. 
AniiU , sortira que Me ata 4 las cortihas , 
tu, 

Aiwean. Cercle de fer qui sert k atta- 
cker its clu>ses fortes. ArgoUa , el anillo 

de hierro qut se clava en Uu paredes, para 

etûr tosAS fuerus , como baxeleë en, los 

t'Mfeabaâosen lospesebres, 
Ajueaa. Se dit aussi des bondes dont 

lOfit faites plusieurs clutnes. Eslabonfge- 

MTo de arailo û sortijon de que se forma 

«u cadena. 
Auiean de Saturne. T. d'astronom. 

AmilodeSatumOf cerco qme se ve en esta 

flauta. 
Aaoean astroaomîqne. Anillo astrono- 

muo , cerco de métal graduado f que suS' 

pcuo eu el ayre muestra con su alidad 

la âitura de los astros , / mide las lineas 

étcuibles é inaecesihUs de la tierra. 
Aanean naiverseL AntUo uniyersal es 

m reUuc de soi, eompuesto de dos aniUos 

ftrftndiculares entre si, de lot quales el 

sa» tirve de meridtano ,y el otro contiene 

UthoruM astronomicas , con un exe comun 

f B( représenta el del mundo, 
ANIMÉE, Voyea An. 
AUNELERjY. a. Friser les ckevenz; 

•a le dit aussi d'une cavale qu'on boucle. 

iasortfjar , ri^arf enri^ar ^ encr espar los 

esieUos ; j tamtfien se dice de la yegua 

que por nùedo de los catallos se ttuortija 
j ciara de modo sus partes , que el eaballo 
KO la pucde penetrar» 

AI^^ELE , ÉE , p. p. EasortijadOf 
dû. 

JNNELET y s. m. petit anneau. 
AnîUJtOf an'Uo pequeno, 

ANNELUKt , s. f. Frisure par an- 
aeaox. Encrespadura. 

ANNEXE , a. £. Ce qui est uni on 
joint , et qui est dépendant on fait partie 
d'an antre. Anexo , lo que es unido, agre- 
gsio, pertenecUnte û dependiente de otro, 

AriNtXER » V. a. Anexar , juntar^ 
unir, agregar , 6 hacer dependiente una 
êoia de otra . 

ANNEXÉ, ÉE , p. p. et adj. Anexo , 
XA, etc. 

ANNIVERSAIRE, s. et adj. Fêtes 
M cérémonies qvi se font tous les ans à 
certains jours. Anhersario , fiesta que se 
ede^ra en cienos dias del ano. 

Anniversaire. Senrice qui se fait tons 
les ans , à certain jour marqué , pour un 
défont. Aniversario , oficio funeral de di' 
ftmtos , que se haee todoM los anos, & cierto 
diû senalado, 

ANNONCE , s. f. Le compliment que 
frit an dt* comédiens , pour avertir le pu- 
blic qu'un tel jour on jonera une telle piè- 
ce» Anuncio , que hace uno de los corne' 
,diemtes , de la eomedia que se debe repre- 
Stator al otro dia de la que estan represen^ 
tûado. 

ANNONCER, ▼. a. Faire savoir , 
priAre , arertir. Anunciar , hacer saber , 
^•blicar ,pronosticar , advertir. 

ANNONCEUR , s. m. Celui qui an- 
■Mce quelque cbose ; il se dît proprement 
éa coaiédien qui fait les annonces. Anun^ 
ôador, el que Uevanuevas', se dice pro-j 



ANO 

priamente. del comediante que hace en tas 
tablas el ànuncio de la comedia proxima* 

ANNONCIATION,s,î. Le message 
de l'Ange Gabriel k la Ste. Vierge. Anun- 
ciacion , la embaxada que el Angel Gabriel 
traxo â la Virgen santisima , del misterio 
de la Encarnacion. 

ANNOTATEUR, t. m. Celui qui 
fait des annotations ou notes sur quelques 
ouvrages d'esprit. Anotador, el que hace ô 
pone notas 6 rtparos en algunas obras de 
espiritu, 

ANNOTAI ION, s. f. Commentaire* 
succinct , ou remarque qu'on fait sur un 
livre , elc Anotacion , comeniario suC" 
cinto , répara que se saca de un libro , para 
tu mayor inteltdencia, 

ANNOTER , V. a. T. de palais. Il se 
dit des biens d'un contumace. Aprehender, 
embargar , poner las armas reaies sobre los 
bienes de un contuma{. 

ANNOTÉ , ££ , p. p. Aprehendido, 
da. 

ANNUEL, ELLE, adj. Anual, cosa 
que pertenece â un ano. Fête annuelle : fies- 
ta anual, 

ANNUEL, s. m. Messe qu'on dit 
tous les jours, pendant Tannée de deuil 
d'un défunt. Misa diaria que se dice para 
un difunto , micntras dura elano del tuto, 

ANNUELLEMENT, adv. Anual-- 
mente, 

ANNULAIRE , adj. m. Le quatriè- 
me doigt de la main. Anular , et quarto 
dedo de la mano, 

ANNULLER, v. a. T. de pradque. 
Anular, invalidar , abrogar , derogar , 
revecar, abolir, 

ANNULEE ,ÉE,^, p. et adj. Anw 
tado , da. 

ANOBLIR , V. a. Faire noble , ren- 
dre noble. Ennobleeer , hacer i uno noble. 

Anoblir. Se dit fiç. en parlant du lan- 
gage. Ennobleeer , Jiguradamente se dice 
del lenguage que se enriquece y pule. 

ANOBLI, lE , p. p. et adj. Enno- 
blecido , da, 

ANOBLI^ s. m. Celui qui vient d'être 
anobli. Hidalgo nuevo , hidalgo de privile- 
gio. 

ANOBLISSEMENT, s. m. Grâce, 
concession de Prince. Ennoblecimiento , 
merced de noble {a , que concède el Prin^ 
cipe al que no la tiene, 

ANODIN, INE , adj. T. de méde- 
cine. Anodino , na , medicamento que sua- 
vi^a , templa y apacigaa los doloreg. 

ANOMAL , ALE , adj. T. de gram- 
maire. Il se dit des verbes qui , dans leur 
conjugaison , ne suivent pas la règle des 
autres. Anomalo, la , dia se de los verbos 
que , en sus conjugacionss , no siguen la 
régla de los demas, 

ANOMALIE , s. f. Se dit en gram- 
maire, de l'irrégularité de U conjugaison 
de plusieurs verbes. Anomalta , termine 
de gramatica , la irregularided de muchos 
verbos que no ohservan la régla comun» 

Anomalie. T. d'astronomie. Irrégula- 
rité apparente dans le^monvement des pla- 
nètes. Anomalia , en La astronomia , es la 
irregularidad aparente en los movimientos 
de las planetas, 

AN ON , s. m. Le périt d'un àae. As^ 
nillo , borriquillo , poUino. 
ANONNEH, V. a. Faite un Ànon. Pa- 



A NT 



2i 



rir la burra, hacer un asnitlo. Notre Inesse 
a annoné : nuestra hurra haparido, 

Annoner. Lire , parler avec peine «a 
répétant ats lettres , sts paroles. Leery 
hablar con trabajo , repttiendo las letras 
6 los mismas palabras , bucandolas en su 
memoria , por f alla de haber estudiado U 
que se havia de leer û de hablar, 

ANONYME, adj. Qui n'a pmnt de 
nom .. Anonimo, ma, lo que no tiene nom^ 
bri. 

ANSE , s. f. Ce qni sert k tenir, à 
OMnier diverses sortes d'ustensiles. >tf aa,ls 
parte conjunta  el vaso , â mansra de ore^ 
ja , para tomarle por ella. 

Anse. T. de marine. Bras de mer , qni 
se jetant eutre deux caps ou pointes de 
terre , y forme un enfoncement peu pro- 
fond. Éra\o de mar , un canal ancho y 
largo circundado ,ymetido tierra â dentro^ 
y que tiene poco fonda, 

ANSÉATIQUÈ, adj. U se dit de 
certaines villes unies et alliées pour le 
commerce. Anseaticas , eiudades unidas y 
aliadaspara el cofnereio, 

ANSETTE ,s, f. Petite anse. Asa 
peqnena, 

ANSPECT, s. m. T. de marine. Ua 
levier. Palanca , sea de hierro , 6 sea de 
madera, 

ANSPESSADE.s, m. Bas officier 
d'infanterie , qni est au-desrotis du capo- 
ral. Oficial baxo de la infanteréa, soto 
caporal^ ô soto cabo de esguaJra, 

A N TAG ONIS TE , s. m. Adversaire. 
Antagonista , el contrario , opuesto, 6 ene* 
migo en contienda, 

ANTARCTIQUE, •ài,Qnicstop^ 
posé au pèle arctique ou septentrional. 
Antarctico, epiteto que Se apUcaalpola 
méridional , 'opuesio al polo arctico 6 sep'' 
tentrional. 

ANTARES, Nom que les astronomes 
donnent au cœur du scorpion. Antaret , 
estrella de primera magnitud, en el signo 
dcescorpion , llamadapor otro nombre C'o- 
raion de escorpion, 

ANTECEDEMMENT, adv. An-- 
tecedentemente, primeramente. 

ANTÉCÉDENT , s. m. et adj. T. 
de logique. La première proposition d'na 
enthymème , on d'un argument qui n'a 
que deux membres. Antécédente , es la 
primera proposicion de un entimema , û de 
un argumenta que solo tiene dos propO" 
siciones, 

ANTÉCESSEUR, s. m. Professeur 
ou Lecteur de Droit dans une université : 
ce terme n'est guère en us$ge que dans les 
écoles de Droit. Profesor oLector en De 
recho , en una universidad : ese termina es 
poco usado que en las escuelas del Dere* 
cho, 

AN TE-CHRIST, s. m. Tyran qui 
doit régner sur la terre. Antechristo, tirano 
que debe rcynar en la tierra. 

ANTENNE , s. f. T. de marine. Ver- 
gue. Antena , verga 6 pertiga de madera , 
y en quien prende la vêla, 

ANTEPENULTIEME , zA]. m. et 
f. Nombre d'ordre , qui précède immédia- 
tement le pénultième. AntepenuUimo, ma, 
cosa que esta anîes del penultimo, 

ANTÉRIEUR, EURE, adj. An- 
terior , lo que esta à la parte de aillante » 
âcolocado delante de otra cosa. 



H A N T 

éêmAent /interiormentefpreceîUnUmente. 

ANTÉRIORITÉ, a. L Priorité du 
ftms. jénUrioridnd.priaridad^antelaciûn. 

jiNTESTA 1 URE , s. t. T. de for- 
tification. TrtTerse on petit retianche- 
ment fait «toc des palissades. AnUâtatura, 
el travf» tndeblt , trincfura que se hace de 
prisM. con estacMs, 

ANTHROPOLOGIE ,s.f. T. dV 
natomic. Discouts sur l*faoninie ou sur le 
corps kumain. Antrcpologia , dlscurso que 
4e hace sobre U construcàon del hombre, 6 
sobre la del cuerpo hutnano. 

ANTHR OPOPHAGE , adj. et s. m. 
«t f. Qbî mange les konunes. Antropofago, 
al ioribe que cême came humana. 

ANTHROPOPHAGIE , s. f. L'ac- 
fion de manger les kommes. Antropofagia, 
la accion de corner came hutnano» 

ANTIBACCHIQUE ^ s. m. T. de 
poésie latine. Antibaquio , pie .de verso 
iatino y ccmpuesto de ires silabas , las dos 
primeras largos ,y la tercera brève, 

ANTICABINET, s. m. Antigabi- 
nete , la sala que esta, antes del gobinste 
de uuo casa» 

ANTICHAMBRE,*, f. Antecamara, 
la sala que esta antes de la principal, 6 
principales de la casa. 

ANTICHRÉSE,s. f. T. de droit. 
Anticresis , eontroto que comunmente lia-- 
man àgo\ary go\ar, quanda uno doalhoja 
util ,y otro do dîner o» 

ANTICHRÉTIEN , ENNE , adj. 
m. et f. Opposé à la doctrine dn Ckristia- 
nisme. Antichristiauo , na , opuesto i la 
doctrina del Christianismo, 

ANTICHRISTIANISME, s. m. 
La doctrine , le règne de l'antechrisl. Art- 
tichristianismo , la doctrina , si reynado 
del antechristo. 

ANTICHTHONE , s. m. et f. T. de 
gëograpkie. Qui habite une terre opposée 
k ceUe qa'kabite nn autre , antipedes. El 
que habita nna tterra opuesta à ta que hO" 
hita otro , antipode. 

ANTICIPATION , s. f. Enncipa- 
cion, la accion de adHaniar 6 anticipar 
alguna cosa, 

ÂntidpadoB. Usarpation faite sur les 
biens on sus les droits d'antmi. Usurpa- 
cion que se hace sobre la hacienda û los 
derechos de alguno. 

Anticioarion. Figure de rhétorique , par 
laquelle l'orateur réfute par avance les 
choses qni penTent lui être objectées, yf n- 
ticipacionporla quai se préviens anticipa^ 
damente , enAdiscurso , lo que otro puede 
decir , 6 alegor en contrario , respondiendo 
y sati^Aciendo à sus fundamentos. 

ANTICIPER . y. a. Paire une chose 
avant le tems. Anticipar , adtlamtar 6 ho" 
cer alguna cosa antes de dempo. 

Anticiper. Empiéter , usurper. Usur- 
par, arrogarse, meterse en lo que no es 

ANTICIPÉ ,ÉE,^. p. et adj. An- 
ticipadoj da, etc. 

ANTIDATE, s. f. Date mise faus- 
sement à une lettre ou k nn acte* Ante- 
dota , fecha de escritura 6 carta , con el 
tismpo anticipado. 

ANTIDATER , ▼. a. Mettra «ne 
antidate. Anticipar la fecha de una sarta 
ê de uno escritura. 



A NT 

AVTIDATÉ,ÉE, adj. Anticipado, 
da, defechar, 

ANTIDOTE , s. m. Remède contre 
la peste et contre les venins. Antidote , 
medicamento 6 contraveneno que préserva 
de la peste y de todo genero de venenos, 

ANTIENNE , s. h^ntifono. 

ANTIL OGIE , s. f . Contradiction de 
deux mots ou passages d*un auteur. Anti- 
logia, contradiccionde dos palabras 6 tex- 
tos de un autor, 

ANTIMOINE , s m. Minéral qni 
approche de la nature des métaux. Anti-- 
monio , minerai quasi con naturale\o semt- 
jante à los met aies. 

ANTIMONIE, s. f. Contradiction 
véritable ou apparente , entre deux lois. 
Antimonia^ contrariedod de leyes aporente 
en el derecho escrito. 

ANTIPAPE^ s. m. Concurrent dn 
Vspe.Antinapa, el concurrente con el Papa, 

ANTIPATHIE , s. f. Contrariété 
d'inclination , aversion , répugnance. An- 
tipatia, contrariedod , aversion , repug- 
nancia, 

ANTIPA THIQ UE, adj. m. et f. Qui 
vient de l'antipathie. Antipdtico , ca, lo 
que proviene de antipatia, 

ANTIPÉRISTASE , s. f. Action 
de deux Qualités contraires , dont l'une 
augmente la force de l'antre. Antiperisto- 
sis , accion de dos quolidadcs contrarias, 
uno de las quales , por su oposicion , excita 
el vigor de la otra. 

ANTIPHONIER, s. m. Grand livre 
oit l'office de TÊgUse est noté, à l'excep- 
tion des messes. Ant^fonale , Antifonario, 
libro grande de coro , en donde se hallo 
escrito con sus notas, todo el cficio de la 
Iglesio.menos el de las mitas, 

ANTIPHRASE, s. f. Fignre ironi- 
que , par laquelle en disant nne chose on 
entend tout le eontrêirt. A ntifrasis, figura 
ironica , por lo quai diciendo una cosa se 
quiere dar à entender su totolmente contra^ 
ria. 

ANTIPODE , s. m. Il se dit des ha- 
bitans delà terre, diamétralement opposés 
les uns aux antres. Antipodas , los mora^ 
dores del globo de la tierra , diamétrale 
mente apuestoslos unos à los otros. 

ANTIQUAILLE , s. m. T. de mé- 

5 ris g en parlant àbs choses anciennes , et 
e pen de valeur. AntiguoUa, vo{ de me 
nosprecio , hablando do cosos ontiguas y 
de poco valor, 

ANTIQUAIRE, t. m. Savant dans 
la eonnoissaoce des choses antiques. An- 
tiquario, hombre experto en el conocinden" 
to de los cosos ontiguas. 

ANTIQUE, adj. m. et f. Fort ancien. 
Antiguo , gua, lo que vienede largo tiem- 
po , o que ho muchotiempo queposo* 

Anrique. T. de blason Se dit des con- 
sonnes i pointes de rayons , des coiffures 
anciennes , Grecques , et Romaines , des 
vètemens , bitimens ou niches gothiques 
Antiguo , en termina del blason , se dice de 
las coronas con puntos radiantes , tocados 
antiguos , Griegos y Romanos , vestidu* 
ras , casas 6 nichos goticos. 

Antique. Se dit des peintures , sculptv- 
its et architectures anciennes des Grecs 
et des Romains. Antiguallo , se dice de las 
pinturas , esculturasy arquitecturas anti'- 
guaê de los Griegosyde los Romanos, 



A P A 

A l'Antique , adj. A la vieille mode. 
Al antiguo , Â la modo vieja, 

ANTIQUITÉ, s. f. Ancienneté. An- 
. tigUedad , ancianidod. 

ANTISALLE, s. f. AntesaU, U 
pie{a 6 quarto que se hallo entre la ante" 
camora y lo sala principal de una €osa, 

ANTISCIEN, ENNE , adj. T. de 
géographie. Il se dit des peuples qui ha* . 
bitent en des lieux opposés , deçà et delà 
l'équatenr. Antiscios , los puehlos que ha^ 
bitan en lugares opuestos de esta porte y 
de lo otra de la equinocial. 

jiNTlSTROPHE, s. f. Fignre de 
grammaire. Antistrofi , figura de lagra^ 
matica , que se comète quando dos roces 
se conmutan reciprocamente los casos,ioma 
el ëmo del criMo ,yel criado del amo. 

ANTITHESE, ». f. Figure de rhér 
torique , qui consiste dans l'opposition des 
pensées on des mots. Antitesis , que con^ 
siste en la oposicion de conceptos u de p*> 
labros. 

Antithèse. Fignre de grammaire paris* 
quelle on change une lettre pour en subs- 
tituer nne antre. Antitesis , que se lometa 
quando se muda uno lettra en otra. 

ANTITYPE , s. m. La même chose 
que type on figure, Amitipo , lo misma 
que tipo 6 figura. 

ANTONOMASE, s. f. Pirure de 
rhétorique qid met un nom appeUatif an 
lien du nom propre. Antonomasio , figura 
de retorica , que se comète quando se aplica. 
y toma una voi opelotivo en lugar del nont» 
bre P^opio. 

ANTRE, s. m. Caverne , grotte faite 
par la nature. Antro, cuevo,eruta 6 cw 
vemo , que la naturale\o ho jormado por 
si misma. 

ANUITER, S'ANUITER,^. n.o. 
Se mettre en chemin la nuit , voyager clo 
nuit. Ponerse en canùno de noche , andor 
de noche , quedarsefuera de noche. 

ANUITÉ, ÉE , p. p. et adj. Puesto, 
ta , en camino de noche. 

ANUS, s. m. T. de médecine. L'onfice 
dn fondement. Ano , orificio , se entiendo 
por la èoca del intestine por donde sepurga 
el cuerpOm 

A O 

AOUT, s. m. Le hnîdème mois de 
l'année. Agosto , el octavo mes del ano» 

Août. Signifie aussi la Récolte. Agos^ 
to, se dice tombiende la Cêsecha, aunqum 
se hoga en el mes de Julio. 

AOUTERON, s. m. MoitiOBMVs 
Segador , el que siega. 

AP 

APANAGE, s. m. Terre que les So«« 
verains donnent à leurs putnéi pour leur 
partage. Apanage , tierras que los Sobe* 
ranos dan â sus hermanos , para su parti' 
cionf reser\andose el derecho de réversion^ 
en caso qite no tengan hijos varonts, y H 
del pleyto y homenage. 

Apanage. Se dit aussi figurément , ea 
morale , des choses qni sont des suites et 
des dépendances les unes des autres. Apa-* 
nage , figuradomente , en moral , se dice 
de las cosos que son seguimientos y coma 
dependientes los unos de los otros. Lee 
infirmités sont des apanages de la vieil* 

lesse. 



A P O 

leitt : ioM achaqueê son Iom apanages ^por 
ietir los seguimientos ^ de la vejei^ 

^P-^VaQER^ ▼. a. Donner en «pi- 
ugc. Dar â ûtulode alimentos^ de asis^ 
Uneia , de renia vitalicia, 
, APANAGE R , s. m. Prince qui 
JOBit d'nn apanage. Principe que go\a de 
un dominio â tltulo de apanage » que es 
iecir de alimentos, 

APARTÉ »1\ se dit de ce qu'un «c- 
tcat dit à part , et comme aycc soi- 
■éme. Aparté , en las comedias , es lo 
f«e el actor dïce eomo entre si mismo, 
fingiendo no ser entendido de la persona 
• persoaas eon quien habla, 

APENS ou APPENS, tdj. m. 
Tieux mot qui ne se dit qu'en cette 
phrase : Cest un guet-appens , pour 
dire nn assassinat concerté. Aposta , de 
froposito. de inUnto^ es un aposta, 

APERITIF, IVE, adj. T. de mé- 
decine. Aperitivo. va, 

A'PEU-PRÈS , adv. Presque tout 
Casi 



APHELIE , s. m. T. d'astronomie. 
Afelo, esaquelpumo en qui qualquier 
planeta dista del sol. 

APHERESE ft. m. T. de grammaire. 
Aferesis , supresion de alguna silaha en 
ilprincipio de la diceion, 

APHORISME , s. m. Maxime , sen- 
tence qui comprend un grand sens en peu 
ée paroles. Aforismo , sentencia , brève y 
doctrinal , que en pocas palabras explica 
y comprehcnde la esencia de las eosas. 

-A PLOMB , adv. Perpendiculaire- 
ment • Perpendicularmente. 

APOCALYPSE , s. f. Révélation. 
Apocalipsis , el Libro sagrado y canonieo 
de las revelaciones. 

APOCALYPTIQUE , adj. m. et 
f. Prophétique , qui tient de la révélation. 
Lo que tiene de la revelacion, 

APOCRYPHE , «dj, m. et f. In- 
cbuKo , caché , douteux. Apocrifo , lo 
f.r es dudoso é incierto , que no mereçe 
Je é credito. 

APOGÉE, s. m. T. d'astronomie. 
C est le point du ciel , où est une pla- 
nète dans son plus grand éloignement de 
là terre. Apogeo, es el punto del cielo^ 
et el quai un planeta esta en la maxima 
dstancia de la tierra. 

APOLOGÉTIQUE , .dj. m. et f. 
Q«î contient une apologie. Apologeiico , 
ex ylo aue es perteneciente & la apologia, 

APOLOGIE, s.L Discours par écrit 
•a de vive voix , en faveur d'nn ouvrage 
•a de quelqu'un. Apologia , discursopor 
e.'critoû de vira vo\ , enfavor de una 
obra 6 de alguno, 

APOLOGISTE , e. m. Celui qui 
fsit l'apologie. Apologista , el que hace 6 
eserihe apologias, 

APOLOGUE , s. m. Fable morale et 
iistmctive. Apologo , fabula moral y 
tKstruetlva» 

APOPHTHEGME , s. m. Dit nota- 
Ole , de quelque personne illustre , dis- 
cours qui a l'air de sentence ou de ma- 
aiac. Apotegma , sentendg, brève, dicha 
con agudeia , por personaWave, 

APOPHYSE , t. f. T. d'aaaiomie. 
Afofisism 

APOPLECTIQUE , adj. ..et f. 
Qoi appartient à l'apoplesic. ApopUti^ 

Tom. II. 



A P O 

co t ea^ cosa perteneciente S Udpoplexia, 
APOPLEXIE , s. f. T. de médecine. 
Maladie qui attaque le cerveau , et qui 
6te tout-à-coup le mouvement et le sen- 
timent. Apoplexia , el pasmo y estupor 
de los nervios en todo el cuerpo , con pri^ 
vacion de los sentidos y movimientos, 

APOSTASIE , s. f. Abandonnement 
de la vraie religion , ou d'nn ordre dans 
lequel on a fait profession. Apostasia , la 
negacion de la re christiana : tambien se 
extiende al abandono publico del instituto 
â religion que uno profesaba. 

AFOSTASIER, y. n. Apostatar , 
negar la Fe christiana» 

APOSTAT, s. m. Apostata. 
APOSTATE , s. f. Apostata. 
APOSTER, V. a. Attirer quelqu'un , 
le mettre eu avant pour épier , tromper 
et surprendre quelqu'un. Apostar gente 
para espiary sprprender alguno, 
AP OS TÉ, E E, adj . Apostado, da, etc. 
APOSTILLE , s. f. Addition faite à U 
marge d'un éctit.Postila^lanota û adicion 
que se pane en la margen de un libro. 

A POSTULER . V. a. Faire des 
apostilles* Apostillar , hacer notas brèves, 
y sacarlas â la margen de algun libro 6 
escrito. On dit aujourd'hui. Postilar. 

APOSTILLE , EE ,f. p. et adj. 
Apostillado , da\ Postilado, da , etc. 

APOSTOLAT , s. m. Dignité on 
ministère d'Apôtre. Apostolado , la ilg^ 
nidady ininisterio de Apostol. 

APOSTOLIQUE , adj. m. et f. 
Qui vient des Apôtres. ApostoUeo p ca, 
lo que pertenece a los Apostoles. 

APOSTOLIQUEMEI^T , adver. 
Apostolîcamente» 

APOTRE , s. m. Envoyé , disciple 
de Jésus-Christ. Apostol. 

APOSTROPHE , s. f. Figure de 
rhétorique , par laquelle on détourne son 
discours pour adresser la parole k quelque 
personne y ou à des choses inanimées» 
Apostrofe , llamada conversion , porque 
en fuer\a de ella se suspende y corta el 
periodo y diseur so t y el orador se con" 
vierte à hablar con alguna persona, 6 
con alguna cosa inanimada. 

Apostrophe. T. de grammaire. Petite 
note dont on se sert pour nurquer l'éUsion 
d'une voyelle. Apostrofo , la nota como 
virgulilla que cae sobre la sinalefa , y la 
expresa y manifesta , sin pronunciarla : 
cotno Téglise , la iglesta ; l'état , el 
estado, 

APOSTROPHER , v. a. Adresser 
la parole à quelque personne dans un dis- 
cours ou dans un écrit. Dirigir la pala^ 
ira en un diseur so , oracion û escrito â 
alguna persona, de modo que conosca que 
el orador habla con ellam 

Apostropher. Appeler , qualifier. Lia- 
mar , calificar una persona , atribuien" 
dola una buena 6 mala calidad. 

Apostropher. Terme de grammaire. 
Omettre on retrancher une voyelle , ne 
la pas prononcer. Omittir una vocal , 
suhstituiendole el apostrofo , para escu.- 
sarse de pronunciarla , como il s'appelle , 
se llama. 

Apostropber. Se dit antsi en plaisan- 
tant fpour donner on recevoir un souf- 
flet. Tambien se dice en termino jocoso ^ 
por dar â rtiivir una bofitada» 



A P P if 

APOSTUME , on APOSTMME^ 
$. f. Tumeux« Apostgma , tumor qne crim 
materias. 

APOSTUMER, ▼. B. Se former e* 
pus : ce mot commence à vieillir. Apot* 
temar » criar maieria » etta yo\ smpie\a â 
antiguarse. 

APOTHÉOSE p t. f. Cérémonio 
payenne que Aiisoient les idol&tres , ponc 
mettre leurs emperenre au rang des dieux. 
Ceremonia pagana, que hacioK los ido* 
latras , colocando sus emperadores en el 
numéro de sus dtoses, 

APOTHÉOSER , v. a. Déifier . 
mettre an nombre des dieux , ce mot esr 
nouveau. Deificar , poner en el nunuf 
de tos dtoses : es termino modemo, 
APOTHICAIRE , s. m. Boticario, 
APOTHICAIRERIE ,M. f. Botica, 
la oficina 6 tienda en que se hacci^y l'cn- 
den las medecinas y remedios. 

APOTHICAIRESSE , s. f. Monja 
que tiens cuidado de la botica del convenir, 
Apothicairesse. La muger del Boticario% 
APOZÈME,i. m. T. de médecine. 
Medicamenxo liquida , compuesto de dife» 
rentes eoceiones de plantas , raices, flores, 
hojas , frutas , semUlas çsn miel y aiu^ 
car , etc. 

APPAISER on APAISER , v. a. 
Pacifier, calmer , adoucir la colère. Apa'» 
ciguar , aquietar , paciftcar , suavi^ar » 
ablandar la colera , el mal , el dolor, 

APPAlSÉ fÉE,p. p. et adj. Apa* 
ciguado , da , aquietado , da , etCm 

APPARAT, s. m. Préparation k une 
action solennelle. Aparato , prevencion ^ 
adorno , pompa para alguna fiesta , u 
funcion publica. 

Apparat. Se dice tambien de algunos U* 

hros a modo de diceionarios u de catalogos. 

APPARAUX, s. m. pi. T. de ma- 

rine. Il se dit des agrès d'un vaisseau. 

Aparejos 6 Pertrechos de un navïo. 

APPAREIL , s. m. Ce qu'on oréprre 
pour faire une cbose plus solennellement. 
Aparato , apresto , prevencion , disposi^ 
cion ^y lo que es necesario y conducente 
para alguna fiesta , û otra cosa. 

Appareil : Se dit aussi des linges , des 
onguens , des empl&tres destinés à panser 
une plaie. Aparejo , se dicê tambien de 
los panos , ungnentos , emplastos que han 
de servir à la cura de una ilaga. ^ 

Appareil de pompe. T. de marine. El 
embolo de la pompa û bomba. 

APPAREILLER , v. a. Emparejar , 
aparejar , aprestar , preparar , disponer , 
apercebir eon diligencia y cuidado. 

APAREILLE , ÉE , p. p. et adj. 
Emparejadom da , aparejado , da p eu. 

APPAREILLEUR, s. m. Aparejo^ 
dor , el que prépara , previene y dispone 
lo necesario para qualquiera obra , sea 
de albanileria û otra. 

APPAREILLEUSE , s. f. Femme 
qui débauche des filles. Alcahueta, mu^er 
que solicita à fomenia communicacion ifi- 
cita , para usos lascivôh entre hombres jf 
mugeres. 

APPAREMMENT , adv. D'nna 
manière apparente. AparenUmente , com 
algun viso 6 sena enganosa de verdad, 

APPARENCE , s. L L'extérienr. 
Apariencia , exterioridad. 
APPARENT, TE, adj. Ce qui est vi\ 

D 



16 



A P P 



•ibie, évident, manifette. Aparenu\ te 
que es vùible , évidente y manifesto. 

Apparent. Se dit aussi de ce qui B*est 
que vraisemblable, jtparente , cosa que 
tient especie 6 scmejan\a de verdad. 

Apparent. Se dit encore de ce qui est 
Canz y qui parott d'une façon , et qui est 
de l'autre. Aparente , lo que es falto^ 
mueparece de unmod^^ quando es de otro» 

S*APPAKEVTEk,y. n. Emparen- 

^'^APPAREffTÉ , ÉE, adj. Qui a 
des parens. Aparentado ^da ; mais mieux 
Emparentado » da , que nette parienttfm 

Apparier^ v. a. Assortlz » joindie 9 
vettre ensemble. Aparear^ igualar, njus^ 
tar , poner juntos , conjugar^ hablando de 
Mlgunospaxaros ^ como perdices , etc, 

APPARIE, EE , p. p. et adj. Apar 
reado , ia • igualado » da, etc, 

AP PARITE UR , s. m. Bedeau d'uni- 
versité ; et aussi Sergent de Justice ecclé- 
siastique. Bedel; y tambien Portera , Ah 
guacil de la Justicia eclesiaitiea» 

APPARITION , s. f. Spectre , fan- 
fftme ) vision vraie on fausse. Apare^ 
ciniento , espectro , fantasma , vision ver^ 
dadera 6 falsa , que se présenta & nueS'^ 
tra vista à imaginaeion. 

Apparition des Anges k Jacob , à la 
S te. Vierge , à S. Joseph. Aparicion de 
las Angeles S Jacob , à la Virgen San- 
tisima , à San Joseph» 

Apparition. Se dit aussi des cboses 
corporelles , sensibles et palpables , qui 
te présentent à nos yeux. Aparicion , se 
dice tambien de las eosas eorporeas , sen- 
sibles y palpables. L'apparition de l'étoile 
des Mages fut miraculeuse : la aparicion 
de la estrella a los Magos, fue milagrosa. 
L'apparition d'une comète : la aparicion 
de una cometa, 

APPAROITRE , V. n. Se rendre 
visible* Aparecer 6 Aparecerse , presen- 
tarse à la vista , mosnarse, 

APPARU, UE , p. p. et adj. Apa^ 
recido , da , etc. 

APPARTEMENT , s, m. Loge- 
ment composé de plusieurs chambres. 
Quarto de casa , compuesto de diferentes 
pieias , u aposentos, 

APPARTENANCE, s. f. Dépen- 
dance. Pertenencia , lo que es aceesorio ù 
consiguiente â lo principal, 

APPARTENANT, TE, adj. Qui 
appartient de droit. Perteneciente , lo que 
pertenece , à tàca de derecho. 

APPARTENlR,-9,n. Être de droit à 
quelqu'un. Pertenecer, tocar â alguno 6 
serpropio de algunacosa, 6 série debida» 

Appartenir. Avoir de la dépendance, 
de connexité , de la liaison Pertenecer, 
yaler asimismo , referirse, tener eonexi- 
dad 6 relaeion una cosa con otra, 

APPAS , s. m. pi. Charmes de la vo- 
lupté , attraits. Atraimiento , el aeto de 
mtraer y aficionar , hechiio atractivo , a- 
morosoj que se lleva tras si los afestos, 

APPAT ^ s. f. P&ture, mangeaille 
qu'on met k des pièges , pour attirer des 
■ bêles ou des, poissons. Cebo , parte de co^ 
mida que se prépara para atraer al sitio 
é fin que se desea las aves , animales , 6 
peces , y poderlos coger en la trampa , en 
la red 6 con el aniuelo, 
. APPATER f vp a. Auiiex avec ui 



A P P 

appit. Cebar, engolosinar, atraer son, 
cebo â las aves , animales , ô peces, 

App&ter. Donner de la p&tée à des oi- 
seaux pour les engraisser. Cebar , dar ce- 
bo â las aves , para engordarlas. 

APPAUMÊ, ÈE , adj. T. de bla- 
son. Il se dit d'une main étendue qui mon- 
tre la paume. Voi del blaion , Apalmada , 
la mano abierta que se pone en los escudos i 
de armas, 

APPAUVRIR,^, a. Rendre pauvre , 
miner. Enpohrecer , haccr que uno desca- 
esa delestadù de ricoc , arruinarlo, 

APPAUVRIR, S'APPAUVRIR, 
V. n. Empobrecer , empobrecerse , descae^ 
cer del estado que uno antes ténia de aco- 
modado, 

APPAUVRI, lE, p. p. et adj. Em- 
pobrecido , da , etc, 

APPAUVRISSEMENT , », m. 
Ruina ,perdida de bienes, 

APPEAU, s. m. Sorte de sifflet d'oi- 
selier. Rfclamo , instrumenta para llamar 
las aves , imitando eus voces* 

Appeau, Oiseau qui fait venir les autres 
par son chant. Reclamo , el paxaro û 
ave donustica , ensenada para quê con 
su canto atraiga otra» de su especie, 

APPEL, s. m. Recours à un Juge 
supérieur. Apelacion , el acto de rcclamar 
de la sentencia dada por un Jue\ inferior 
al Juci superior. 

Appel. Cartel de défi. Cartel , papel 
escrito por el quai se desafia à alguno , 
desafio , provccacion â duelo. 

APFELANT^NTE,s. m. et f. El 
6 la que reclama de la sentencia del Jue[ 
inferior al superior, 

APPELER, V. a. Nommer, dési- 
gner une personne on une chose. Llamar, 
nombrâr , decir el nombre de alguna cosa 
â persona. 

Appeler d'un Jugement : Apelar , pro- 
vocar â nuevo juicio. 

Appeler. Défier , provoquer à nn com- 
bat. Vesafiar, provocar aduilj. 

Appeler. Surnommer. Apellidar , nom- 
hrar , denominar 6 llamar por algnn re- 
nombre 6 appellido , como Luis el Gran» 
de : Louis le Grand. 

Appeler. Invoquer. Apelar, invocar , 
recurrir y buscar amparo , llamar â so- 
corro , ayuia , favor, 

APPELÉ, EE . p. p. et adj. LU^ 
mado , da , etc, 

APPELLATIF, adj. T. de gram- 
maire. Apelativo , nombre que se da al 
nombre que aignifiea la etpeeie , fiomo 
hombre, caballo, 

APPELLATION, s. f. Appel d'nn 
jugement. Apelacion , rtclamacion con- 
tra una sentencia. 

APPENDICE , s._ m. Appendice 6 
Apendix, addicion, anadxdura 6 êuple^ 
mento que se hace & alguna obra. 

AP PENDRE , V. a. Pendre , atta- 
cher quelque chose dans une église. Col- 
gar , regalar , dsr 6 enviar alguna cosa 
â una iglesia , para que este colgando en 
ella y manifirsto en accionde gracias y me 
moria, 

AP PENDU, UE, adj. Colgado, da, 

APPENTIS, s. m. Toît qui est appli- 

1' que contre nnmnr. Saledi\v, colgadiio,el 
sobrado cubierto 6 tcehumbre , queno estri' 
ba en flsuflo^ sino que esta fncaxado en 



A p P 

la pared, ton un pendiente soUmente» 

APPhhCEVABLE, adj. m. ei f- 
Qui peut être apperçu par la vue. Lo que 
se puede -ver con la vista , visible, 

ytPPERCEVOIR , v. a Découvrir 
de loin , reconnottre , remarquer. Ver , 
descubrir de Iqos ,reconocer , repatar unss 
cosa. 

APPERÇU, UE, part, p, et adj. 
Visto, ta, reconocfdo, da , etc, 

AÏ^PESANTIR, V. a. Agravar ; 
apesgar, cargar, 

S'Appesantir. Agravarse, apesgar se f^ 
ponerse muy pesado, 

APPESANTI, IE,p. p. et adj. 
Agravndo , da , cargado , da. 

APPESANTIS^EMENT, s. m. 
Pcsadei, la calida de un cuerpo que le conj* 
tituye en scr de grave 6 pesada carga\orU 

APPÉTENCE^ s. f. T. dogmatiq 4 
pour exprimer l'action d'appéter. Apetet.^ 
cia , movimient9 interior , con que te de- 
sean y apctccen las cosas, 

APPETER , V. a. Désirer ; il ne i» 
dit guère que des désirs qui viennent dea 
causes naturelles. Apetecer , desear una 
cosa poco se usa de esa vo\ , menas que 
sea hablando de las cofa* naturaUs iquc 
se desean y apetecen, 

APPÉ TE, ÉE , p. p. Apettcdf*, da^ 

APPETISSANT, ANTE , adj. 
Qui réveille l'appétit. Apetitoso ,sa,lm 
que despierta y excita el apetito, 

Appétissant. Figur. Désirable , souhai» 
table. Apetecible, lo que es digno da 
apetecer y desearse, 

APPETISSER, V. a. et B. Rendra 
plus petit. Achicar, apocar , mgnguar, 

APPETISSE , ÈE , p.p. AcMeado > 
da , apoeado , da , etc* 

APPÉTIT , s. m. Passion de l'ame» 
qui nous porte k désirer quelque chose. 
Apetito , movim'tento fiterto del animop 
que nos inclina y Ueva à querer y apetttee 
las cosas. 

Appétit. Se dit plus particulièrement 
de lalaim. Apetito, grande gaaa de corner, 

APPÈTlTIt , IVE, «dj. T. d« 
morale. U se dit do la facnlté qui .est en 
nous appétitive. Apetitivo , va, episettf 
que se da â lapotencîa 6 faeultad destin, 
nadavara apetecer y desear, 

APPLANIK , on APLANIR , v. a. 
Rendre plain , uni et de niveau. Allanow » 
poner igual la superficie de un terrenOm 

APPLANI, lE, p. o. AUanado , iai 

APPLANISSEMWNT , %, m. Ac- 
tion de celui qui aplanit. Allanadura^ 
la accion de allanar. 

Applanissement. Figur. Action par la- 
quelle on lève les difficultés et empêcha- 
mens qui se trouvent dans une affaire. 
AUanamiento, fi^uradamente , se dice da 
la accion de levantar Us difficultadeê y 
estcrbos que se eneuentran en un nego» 
cio. 

APPLATIR , on APLATIR , t. a.V 
Rendre plat. Aplanar, allanar, adclga^- 
lar con el a.art'Ulo , hablando de metJes* 

APPLATI, lE , p. p. AplanadOf 
da, etc. 

APPLAWISSEMENT,: m. Apla^ 
namiento, el aeto de aplanar. 

APLAUDIR, v. n Battre des mains. 
Aplaudir , celebrar con palahrus , palina^ 
dos y Qtras senales , ^una 'coea^ 



APP 

Applâncllr. Alabar con expretiottes tl$ 
Humacion alguna accion û discurso» 

AppUndir, s applaudii soi-même. Apiau» 
Une f aiobarse , jactane y gloiiarse» 

APPLAUDI, lE , p. p. et «dj. 
ApUudido , dat ete, 

APPLAUDISSEMENT, s. m. 
'Jplauso f comtentoy complaceneia genc 
til manifestada con palabras ,jubiloi y 

^ APPLAUDISSEUR , s m. Qui .p- 
pUndit. AlàbadvT , a^uel que aplaudt, 

APPLICABLE , adj. m. et f. Ce 
^'on doit appliquer à quelque chose* 
ApUeable y lo que puede convenir y aco* 
modarse 6 apropiarse à otra eosa, 

APPLICATION , I. f. Attention. 
ÀplkacioH y cuidado , diligencia y aten 
iion , con que alguno te dedjca à hacer 
âlguns, tosa. 

Application. Action par laquelle on 
applique nne chose à une antre. Aplicor 
don , vaLe tambien el acto y la obra de 
éUegarjponer Y aplicar una cosa a otra» 

APPLIÔUEK , V. a. Approcher, 
■ettre une cbose snr nne autre. AplUar, 
âlUgar, acercar 6 paner una cosa encima Apreciado, da. 
de otra». 

j^pliqner nne comparaison , nn passa- 
it : ApUcar , vale Comparar , asemejar , 
aprtfpiar una C9sa con otra » traerla al 
froposito dt lo que Se hace 6 dice- 

Appliquer. S*attrihuer , s*aproprier , 



APP 

Apporter. Flgur* Vanir dire , alléguer. 
Traer , icnxV a dedr , alegar. On nous 
apporta hier les nouvelles de la perte de 
la bataille : nos venieron à dtcir ayer la 
perdida de la batalla. Alléguer de man« 
vaises raisons : Vfaer y alegar malas rar 
Ipnes. 

APPORTÉ 9ÉE,p. p. Traido, da. 

APPOSER , V. a. T. de pratique. 
Mettre une chose sur nne antre. Poner 
una cosa sob/e otra* 

APPOSE, ÈE, p. p. et adj. PitMtt, 
ta 9 una cosa sobre otra, 

APPOSITION, s. f. Action d'ap- 
poser une chose sur une autre. Posicion , 
el açto devpner una eosa sobre otra^ 

APPRÉCIATEUR , s. m. Celui ^ui 
met le prix légitime aux choses. Aprecta^ 
dor . el que tasay daprecioâ las casas. 

APPRÉCIATION, s. £. Estimation 
faite par expert. Aprcciamiento , estimor- 
cion , tasay valor que se da â las cosoê, 

APPRECIER , V. a. Estimer et 
mettre nn prix à une chose. Apreciar , 



APP 



27 



prencbe pont soi. ApUcarse , atriouirse 
êpropiarse , utiU{arse , totnar para si lo 
fM se aplica â otro. 

S'Appliquer. S'attacher , s% donner 
tout entier à nné chose. ApUcarse , ser 
dfiigeute , euidadoso. 

Appliquer nn soufflet; Asentar , dar 
waa manûtada , un bofeton 6 bofetada» 

Appliquer à la question : Mandar po' 
mer a qucMiion de tormeruo , al potro ^ h 
la tortura. 

APPLIQUÉ , ÉE , p. f. et adj. 
Aplkado , da , etc. 
APPOlNTEMENT,s. m.Gages.etc. 
Ettipêmdio , sueldo , paga, salario , gage, 

Appotatement. T. de palais» Il se dit 
des in^emens donnés par le juge , et qui 
établisseat In contestation des parties. 1/e- 
creto , el auto del jue\ , puesto en elpro" 
Usa ûpeîuion que s$ le présenta, 

APPOUNTER, V. a. T. de palais. 
Frononcet nn i^ypointement* Vecretaruna' 



poner precio y tasa â una cosa. 



oner precio y tasa à una i 
APPRÉCIÉ , ÉE , 



p. p. et adj. 



Appointer. Donner des gages , des ap- 
pointemens. Salariar, asalariar , dar es- 
tipndio , gi^es 4 salatio* 

APPOINTE , eW, p. p. et adj. 
Jfecretadoj da, salariado , da. 

APPOINTEUR, s. m. Il se dit, 
es manTaise part , d'un Juge qui vient 
à l'aadience pour (aire appointer la cause 
d'une partie qu'il veut favoriser* Jue^ 
i Oidor que asiste â la audtencia para 
huer MÊêpender el juicio^ de la parte que 
fuiere favorecer. 

APPORTER , V. a. Prendre nne 
càose dans un lien pour la mettre dans nn 
antre. Traer, mover alguna cosa de la 
parte de alla, yponerla de lauarte de acd. 

Apporter. Amener, conduire. Traer, 
Uevar , conducir. Les concriers «fpor- 



lent des Lettres 
fUrau çartati 



hs t9rrt0i trâta^ 6 



APPRÉHENDER , v. a. Craindre. 
Temer , aneogerse , tener miedo. 

Appréhender. T. de palais. Prendre ^ 
saisir. Aprehender , -vale Atir , agarrar ^ 
prender. ^ ^ , 

APPRÉHENDÉ ^ÉE , p. p. Apre^ 
heniido , da , etc. 
. APPRÉHENSIP ,IVE , adj. Ti- 
mide. Aprehensivo ,va , timido , da . etc. 

APPRÉHENSION , s* f. Crainte 
pen violente. Aprehencton , temor no 
grande que el eotendimiente concibe. 

APPRENDRE , v. a. Enseigner, 
instruire* Ensanar , instruir , doctrinar , 
amaestrar. 

Apprendre. Etre enseigné , étudier. 
Aprcnder , ApUcarse , estudiar. 

Apprendre. Etre informé* Estar noû- 
cioso , instruido de alguna cosa, saber. J'ai 
appris de sts nonveUes : he sabido de sua 
noticias. 

^ APPRIS, ISE , p. p. et adj. Ense- 
nado da , avrendîdo , da. 

APPRENTI, s. m. Celui qui ap- 
prend quelque art on métier. Aprendi\ , 
el que aprende aJgun arte u ojicio, 

APPRENTIE , s. f. Fille qu'on met 
en métier. Muchacha que se pone en casa 
de una maestra en alguna arte û oficio , 
para que lo aprenda, 

APPRENTISSAGE , s. m. Tems 
que les apprentis doivent être chez les 
maitïea,Amaestramiento,eltiempoquepone 
el aprendii en aprender su oficio û arU. 

APPRÊT, s. m. Ce qu'on prépare 
pour qnelqne cérémonie , réjouissance on 
festin. Aparato , prevencion que se hace 
para alguna ceremvnia , fiesta ôfestium 

Apprêt. Gonuhcs et autres drogues qui 
servent k lustrer et i rendre plus fermes 
les draps , les toiles , les chapeaux , etc. 
Aparejo , gomas y otros materiales que 
sirven â dar mas lustre y cuerpo à Içipa- 
nos , telas , somhrsros , etc. " 

Apprêt. Se dit aussi de l'assaisonne- 
ment des viandeSr Aparejo , adere^o , se 
dice tambien del modo de sa\onar , de 
Çidsar la» viandas 6 manjares, que tutU 
cQttâf mas fut U viati4^ tttisgû^ 



APPRÊTER, V. a. Pr^arot lescho* 
ses néceuaires pour ce qu*on a envie de 
iaizt,/iprestar,aparejar,prevenir,preparar, 
disponer , apercebir las casas necesarias 
por lo que se intenta de hacer 6 exécutât. 
APPRÊTÉ, ÉE , adj . Aprestado, da. 

APPRÊTE UR,». m. Oficial que 
pinta sobre el vidria , Pintar en vidrios. 

APPRIVOISER, v. a. Adoucir , 
rendre doux et traitable. Amansar, damef 
ticar , hacer tratable y docil, 

S'Apprivoiser. Se rendre familier avee 
quelqu'un. Famliari\arse ^ haccrsefami' 
lior can alguno. 

APPRIVOISÉ ,ÉE,p. p. et adj. 
Amansado,da, etc. 

APPROBATEUR , ». m. Aproba* 
dor, el que culifica y aprueba alguna cosa. 

APPROBATlON,s. f. Aprobadon , 
abono. 
APPROCHANT, ANTE , tdj. Qui 
approche de quelque lien. Acercando , 
que se acerca de algun lugar. 

Approchant, ante. Semejable, sem^anr 
te , la que separtcc 6 tiene semejania. 

APPROCHE , s. f. Action par la- 
quelle nne chose est rendue voisine d'une 
autre. Cercania , praximidad , vecindad « 
corta distancia de una cosa â otra. 

Approches , an plnr. Se dit , en termes 
de guerre ,. de tons les travaux qui se font 
ponr s'avancer vers une place , comme 
tranchées , sapes , logemens , etc. Apr^ 
ches , en terminas de guerra , se dicc de 
las trincheras que cavando en la tierra se 
van acercando â las murallas 4e la plaia 
sitiada, 

APPROCHER, V. a. etn. Avancer 
auprès , mettre proche , deveiiir proche , 
être proche. Aceicar , alleguar y paner 
una casa cerça de otra. 

S'approcher. Acercarse , llegarse una 
â otro. 

APPROCHÉ , ÉE,p, p. et adj. 
Acercado , da, etc. 

APPROFONDIR , v. a. Rendre 
plus profond , creuser , pénétrer. Ahot^ 
dar , prof undar , carar ,pençtrar una cosa 
muy adentra de otra. 

Approfondir. Fîg. Examiner k fonds , 
rechercher exactement. Ahondar ,profutbf 
dar , discurrir , con U mayor at^ndon , 
examinar alguna cosa para llcgar al per^ 
fecto conocimiento. 

APPROFONDI, lE, p,p. Ahon- 
dado.da, etc. 

APPROFONDISSEMENT , s. 
m. La accion de ahondar. 

APPROPRIATION, s. f. Action 
par laquelle on s'approprie. La accion de 
apropiarse lo que no es nuestro. 

APPROPRIER , V. a. Ajuster , ac- 
commoder , agencer. Ataviar , alinar^ 
companer , adereiar , adornar , asear , puf 
lir, hermosear. 

S'approprier. Se dit des choses qn'oa 
usurpe. Apropiarse , hacerse dueao de I0 
que no es nuestro, 

APPROPRIÉ, ÉE, p. p. et adj. 
Ataviado , da , hermoseado , da , etc. 

APPROVISIONNEMENT , C 
m. Provision , fourniture des choses né» 
cessaircs. Abasxecimiento , abasto , 'pro'* 
vision , fonùmiento de las cosa$ agçciélm 
rias para qual^uiera eosa., 

D % 



%i 



A Q U 



ATFROVFER , ▼. •• Antoriser, 

louer I cooscDtir , trouver boa. Aprobar, 
talificar por bueno , autoriiar , alabar , 
consentir » darpor bueno, 

APPROUVÉ , jÉ£ , p. p. et adj. 
yAprobado , da, etc. 

APUlp s. m. Soutien. Arr'uno , apoy^ 
tntepecho , estribo , baranda. 

Appui. Figur.; Protecteur , défcnienr. 
Arrimo , prBtfctor , defensor. 

Appui. Figur. Protection ^ défense* Ar^ 
rimo yproteccion ffavor f amparo» 

AFPVl'MAlti , s. m. T. de peintre. 
]iag;nette qui a un bouton au bout , qui lui 
soutient ia main quand il peint, rarita 
é Bastoncillo , con un boton al cabo , 
lo^e que asienta elpintorlamano quandê 
esta jpintando, 

APPUYER , V. a. Mettre nn appui, 
soutenir. Apûyar^ sostener, asegurar y 
mfianiar un edifieio , pared û otra cosa. 
Appuyer. Figur. Soutenir, défendre , 
protéger , aider , favoriser. Apcyar, foi- 
tener , patrociniar y afianiar, ayudar ffa^ 
vorecer. 

S'appnver. Se soutenir sur quelque 
ebose. Apoyarse , estiibar , sostenerse , 
descansar sobre alguna cosa . 

APPUYÉ, EE, p. p. et «dj. Apo- 
y ado. da, etc, 

APREf adj. m. et f. Aspero , ra, 
escabroso , intrincado % fragoso , mon- 
' tuvso , recio» 

Apre. Se dit aussi de ce qni frappe 
violemment , et est désagréable. Aspero , 
actrbo p violentp. Un fen trop Apre bavit 
les viandes : unfuego demasiado violento 
quema las viandas, y no las cuect» Fruit 
&pre : Frioa aspera , acerba* 

Apre. Ardent et fort avide. Avïdo , 
codicioso , ardiente en el gana. Ce pro- 
cureur est fort ipre au gain : ese Procu^ 
rador es muy avtdo en el ganar. 

Apre. Dur y sévère. Aspero, dure , Sf 
veiOf tieso, 

APREMEVT , ady. Asperamente , 
Ttgurosamente , desapaciblemenxe, 
APRÈS , prépos. Despues. Tras. 
APRÈS-DEMAIN, adv. Despucs 
ds manana. 

APRÈS'DINÈ , s. m. Despuss de 
somer , A la Utxde. 
APRtS'DINÈE , s. f. Tarde.^ 
APRES-MIDI , s. f. Despues de 
medio , dia. . 

APRÈS-SOUPE, s. m. Despues de 
cen^r» 

APRETE , s. f. Qualité de ce qui 
est Ipre. Desabrimiento , falta de sabor y 
Séiion en la Jruta à manjar » aspsridad, U 
tïi ancien. 

Apreté. Austérité , rigueur. Aspereyi 

4n el trato, austcridad , rigor,severidad, 

APTITUDE , s. f. T. de pbiloso- 

pbie. Disposition naturelle à qnelqne cbo* 

ac. Aptitud , disposicion para obrar, 

APUREMEJST,u f. T. de&naaces. 
Apuramiento , el acto ds apurar, de aca- 
bit con alguna cuenta, 

APURER , V. a. T. de finance. Apu- 
tar f concluir , rematar y acabar con una 
tuenta, j, j,^ , ^ 

APURE , EE , p^p. eiadj. Apura- 



d4t,da, etc. 



AQ 



AQiUARIUS^ s. B. T. d>stio«eaie; 



A R B 

C*est QQ signe du xodiaqne , qui est le 
onaième , à compter depuis Aries. Aqua- 
rio , el undecimo signo del {pdiaco, 

AQUA TILE^ adj. Qni natt et qni se 
nonrrit dans l*ean. Aquatil , lo que nace 
y se alimenta en el agua. 

AQUATIQUE , adj. m. et f. Qui 
aime reau,ou qui y crott. Aquatil , se dice 
del que gusta el agua , 6 de lo que se eria 
en ella \ asi de lo anitnado como de lo 
inanimado, 

AQUEDUC , 9, m. Aqueducto , el 
conducto de agua, 

AQUEUX, EUSE , adj. Qui est de 
la nature de l'ean. Aquoso , sa , lo que 
tstà lleno de agua ^ à es tocante , 6 perte- 
nece al agua» 

AQUILIN, adj. m. Se dit en parlant 
d*un nés conthi^^ Aquileno , na, se dice de 
la narit.unjpeco corva, 

AQUILON , s. m. Vent qui souffle 
du cAté du nord. Aquilon , riento que 
vienne de ta parte del norte , se llama 
Norte 6 Cierro. 

AQUILONNAIRE , adj. Qui est 
d'aquilon , qui est boréal. Aqudonar , lo 
tocante 6 perteneciente al aquilon , al 
boréal, 

A R 



ARC 



et f. Avare , cruel , 

avaro , cruel , ùrano. 



ARABE, 
tyran. Arabe j uvurv , yru^^ , ^n*nvm 

ARABESQUE , adj. Qui est fait k 
la manière des Arabes. Arabigo , lo que 
esta hecho 6 pertenece à la y^rahla. Or- 
nemens arabesques : adomos arabigos. 

ARABIQUE , adj. m. et f. Qui ap- 
partient k l'Arabie. Arabigo fga, lo que 
pertenece à la Arahïa, La langue Arabi- 
que : la lenguaArabiga, 

ARAIGNÉE , s. f. Araha , insecto 
venenoso» 

ARAMBER , v. a. T. de marine. 
C'est aecrocber on bâtiment pour venir k 
l'abordage. Echar los garfios à un navïo 
pard venir al abordo y combattre. 

ARBALÈTE , s. f. Sorte d'arme <^ui 
n'est pas k fen. Ballesta , arma para dis- 
parar fléchas. 

Arbalète. T. de marine. Balestrille ou 
Bftton de Jacob. Balestilla , instrumente 
con que en las naves se averigua la al- 
tura del polo, 

ARBALÉTRIER , s. m. Homme 
armé d'arbalète. BaUestero , el que usa 
de la ballesta. 

ARBITRAGE , s. m. Juridiction 
qu'on cboisit volontairement. Arbitra- 
mento , conocindento y juieio de arbitrio, 

ARBITRAIRE , adj. m. et f. Qui 
dépend de l'estrmatvon des bommes. Ar- 
bitrario , ria , lo que dépende unicamente 
de la voluntad y arbitrio de uno, 

ARBITRAIREMENT , sdr.Ar- 
bitrariamente , libre yfacultivamente, 

ARBITRAL, ALE , adj. Use dit 
d'nn jugement on d^nne sentence pronon- 
cée pai it$ aibitres. Arbitral. Sentence 
arbitrale : Sentencia arbitral ; mais ce T. 
est ancien , on dit Sentencia arbitraria. 

ARBITRALEMENT , adv. Arbi- 
trariamente. Il ne se dit qn'en cette pbr. 
c'est une affaire jugée arbitralemeni , u 
un négocia fusgado arbitrariamenie, 

ARBITRATEUR , i. m. ArbUra- 
dor ^ el /Lt( arbitrio^ 



ARBLTRE , s. m. Action de la vo- 
lonté. Arbitrio^ albedrio, accion de Ut 
voluntad humana , para elegut lo bueno S 
U) malo. 

Arbitre. Juge nommé par le magistrat ^ 
ou cboisi volontairement par les parties. 
Arbitra , el jue\ que el ministro nombra , 
ô el que las paites eligen y nombran V0* 
luntaria mente. 

Arbitre. Figur. Celui qui est «uttrf 
absolu. Arbitro , dueno poderoso , des- 
potico y mandon, 

ARBITRER , v. a. T. de palais. 
Arbitrar , ju\gar , determinar el pleyto y 
diferencia s contienda por algun medio. 

ARBITRE ,Èb^p. p. et adj. y^ 
bitrado , da. 

ARBORER, V. a. Planter qnelqne 
cbose haut et droit,à la manière des arbres. 
Arbolar , enarbolar , levantar en alt9 
alguna cosa» Arborer nn drapeau ; arbo- 
lar una bandera , un pendon. Arborer le. 
pavillon : arbolar elpabellon, 

Aiborer. Se déclarer ouvertement pour 
quelque parti. Aiholar , declararse publia 
camcntepor algun partido , seguirle, 
ARBORÉ , EE,p. p. Arbolado, 
Q da , enarbolado , da. 

ARBOUSE , s. f. Fruit de l'arbousier. 
Madrono y el Jruto que Ueve el arboi 
llamado Madrono, 

ARBOUSIER , s. m. Arbre qui pro- 
doit l'arbouse. Madrono, arbol que pi o* 
duce los madioncs. 

ARBRE , s. m. Le premier , le plae 
grand des végétaux. Arbol , la planta pri- 
mera , y la mayor de los végétales. 

Arbre de la croix. Arbol de la cru\* Lét 
crui. 

Arbre généalogique. Arbol genealogicom 
ARBRISSEAU, s. m. Petit arl>re^ 
arbre nain. y4r^o/i7/o y el ârbol pequeûo t 
Si bol enano, 

ARBUSTE on SOUS-ARBRIS- 
SEaU y S. m. Plantes ligaeutes , on pe- 
tits buissons. Arbusto, mata que no ilega À 
tener nombre de arbol por lo debil deltroncê, 
ARC , s. m. Arme de trait , avec la- 
quelle on tire des flèches. Arco , armet 
que sirve para disparar fléchas. 

Arc. T. de géométrie. Un trait de corn^ 
pas qui se ment sur nn centre , et qui 
n'achève pis nn demi-cercle; ou une par- 
tie de la circonférence d'un cercle , moin» 
dre que la moitié. Arco de circula, es una 
patte de la circonferencia del clrculo qua 
es mas ô menas que la mitad de ella. 

Arc. Voûtes et trompes courbées en 
rond. Arco , eé la corutruccion de los 
edificioSt se dice de las bobedas y medios 
circulas. 

Arc-à-jalet. Sorte de petite arbalète , 
propre à jeter de petites balles. Balles- 
tilla que sirve à tirar unas bolillas de 
barra , que llainan Bodaques. 
Arc de trioniphe. Arco triunfaU 
ARC-BOUTANS, s. m. plnr. Gram-^ 
des arcades appuyées snr des murs so» 
lides. Arcos totales, aquellos en quet§- 
tnba la babedad 6 cupula à média narmnja 
ds alguna iglesia 6 edificto, 

Arc*beutans. T. de marine. Espèce de 
pelitfl mâts de 25 à 30 pieds de longoenr ,. 
rarrés par le bout d'an ter à trois pointes ,. 
et long de tf i 8 poucei , qui servent 
^àrepousMX «a. va^KVi ^ s*kl Tcnoic k 



ARC 

i'ibordage. Especig de nuLitilUt ptâutnos 

fâttiiiums û copies de largo , afirados 

por il cabo de très puntoê ù hitrro de 6 

ilftlgadoM âe largo, que iùyenà repw 

jartljuiyloque quittera venir al abordo. 
irt-bootani. Figar« Défenseari d'an 

parti, d*ttBe doctrise. J)eftnsores de un 

pAiiidOf de una doctrina» 
AKC'tV'ClEL , «. B. Arco ir'u , 

êito €tUtte de vtuioM colores y que se ye 

(.1 Us nahes, 
AKCADE 9 s. f. Voûte courbée en 

are. Arco curvo. Il 7 a tant d'arcades à 

et p«Bt : esta puente licne tanios arcos% 

Ûo dit aussi Ujo de puente, 
ARCAmOI^ on COLOPHANE , 

i.D. Espèce de résine dont les jonenrs 

^e Tiolons se servent pour frotter leur 

ucket. Colcfonia , résina que sUve à los 

ikhnistas , d violones , â untar el arco 

conque tocan el violin, 
ARCHAL on FIL D'ARCHAL , s. 

■. Fil ie laiton on de fer , passé par la 

filière. Alambre , el hilo tirado de cobre 

à ie hierro. On dit aussi Ar ambre ^ mais 

il est ancien et hors d'usage. 

ARCHANGE , s. m. Arcangel ^ es- 
firitu Henarenturado» 

ARCHE , s. f» L'espace qui est entre 
lesdçBx pi iers d^un pou* 4i to de lapuen^ 
kffor donde, posa el agua. On dit aussi 
Ojode la puente, 

Arcbe. Coffre carré , plus long que 
laije. Arca , caxa grande quadtada , mas 
larga que ancha , contapa Uana. 

Arène. Le vaisseau que &t Noé an 
lesu dn déluge. Arca de Noc , u dcl 
dduvio» 

Arche. Le coffre ob furent enfermées 
les deux tables de la Loi. Arca del Tes- 
tamtnto y la que encerraba las Tablas de 
Lley. 

AKCHELET, s. m. Petit arc. Ar- 
qsillo f el arco pequenv» 

ARCHER , s. m. Celui qni porte un 
aie et qni en tire. Ballestero, 

Arclier. Se dit aujourd'hui de ceux 
qui accompagnent les Prévôts pour les 
captures p on pour exécuter quelques or- 
ésts de jnstice on police* Alguscil , 
QvâdHOero. 

Archer des pauvres. Alguaeil , corchete , 
far prende à los pobres mendicàntes que 
Itelia por las calles, 

ARCHE T , f . m. Arço , el instrumento 
te* que et toca el vioUn 6 violon ^ y otros 
isstrmmentfs muiicos, 

ARCHÈJXPEpS.m, Original, pa- 
two, modèle. Archeiypo, patron , modelo, 

ARCHEVÊCHÉ, s. m. Aripbispadoy 
U iignidad de Ar\obiipo, 

Archevêché. Etendue dn pays qui est 
saus la juridiction spiritaelle d'un prélat. 
Arjpbispado , el territorio en que réside 
d sr\nbnpo» ^ 

ARCHEVÊQUE , t. m. Prélat mé- 
depelitaîa. At\obispo , prilado metropo* 
nsHO, 

ARCmVUCONAT , t. m, Offiee 
it rarchidiacf e. Arsedianato ,. dignidad y 
efieio del arcediano, 

ARCHIDIACONE , 9, m. Certaine 
fettie d'na diocèse , qni est snjete à U 
fisitc d'an Archidiacre. Arcedianato , el 
territorio y distriio en que tient jurisdic* 
oen tl arcedianom 



A R I> 

ARCHIDIACRE , s. m. Supérieur 
ecdésiastiqne qui a droit de visite sur les 
curei d'nne certaine partie dn diocèse* Ar- 
cediano , superior eclesiastico que tiene el 
derecho de visitar à los curatos de una 
cierta porcion de la diocesis donde réside. 

ARCHIDUC , s. m. Celui qui a une 
qualité y une prééminence et une autorité 
qui l'élève au-dessus des antres Ducs. 
Archiduque aquel que ùene una calidad , 
una preeminencia , una autoridad mas que 
lot demas Duques, 

ARCHIVVCHÉ , s. m. et f. Terre 
qui est érigée sous ce titre. ArcHducado , 
tierra erigida con este tltula* 

ARCHlDUCHESSE,s,i. La femme 
ou la veuve d'un Archiduc. Archiduquesa , 
muger 6 viuda de un Archiduque, 

ARCHIÉPISCOPAL , ALE , adj. 
Qui appartient à l'Archevêque. Ar\obis^ 
pal, lo que perienece al Ariobispo, 

ARCHIPRÉTRE , s. m. Curé ou 
Prêtre qui est préposé an dessus^ des au^ 
très. Archipreste , cura ôpresbitero , prin- 
cipal y primera de todos, 

ARCHITECTE , s. m. Qui sait l'art 
de bftlir. Arquitecto , el maesiro de obras 
que idea y traia las fabncat y ediji- 
cios, 

ARCHITECTURE , s. f. L'art de 
bien bâtir. Arquitectura , ciencia que en- 
sena à edijicar taies fabricas, 

ARCHITRAVE , s. f. Partie de 
l'entablement qui est an-dessons de la frise 
et au dessus du chapiteau. Arquitrabe , el 
miemhro inferior de la cornija en la arquf 
tectura civil, 

ARCHIVES, f. f. plur. Trésor, 
chambre oh l'on garde les papiers et titiet 
d'nne maison , d'une communauté. Ar- 
chivo , lugar donde se guardan los pape- 
les y tltulos de una casa 6 communidad, 

ARCHIVISTE , s. m. Celui qui 
garde les archives. Archivero , el que 
cuida y tiene las llaves del archive. On 
dit aussi Archivista, 

ARÇON , s. m. T. de Sellier. Arion, 
cl fuste , trasero y delantero de la silla 
de la caballeria, 

ARCTIQUE, adj. T. d'astronomie. 
C'est l'épi thè te qu'on donne an pèle bo- 
réal on septentrional. Arctico , epiteto 
que dan los atuonomos al polo boréal é 
septentrional, 

ARDEMMENT, adv. Avec ardeur. 
Ardientemeiue , fervientemente , con ar- 
dor grands,, 

ARDENT, ENTE, sa). Qui brûle, 
qni échauffe beaucoup. Ardiente , cosa 
que arde y (érasa,. Miroir arden/, espejo 
ustorio , el que endends fuego y abrasa 
los ohjetos. 

Ardent. Signifie aussi la couTenr rousse. 
Ardiente , se dice tambien del color roxo. 

Ardent. Fig. Tout ce qui se' fait avec 
chaleur , avec passion. Ardiente yfgrvo- 
roso , activo. Une dévotion irdente : una 
devocion ardientt^, fervorosa. 

Ardent. T. de blason. Se dit d'un char- 
bon allumé. Ardiente , en termina debbla- 
ton se dice de un çarbon sncendido,- 

ARDENT ,. s. m«. C'est un certain 
météore ou fea follet qui a'élèvo et s'en- 
flamme. Fuego fntûo , es una exhalacion 
unctMsa y viciosa qua se encteade* 



A R G 



«9 



ARDE UR, s. f. Grande chaleur. Ar^ 

dor , calor intetuo y véhémente. 

Ardeur. Figur. Passion , vivacité , em* 
portement. Ardor , animosidad , aUento ^ < 
actividad, vaUntia y prompiitud de animo. 

ARDILLON, s. m. Partie pointue 
d'une boucle. Clavo de hebilla* 

ARDOISE, s. f. Pierre bleue et fofl^ 
sile. Pi\arra , especie de pitdra aiul , que 
se divide como hojas dalgadas , de tas qu4f^ 
les se sirvencomunmente en lugar de tejasm 

ARDOISIERE , s. f. Lieu d'où l'o» 
tire l'ardoise» Pi\arral , el lugar 6 sitia 
en que se hallan las pi\arras, 

ARÈNE , s. f. Sable menn et mou- 
vant. Arena , tierra mtnuday movediia^ 

Arène. Cirque , amphithéâtre. Arena p 
esiacada 6 paiestra donde se sale à lidtar, 

ARÊNER, V. p. Terme d'architec- 
ture. Baisser , s'alfatsser par trop d^ 
pesanteur. Bajtarse por su proprio peso y 
asentarse, 

ARÈNEUX , EUSE , adj. Terme 
poétique , qui signifie Sablonneux , euse , 
^renoso , sa , cosa que esta llena de 
arena, 

ARÉOLE f s, f. Terme d'anatomie. 
Cercle qui environne le mamelon. El dr- 
culo que circumvale el peion de la ma^ 
mila ô teta. 

ARÉOPAGE , ». m. Tribunal de» 
Athéniens. Areopago f tribunal de los 
Atenitnses, 

ARÉOPAGITE , s. m. Sénateur, 
juge de V Aréopage, Areopagita , unador , 
jue\del Areopago, 

ARÊTE , s. f. La partie dure et so— 
lide des poissons ordinaires. Espina , lo» 
huesos puniiagudos que t'tenen los fèces, 

ARGANhAU ,s, ip. T. de marine.. 
Gros anneau. Aldabon , camélia , anitlo 
de hierro û otro meta!, 

ARGENT , s m. Métal blanc qui 
tient le second rang entre les métaux* 
Plata , metalprecioso de colcr blanco, O» 
dit aussi Argent , Argento, dans le royau- 
me d'Aragon , mais ces termes ne so 
souffrent que dans la poésie. 

Argent trait. Hilo de plata. 

Argent de coupelle» Plata cenêreda^ 
plata fina. 

Argent faux. Plata falsa. 

Argent. Signifie aussi tout métal mon- 
noyé. Dinero » nombre generico que se doi. 
à la coleecion de qualquier especie de 
moneda. 

Argent T. de blason. Le blanc. Plata ^ 
en termino del blason , significa BlancCm 

Argent vif. Le mercure» A\ogue , ar- 
gento vivo , mercurio, 

ARC ENTER , V. a. Colorer o» 
couvrir d'argent. Argentar , eubriry banar 
con plata y platear, 

ARGENTÉ ,ÉE ,p, p. et adj. At- 
gsntado , da, 

ARGENTERIE, t. f. Vaisselle ow 
ustensiles d'argent. Plata labrada y ba^- 
jilla de plata. 

ARGENTIN ,INE , adj. Qni a le 
son clair. Argentado, da, claro , ra, sono-' 
ro,ra, agudo , da, hablando de soriidos„ 

ARGENTINE . s. f. Pianie. Agn^ 
monta salvage, 

ARGILLE ,s. f. Terre à Potier. Ar^ 
cilla ô Argilla , tierra blanca y Una^ p 
qfte ccmuntiuir,u sa llawki Gredét^ 



30 



À R I 



ARGILBVX, EUSE, adj. Qui 
est de U nature de Targile. ArcUîoso y 
sa y eosa de arcilla ô seniejante â ella y 
lo mismo que Gredoso» 

ARGOSAUTLS, s. m. Nom des 
béros qui s*embarqQérent avec Jason pour 
aller à Colchos. Argonotas , nombre que 
ëe diô à aquellos heroes que fueron acom" 
vanando à Jason â la isla de Colchot, 

ARGOT. V. Ergot. 

ARGOT y s. m. Jargon dont les 
^eox , les voleurs et les bohémiens se 
«errent , et qui n'est intelligible qu'à 
cens de leur cabale. Gerigonia 6 Germa- 
nia f dialecto 6 modo de hablar , que usan 
ioê gitanos , ladrones y rufianu , para no 
êer entendidos que de eUos mismos, 

ARGUMENT , s. m. Raisonnement 

2 n'en fait en posant certains principes 
ont on tire des conséquences. Argur 
mento , raionaniento que se haee sobre 
ciertos principios de los quales se saca 
unas consequeneias» 

• Argument. Sujet , matièro d*un dis« 
cours* Argumenta » asunto « materia de 
un diseur so» 

Argument. Indice | conjecture , pré- 
somption. Argumento f indicio , conjec" 
tura , presuncion, 

ARGUMENTANT, slA], Celui qui 
dispute et fait des argumcns. Alrguyentc , 
tl que arguyeé impugne en las autos, 

ARGUMENT ATEUR, s. m. Qui 
a coutume de faixe des argumens. Argw 
mentador el que argumenta mucho» Ce 
terme est peu en usage dans le sérieux , 
nais beaucoup dans le slyle familier , 
par ironie. 

ARGUMENTATION^s.L Action 
de celui qui argumente j et la manière 
de faire des argumens. Argumentacisn > 
artificwsay dilatada explicacion del ar» 
gumertto, 

ARGUMENTER^v. a. Faire des ar- 
gumens. Argumentar ^ srguir ; disputar, 

ARIDE fjid} m. et f. Sec, maigre y 
Stérile. Arido , da y seco f ca , magro , 
gra , flaco » enxuto , esteril, 

Aiide, Figur^ Stérile. Arido^seco « des- 
nudo d féUto de eximnaeion i realces, 

ARIDITÉ • s. f. Sécheresse , stéri- 
lîtér Ariiei « sequedad , esteriUdad. 

ARIES , s. m. Terme d'astronomie. Le 
Bélier. Aries | et primer si^no del lodiaco, 

ARIETTE f s. f. T. de musique. 
C'est un petit air vif et enjoné. Arieta , 
camposicion musicaL 

ARISTOCRATIE , s.f. Espèce de 
gouvernement politique , qui est entre les 
mains des principaux de l'état. Aristocra" 
4ia . gobicrno de muchos , todos nobles. 

ARISTOCRATIQUE , adj. pui 
appartient à rarittocratie. Aristocratico , 
ca • lo Que pertenece â la aristocracia, 

ARISTOCRATIQUEMENT , 
adv. De un modo, ariswcrattco, 

ARISTO'DÉMOCRATIE , s. m. 
Gouvernement oii la noblesse et le peuple 
«nt conjointement l'autorité. Aristo-de- 
mocracia % gobierno en donde la noble{a 
y el pueblv gobiernan juntamenu ; como 
sueedc en la Holanda» 

ARISTO - DÉMOCRATIQUE . 
adj. m. et f. Qui appartient à Taris to- 
démocratie. AristO'demoet atico , Iq que 



ARM 

ARISTOTÉLICIEN , ENNE ^ 
s. m. et f. Philosophe qui suit^ les seati- 
mens d'Aristote.Ji/oiç^ que sigueelpar- 
tido de Aristoteles, 

ARITMÊTICIEN , ENNE , s. m. 
et f. AritmeticOf el profesor de la aritme- 
tica y 6 el que entiende de cuentas* 

ARITHMÉTIQUE , s. LAritme- 
tica , ciencia que trata de los numéros. 

Arithmétique, adj. Qui appartient à 
l'arithmétique. Arittnetico ^ ca ^ lo que 
pertenece â la aritmetica, 

ARITMÉTIQUEMENT, adv. De 
un modo aritmettco, 

^ ARLEQUINADE , s. f.Boufonnerie 
d'Arlequin. Bufoneria de Arlequin, el 
gracioso de la eomedia Italiana. 

ARMADILLE , s. f. Sotte de frégate 
légère des Indes* Suerte de fiagata U- 
géra de las Indias, 

ARMATEUR , s. m. Commandant 
de quelque vaisseau armé en guerre. Ar- 
mador , el que arma algun navlopara SO" 
Ur â corso. 

ARME y s. f. Ce qui sert à se défen* 
dre de son ennemi. Arma , todo gentro 
de instruwunto destinado À defenderse de 
su enemigo. 

Arme offensive. Epée , pistolet , etc. 
Arma ofensiva , como son la espada , 
pistola, etc. 

Arme défensive. Bouclier , cuirasse. 
Arma dejensiva , como son la rodela , 
broqmel , cora\a , etc. 

Arme à feu. Fusil, pistolet , etc. Arma 
defuegOf como son el fusil • la escopeta, 
pistolas , esc. 

Arme de trait. L'arc , l'arbalète. Arma 
dt cuerda , el arco , la ballesta. 

Arme à hampe. La hallebarde, la pique, 
la lance , etc. Arma de hasta , la ala^ 
barda , la pica , la lan\a , etc. 

Aime. La profession , le métier d'un 
homme de guerre. Arma , la profesion , 
el arte militar , exerciçio de un hombre 
deguerra. 

Arme. Se dit aussi par Courage , va- 
leur. Arma f animo , valor , corage , spi- 
ritu. On dit aussi qu'une ville est en ar^ 
mes , qu'on crie aux armes. 6 e dicetam- 
bien que una ciudad esta en armas , por 
decir que êstâ rebelada , que clama à las 
armas. 

ARMES ou ARMOIRIES,», f. pi 
Marques d'honneur qui se mettent sur les 
écus. Armas , los blasones y timbres de 
los Nobles, 

Armes parlantes. Celles oit il y a quel- 

2 nés figures qui font allusion avec le nom 
e la ta mille. Armas que ht^^lan , se dice 
de aquellas que hacen alusîon al nombre 
de la familia que las lleva. 

ARMÉE f s. f. Corps de plusieurs 
gens de guerre. Armada , cuerpo de trc 
pas asi por mar como por titrra. Mais 
irrégulièrement on entend par le mot de 
Armada , une armée navale ', et celle de 
terre s'appc'ie Exercito, 

ARMÈLINE, s. f. Pean qui vient 
de la Laponie , et qui est très- fine. Ar^ 
melina , piel que yiene de la Laponia , que 
es muy nnay muy blaasa. 

ARMEMENT, s. m. Levée de trou- 
pes,équipages^de guerre. Armamiento, apa- 
rato y prevencion de guerra , li va de tropas. 

Aimmçui» Se 4u mn 4e Téquipemeot 



ARM 

des vaisseaux de guerre. Armament^ , jy 
dice igualmente en quanto â los navlot de 
guerra , prvparar y aprcstar naj loSm 

ARMER , V. a. Fournir un soldat. 
Armar , dar à un soldado lal que con- 
venga. 

Armer. Lever des troupes. Armar, U" 
vantar tropas para la guerra. 

Armer un vaisseau , l'équiper. Armar 
un navïo , aprestarle , pertrecharU de sa 
necesario , para hacer guerra. 

Armer* Figur. Se munir , se précaa- 
tionner , se piéparer contre les injures 
de l'air ou de la fortune. Prepararse, 
precaverse , guarnecerse contra las injurias 
del ayre , del tiempo û de los infortunios 
à rcveses de la fortuna. 

Armer. Se ligner , révolter , soulever , 
animer. Armar , confederar , ligarse , 
sublevar , Icyantar , excitas algun motin, 

ARME , ÉE , p. p. Armado , da* 

Armé. T. de blason. Se dit des ani- 
maux k quatre pieds , et des dragons , en 
parlaut de leurs ongles. En termina del 
blason , se dice de los pies y unas de loi 
animales quadrupèdes ,y de los dragones^ 
serpitntes con pies y unas, 

ARMET, s. m. Casque on habille- 
ment de tête. Almete , y elmo , capaeete, 

ARMILLAIRE , adj. f. T. d'astro- 
nomie. C'est une épithète que les astro- 
nomes donnent à leur sphère artificielle* 
Armillar, epiteto que los astronomos dan 
â una esfera que tienen heeba de métal à 
de carton. 

ARMILLE.s.i.W. Anragale. 

ARMISTICE , s. m. Snspensioa 
d'armes. Armisticio ^ suspension de ar» 
mas. 

ARMOIRE, s. f. Meuble de bois, 
propre à serrer les habiu ou autres bar- 
des. Armario , caxa grande de modéra^ 
propia para meter y encierar en el ropas 
y vestidos. 

Armoire à vaisselle. Alacena en donde 
se mete y se cncierra la bajilla, 

ARMOIRIES , s. f. plur. Marques 
de noblesse. Armas , los blasones y ùmr 
bres de los nobles. 

ARMOISE , s. f. Sorte de plante 
appelée par le vulgaire Herbe de la 
Saint- Jean. Artemisia. 

ARMOISIN , s. m. Espèce de taffe- 
tas qui vient d'Italie et de Lyon. Tafe^ 
tan doble , que vient de Italia y de Léon 
de Francia. 

ARMONIAC , ou AMMONIAC , 
s. m. Armon.aco, 

ARMORIAL , sdj. et s. RecaeU da 
plusieurs armoiries. Recopilacion , com- 
pilacion , compendio en donde estan pUe» 
tadas y recogidas las armas y blasones 
de diversas familias j\,obles. 

ARMURIER , V. a. Peindre ou gra- 
ver des armoiries. Pintar, gravar , escuf- 
pir , itnprimir en métal , madera 6 piedra^ 
escudos de armas. 

ARM O RIS TE , s. m. Il se dit âm 
ceux qui ont écrit du blason. El que hé 
escrito del blason y escudos de armas, 

ARMURE , s. f. Armes défensives , 
comme le casque,la cuirasse , etc. Arma* 
dura , el conjunto de las armas defensi'^ 
vas , como son el casco , cora\a , etc, 

ARMURIER, s. m. Ouvrier qui fait 
c( Tcad des umu* Armtro cl maçitf'f f 



ARR 

mpee fae fàhnca y vende nrmoi , teên 
iej'eaifas é defuegii» 

AROMATE j s. m. Plante on corn- 
pMJtioii •doriférmnte. Aroma^ planta 6 
nmposiàon odoriftra , olorosam 

AROMATIQUE^ adj. Atomatieo ^ 
M , coftf pertenedente à la or orna , 6 que 
ait ia nUsma naturaleBO, 

AROMATISATION, t. f. T. de 
fbtaade. L'acdon de mêler des aromates 
ius les drognes. La accion de echar > 
ntj^ 6 paner unas aromas en laë drogat 
inudicamgnios» 
AROMA TIStR 9 T. a. Mettre des 
irontYes. ATomati\ar , meiclar , ir\fundir 
i/OflMpnr alguna cota» 

AROI^DE y I. f. t. de charpeiiterie. 
Qnrae d'aronde. Sohina, 

AROÏiDtLAT , t. m. Le petit de 
rkiroadelle. Golondrino , el poUito de la 
plandrinam 

ARPENT ^ s* m. Certaine mesure de 
il nrfice des terres , qui est différente 
Mien les diverses provinces. Ciertamedida 
éetierra , que varia segun las dtversaspnh- 
riadas, 

ARPE STAGE , s. m. Mesnrage des 
Itrres par arpent. Apeamiento, 

^il>jENT£K,T.a.Mesiurer des terres. 
Apear , medir tierras. 

Arpenter. Fîgnr. Marcher beaucoup* 
Aadar muehoYvretto. 
^ ARPENTE , Éis , part. p. et adj. 
'AfeadOf da, 

ARPENTEUR , s. m. Apeadou, 
^ ARQUÉ, ÉE , adj. Courbé en arc. 
'Arqueado « da. 

ARQU£BUSADE,s.U Coup d'ar- 
foebosa. Arcabujaio* 

ARQUEBUSE, s. f. Arme à feu. 
Areabui, arma defuego. 

ARQUEBUSER^r. zct. Arcabuceary 

dtMparar contra alguna el areabu^ , y 

Umèien pasar un iuldado por las annas, 

ARQUEE USE RIE , s.f.Le métier 

d'arqnebnster. El oficio de arçabucero. 

ARQUEBUSIER , s. m. Qui porte 
et Kte de l'arquebuse ; il se dit aussi de 
Partisan qui les fait et vend. Areahueero , 
ei que Urva y tira del arcàbui \ y ee dice 
timbUn del artifice que lat fabricay ade- 
re^, 

ARQUER, V. n. Courber en arc. 
Àr^uear, 

ARRACHEMENT, s. m. Action 

f arracber, Arrancadura , arrancamiento, 

VARRACHE-PIED , adv. D'une 

■axière continne. De eontinuo, de un tiro, 

ARRACHER , v. a. Arrancar, sacar, 

qaitar con vioUncia, tirar con fuer\a. 

Arracher. Figur. Tirer , obtenir avec 
Ivpertnnité. C onseguir , aUan\ar con ins" 
têaciasy ÙMortunacianes, 
ARRAlHÉ , ÉE , p. p, Arrancado, 

ARRACHEUR, s. m. ne se dit 
{■èie que des charlauns. Arrancador, saca 
matlas , comunmente Mi dice de lot char- 
Uumes, herhoUrios y curanderos» 

ARRAMBER , v. act. T. de marine. 
Xaecrocber à un vaisséan avec le grapiv. 
Afnrar, atrancarseuna embarcaeion 



ARR 

en ordre* Ordenar, poner en ordin , eoor" 
dinar, 

ARRANGÉ, ÉE, p. p. et adj. Or- 
denado , da, etc* 

ARRENTEMENT,s.m.Uù\à*hi- 
ritage qu'on donne k rente. Arrendamiento» 

ARRENTER , v. a. Donner k rentes 
Arrendar, 

ARRENTÊ, ÈÊ , p. p. Arrendado, 
da , etc. 

ARRÉRAGES , s. m. plnr. Atrasoe, 
r en tas atuuadas, 

ARRÊT, s. m. Jugement ferme et 
stable d'une Puissance souveraine. Ar^ 
resto , tentencia à determinacion^ tribu- 
nal supremo» 

Arrêt du Conseil d'en baut , d'un Par^ 
lement , d'une Cour snpérieure. Arresto , 
ientencia del Conecjo de estado , de un 
ParLatnento û Audiencia , 6 de una Corte 
superior. 

Arrêt. Empêchement, saisie. Arresto, 
embargo , sequestro, deteneion , embara\o, 
impedimento» 

Arrêt T. de chasse. Action d'un chien 
couchant , qui s'arrête quand il sent le 
gibier. Parada , la accion del pcrro que 
para quando siente la ca\a. 

Arrêt de la lanoe. Ristre de la Un^a. 

Arrêt de cheval. L'action du cheval 
Quand il ^arrête. Parada del cabaU- 

Arrêt. Dans les armes k feu. Petit 
morceau de fer qui empêche qu'elles ne 
se Uchent. Descanso, 

ARRETE, a, m. Résolution prise dans 
une compagnie. Acuerdo , de liber acion , 
resolucion tomada. 

Arrêté de compte. Rematc de cuentas , 
finiquito» 

ARRÊTER, V. a. Retenir , empêcher 
de se mouvoir , d'aller plus loin. Dete- 
ner , impedir de moverse ^ de pasar ade^ 
lante. 

Arrêter. Fignr. Detener , suspender , 
parar, embaraiar, atajar, acortar, repri" 
mir. 

Arrêter. Convenir , condnre. Ajusîar , 
convenir , concluir , determinar , quedar de 
acuerdo. 

Arrêter. Saisir , prendre. Arrestar , em- 
bargar , prender. 

Arrêter ses yeux sur quelque objet : 
Fijar la vista , mirar atentameute algun 
objeto. 

Arrêter son imagination, sa pensée. 
Fijar, asentar su imagina cion , su pen* 
samiento en alguna con a. 

Ariêter, liquider les parties d'un comp- 
te. Ajustât^ liquidar las partidas de una 
caenta. 

Arrêter un valet , le faire rester 4 son 
service. Tomar , rgcibir un criado en su 
serviciom 

Ariêter des plkintea , des pleurs. Acal^ 
lar , aplacar, aquictar, sosegar» 

S'arrêter. Demeurer , cesser de mar- 
cher. Quedarse , césar de andar , pa- 
rarte. 

S'arrêter. S'amnser. Quedarse, pararse, 
dttenerse. 

S'arrêter. Se Contenir , cesser de faire 



ARR! 



3» 



con , 

•'»'<• echandole les &"fos y ferros. i Reportarse, contenir se , césar , dtxar de 

ARR ANGE MEjSfT,%,m,Dlspo$itn*n. i hacer. 



Ordt 



rdenamiento , dispoticion , coordinacl 
ARRANGER, v. a. Mettre Ui cho 



I S'arrêter. Se fixer, se déteminer« F»- 
jarse , dcterminarse. 



S*arrêter. Demeurer conrt par faute dé 
mémoire. Parane, quedarse cortsporfaltA. 
de memoria, 

ARRÊTÉ ^ ÉE,^. p. et adj. Pft- 
Unido , da, etc. 

ARRHÉR , V. a. Donner des arrhes^ 
Dar arras en senal y firme\a de lo que sa 
conviene é se pacta, 

ARRHÊ , ÉE . p. p. Dado , dadm 
unas arras en senal de lo pactado y eoa^ 
venid». 

ARRHES , s. f. plnr. Arras , ciertû9 
prendas 6 senales que se dan coma en segu» 
ridadyfirmeyi del cumpUmiento de lo #• 
ajusta y pacta. 

ARRIÉRE, 9. i. T. de marine. La 
poupe d'un vaisseau. La popa 6 la trasera 
de un navlo. 

ARRIERE , .adv. Atras. Sauter «• 
arrière : saliar hacia atras, 

ARRIÉRÉ , EE „ adj. m. et f. Atra^ 
sado, da. 

ARRIERE-BAN, s, m. Convocacion^ 
llamamiento de vasallos para la euerra. 

ARRIÈRE-BOUTIQUE , s. f. 
Traitienda, 

ARRIÈRE-CHANGE, s. m. Intérêt 
de inteieses. 
ARRIÈRE-COUR, s. f. TrascorraX. 
ARRIÈRE-FAIX, s. m. Pares,pla^ 
centa. 

ARRIÈRE-FIEF^ s. m. Feudo se-- 
gundo ô rétro feudo. 

ARRIÈRE-GARDE, s. f. T. de 
guerre. Retaguardia. 
A RRIÉR£-MAlN,U.Reves de mano. 
ARRIÈRE-NE VE U, s. m. Sobrino , 
segundo hijp del sobrino 6 de la sobrina. 

ARRIERE-PETIT-FUS , s. m. 
Bi\rdeto% _^, 

ARRIERE-PETITE FILLB.t.î. 
Biinieta, 

ARRIÈRE-POINT , s. m. Pm- 
punte, vaynilla. 

ARRIÉRER, S* ARRIÈRER,r.n. 
Demeurer derrière. Quedarse dctras ca-^ 
minamdo con otros. 

Arriérer , s'arriéter. Fignr. Dexarst 
acumular , cargar de deudas atrasarse dt 
medios. ^ 

ARRIERE-SAISON, s. f. Thnpo- 
rai , saipn atrosada» 

ARRIÈRE- FASSAZ,s. m, Vasalla 
de otro vasallo. 

ARRIMAGE , s. m. T. de marine. 
Disvosicion, ordtndela car.ga\on en un 
navlo. 

ARRIMER , t. a. T. de manne. Ar- 
rumar , componer la carga del baxel,para 
que ocupe mènes. 

ARRISSER , V. a. T. de mvine. 
Baxar las vergas para atarlas en la borda 
del nayio. 

ARRIVAGE f s. m. Abord des mar- 
> ehandises dans un ^ort. Arribo, abifrdo da 
las mercancias en un puerto, 

ARRIVÉE , s. f. Fin d'un voyage. 
Llegada el arrUfo de uno â alguna pat te* 
Arrivée. Entrée. Llegada , entrada» 
ARRIVER, V. n. Aborder, appro- 
cher , parvenir , survenir. LUgar, arri^ 
bar , acercar , conseguir 6 alcan\ar, acon-^ 
tecer , acaecer, suceder, 

ARRIVÉ, ÊE, p. p. et adj. Uegado^ 
da , arribado , de , etc. 
ARRQEE, s. f. T. de m;rlBe. Poids. 



3» 



ART 



< dr 31 libres. Arroha^ ptto de ^1 Ubrau 

^RROCHE^s. L Herbe potagère. Ar- 
mutile , hierba horUdiia, 

ARÉiOGAl^Ch^ s. f. Arrogsncia, va» 
rddad , alUaneria » soberbia , presuncion 
^estnedida, 

ARROGAMMENT, adr. Arrogan- 
temente , MoberbiametUe f comelaeiony pre^ 
Sunàon» 

ARROGANT, ANTE , adj. Arro- 
gante ^ presuntuoio , êoberbio , altan^ro. 

ARROGER , S* ARROGER, v. a. 
Arrogarse , attribuirte , aehoMrse las ac 
àoneê y meritos ajenos. 

ARRONDIR, V. a. Rendre rond. 
B-edoniearj porter redonda alguna cota, 

ARRONDI, JE , p. p. Redondeado , 

ARRONDISSEMENT, s. m Ac- 
tioii par laqneUe on arrondit» La aecion de 
' redondear una cota, de hacerla redonda, 

AR R OS EMEN T,e,m. Action d*ar- 
iroter. Regadio û regadura , riego , el acto 
.de regar, 

ARROSER, ▼• a. Regar, rociar, ru- 
jùar, 

ARROSÉ, ÉE, p. p. et adj. Regado, 
Aa , Tociado , da • ctc, 

ARROSOIR, 4. m. Rtgadera ^ vato 
.^Mê regularmente se hace de hoja de laia 6 
de métal. 

ARRUMAGE^%,ra,T,d9mMnne,Vof 
Aie et l'arrangement de la cargaison d'un 
vaisseau./sZ ôrdcnqutte observa enelmodo 
de ordenar la cargaipn de un navlo. 

ARRUMERoii ARRIME R,v. a. T. 
de marine. Placer , arranger avec soin la 
oargabon <t*,un Taissean. Ordenar , poner 
en orden , coordinar , colocar coda cosa en 
su paetto en un navlo. 

ARRUMEURS , s. m. pi. Petits offi- 
ciers établis tnr les ports , pour placer et 
arranger les marchandises dans nn vais- 
•f ean* Son unot especies de oficialitot este 
tlecidot em lot puertos de mar, à cuyo cargo 
esta de colocar y poner en ôrden tat mer- 
oanciat en un navlo. 

ARS , s. m. pi. T de manège. Veines 
.0^ Ton saigne les cbeyaux. Lot ven'as & 
douée sangran â los caballos, 

ARSENAL,*, m. Arsenal, atara\ana, 
/urmeria. 

ARSENIC, s. m. Poison fort violent. 
fArscnieo , veneno muy violento» 

ARSENICAL, ALE , adj. Qui tient 
de l'arsenic. Lo que pcrttnece al arsenico, 

ART, s. m. Tout ce qui se fait par 
adresse* Arte , todo lo que te hace çon 
mana e indus tria» 

Art. Prudence, sage eouémte , Arte , 
gnidencia , tchia conducta en lot négocies. 

Art. Science. Arte , ciencia. 

Arts libcrsux. Artes liberalet. 

Arts mécaniques. Artes mecamcot. 

AR Tt RE, s. f . T. d'anatomie. Tnyau 
destiné è recevoir le sang du ventricule 
gauche dn copur , et à le distribuer dans 
tontes les parties du corps. Arteria , arca^ 
' dui, 6 conductos que distribnycn la sangre 
en todat las partetdel cuerpo , trayendola 
del coraxon, 

ARTÈRf EUX, EUSE.zà]. Qui nj>- 
partient k Tartèrcyf rrerài/, cos:i de arteria, 

ARTICUAUDùu ARTICHAUT, 
s. m. Plante. AUaçhofis ^ Uu CiUÛvada y 
cùmesiibife^ 



ART 

ARTICLE,$, m. Petite partie ou divi- 
sion d'on discours , d'un écrit , d'un mé- 
moire. Articulo, division de un ditcurso, 
de un escrito , de una memoria. 

Article. Se dit aussi des clauses et con- 
ventions d'un traité, et des jugements. 
Articulo , clausula de un tratado , de un 
juicio û sentenciom 

Article de foi. Articulo defe. 

Article. T. d'anatomie. La jointnre des 
os du corps humain. ^rCf cu'o, artejonudo 
ô articulacion de lot huetot en dendeettâ 
el jiiego. 

ArMt de la mort. L'agonie. El arti* 
culo , el trance de la muerte , la agonia. 

Article. T. de grammaire. C'est une 

£ articule dont se servent la plupart des 
•angues , pour faire l'inflection des noms, 
et marquer leurs cas et ieurs genres. Arù- 
culo , et el que demuestra y distingue lot 
generos de ût cotas y lot casot, 

ARTICULATION, s. f. Prononcia- 
tion distincte des syllabes. Articulacion 
de la vol » la pronunciacion clara y dittinta 
de la mitma vo{. 

AR TICULER, v. a. Marquer distinc- 
tement ses lettres et ses paroles. Ariicular, 
formar voces claras y inteligîblet , y hw 
blar de modo que te perciba bien y se en-- 
tienda , explicando silabat y letras. 

Articuler. T. de palais. Mettre en fait, 
articuler de nouveau. Articular , introdu- 
cir articulât nuevot. 

ARTICULÉ.ÉE , p. p. et adj. Arti- 
culado , da* 

ARTIFICE, s, m. Adresse , indus- 
trie. Artificio, elprimor, el arte con que 
ettâ hecha una cota» 

Artifice. Fraude , déguisement. Arti- 
ficio , fraude , fingimientu , cautela , astw 
cia y mana. 

Artifice. Feu fait avec art , en marque 
de réjouissance. Artificio de polvora , que 
te hace en occation de alguna celebri' 
dad. 

ARTIFICIEL , £II£, adj. Qui se 
fait par art* Ârtificial , lo que te hace con 
arte. 

ARTlFICIELLEMENT,nAv,Ar^ 
tificialmente , con artificio, 

ARTIFICIER, s, m. Ouvrier qui fait 
des feuK 4*artific«. Çohetero , polvo^ 
ritta, 

ARTIFICIEUX, EUSE, adj. Fin, 
adroit , rusé. Artificioto , ta , attuto , sw 
g/ir , diestro , ingenioto, cauto y de mana, 

ARTIFICIEUSEMENT, Uw.Ar- 
tificiotamente* 

ARTILLER , s, m. Ouvrier qui tra- 
vaille à l'artillerie ,'. fondeur , canonnier. 
Artilero , fundidor, 

ARTILLERIE , s. f. Gros équipage 
de guerre, qui comprend le canon, les bom- 
bes , etc. Artilleria , se dice de todo lo que 
la comprekende , tren y équipage f canpn , 
mortcros , bombât , balas , etc. 

ARTlMON,s,m.T.demzrine, Mât 
de navire , le plus près de la pouppe. Ar- 
timon , mastil à àrbol de na\ io , el mas 
eercano i la popa, 

AR TISAJs , %, m. Ouvrier qui gagne 
sa vie en travaillant aux arts mécaniques. 
Artefano , oficial mecânico que trabaja en 
las artes mecAnicas. 

Artisan. Figur. Se dit d'un homme 
d'esprit^ Uboiieuji^ de sriBde conduite | 



ASP 

qui doit sa fortune à lui-même ; il se dit 
aussi de celui qui invente des fourberies 
•t des calomnies ', et par excellence , il se 
dit de Dieu même. Artesano , te dice de 
un hombre de tpiritu , laborioso , de una 
grande conducta , que no debe tu fortuna 
que â si mismo', y tambien del que inven- 
ta , forja embuttet y calomnias; ypor cx« 
celencia , te dice de Dios mismo. 

ARTISON , ou AHTUSON, s. n. 
Petit ver qui s'engendre dans le bois , et le 
vetce.Carcoma,gusaniUoqueroe la madera 

ARTISONNEouARTUSONNE. 
Bois où il y a plusieurs petits trous de ver* 
Carcomido , madera que esta carcomida. 

ARTISTE, adi. m. et f. L'ouvrier qui 
travaille avec grand skit. yirtista , artifice, 
maestro , oficial que trabaja con arte. 

ARTISTEMENT, adv. Cvn^rte, 

ARZEL, adj. m. T. de manège. Il se 
dit d'un cheval qui a une marque oianche 
au pied de derrière, du côté droit. Argel, 
epiteto que te da âun caballo que tiene el 
pie derecho solamente blanco. 

A S 

AS , s. m. Carte ou face de dé , mar-» 
quée d'un seul point. As , el punto solo 
en los dados 6 en las naypet, 

AS SES TE , s. m. Matière incombus- 
tible, espèce de lin fort délié* Asbeto , 
materia incombustible , etpecie de lino 
muy delgado, que résiste alfitego. 

ASCtNDANT,ANTE , adj. T. de 
généalogie et de jurisprudence. Atcen" 
diente , aquel de quien desciende alguno 
por linea recta. 

Ascendant. T. d'astronomie. L'horos- 
cope ou le degré de l'équatenr, qui monte 
sur l'horixon. Ascendente , el grado de la 
ecLiptica, en el hori\onte à quicn lot astro- 
Icgot llaman horoscope. 

Ascendant. Se dit en morale de l'incli- 
nation naturelle qui nous porte à faire 
quelque chose. Inclmacion, propencion 
natural, que nosmueve à hacery exécutât 
alguna cosa. 

AS CE NSION, s. f . Elévation en haut: 
on ne le dit , au propre , que de l'éléva- 
tion miraculeuse du Sauveur. Ascension , 
la aecion de ascender, lo que se dice pro- 
priamente de la Ascension niiraculosa de 
Nuestro Sehor al Cielo , à vista de los 
Apostolet. 

ASINE , adj. Atnàl. Bête asine : bestia 
asnal, 

ASPECT,s. m. Objet éloigné qui frap- 
pe la vue. Aspecto, lo que se ojrece a la 
vista. Bel aspect : aspecto bueno , ô bello* 
Mauvais aspect : mal aspecto. 

Aspect. T. d'Astronomie. La situation 
qu'ont les étoiles et les planètes , les unes 
à l'égard des autres. Aspecto , ia situac'on 
que tienen las estrellas y loi pîanetat rcf 
pecto lat unat de las otras. 

ASPERGE , s f. Plante. Esparrago, 

ASPERGER, V. a. Jeter de Teau avec 
le goupillon ou autre chose. Rociar , et-' 
parcir el agua con el ki%opo û otra cosa. 

yiSPERGES , s. m. Goupillon aveo 
lequel on distribue l'eau bénite. Hitapo , 
hisopillo con que te reparte el agua ben" 
dit a. 

ASI^ERSION, s. f. L'action d'asper- 
£er. Aspertion,el acto de rociar con liquor. 

ASPERSOIR, 



A 8 s 

'ASPERSOIR, t. B. Hisûpû , hito^ 
féh. 

ASPHODÈLE, •. f. Herbe mMàr 
ê»\b Gmmon , piamta médicinal, 

ASPIC y s. m. Petir serpent fort Teai- 
aesK. Aspid^ etpecie de serpieme pequena 
ywuàj renenosa» 

Aspic. T. d'artillerie. Deni-eoiileTrine 
bltirde. Media cuUbrina bastarda , ^ue 
Oeva 1% htroi de haUu 

Aspic* Fignr. Mé<iisant. Maldieiente , 
d rutrwtmrador que dice mal de todos. 

Aspic. Plante ^n'oa nomme sutremeat 
Lavaad« y de laf|BeUe on tire de l'hoile 
dont les peintres se serrent Espliego, la' 
fendalm • planta de la quai se saca aceyte 
fie oMém loê pintores i tamhiett usada en 
eui^cituu 

ASPIRAVT^AVTE . adj. Qni 
Ujire. Aspirante , el 6 la que aspira. 

Aspirant. Se dit an sabstaatif , de tons 
cem qni ponrsaivent lenr réception en 
quelques degrds on maîtrises. Aspirante g 
fntendiente » que pretiendc , que desea con 
âjuij. ta dicnidad , el grado , etç, 

ASPIRATION, %.{. Action de celui 
qû aspire et qni attise son haleine. Ae^ 
fttiàom y la accion de aspirar,. 

Aspiration. T. de crammaiie. Pronon- 
ciation forte qui se fait en aspirant ; ce 
)û se pratique à l'égard de Vfu Aspiracion 
n las letras , €S la fuer\a con que se pro" 
9*ncian ; la quai dénota la letra h. 

Asointion. Figur. Désir do parrenir 
i ^aelqne fin. Aspiracion , el deseo de tw 
htr , de aUaaiar lo que se pretiende, 

ASPIRER , T. a. Attirer son haleine 
en dehors. Aspirar , echar el ajre , la 
teipiraeiom , el aliento. 

Aspirer. Se dit aussi , en terme de 
{(raie maire , pour marquer une forte pro- 
aoaciatiott. Aspirar , en lagramattea y es 
ffonunciar la h. con aspiracion fuerte en 
ùtTtas voceu 

Aspirer. Prétendre à quelque charge , 
éi^aité en antre chose. Aspirar , preten'^ 
itr, desear ^ soUeiuur con ansia alguna 

ASPIRE f EE, p. p. et adj. Aspira- 
is, ia. 

ASSABLEK , ▼. a. Remplir de sable. 
ï.njrenar , Uenar , cuhrir de arena, 

S^assabler. Demeurer sorle sable y s*en- 
erarer , échouer. ÊncaUarse , dar en un 
Krxc: étarena,atascartey encaxarse en el, 

ASSABLÊ, ÉE , p.p. et adj. Enare- 
ui.t , da» 

ASSAILLANT, AVTE , s. m. et f. 
Qui atuqne. Aeometedor, el que acomete, 
tae emprende el primera j impie\a con rs- 
ioluion aleuna accion. 

ASSAILLIR , ▼. a. Attaquer : ce mot 
tst on pc« ▼ieux. Aeometer , atàcar , 
tmèestir : es vo( algo antigua. 

ASSAILLI, lE, p. p. et adj. Aco- 

''assaisonnement, s. m. Ma- 
tière de piîparer les viandes. Guiso , el 
toMéimeni0 i salsa que se echa en las vianr 
dos, para guisarlas y sa\onarlas. 

Assaisonnement. Se ditansii des ingré- 
ticBS qui serrent k assaisonner. Ingrc 
iieates fue entran en el guisar y sa\onar 
Icv maajares, 

Astaiionnement. Fignr. L'assaisonne- 
t d'un disconrs. £| êojuêU^ cl àonaytt 

Tom. IL 



A s s 

y le discreoion con qua m adonu vu 
discurso. 

ASSAISONNER,w. a. Accommoder 
nne Tiande. Guisar , adereiar , sa\Qnar, 
dar sa\on al manjar. 

Assaisonner. Fignr. Sa\onar las cosas , 
con madure\ , gracias , discresion , agra^ 

ASSAISONNÉ ,tE,p. p. et at^. 
Gttisado 9 da, sa\onado , da, 

ASSAISONNEUR,umL. Guuador, 
guisandero, ra, el que sa^ona bien los man- 
jares , que ttene buenpaladar. Ce cuisinier 
a le goAt&n , est un bon assaisonneur : este 
rocinero sa\ona bien, tiene el paladar 
bueno ffif^o , es grande guisador. 

ASSASSIN , s. m» Asasino , el que 
mata alevosamente. 

Assassin. Celui qui te ione pour aller 
tuer quelqu'un. Asasino g el que mata pot 
precto y concierto, 

ASSASSIN, INE , adj. Fig. et dans 
le style comique , se dit de tout ce qui à 
des charmes pour faire languir et mourir 
d'amour. Todo lo que tiene hechi\os , 
atractivos amaosos , que hacenperecer de 
langory matar de amor ; et roi ^^' estilo 
comicom 

ASSASSINA T, s. m. Meurtre. Asa'^ 
sinato. la accion de matar violenuunente» 

ASSASSINER, ▼. a. Tuer quelqu'un 
en trahison. Asasinar , matar a algwio , 
quitarle ia vida alevosamente. 

Assassiner. Fignr. Importuner beau- 
coup. Matar, porfiar neciamente, im- 
portunar , molestar , mortificar el que 
escucha. On dit aussi en amour , que de 
beaux yeux assassinent i tambien se dice 
en amor es y J9^e los ojos hermosos matan, 

ASSAUT, s. m. Attaque àforce d'ar- 
mes. Asafto , avance âfuer\a de armas , 
acometimiento impetuoso, acometida* 

Assaut. Fignr. Se dit de toutes les at- 
taques et surprises qu'on fait k quelqu'un. 
Se dice de todos los aeometimientos y 
torpresas que se hacen à alguno. 

Assaut. T. d'etcrime. Défi de faire Ats 
armes. Asalto , en la esgrima , es un 
desafio que se da à uno para esgrimir 
con el, • 

ASSEMBLAGE,^, m. Union et jonc- 
tion de plusieurs choses qu'on assemble. 
Traba\on , juntura y enlace de muehas 
cosas sue se unen entre si, 

ASSEMBLÉE,^, f. Jonction de plu- 
sieurs personnes en un même lieu. Asatif 
blea , junta 6 congreso de muchos en ua 
mismo lu far , concurso. 

Assemblée du Clergé. Asamblea 6 con- 
greso del Clero. 

Assemblée de peu de gens ensemble , 
et souvent k mauvaise fin : Corro, corrillo , 
junta de gente â veccs con mal fin. 

ASSt MELER , v. a. Joindre, mettre 
ensemble. Juntar , unir, agregar, poner 
juntos. 

Assembler. Joindre, emboîter, enchâs- 
ser plusieurs pièces ensemble. Juntar, 
eneaxar, engastar muchos cosas juntes. 

S'assembler. Se joindre ^ se rendre en 
un même lieu. Juntarse , concurrir\ lle^ 
garse â un mismo parage 6 lugar, 

A ssemble r , c onvoquer un Parlement : 
Juntar, convocar un Parlamento, 

ASSEMBLEUSE , p. p. et adj. /««- 
tadogdaf €tc^ 



A S S 



Jl 



jtSSENSR V ▼* •• Poi^tt «iiL coup 
justement où l'on a dessein de frapper.^ 
Dar g acertar â dar mn golpe  donde . se' 
queria ^nose entiends con armas defuego^ 
es voi algo antiffta que où se usa que ei^ 
lo eomico» 

ASSE OIR, r. a. Se iMitie rar naaiégf . 
Asentar , semtar, tipitfr assento , êentarse» . 

Asseoir. Poser mr quelque, chose de 
feme. Asentar , pâmer , cfirmar ama cosa 
sobre otrafirme* Asseoir nne colonne siç^ 
sa baae : asentar , pomer | afirmar nna 
coluna sobre su pedsstal. 

Asseoir son lugenient. Juger en co^ 
noissani» de cause. Asentar el juicio , sa 
entiende ju^ar con eonocimiento de la 



Asseoir. Assigner , hypothéquer une 
rente , nne pension sur des héritages. 
Hipotecar , asegurar una nenta 6 penciom 
sobre alguna hacienda rtà^, 

ASSIS t ISE , p. p. et adj. Asentada, 
da , eu. 

Assis. T. de blason. Se dit d'un anioul 
qnaiid il est peint sur son cnl. Asentado , 
se dite da un animal quando cttâpintada 
de cuio' assntado. 

ASSER TION g s. f. T. dogmatique. 
Proposition qu'on établit, et qu'on sen- 
tient vraie. Proposiûot que ss estàblece » 
y se SMStieney asienta por rerdadera. 

ASSER VIR, V. a. Assujettir, réduire» 
dompter. Sugetar , sameter , domar* 

ASSERVI glE^p. p. et adj. Suir- 
tado gdOg etc. 

ASSESSEUR, 9. m. Officier de Jus- 
tice , gradué pour servir de conseil à un 
Juge (Pépée. Asssor , letrado que udaai 
juei Ugo. 

ASSeTTE , ACHETTE on AI^ 
SETTE, s. f. Biartean oui a nne tète 
plate d'un eàté et nn tranchant de l'autre. 
A{uela. 

ASSEZ , adv. Harto , bastantemente^ 
Sêbradamente , sufieientemente , bastante. 

ASSWU, UE, adj Astduo , daa , 
continuo , puntual, 

ASSIDUITÉ, %. f. Application con- 
tinuelle. ApUeacion continua. 

ASSIDUMENT, adv. D'une manière 
assidue. Comtinuamente , ineesablementem 

ASSIÉGEANT, ANTE , adj. et s. 
Qui assiège nne place. SUiador , el qua 
sitia una pla\a. Les assiégeant furent 
battus : las sitiadores fueron dsrrotado^^ 

ASSIÉGER, w. a. Faire un siés". . 
Sitiar , hacer un sitio. 

Assiéger. Environner, enfermer, ^iff^} , 
cerear , encerrar. 

ASSIEGE gÉE,p. p. et adj. Sitioi^, 
da , da. 

ASSIÉGÉ, s. m. Sitiado , el que estl 
siiiado. 

ASSIE TTE , s . f. Manière de placée 
nne chose pesante sur une antre , pour la 
rendre ferme et solide. Asiento , rnodo do 
asentar una cosa de peso sobraotra , para 
kacerla firme, estable y durable. 

Assiette. La terrain oh l'on bAtit un» 
place , un fort , etc. Terreno , sitio, espa* 
cio de tierra para construir yjfabric^ uns 
plaia , iM fuerts. 

Assiette. Fignr. Stabilité. Ftrme\a i 
estabilidad, constancia. 

Assiette. Département des tailles et 
autres impositions. Repartimiento , la 

E 



^ 
-t 



34 



A S S 



division que te haet 4e la$ imposicionu 
reafet sohre loi pueUêt» 

Assiettje. Ufteiisile de table. Plato , 
mlatillo, 

ASS1ETTÈE,%I. Plein wieaffiette. 
Plaio Ueno» 

jiSSlGNATION,$\ t: Ajoiinie»eiit, 
nploic de sergent. EmmU\amiento. 
' iltsignation. ConsOMtlon de rente. 
Atignacion , cûnstitmchn y tiiuacion de 
una renia eohre algun èfeeto, 
' Assignation* Destination de qnclf|ne 
ehose poor le payement d'nné somme. 
jÊsignaciotif detùnaàon , êenalanUento de 
ëigun efecto , para que uno cobr$ Ip que le 
perteneee» 

ASSIGNERfW* a. Ajonrnery sommer. 
Emplaiar , citar â uno , paraque^pare\ca 
ante eljuei, 

' Assigner. Créer nne rente , et obliger 

: certains fonds ponr la sûreté d'nn paye- 

.* ment. Criar ^fundar una renia » eùuar , 

atignar 6 determinar fondas para la co* 

ASSIGNÉE fÉE^p. p. et adj. Em- 
fiatado , da. 

ASSIMILATION, s. f. Ressem- 
blance d'nne chose avec nne antre. Ateiad- 
laeion, la temejanja de una cota con otra» 

ASSISE f s.'f. T. de maçonnerie. Rang 
de pierres de taille dont les mnrs sont 
composés. FUa » hilera de piedras puesias 
en orden en una obra de canteria* 

ASSIS ES, 9. t. pi. T de palais. Séances 
extraordinaires qne des Jnges supérieurs 
vont tenir dans des sièges inférieurs. He- 
éidencia , la euenta que el juex superiqr 
toma al inferior en su retideneia misma , 
con los mmisirot correspondienies, 

ASSISTANCE, s. f. Secours /aide, 
ffrot'ection. Aûstencia , ^uda , tocorro , 
prûteccion • auMo , amparo» 

ASSISTANT, ANTE, ad;, et s. 
Qui assiste , qui est présent. Asistente , 
tl que asitie , que ettà présente, 

ASSISTANS, s. m. pi. Aides néces- 
saires dans une cérémonie. Atittentes , 
we diee de aquellot que ayudan y son necc" 
sarios en algun acto ôjuncion» 
* Assistansi Contrôleurs on Conseillers 

3B*on donne 2i des généraux on supérieurs 
e communautés religieuses. Asisienies , 
cin algunas religione* { se Uaman asi ias 
personas que dipuian las provincias , para 
fHf en su nombre asistan & los générales 
• ^ '^ gobierno. 

ASSISTER, r. a. Prêter secours à 
quelqu'un. Asisiar , socorrer , ayudar , 
favorecer alguno con diaero ^ û de cira 
ehanera» 

. ASSISTER,^, n. Être présent. AsU* 
tir , estar présente â algun aeto, 

ASSISTÉ, ÊE , p. p. et adj, Asis- 
sido , da» 

ASSOCIATION, s. f. Asociaàon. 

ASSOCIER,^, a. Faire nne société , 
admettre anelqn*un dans une compagnie. 
Asociar ,jbrmaruna sociedad ûcompania 
de génie para algun negocio , admitir , 
fecibir atguno en elia. 

Assoeiet. Donner part de qnelane cbose 
à quelqu'un. Aeceiar , admitir alguno pof 
eolega en algunacosa, 

ASSOCIÉ, ÉE, p. p. et adj. Asociado, 

ÀSSOCIÈfÉE,9.m^tt{.Q}dt9ià*m9 



 S S 

' société. Asoeiado , el que es miemhrê de 
una sociedad d companta. 

ASSOMMER , Y, a. Tuer arec quel- 
que chose de pesant. Aporrear , matar â 
polos û con otro instrumento de peso. 

Assommer. Figur, Ennuyer , accabler , 
incommoder. Moler, enfadar , molestar, 

ASS OMMÈ , EE , p. p. Aporrcado , 
da. 

ASSOMPTION, s. f. Asuneion, 
fiesta de Nuestra Senora , que la Iglesia 
célébra â los quince dias del mes de agosio* 

ASS ON N AN CE , s. f. T. de musi- 
qne. Asonancia» 

ASSONNANT, ANTE, adj. T. de 
poésie et de rhétorique. Asonante, 

ASSORTIMENT,*, m. Assemblage 
de deux ou de plusieurs choses ensemble. 
Adere\o , el eonjunto à aparato de dos 6 
de muchas cosas que dictn bien unas con 
otras. Le ¥ert et le bleu sur un habit est 
un vilain assortiment : el verde con el aiul , 
en un vesiido, dise muy mal 6 quadra 
mal. 

ASSORTIR , ▼• a. Asemejar en ealor 
una cosa con otra. 

Assortir. Fournir une boutique de ton- 
tes sortes de choses qui conviennent, Sur^ 
tir , abastecer una tienda de todos generot 
de cosas que comhengan» 

Assortir. Figur. Convenir. Hacer con- 
venir , quadrar una persona , û cosa con 
otra. Ce mariage est mal assorti : ese ca^ 
samiento quadra mal, conviene poco» 

ASSORTI, lE, p. p. et adj. Ateme^ 
jadom da, 

ASSOUPIR , V. a. Endormir à demi. 
Adormecer , es causar en algun sugeto el 
efecto del sueno* 

Assoupir. Figur. Calmer , appaiser. 
Calmar , apaciguar , aquietar , pacifia 
car. 

ASSOUPI, lE, p. p. et adj. Ador- 
mecido , da, 

ASSOUPISSANT,ANTE, adj. le 
que adormece. 

ASSOUPISSEMENT,*, m. Pesant 
tenr de tète , envie de dormir. Adormeci" 
miento , pesade\ de cabe\a , modorra. 

Assoupissement. Nonchalance , indo- 
lence. Indolencia , inscnsibilidad , negU" 
gencia , letargo , modorra, 

ASSOURDIR, V. a. Rendre sourd. 
Ensordecer , causar sordera. 

ASSOURDI, IE,p. p. et adj. En- 
sordecido , da, 

ASS O U VIR , V. a. Rassasier , rendre 
soûl. Saciar , hartar. 

Assouvir. Fignr. Rassasier « contenter. 
Hartar , saciar , lo mismo se dice en las 
cosas del aninû§ 

ASSOUVI, lE, p. p. et adj. Sacîado, 
da : hartado , da. 

ASSOUVISSEMENT,* . m. Sacie- 
dad, hartura con que descansa y se aquieta 
el gttstoy el deseo, 

ASSUJETTIR , v. a. Rendre sujet, 
mettre sous le joug. Sujetar , someter à 
su dominio. 

Assujettir. Fignr. Obliger , contrain- 
dre» Sujetar , afirmar 6 contene con la 
fueriA, 

ASSUJETTI, lE , p. p. et adj. Sw. 
jetado , da, 

ASS UJE TTISSANT,ANTE,%d). 
Sujaando 9 da^ que sujeta» i 



A ST 

ASSUJETTISSEMENT,M.m,Ssh 

jecion , el acto de sujetar 6 sujetarse, 

ASSURANCE , s. f. SAreté, nantisse- 
ment. Seguridad , fiança , obligacion da 
indemnidad, resguardo. 

Assurance. Hardiesse , fermeté , cous* 
tance. Atrevimienio , es fuer\a , valor , 
constancia en lo que se hace , y enlo que 
se dice. 

Assurance on police d'assurance. T. d« 
marine. Seguro , contrato u escritura, corn, 
que se aseguran los caudales que corren 
algun riesgo en el mar, 

ASSURÉMENT, adv. Asegurada^^. 
mente , seguramente , ciertamenie, 

ASSURER. V. act. Rendre ferme. 
Aseguror , dar firme\a â una cosa. 

Assurer. T. de commerce. Asegurar^ 
afian\ar , dando toda la seguridad conve* 
ni ente. 

Assurer. Mettre en lien de sAreté. Ase» 
gurar , poner uno eu parte segura ,6 en la 
cartel. 

Assurer. Rendis certain de la vérité ^ 
aiErmer. Asegurar , afirmar alguna cosa 
con aseveracion. 

S'assurer de quelqu'un : Asegurarat da 
alguno. 

ASSURE, ££, p. p. et adj. Asega» 
rado, da. 

Assuré , ée , Constant , ferme , hardi ^ 
certain. Seguro, ra, constante , firme ^ 
atrevido , esfor\ado , cierto. 

ASSUREUR , s. m. Il ne se dit qu« 
de ceux qui assurent les vaisseaux sur mer, 
qui en répondent. Ase^urador, elquehaca ' 
el contrato y obligacton de asegurar loa 
navlosy sus mercancias libres de los ries^ 
gos del mar. 

ASTÉRIQUE , s. m. T. d'imprimé-' 
rie. Étoile qu'on met dans les livres , ponr 
servir de renvoi. Asterisco , estreUa p^ 
quena con que en lo escrito se nota alguna 
cosa, 

AS THMA TIQ UE, adj. m. et f . As- ■ 
matico , ca , la persona quepadece la en" 
fermedad de asma. 

ASTHME , s. m. Asma , enfermedad 
de pecho, 

ASTRAGALE , s. m. T. d'architeet. 
Astragalo , el omamento del collarin» 
de las colunas. 

Astragale. T. d'anatomie. El bueso del 
talon jpor otro nombre camicoL 

ASTRAL, ALE , adj. Qui affwtftient 
aux astres. Astral , lo que pertenece à loa 
astros. 

ASTRE ,s.m. Astro, eëerpo lums- 
noso del cielo. 

Astre. Fignr. Se dit d'une personne 
extraordinaire en mérite , en beauté. As^ 
tro , se dice de una persona de un merito y 
de una hermosura extraordinaria, 

ASTREINDRE, v. a. Contraindre 
quelqu'un k faire quelque chose. Cons- 
trenir , for\ar , obUgar, precisar à hacer 
alguna cosa. 

Astreindre. Resserer le ventre, Cûns" 
trenir, vale tambien Apreiar y cerrar laa 
tripas ,el vientre. 

ASTREINT, TE, p. p. et adj. 
Constrenido , da, etc, 

ASTRINGENT, TE , s.d\. Astrirt^ 
gente, cosa que aprietay estrine. 

ASTROLABE, s. m. Instrument de 
iliqne. AstrolabiOf iastrumento da 



ATO 

ios clremlos ceigttft, 

ASTROLOGIE , •• f. Astrologia^ 
àmàti eomjecitaralf que ensena â conocer Ios 
rfectasv lai infiutmcioâ de lot aetros, 

AS TROLOGIQUEMI «• «» f- ^^ 
tnlogieo , lo qmeperteneee â Uastrologia. 

ASTROLOGUE 9 s. m. Aetrolego, 
el qme estudia^pTofeea i tiene conocimiento 
êe Ios MMtroê» 

ASTRONOME t s. m. Attronomo^ 
et que observa Ios asUos y que conoee sus 
mêwânienSos , y expUsa Ios fenomsnos que 
fsreeem. en. el eielo, 

ASTRONOMIE » s. f. Astronomist 
Is cieneia que traSm del movimiento de Ios 
tidvs y astros. 

ASTRONOMIQUE, adj. ■. er f. 
Astronomùeo f ea^lo que pertsnsce y toea 
i U asuonomia, 

ASTRONOMIQUEMENT ,Mâr. 
De un modo astronomico» 

ASTUCE , s. £. Tienz mot. Rnsa , 
iMtM. Astmda « ardidy cautela maliciosa 
tsra etmnar. 

ASlLE^ t. m. Retraite^ refuge. XfiZo» 
fttruimiÊtUo , refugio , acogida» 

Asile. Fignr. SeeDus^ ptotoeûon.AsUOf 
emforoj proteceion. 

ASYMPTOTE M\.T. de géométrie. 
Llgaet qui •'•pprochent toajours > et qai 
M se cospeat jamais. Asimptotos, lineas 
fie ac^eaudooe mas y mas en cada punio 
nsaea pusdem encontrarse* 

A T 

ATABALEf t. ». Espèce de dmbale. 
At^M 9 ôufrainsnto helicOf espeeie de 
tmbales. 

ATELIER, s* m. Lien o& plnsienrs 
«•vriers tnroiUeBt ensemble » comme 
ebarpeatiers » sculptenrs ^ etc. Ùficma, d 
titio donde se hace , se forja 6 se truhaja 
slguaa eosa . T aller» 

ATERMOYEMENT, s. m. T. de 
palais. Terme os délai de payer. Prolon- 
gêmiento de plaio . pur^pagar una deuda, 

ATERMOYER , v. aTr. de pahU. 
Diancr da terme » om prolonger celai qni 
est écàn. Dstr plaio y 6 prolongarlo. 

ATERMOYE, ɣ, p. p. et adj. 
ProUmqtado, du, 

ATHEE , s. m. Auista , ateo, el que 
s^ae la mwiedad del atetsmo. 

A THÉISME , s. m. Ateismo, la impie- 
dsdnecia que miegala existencia de Dios. 

ATHLÈTE, f. m.Xnttenr. Adeta, 
ri luekaéor 6 eompeiidor. 

ATUMOSPHÈRE , s. m. Partie de 
Fair ^â environna la terre. Atmosfera , 
psne delayre que cerea la tierra» 

A TITRER , T. a Aposter , suborner. 
Coischmr , sehomar gente para algun mal 

ATITSLÉ, ÉEf p. p. et adj. Cçhe^ 



ww. «p. 

• ATOME 9 •• m. Petit corpnscnle. 
Atsmo 9 cuerpo el mas psqueno que se 
puede cansidsrar , 6 imaginur, 
\^tomet. Se prend aassi ponr. tontes 
aortes de Dotits coty» voltigiiaas , qui 
sent sepsiblis à la vue. Atomos, ifuHUas 
que amian pot el ajre Un impercepii^les , 
fi^soiaiéêvtm9S.ékrsiro,d0lsot% 



ATT 

Atone.Le plnt petit de tons les anLoaux 
qn'ott a découvert avec le microscope. 
ktomo , animal el mas psqueno de todo» 
Ios animaUt insectos , que solo s§ descubrs 
csn el mieroscopio , tienemuchas paUsaSp 
y sstâ cubierto de roncas. 

A TORT ET A TRAVERS, uAr. 
A trochemoche « J tuertoy à dereeho, 

ATOUR,vπWM. mot* Parure de femme. 
Compostura , aseo , adornoy alino de una 
muger, 

ATOUT, s. m. T. du feu des cartes. 
Triunifo , la earta delpalo que ha talido , 
â que se ha elegido. 

A TRABILAIREfuàl. MélancoUqne. 
Atrabilario , ria , 6 awaviUoso , sa , 
melaneolico. 

ATRABILE , s. f. Bile noire. Atrth 
bilis, colera negra, 

ATRE , s. m. Le sol de la cbeminée. 
Hogar, el lugar donde se encîende la lumhre 
u el fuego para el serytcio ordinario de 
una casa. 

A TROCE , adj. m. et f. Outré, exces- 
sif , énorme. Atro\, énorme , exeesivom 

ATROCITÉ, s. f. Qualité de ce qui 
es t atroce. Atroddad , caîidad de lo que es 
oiroi, 

A TTACHE , s. f. Lien qui joint une 
chose k une autre. Atadura , lo que une , 
ata à junta una eosa son otra* 

Attache. T. d'anatomie. Atadura, Uga- 
dura 6 Ugamento que une Ios nervios â 
Ios huesos» 

Attache. Fignr. Attachement à une 
chose. Atamiento , empeno que se conirae 
A una eosa. 

ATTACHEMENT^ s. m. Passion , 
application. Pasionf apUeacion â alguna' 
eosa. 

ATTACHER , ▼. a. Joindre avec un 
lien. Atar , unir , 6 enlaiar alguna eosa . 
cou cuerdas û otro instrùmento* 

Attacher. Figur. Attirer | engager. 
Atraer , inelinar , grangear , afiàonar 6 
reducir â otro S lo que se desea. 

S'attacher. S'accrocher. Pegarse, agar* 
tarse» 

S'atucher. Figur. S'appliquer. ApU" 
corse , aprovcchase del tiempo» 

ATTACHANT, ANTE,p.s.m, 
et f . Qui ne se dit guère que dans le sens 
figuré. Lo que ata , aficiona , atrae. hes 
grandeurs du monde les plus attachantes 
sont des fantômes : las grandeias del 
mundo , que mas aficionan, 6 atraen , no 
son que unas fi^ntalmas. 

ATTAQUANT, adj. et s. Qia atta- 
que , qui est agresseur. Acomttedor, agrc 
sor , el que acomète y emprende el prï^ 
mero. ■ 

A TTAQ UE , s. f. Agression. Acome^, 
tida el acto de acometer el pfuosr'om 

Attaque. Figur. Atteinte , insulte. 
Ataque , disputa , pendenda , acometi^ 
miento , tehtacion , persuasion fuerte. 

Attaque. Tranchées 9 travaux qu'on fait 
pour approcher d'une place. Ataque » la 
lania que se abre en ,M Ùsrra^ para cithrir 
ee Ios soldados, piando se sitia una pla^tf] 
'se dicê iguahpsnie de las de mas okras que 
'§$. haosm â esu efeeto. 

^Attaoue de maladie y de fiène 9. de 
ioduneil: Acometimientê 4s enfemiedad, 
de calentura , sueno 9 y de otro qualquitr 
a^ùdentc^ 



ATT 



il 



diTTAQUfRfr. a. AimsUr^ cm- 
. ^f tir al contrario* 

Attaquer une plaee. Ataear. uaapia^ J 
ahrir las trineheras para wendirla* 

Attaquer une armée. Ataear un cirer- 
ctrog smbesûrls , eargarU pelsando* 

S'atuquer. Se prendre à quelqu'un, la 
vonbir rendre fi^rant , rosponsabla de 
quelque choee. Tomarse « agarratse da 
alguuo, quêter haeerle garante y respooè» 
sabl e de a lguna eosa» 

ATTAQUÉ, ÉEf part. p. et adj. 
Aeometido , da. 

ATTEINDRE, v. a. Frapper de loU 
avec quelque chose. AUan\ar , herir de 
lejos son alguna eosa. 

Atteindre. Toucher k une chose éloê 
gn4e. Alcan\ar , tocar â una casa , acer^ 
tarla aunque estante, H l'atteignit d'un 
coup do pierxô i le alcaniô de una pe- 
drada» 

Atteindre à une certaine hauteur. Al* 
can^ar , arrihar ', suhir  cierta altura. 

Atteindre avec la main : Alean[ar, ex* 
tendery Uegar la mono à alguna eosa para 
tomarla. 

Atteindre. Parvenir. Alcan{ar , con^ 
seguir . lograr , oktener lo que se desea. 

ATTEINT, TE, p. p. et adj. Al* 
eaniadoj da . etCm 

ATTEINTE^A. Action par Uonelle 
on atteint , on.frappe eC on blesse. AUanr- 
\amiento 6 alcance. 

Atteinte T. de wsÊnégo. Alcance , la 
rozadura 6 herida que se hace ri f«- 
batlo. 

Atteinte. Ce qui in&rme nn acte , na 
contrat. Lo que infirma una pscritura , le 
quita lajueria yvalor. 

ATTELAGE , s. m: Tiro de caballos 
o mulas para la carro\a 6 coche , y yunta 
para lo que respeia el carro à arado , sea 
eon caballos , malas 6 bueyes. 

ATTELER,r.u.AnsLchot àeschowM 
k nn carrosse. Ponsr Ios caballos ul coche. 

Atteller. Attacher des chevaux ou antres 
animaux à une machine roulante , telle 
qu'un charrioty une charrette^une charrue, 
etc. Unir ,- uncir, atar alyugo Ios cabal- 
los, mulas 6 hiuyes, unisndolos para el dro. 

ATTELÉ, EE , p. p. et adj. Piicsto« 
ta , unido , da , uncido , da. 

ATTENANT, ANTE, adj. Qid 
touche , qui est contre. lunto , cercano « 
lo que esta csrea, 

ATTENANT , adj. Tout contres 
lunto . cerca , con mucha immediacion, 

Al^TENbANT, ANTE , adj. Qii 
espéré, qui attend. Aguardando, esp^ 
féàdo ;* el que aguarda , eue espéra. 

Ep attendant, adv. En tanto h entre 
tanio , miemras, interih , 6 durante algum 
ùetnpo. f ' ■ 

ATTENDRE, v,^. Être dans l'ae- 
tente ^ espérer. Aguardar , esperar, dstf. 
nerse . no pasar adelanie. * 

ATTENDU, UE, part. p. et adj. 
Aguardado , da , esperado, da, etc. 

Attendu que. coajoactioB caîuatifa*' 
'Atentoque. 

A TTENDEIR, ▼• H. Rendre tendra. 
Enterneeer , t^landar , amolentar. 

Attendrir. Figur. Rendre sensible/ 
Emtrnecer , mover S compasion ', et ausm 
Entemecerse , ablaudarte , condolersc ^ 
ÇQmpadectrscm, 

Eîj 



s« 



ATT 



jiTTENDRI, IB ,V<' P- «^ yj- 

"Enttmeeido i da ^ tu, '"^ 

ATTENDRISSAIT, ANTE , 
adj. lo çue entemectf mueve elcoraion. 

ATTENDRISSEMENT , i. m. 
MonTement 4e tendresse. Enterneamicn" 
to f ùomm ocion y tcrnura del animo, 

ATTENTAT, s. m. Entrepmé'liar- 
^e contre les lois. Atentado^procedimica" 
to atrevido contra las leyet- 

Ati;eiiti|t. OaTiage on violence &ite y 
•n qa^on t&clie ée faire à quelqu'un. 
AUntado , agravio , vioUncia Mcha, 6 que 
9€ quiert hacer contra alguM» 

ATTENTATOIRE, adj. m. et f. 
T. de palais. Fait contre les Icds. Lo §ue 
et comète xontra las levés, 

ATTENTE^ s. f. Action d'attendre. 
JSipera, el acto de estar aguardandoû 
ssperahdo, 

j Pierre d'attente : Piedra de espéra , la 
que se dexa de poner en los cantos de las 
paredes jnaestrae , hechas de piedras de 
^anieria , de hilera à Niera , para que el 
-^eeino que obrare al ladoUene est hueco 
de otra piedra, y una asi la ohrapara 
ffi^or êeguridad de amhas obras. 

Table d'attente : Taila 4e espéra, 
piedra de màrmol , en la quàl se grava 6 
esculpe inseripcioneê y otras cosas , para 
memoria. 

ATTENTER, v. ». et a. Entrepren 
dre contre les lois. Intentar, tener animo 
de jexecutar alguna cosa contra las leyes* 
Anciennement on disoit Atentar. 

Attenter i la Tie de quelqu'un : Inten- 
tar contra la vida de algune. 

ATTENTIF, IVE, adj. Qui écoute, 
^ni regarde , qui .examine. Atento , ta , 
la personaque esta con cuidado , qyendo, 
mir ando , e^aminando. 
A7rTENTION,sJAffUeution.Atenr 
eion mcuidadê , advertencia , aplicaci^n, 

ATTENTIfTEMENT, adv. Attn- 
tadamente , con advertencia , cuidado y 
réflexion. 

ATTÊSUATIF, IVE, adj. T. de 
médecine. Qui atténue. £o que atenua , 
odelgaïayetMaquece, 

ATTÉNUATION^s. f. Action d'aï- 
ténner. Aunuacioh , el acto de adelgaiar, 
de atenuar^ de enfaquecer, 

ATTÊNUER,y,^. AiïoihMr, di* 
minuer. Atenuar , adelgaiar , ' mmorar , 
/iisminuir^ enflofueçer, dehili$ar. 

ATTÉNUÉ:, ÉE , p. p. et adj Ate~ 
jfuiadp^ da ,ete, 

.. .'ATTEkRER f •▼. a. ^euTëfser un 
kdnune par terre. Aierrar, derribàr, e^r 
jufi homhre por fl suelo, 
.. Attetrér. Fipir. Abattre , accabler , 
alBiger. Aterrar , àhatir ,* constemar ^ 
êmedrentar, • ^ . 

ATTERRÉ, ÈE , p. p. Atenado i 
dà , etc, 

ATTERRIR, ▼. a. T. de marine.' 

Prendre terre. Aterrarse , arrimarse loi 

,^0:f/^ i la tierra, 1 

ArTERKlSStMENT,;t.m:SM%s\ 

. lUnon qm la. mer et les itvièref* transport 

lent 4*Ba li*B ^ u «ntxe. Arenas y Umo 

. f btf el.viar y losjriotf^dan 22e unpueeto à 

otro, 

ATTESTATION, s. f Témoignage 
qne Ton donne par écrit de ]» wérité de 
qvelqjM ckfie. Aiesiéci6n\' mUmoniù 



A T T 

que se dû por tscrito de la verdadde alguna 
cosa, 

ATTESTER , ▼. a. Rendre témoi- 
gnage de la Térité d'un fait. Atestar , tes* 
tificar la verdad de un hecho. 

Attester. Invoquer , appeler k témoin; 
il se-dit de Dieu et des Hommes. Llamar, 
tomar à alguno por testigo , y à Diot mis^ 
ma. J'en atteste Dieu même : fomo â Dios 
mismo por testigo,, 

ATTESTE^ ÉE, p. p. et adj. >^fef- 
tado , da, 

ATTIÉDIR, T. a. Rendre tiède. 
Entibiar , mediar , entre frio y caliente. 
On dit aussi Entîbiecer , mais rarement. 

ATTIÉDIR, T. nent. Devenir tiède, 
s'attiédir. Entihiarse , afloxar y deponer 
el conatoy actiyidad con que se empe\6 a 
obrar, 

ATTIÉDI ,IE, p. p. et adj. Enti- 
biado, da. , 

ATTIÉDISSEMEVT, s. m. Reli- 
cbement de fe rveur. Tibie\a , pocofervor 
6 actividad. 

ATTIFER , V. a. vieux mot. Orner , 
parer. Adomarse, hermosearse , ataviarse, 
engalanarse una muger, 

ATTIFE, EE , p. p. Adomado, 
da , etc. 

ATTIQUE , adj. et s. m. T. d'arcM- 
tectnre . Aiico , orden de arquitectura. 

ATTIRAIL , s. m. Hardes /bagage , 
suite. Aparato » àpresto , aparejo. 

Attirail. Tout ce qui se^ à la conduite 
et au service de l'arrillerie. Aparato de 
artilleria , afustes, carretones , bagages y 
otros pertreckos, 

ATTIRANT, ANTE , adj. Qui 
attire. Aùactivo , que aficiona y atrae la 
voluntad, 

ATTIRER, V. a. Tirer k sm.Atraer, 
traer hacia si , aficionar, reducir â otro 
â lo que se deteq con halagos , carieias, 

A TTIRÉ, ÉE, p. p. et adj . Atraido, 
da, 

A TTISER, V. a. Racommoder le fen. 
Ati^ar la lumhre , acercar los tiiones. 

Attiser. Figur. En parlant de la baine , 
do tu colère y de la sédition. Atiiar ,fo' 
mentor, avivât el odio, el enojoy la sedi' 
don. 

ATTISÉ, ÉE, p. p. et adj. Aii^ado , 
da. 

ATTISEUR, EUSE, adj. Ati^ador, 
el que sopla à enciende elfuegp , 6 hurga 
los titones. 

ATTITREE , v. a. Corrompre quel- 

Juë persbnne pour nuire à un autre. 
'ohechar , sohcrnar , corromper alguno ,. 
para hacer mal i otro, 

ATTITRÉ,,ÊE , p. p. et adj. Cohe- 
chadOj da, 

ATTITUDE, s. f. T. de peinture et 
de sculpture. ' L'action , la posture d'une 
statue , d'une figure dans un tableau. La 
accion, la planta ^ la postura , el getto 
^ue représenta una statua , una figura en 
un quadro, ' 

At^tude. T. de danse. Sorte de posture. 
Éspeçie de postura , de acCion que es me* 
nesur observait en la dauut,' *.f 

^ ATTOUCHEMENT, s. rit. Té6i^ 
miênto, .ta accion de toear , tentnr àt^ktid 
cosa con la mano , 6 ttegar â ellafin inter^ 
medio de orra. Attoncbemtfntdésbonnltt : 
controic d€slwustQm, • ' 



ATT 

ATTRACTIF, IVE, adj. Qui peut 

attirer. Atractivo , va, 

ATTRACTION , s, f.Atûosidttû 
qui attire. Atraccion, 

ATTRACTRICE , adj. f. Lo que 
tiene la virtud de atraer, arrastrar. La 
vertu attractive de Taimant : la virtud 
atractiva de la piedra iman, 

ATTRAIRE, v. a. Atdrer. Atraer, 
halagar, 

ATTRAIT, TE, p. p. Atraido, 
da, etc, 

ATTRAIT, s. m. Qualité qui attire; 
Atraimienio, el acto de atraer para si 
alguna cosa ; y tambien el efecto de afieio- 
narla , reducirla y traerla. 

Attrait. Charme , beauté. Encanto t 
hechi^o , hermosura que atrae à si las 
voUtntades , los cora\pnes, 

A TTRAPh,s. i. T de marine. Corde 
qui empêche que le vaisseau ne se ren* 
verse , lorsqu'on lui donne la carène. Ciier* 
da que impide que el navio no de vuelta 
quando le carenan. 

Al TRAPt MIGNON ,9, m. Htm 
dit d'un hypocrite , d*nn cagot. Engana* 
dor , engana bobos , lo que se diee de uH 
hypocrita que finge devocionpara enganas 
à los simples, 

ATTRAPER , v. a. Tromper qu'eU 
^n'utt, le surprendre 9 le faire tomber dane 
un piège. Engaytar, enganar algune, ha* 
cerle caer en un la\o , en una celada. 

Attraper. Obtenir par industrie. Ohte* 
ner, alcaniar , lograr industriosamente» 

Attraper. Atteindre en courant. Atta» 
par , coger alcaniar alguno corriendo de* 
tras de el. 

Attraper. Prendre le caractère,- lee 
manières de quelqu'un. Coger , tomar ei 
caracter , los modos de uno. 

Attraper. Surprendre quelqu'u for U 
frit ou en flagrant délit. Coger , sorpro» 
hender alguno en fiagrante delito, é en el 
hecho, 

ATTRAPÉ, ÉE, p. p. et adj, Efp- 
gaitado I da, 

ATTRAPEUR , EUSE , s. m.et f. 
Enganador , ra , engaitador , ra , tram^* 
pista: embustero, ra , petardista, 

ATTRAYANT, AJ^TE,uà), Qii 
attire. Atraente , que atrae â si con divers 
SOS modosm 

ATTRIBUER , v. a. Attacl^r, do», 
ner quelque chose è quelqu'un , soit réelle- 
ment , soit par la pensée. Atribuir , dar à 
aplécar à alguna cosa 6 a alguna persona Im- 
que le compete , 6 lo que se crée que le 
es propio i y tambien Imputar , aeha» 
car. 

S'attribuer. Atribuirse, apticarsé,apro» 
priasse , achacarse las accionesy meritos 
ajenos, 

ATTRIBUÉ, ÉE, p. p. ec aaf. 
Atribuido , da. 

ATTRIBUT, s. m. T. de pbiloM. 
phie. Atributo, lo que se aeigna y atrituye 
à alguna cosa. 

Attribut. T. de^ théologie. Atributo rr 
Uama el preticado à predicados propios 
de Dios , por los quales venimos en cont^ 
'cindetito de su eseneia, ji 

Attribut. T. de logique , est l'énithèt^ 
qu'on donne à nn sn jet , et qui lui «at 
joint. Atributo, es el epiteto f ne se daâxM 
Miiofrfiic la §s anax9* 



A V A 

MKt des symboles qui marquant le ca- 
neière et l'office des figues. Auributos y 
«m jmof slmboloê que tenalan y dan â 
€omoc4r ei cùtaettr y el oficio de las figw 
têt o esiaiuûg que representatu 

A TTRIBÏJTION , s. f. Atr^ueion^ 
âsigmadon de algun dtulo « honor 6 cota 
§Êepertenec€ 6 se atribaye â alguno, 

ATTRlSTAliT, AÏVTE , adj. 
ta qme emtriêtece» 

ATTRISTER , ▼. a. Affliger. En- 
tmueer , afligir, cau9artruU\a^ ocasio* 
B» onJtMStia, 

ATTRISTÉ , ÉE, f. p. 9t adj. 
EatrisU€idOf da, ûfiigidot da, 

ATTRITION, s. f. T. de Théolo- 
{ie. Apricion » dolor, dtttstacion y arre- 
ftntîmiento de los peeados eometidos, 

ATTROUPE MEIiT, s. m. Junta 
itgente , ayuntamiento , concurso grande , 
qaadriUa , io que se toma en nuUa pane» 
ATTROUPER, v. a. Assembler plu- 
lieaxs persoiuies en troapes. Atropur^jun' 
ttr mutka gemte en tropas 6 en quadrillas 
âm orden ^ coi^usamente , lo que se toma 
i mala paru» 

S'atuonper* Atroparse , juntarse sin 
mden con mal fin» 

ATTROUPÉ 9 ÈEf p.p. Atropar 
do, da. 

AU 

AU V article masculin dn datif singal. 
Al^ arûeulo mascuUnode dativo del sin~ 

AUf paitieale ponr la proposition dans. 
Eh f dentro. Il est an Ut : esta en la caina, 

AVAGE^ s. m. Se dit d'nn certain droit 
^■e lève le bourreau tons les jours de 
■aicbé y sur plusieurs sortes de marchan- 
dises. Especie de derecho que se lleva el 
^^dëgo y los dias de mercado » sobre di" 
feremses mercadurias. 

AVAL, adT. T. de batelier , ^ dë- 
âgpe la pente , la descente , l'inclination 
de quelque chose. Haeia abaxo , cuesta 
sèésê. On dit présentement Avau. Ce ba- 
IHH est détaché , il s'en va à Tan-l'eau : 
esc batel se ha deshecho y 6 desatado ,yse 
wahaàa abaxo. 

Aval. Vent dn oonchant. Viento del 
fùaiemte. 

Aval. Terme de négocob Soascciption 
fn*eB met an bas d'une lettre de change , 
par laquelle on s'oblige d'en payer le 
ceatena y ea cas qu'elle ne soit pas ac- 
fvttée pur la personne sur laquelle elle 
est tirée. Suucripcion que se pone al pie 
de uaa Utra de cambio ( que équivale à 
waU ) en nrtud de la gnâ/ ae obliga uno 
^ PH^ ^ ^*^^ fu* da^ en caso que 
ae L «#a de la persona sobre la quai esta 



AVALA GE , s» m. Actîoe d'avaler. 
Ahmramiinto y la aeâon de abagar» 

AVALER^ T. a. Abaisser, couler 
das aa liea pku bas. Abaxa y descender. 
Les hateaaz avalent quand ils descendent 
«avant le cours de la rîviè^ : los bateUs 
boxasse von cuesta abaxo « segfui la cor» 
nenu del rio» 

Avaler. Faire passer par le gosier. 
tngaltir y tragar la yianda sin masearla , 
èaèerla paaar pefel sragadero» 

▲valar. T. de baaqae. Ctu sépoadie 



A V A 

d*na billet on d'une lettre de change. 
Afian\af^ sanear un voie ù Utra de eam~ 
bio y de modo que el que la libra se obliga 
àpagarla en caso que no la pague el sobre 
quien la saca. Donner son aval : dar su 
abonOf su seguro. 

A VALE y ÈE y p. p. et adj. Abaxa" 
dOfda, descendido y da» 

AVALEUR, s. m. Qui avale. Tra- 
gador, enguUidor f la persona que en-* 
gulle à traga mucho fin mascar, 

AVANCE , s. f. Anticipation, prio- 
rité d'une chose k Tégard d'une autre. 
Adelantamiento y anticipacion. 

Avance. Saillie. SaUdi{o y {a , f ue se 
apUca â la parte del edificio que sale fuera 
de lapared maestra» 

AVANCEMENT, s, m. Ce qu'on 
donne par anticipation. Adelantamiento y 
, anticipacion de dinero. ■ 

Avuacement. Progrès, ^delantamien" 
to , progreso en alguna cota â mattria, 

AVANCER y V. a. Approcher. Acer^ 
car y adeUntar , alargar. 

Avancer. Donner ou payer d'avance. 
Adelantar f anticipar. 

A VANChR, V. n» Adelantar, tomar 
6 ganar la delamera. 

Avancer. Proposer. Proponer alguna 
cosa, 

A VAN CE y JÊ£ I p. p. 6t adj. ^dr- 
lantado y da, 

AVANIE , s. f. Injuria, afrenta , 
ag»avio y insulta, 

AVANT, préposition de tems. Ante , 
delante, 

AVANT y ^dY. de lien. Adelante, en 
adelante» 

En avant , adr. En adelante. 

Avant que y conj. Antes que»^ 

Avant y fort avant. Muy adentro, 

AVANT-COUR, s, f. Z.t^iwn^pa- 
rio que esta antes del patio principal, 

AVANT-COUREUR, s. m. Ce 
qui précède on présage quelque événement. 
Anuncio , lo que précède 6 presagia algun 
caso 6 suceso extraordinario, 

AVANT-FOfiSÉ , s. m. Foso pti- 
mero, que circunvale la fortificacion, y 
que de ordinario esta lleno de agua. 

AVANT-GARDE ,$. f. Avanguar- 
dia , vanguardia, 

AVANT'HIER, adv. Anteayer. 

AVANT-JOUR, AVANT-MI- 
DI , adv. Antes del dia , al amanecer , 
antes que saïga el sol , antes de medio dia, 

A VANT-PE CHE, s. f. Persipi t^nr 
tieipado , que viene antes de los demOS» 

AVANT-PROPOS, s, m. Prologo, 
el exordio à prefacion que seponey coloca al 
prineipio de los libros. 

AVANT'QUART, s. m. T. d'hor- 
loger, El quarto que en algunos relaxes 
da antes que den los quartosy horas, co- 
mo de aviso que estanproxtmos â dar» 

AVANT-TRAIN, s. m. Les deux 
roues qu'on ajonU avec celles de derrière 
à l'affftt d'un canon y ponr le faire nuircher 
en campagne. Las dos ruedasdelanteras , 
que se anaden â las de atras del afuste 
del canon , quando anda por camino. 

AVANTAGE, s. m Vso&tsVentaja, 
provecho, utilidad, bénéficia qug se saea 
de alguna cota» 

Avantage. Gloire , honnenr. Ventaja , 
glaria » bonxom. 



A U B 



37 



Avantage, Gr&coy faveor y b&eafait*. 
Ventaja , merced ,favor, 

AVANTAGER, v. a. Donner plat 
à l'un qu'à l'antre. Aventajar , dar mas 
al uno que al otro, , 

AVANTAGÉ, ÈE , f.p.Aventss^ 
jadom da, 

AVANTAGEUSEMENT, adv^ 
Ventajosamente , aventaiadamente, 

A VANTAGEUX, ÉUSE , adjectif. 
Ventajoso , sa. 

AVARE, adj. m. et f. Afaro, ra^ 
Avarient o, ta, escaip , parco , me\quinOn 

A VAREMEN T, adv. D'une manière 
avare. Avaramenxe , escasu , y misera^ 
mente.' 

AVARICE y s. f. Avarida , afectode- 
sordenàdo de los bienes et rique\as tem- 
porales, 

A VARICIEUX, EUSE y adf,>^va. 
riento, ta , me\quino , na , misérable. 

AVARIE , s. f. T. de marine. Dom<> 
mage arrivé à un vaisseau , ou aux mar- 
chandises. Dario que sucede â un navïo p 
û â las mercancias que llva. 

Avarie. Droit qui se paye. Haberia p 
contribucion 6 tributo que se paga, 

A VAU-VEAU. Figur. Se dit des 
choses qui dépérissent , qui ne résistent 
pas. Cuesta abaxo , se dice de las cosas. 
que desperecen 6 perecen, à no se aciertan». 
Tontes ses entreprises sont ailées à vau- 
l'eau : Todas sus empresas se han idfi^ 
cuestas abaxo. 

A UBADE y s. f. Concert qu'on donne 
dès le matin. Alborada que se da al ama- 
necer con instrumentas musicos» 

Aubade. Signifie k contre-sens , quel* 
que insulte y quelque affront. Alborada , 
por el contrario , se dice de un insulta â 
afrenta que se da â alguno al amanecer. 

A UBAIN y s. m. Éxtrangero que se 
establece eu un pais sin hacerse naturaU- 
\ar en el. 

AUBAINE , s. f. Snccessiott d'un 
étranger qui meurt dans un pays oh îl 
n'est pas naturalisé. La sucesinn 6 keren- 
cia que recae en el eratio real, de un ex-* 
trangero que muere en un pais donde no 
esta naturali{ado. 

AUBE , s. f. Le point du jour y l'an- 
rore y le crépuscule du matin. Alba , au* 
rora , el crepusculo matutino. 

Aube. T. d'église. Alba, tunica de 
lienio blanco y que viste el sacerdote , et 
dtacono y subdiacono , en las funcione» 
que executan en la iglesta* 

AUBÉPINE y s. f. £/pfaa Egipcia 6 
Arabiga. . 

AUBER eu AUBÈRE, adj. U ne 
se dit que d'un cheval qui a le poil blanc, 
semé par tout le corps de poil alésan et 
de bai. Overo ftu, apliease regularmente 
al caballo. 

AUBERGE y s. L Meson, hostsriûp 
posada. 

AUBERGISTE , s. m. Mesonero , 
hostalero • albtrgador ,posadero. 

AUBIER ou AUBOUR, ». m. T. 
de forêt et de manufacture de bois. Es- 
pèce d'écorce y ou la partie blanche et 
m(^e qui est entre le vif de l'arbre et 
Pécorce. Especie de cortcia , 6 M porta 
blanca y blanda, que esta entre lo yiti0 
del âtbol y U rorteia • 

AUMltOlN, Piantts. T. Blutt. 



A U D 

m. Le bUne de Tcraf. 

, s. n. Oiieaa de proie. 

pronom relatif. 



38 

AUBJV, g. 

Clarm dt huevo» 

AUBRIER 

'Ave de ravina, 

AUCUN, UNE 
Ifintunom na » nadite 

AUCUNE-FOIS, adT. Quelquefois : 
il Tieillit. Jlgunae veces. 

AUCUNEMENT, adv. En nnlle fa- 

(on. En ninguna montra, en ningun modo, 

AUDACE^ s. f Hardiesse , téméiité. 

Audacia , atrevimiento , vtadia, arr^jo, 

Umtridad, 

Audace. Se prend quelquefois en Inmne 
^rt, pour une entreprise hardie. Auda' 
eia , tambten se sutletomarporesfuerip, 
valentia y superioridad de animo. Une no- 
ble audace : una audacia û valentia noble, 
AUDACIEUSEMENT, adv. Atre- 
rldamente , de un modo auda\i 

AUDACIEUX, EUSE, adj. Audai, 
atrevido , Oêûdo , intrepido , temerario. 

AU'DEÇA. De ce c6té-ci De esta 
parte , de aqui, 

AU-DELA. Par de-là , de l'autre 
%,àté, Moê alla, de la otra parte. 

AU-DEVANT. A U rencontre. De- 
lante , al eneuentrv. 

Aller an-deTant de quelqu'un. Salir al 
wncuentro , salir à reaUr alguno. 

AUDIENCE , s. f. Attention qu'on 
prête à quelque discourt. Audiencia , el 
aeto y la atencion de oir y escuchar al- 
guno. 

Audience. Se dit aussi de celles que 
donnent les rois <t les princes souverains 
aax ambassadeurs et à leurs snjeu« k cer^ 
tains jours marqués. Audiencia , se Uama 
toinbien la que dan loê reyes y prineipet 
êoberanoi à lot embaxadores , y tambien 
â sus vasallos, à ciertoe diat êenalfL" 
dos. 

Audience. Se dit aussi des Juges qui 
sont assemblés pour écouter les parties ou 
lenrs avocats. Audiencia , el tribunal com- 
puesto de nûnistros togadoe, al efecto de 
oir lae partes , 6 mus aboeadot por ellas. 
Audience. Le lieu oà le tems destiné 
pour entendre les plaidoyers. Audiencia , 
el lugar dettinado àdarlas audiencias el 
juet. 

Audience. En parlant de l'Espagne , 
ce sont des cours souveraines comme les 
parlemens de France. Audiencia, hablando 
de Espana , son unas copies soberanas , 
eomo en Francia los par lamentas . 

AUDIENCIER, adj. Huissier qui 

Porte la robe et le bonnet , et qui sert à 
audience à fermer et ouvrir les portes , 
et à £iire faire silenee.. Pottero que trac 
la misma gamacha que Uevan lo.< procu- 
f adores y abo fados en las eorut de Fran- 
€ia,y sirve aabrir y cerrar las puertas de 
la audiencia , y à imponer silencio nUen" 
trat dura, 

GRAND AUDIENCIER, t. m, 
Portera mayor de audiencias . 

AUDIT E UR , s. m. Celui qui écoute. 
Oidor , el que oye. 

Auditeur. Se dit aussi de plusieurs offi- 
ciers commis pour ouïr quelques comptes 
ou plaidoiries. Auditor , minfstro dipu- 
tada para conocer de las cuentas oue 
9a pretentan de las administracio.ies 
reaies, y di algaaoi fU^i» entre parti' 



AVE 

Auditeur de Rote. Officiar qse le roi 
nomme pour être un des juges du tri- 
bunal de la Rote à Rome. Auditor de 
Rota , ministro que el Rey nombra para 
ser uno de losjueces dcl tribunal de la Rjh 
ta en Roma, 

AUDITION , s. f. T. de palais. 
Examen de un testigo û de una cuenta. 

AUDITOIRE , s. m. Nom collectif. 
Auditorio^ junta , concurso de gentepara 
oir alguno que habla en puhlico. 

AVE,%. m. Mot latin qui signifie, Je 
vous salue : il est devenu François , parce 
qu'on dit cinq pater et cinq ave. Ave, 
palabra latino que significa Os saludo , 
que se ha introducida en la lengua Fran^ 
cesa , parque se dice cinco veces el Padre 
nuestro y cinco el Ave Maria.^ 

AVE MARIA, s. m. Salnution An- 
gélique. Ave Maria , la salutacion An-' 
geUca. 

AVEC. Préposition conjonctive, qui 
marque quelque assemblage , liaison , 
suite ou dépendance de quelque chose. 
Con , preposicon que se mplica comunmente 
al medio à instrumento con que se consi" 
gue algun fin, ose hace alguna eosa. lions 
verrons cela avec le tevs : veremos csto 
conel tiempo. 

Avec. Signifie quelquefois la manière 
ou les manières, ton , significa algunas 
veces el modo 6 los modos con que se obra. 
Que dit cet hypocrite avec son air modes- 
te? Que dice aquel hypocrita con su cara 
modesta t 

Avec. Marque aussi l'instrument avec 
lequel on fait quelque chose. Con , senala 
tambien , el instrumento con el quai se 
hace alguna cosa. Ou écrit avec une plume 
on avec i^n crayon : se escribe con la plu- 
ma û con èl lfipi{* 

AVE INDRE, V. tL.Alcaniar , sacar, 
extraer alguna cosa, 6 poncrla fuera de 
donde estaba. 

AVEINT, EINTE, p. p. AUan^ 
\ado. da, 
AVELINE , t* f. Fruit rond. Avel- 
Jruta. 

^L LIN 1ER, s. m. Arbre qui porte 
les avelines. Avellano , àrbol que produce 
las aveUanas. 

AVENANT, ANTE, adj. Qui est 
propre , gracieux , qui a bon air. Aseado, 
^^ 9 agradable, cortes , garboso de buena 
fisonomia» 

AVENANT on A V AVENANT, 
adv. formé du gérondif. Avenir. Acae- 
ciendo , sucediendo. Le cas avenant de la 
vacance , de la mort. El caso aeaeciendo 
de la vacancia 6 de la muerte. 

A ravenant. A proportion. A propor^ 
cion. Il dépense beaucoup , mais il gagne 
à l'avenant : gasta mucho,pero gana â 
proporcion. 

AVÈNEMENT, s. m. Venue , arri- 
vée. Ventda , advenin^iento. Il ne se dit 
guère qu'en cette phrase ; Les Juits sont 
rncore dans Tatt^nte de ravéncnent glo- 
rieux du Mf^ssip: losJudtos estan auncguar' 
dando el advenimiento glorioso dcl Jnesia. 
Avénemenr Se dit sussi du tems que les 
Ptinccs parviennent à la couronne. Adve- 
n,' niento 6 Ve.iida, se dice tambien de la 
ventda de los Ptincipes al trono. L'avéne- 
ment de Tibère à l'empire , fnt signalé par 
> U Beurtre d* Agrippa : el advenimiento ^ 



Una, fru 
AVLÏ 



AVE 

Vffifafl ds Tiberio al imperio $fiie repésw^ 
ble por la muerte alevosa de Agrippa. 

AVENIR, V. n. Arriver , se dit ém 
succès , de l'événement des choses. Suce- 
der , acaecer, acontecer, Uegar , venir ^ 
advenir i ce dernier est ancien. 

AVENU, UE , p. p. Suceeido , da^. 
etc. 

A VENIR f s. B. Tems futur. Tiea^o 
venidero. 

A l'avenir. Désormais. De aqui enaâe* 
lante, en lo venidero. 

AVENT , s. m. Le tems qui précède 
la fête de Noèl. Advtento , el tiempo santo 
que célébra la IgUsia desde el Domingo- 
mas cercano à la fiesta de san AndrsM^ 
hasta la misma vigilia de Natividad* 

AVENTURE , s. f. Evénement, ac- 
cident. Aventura , acaecimiento , smcesë 
no esperado. 

Aventure. Hasard» Aventura, sutrH^ 
inopinada contingencia ^^asuaUàad , pdi^ 
gro 6 riesgo. 

Dire la bonne aventure : Decir la buma 
Ventura. 

A l'aventure , d'aventure , et par avaap 
tare : Acaso , por suerte , por veniareu 

Mal d'aventure , apostume qui vieat 
an bout des doigts : Panadi{o, posto^ 
miUa que se hace regularmenta en loi et* 
dos, 

A VEN TURER , v. a. Risquer , vM^ 
tre au hasard. Aventurar, arriesgar , po» 
ner 6 exponer à la casnalidad , riesgo p 
contingencia. 

AVEMURÉ, EE, p. p. tf adj. 
Aventurado . da. 

AVENTURIER , s. m. Qui cher- 
che la gloire. Aventurera , el que volmn» 
tariamente sirve en la guerra i su costa-^ 
para adquerir honrary glana. 

Aventurier. Se dit nlns spédalesent 
de ceux qui sont peu tavoriiés de la for- 
tune , et qui cherchent à s'éublir. Aven^ 
tarera , se dice especiabnente de los que 
sonpoco favorecidas de lafortuna « y bas." 
can à hacersela prvpicia. 

AVENTURIÈRE , s. f. Se dit 
aussi, dans le style famiUer, d'une feoua» 
qui cherche à faire fortune. Aventurera 9 
muger que busca fortuna. 

AVENTURINE , e. f. Pierre pré- 
cieuse. Venturina , piedra preeiosa. 

Aventnrine. Sorte de woxxt mêlé avec 
de la limaille de enivre , qui y éclate 
comme de petits grains d'or. Aventunna 9 
masa de vidrio con raspaduras de cobra 
meidado , que brilla camo ùfueran gr0r 
nitos de oro, 

A VEN UE,%A. Passage pour aborder 
en quelque lieu. Avetuda , camintf que wa 
y se dirige & alguna parte. 

Avenue. Ailée d'arbres plantés en dr^e 
ligne. Colle de Ârboles puestos à cçf 

^^ ^ 

AVÉRER , V. a. Vérifier , pronvw»/ 

ou trouver la vérité d'un fait. Averar »' 

averiguar, verificar, probarde algun mo^ 

do que una cosa que se dudaba es verdadf 



ra. Le ^ren^er verbe est peu en usage. 

^~ , ÉE , p. p« et adj. A^ 
guada jjta, etc. 



AVERE 9 ÈE,p. p. et adj. Aveu- 



A Verse. Façon adverbiale qui sa •• 
dit qu'en cette phrase, U pleut i verse « 
pour dire , il pleàt abcéidammcttt. A dia* 
parrmus 9 mido adverbial que ne se uq^ 



AU G 

fu m €SU frsstf llue99 A ehdfi 
fêta decir eon grandi abundancta» 

JVBRSION, s. f. Haine. Aversion, 
wdiùp abûrrtcinLtnto» 

ktenUm. Antipathie. Aversion , opo- 
sieiom • eontrariedadf ânùpatia, 

AVER! IN, ». m. Halaiiie d'esprit, 
fÊÎ nnd fnrieuji. Dtsvario , enftfmedad 
itl esfhitu y £u# hact i uno Jurioso, 

AVERTJK,v. a. AppMndre à qnel- 
^*en ane cIiom qni Ini importe. Advsr^ 
tory avisar , parùcipar , ditr noticia à otro 
itdlgËma eosa que U importa, 

AVERTI , i£ , p. p. Adverddo , da, 

AVERTÙsEMEUT, t. m. Ina- 
iraction » conaeil , remontrance. Advtrùr 
menio , adveruncia , enstnan\£^ , consejo, 
ênsop ncnciam 

Avenisiement Pressentiment. Presen- 
tàmienio , cierto movimiento in$eriof que 
hue antever y prévenir lo que ha de acon- 
tuer 6 suceder* 

AVERTISSEUR^, m. Officier ckes 
k Roi , qni avertit lorsqne le Roi Tient dt- 
Bir. Criado de la casa real , cuyo ofieio es 
eritar quando vient el Rey à corner , à 
Étemtaree â la meta, 

AVEU , t. m. Reconnoissance , con- 
fcfsien. Reeonoâmknto , confesion. 

Aven. Appiobation on consentement 
fcnaé. Aprooacion , consentimiento. 

Homme sans aven , an vagabond qui 
■*a ni fen y ni lien : Vagahundo , holgu" 
|sa f ne anda de un lugar en otro , sin te-' 
MT determinado dirniicilio. 

AVEUGLE, adj.ets. m,et f. Ciego, 
fa , privado dé la rista* 

Avcngle-né. Ciego , que nacio sin 



Avenfje. Figer. Se dit des passions. 
Ciego ,figuradamente se dice de las pasio^ 
Ms que predominan en el entendimiento. 
Un désir, nn amonr aveugle : un deseo, 
an omor ciego. 

AVEUGLÉMENT, s. «i. Ceguedad, 
frhacion de la vista. 

AvenglentanU Figor. Passion. Ceguc 
dâd . pasîan , afecto desordenado. 

AVEUGjlEMENT , uày. Ciega- 
neate , sin refiexion. 

AVEUGLER^ v. a. Priver de U vne. 
Cegar , quitar la viua fi otro. 

Avengler. Fignr. Rendre aveugle, Ater 
fmage dg la raisea. Cegar, perder el 
usodela razpn , del entendimiento. 

AVEUGEÉ, ÈE , p. p. et adj. Ce- 
pdo.da. 

AVGE g s. f. Domajo, arteja p#- 
fieâa. 

Ange. T. de ouçon , de eonvrenr et de 
parear. Artesilla , dornajo. 

AUGÈE , s. f. Ce que peut contenir 
wm ange k maçon. Artesada, 

AUgET.s. m. T. d*oiseUer. Bsbs^ 
dào de pJLxaros enjaulados, 

Anget. T. de meunier. 1. 'extrémité de 
li némie d'un moulin par oble grain coule. 
Lubëdo de inolino. 

JUGMESTATEUR, s. m. Celui 
qui augmente. Aumentador^ el que aumen- 
ta,aLidc, multiplica, ampliaalguna cosa. 

AUGMENTATIF, IVE, adj. Au- 
mentdiivo , va. 

AUGMENTATION ^ s. l. Aumen* 
lâsion, acritqniamitatOB 



A V I 

AUGMENTER, ▼. a. Aumeniar, 

acrecentar , anadir , amphar. 

S'augmenter. Aumentarse , acrecen- 

AUGMENTÉ, ÉE,p. p. Aumen- 
îado, da. 

AUGURAL,ALE, adj. La ciencia 
de aeuerar , aeorar , 6 divinar. 

Augure, s. m. Augures, dhinacien, 
adivinacion , agueru. 

AUGURER, V. a. Conjecturer , pré- 
dire , Aguerar à agorar , divinar , vatici* 
nar 6 conjecturar. 

AUGUSTE adj. m. et f. Majestueux, 
vénérable. Augusto, majestuoto , venera^ 
hle. 

AUCUSTEMENT, adv. De un 
modâ augusto, magettuoso, magniftcamen- 
te, magestuosamente , sumptuosamente, 

AVIDE , adj. m. et f. Goulu , Apre à 
manger. Goloso % *a 9 que corne golosa- 
mente. 

Avide. Vipui Se dit des passions. Avi" 
do ^da, codicicso , sa. 

AVIDEMENT, adv. Golcsamente , 
codiciosamenH. 

A VIDITE, s. f. Désir d'un avide, tant 
au propre qu'au figuré. Golosina , el ape- 
tito desreglado en el corner , y el deseo y 
gusto desreglado de alguna cosa, que no es 
comestible, 

A VILIR, V. a. Envilecer, apocar, acir 
vilar. Ces termes s'emploient tant au pro- 
pre qu'an figuré. 

S'avilir. Fîgur. Avillanarse, envilecer se, 
ahaxarse , abatirse , degenerar de su 
ser, 

A VILI, lE , p. p. eradj. EnvUecido, 
da , etc. 

A VILlSSEMENT,%.m. Abaxamien- 
to, abatimiento, apocamiento , aviltamien" 
to. Ce dernier est ancien. 

A VI NE A, V. a. Abreuver de vin. £n- 
vinar , empagar , embeber ; este sftrho no 
esta en uso que en el participio , hablandf 
de botas, cubas 6 toneles en donde ha haviap 
vino , lien eue se dice tambien de un hom^ 
bre que esta aeostumbrado â beber mucho. 
Un corps aviné , un tonneau aviné : Un 
cuerpo embebido de vino , envinado , un 
tonel embebido û empapado de vino , envi'^ 
nado. 

A VINÉ , ÉE , p. p. Empapado û em- 
bebido de vino. 

AUJOURD'HUI, adv. detems.l/of, 
el dia présente en que vivimos. 

AvIRON, s. m. T. de marine. Rame. 
jR emo. 

AVIS, s. m. Avertissement. Wviio, 
advertencja , noticia. 

Avis, opinion , sentiment. Parecer , 
diciamen , vote. 

A VISER , V. a. Consulter , délibérer, 
penser , pourvoir k une chose. Advertir , 
acordar , consultar, deliberar. 

Aviser. Avertir. Ayisar , participar, 
dar noticia. 

AVISÉ, ÉE , p. p. et adj. AdvertUo, 
da, etc. 

AVITAILLER,^ a. Mettre des vivres 
dans une place. Avitnallar, proveer, abas- 
tecer , abastar una plqia. 

AVIT AILLÉ, EE , p. p. et adj* 
Avituallado, da , etc. 

A VI VER,y z,Avivar,excitar,animar . 

AVIVES i s. m. ploi. Maladie des che- 



A V O 



39 



vans. Avivas , cierta enfermedad que viena 
â lot caballos en la garganta. 

AUUQUE, s. m. Acto de universidadp 
que mantiene el que ha de tomar el boneta 
de dotor, 

AVLIQUE, adj. Nom qui s'appliquek 
quelques officiers de TEmpire . ^ui com« 
posent une cour supérieure. Aultco , ca. 
Conseil auliqne : consejo aulico. Conseil 
1er auli'^ne : consejero aulico. 

AUmAILLES , s. m. pi. Nem qu'on 
donne à des bétes à cornes , on antres bê- 
tes domestiques. Bettias, 1 acunas à mayo» 
res, 

AUMONE , s. f . Libéralité qu'on frit^ 
soit aux pauvres, soit à l'église. Limosna , 

10 que se da al pobre necesitado , ââlâ 
iglesia. 

AumAne forcée. Celle qui se paye pat 
autorité de justice , pour quelque délit. 
Limosna Sor^àda , es la que la Justicia 
manda dar por algun delito cometido por 
alguno â favor dcl pan de les prisioneros : 
et pena infamante. 

AUMONER,v. a. Multar por delHo. 

11 ne se dit guère qu'en cette phrase : U 
a été condamné à aumônerao écus au pain 
des prisonniers : ha sido muLtado en ao 
pesos para el pan de los prisioneros. 

AUMONE RIE , s. f. Office claustral 
de celui qui est chargé de faire les aum6« 
nés. Officio claustrM del limosnero. 

AUMONIER, s. m. Officier ecclé- 
siastiqne chez les Rois f les Priuces , pou 
les fonctions qui regardent le Service do 
Dieu. Capellan dehonor. Grand Aumônier; 
Capellan mayor del Rey, Aumônier de pré- 
lats , de seigneurs : Capellan, el sacerdote 
que aêiste adecir misa en la capilla u oro/^ 
torio de ateun prelado 6 senor, 

AUMUSSE, s. f. Fourrure que les cha- 
noines et chanoinesses portent sur le bras 
en été , quand ils vont k Poffice. Pieles de 
marta que los canonigos y canonesas Ueban 
pendientes en el braio i^quierdo en el vera^ 
no , quando asisten en el coro , en senal da 
su dignidad. 

AuNAGE , s. m. El acto de medir con 
laalna. 

A UN AIE , s. f. Lieu planté d'annesr 
Alameda. 

AUNE , s. m. Atamo, ârbol muy cor-» 
pulento. 

Aune noir. Alamo negro, 

AUNE , s f. Alna , medida. 

AUNEK , V. a. Mesurer avec unean- 
ne. Medir con la alna. 

AUNE , ÉE , p. p. et adj. Medido, 
da , con la alna. 

AU N EUR , s. m. Veedor, oficialpro* 
puesto para reconocer i marcar las alnas, 

A VO CASSER , y. n.Atogar, defen- 
der los abogados en juicio las causas y 
pleitos. 

A VOCASSERIE, s. f. Ahogacia, el 
acto y ofieio de abogar. 

AYOCA T, s. m. Abogado , el letrado 
que esta aprobado por el consejo real m 
caneiUeria , para de/ender en juicio causas 
civiles 6 criminales. 

AVOCAT, TE , s. m. etf. Abàgado^ 
da , intefcesor , ora ,patrono, na , media^ 
nero , ra. 

A VOINE ùuAVEINE, $. f. Avena, 
especie de grano. 

AVOIR. Ycrbc auxiliaire qui sert h 



40 



A U R 



ronjngner les antres verbes actifs i et m^ 
vie le sasbstantif ÊCr^,qui sert à conjuguer 
les passifs. Habeff vérbo auxUiarque sirve 
jà conjugûr loë verbos activos f como tairi' 
bien el verbo substantivo Ser , que tirvc à 
jcnnjugar loi verbos pasivot» 

Avoir. Posséder de quelque manière 
Que ce soit. Tener ^ poseer alguna coma en 
Su dominio. 

Avoir, verbe impersonnel. Il s*« mploie 
toujours avec la particule y , et signifie 
qu'une cbose est on n*est pas. Habetf v. 
tmpers. que se emplea siempre con la par' 
ticula , y para significar que una cota et 
6 no es. Il y a dist personnes là haut : bai 
diei personas arriha. Y aura-t-il beanconp 
de monde? habra mucha gentel U y en 
aura suffisamment : habra la bastantt* 

£l/,EUE,f.p Hmido , ia. 

•^Pi)iK,s. m. vieux mot. Bien, ri- 
cbesse. Haber, hacienda, rique^a. 

A VOISINER, V. a. ttit voisin. Ave- 
cinar , allegar. Le premier est peu en usa- 
ge f excepté dans la poésie. 

ji VOKTEMEhT, s. m. Acconcbe- 
nent avant terme ; fausse-coucboi en nar^ 
tant des femmes, et avortement en parlant 
des animaux. Âborto , hablando de los 
ûnimaUs , y malpario hablando de las mU' 
gtres, 

AVORTER, r. n. Pousser son fruit 
debors avant terme. Aborrar » malparir ô 
parirfuera d: tiempo , pero si el aborto de 
la muger proviene de âlgun accidente natw 
rai f se dice, faire une fausse-coucbe ou se 
blesser. Malparir û herirse , por no decir 
Avortar , cuya expresion se dexapara las 
. bestias , û para las mugeret que procuran 
su aborto. 

Avorter. Se dit fignr. de tout ce qui n'a 
pas les qualités , la force , la perfection 
qtt*il doit avoir, yièortar ^figuradamentc se 
dice de todo aquello que no ha aUaniado 
las calidadesque debe tencr , lafueriay la 
perfeccion, 

AVORTÉ ^ÈE, p. p. et adj. Abor- 
tado I da, 

AVORTON, s. m. Qui est né avant 
le tems. Aborton , lo que ha nacido antes 
. de tiempo sea criatura û bestia, 

AVOUER,^, a. Confesseri reconnot- 
^ tre qu'une cbose est. Confesar , reçonocer 
' y tcner por cierta algiina cosa. 

Avouer. Approuver, autoriser une per^ 
sonne, une chose. Aprobar , autoriiar, 
ânnfirmar , apoyar unapersona , una cosa. 

Avouer. Reconnottre pour sien , pro- 
téger. Aprobar, reçonocer por suyoppro^ 

AVOUE , ÈE ,, part. p. Confesado , 
da. 

A UPARA VAN T, adv. Avant toutes 
cboscs. Antes, advsrbio que denotalapre» 
ferenzia del tiempo û del lugar, 

AU PIS ALLER, uAy.Alopeor,por 
mal aie suceda, 

AI/PRÈS, ptépùs et aussi adv. /unro, 
cerca. Il loge auprès du pont neuf : vive 
junto à lapuentenueva. Je vient d'ici près; 
wngo de aqui cerca, 

A URÈOLb , s. m. Cercle de lumières 
qu'on met autour de la tète des images 
des Saints* Auréola , la diadema esfera 6 
, circula de lui 9 Ç^' '^ J^"^ ^' redtdor de 
. ta cabeia de las imagencs de los S^ntos y 
Sautas» 



A U T 

AURICULAIRE , adj. m. et f. Au-^ 
ricular , cosa perteneciente al oido, 
^ AVRIL , s. m Le quatrième mois de 
1 année, j^bt^ , el quarto mes del ano, 

A UR ON NE, s. f . Plante qui approche 
fort de l'absinthe. Abrotano , lombri- 
guera. 

AURORE, s.f. Lumière qui parotf 
avant que le soleil se lève. Aurora , la 
primera lu{ del dia. 

Aurore boréale. Aurora boréal^ meteoro 
que se ve como en un globo de esplendor en 
las nubes p9r la parte septentrional, y 
procède de la réflexion de los rayos del 
sol. 

Aurore. Couleur, nn certain jaune doré 
et éclatant. Aurora, cierta especie decolor 
anutriUo dorado muy luciente, 

AUSPICh, s. m. C'étoit, chez les An- 
ciens , une espèce d'augure de vaine su- 
perstition. Auspicio , divinacion , segun la 
vana supersticion de las Antiguos. 

Auspice. Présage on circonstances qui 
font espérer un heureux succès , on appré- 
hender un mauvais. Auspicio , presagio, 
anuncio defelicidad û de desgracia, 

AUSSI, conjonct. comparât. Tambien, 
tan. Qui achète le cheval , achète aussi la 
bride., quien eompra el caballo , cumpra 
tambien la brida. Il est aussi fort que vous : 
es tanfuerte que usted , ou como usted. 

Aussi , est encore une conjonction ang- 
mentative. 2'ainbien. Non-seulement cela 
est vrai, mais aussi fort raisonnable : no 
solamente esto es verdadero , pero tambien 
muy ra{onable. 

Aussi bien que. Conjonct. qui signifie 
De même que. Como tatnbicn, lo mismo 
que, 

AUSSITOT,iàv. Dans le même tems, 
dans le moment. Luego , al instante. 

Aussitôt que. Conjonct. Au même 
tems que. Luego que, al mismo tiempo 
que, 

AUSTÈRE , adj. m. et f. Apre, qui 
cause nn ressentiment dans la bouche. Aus' 
tero , ra, aspero , ra , acerbe algusto. 

Austère. Rude , sévère. Atspero , rigi" 
do , serero. 

Austère. Figur. en choses morales. Aus^ 
tero,\ie austère, retirée : Vtdaaustera, 
rttirada, 

AUS TÈ REMENT, adv. D'une ma- 
nière austère. Austeramentç, nsperamente, 
acerbamente. 

AUSTERITE, s.f. Sévérité. u^iistc* 
ridad, seperidad. 

Austérité. Mortification. Austeridad , 
mortijicacian , penitencia. 

AUSTRAL, ALE, adj T. de géogra- 
phie. Austral, cosa méridional de la parte 
del mundo, 

AUTAN , 9. m. Vent qvi sonfile du 
côté du midi. Ahrego , viento que eorre 
entre el austroy el cefiro, 

AUTANT, adv relatif. Tanto, 

Autant. Suffisamment. Tanto , bas^ 
tamemente , suficientemente. 

Autant de fois : Tantas veces. 

AUTEL , s. m. Lieu élevé pour sacri' 
fier à une Divinité, j'iltar, lugar ie\anrado 
que en todos ttempos ha servido para ojrc 
cer sacrificios. 

Autel. Table carrée consacrée à Dieu, 

élevée et ornée pour célébrer la Messe. 

A^tarp mesa levantada , en que puesta çl 



A u T 

ara cfttst el sacerdote el santo saerificia da 
la Misa, 

Autel portatif. Pierre portative qu'on 
peut transporter oh l'on vent. Ara, tapie» 
dra consagrada sobre la quai se extiende 
êl corporal para celebrar. 

Autel privilégié. Autel anqnel sont 
attachées quelques indulgences particnliè* 
res. Altarprivdegiado. On appelle le très- 
auguste Sacrement de l'Eucharistie , le 
saint Sacrement de l'autel : se Uama el 
muy augusto Sacramento de la Eucharis" 
tia , el sanctisimo Sacramento del altar. 

Le mattre-antei OU le grand-antel : El 
altar mayor. 

AUTh UR , s. m. et f. Qui a créé m 
produit quelque chose : on le dit de Die« 
par excellence. Autor, tl que in^fcnta, 
discurre, kace y daprincipio à alp,unacQsa • 
por txcelencia se entiende de DioSn 

Auteur. Inventeur de quelque chose 
Autor , inventer de alguna cosa. 

Auteur. Se dit de ceux qui sont cause 
de quelque chose , qui sont chefs d'un 
parti , d'une opinion , d'une conspiration, 
Autor se toma por el que es causa u da 
motivo â aJguna cosa , y con partieulari" 
daa de los cabos de partido , de una navt* 
dad , opinion , diseordia , motin. 

Auteur. T. de littérature. Se dit de tons 
ceux qui ont mis au jour quelque livre. 
Autor, comunmente se Uama el que escribt 
libros, y cumponey saca â lu^ obras litera* 
rias. 

AUTHENTICITÉ, s. f. Amtorité 
solennelle. Lo que es autentico y veri^ 
dico, 

AUTH^NTIQUE,^à\, m. Autentico. 
ca,lo autoriiadoy lenaUtado , que hacefe, 

AUTHENTIQUE, s. m. Acto ou 
écrit authentique. Autentico, 

AUTHENTIQUEMENT,siày, Au* 
tenticamente , de un modo autentico y pw 
blieo, 

AUTHENTIQUER , y. a. Rendre 
un acte authentique. Autenticar^ autori» 
^ar, legalt\ar, aprobar y afirmar enjorma 
juridica. , . 

A UTHENTIQUÈ, ÉE, p. p. et adj, 
Autenticado , da, 

A UTOMATE, s. m. Machine qui se 
remue par elle-même , qui a en soi le 
principe de son mouvement. Figura û Ma^ 
quina que st mueve por si misma , teniendû 
en si la causa de su nipvimientocomo nutel^ 
les y otras casas que la hacen mover,y 
haccr là que se quiere , de modo que no la 
falta que la palabra, 

AUTOMNAL , ALE , adj. Qui est 
propre à l'automne. Autumnal , lo que es 
propio 6 pertenece al otono, 

AU! OMNE , s. m. et f. Troisième 
saison de l'année. Otono , la terçera esta^ 
cion à tiempo del ano, 

A UTORISA TlON,$.f, T. de Palais. . 
Autoridad, consentimiento. L'obligaHoaj^ 
que cet^e femme a passée est nulle pat 
le défaut de l'autorisation de son mati ; 
la obligacion que ha otorgado esta muger 
es nula porfaltarle la autoridad 6 consen* 
timicnto de su marido, 

AUTORISER,v.2. Donner puissance 
de faire quelque chose. Autori^ar , dar 
podtrpara obrar. 

Autoriser. Approuver. Autoriiar , apro^ 

AUTORISÉ, 



AUX 

AUTORISÉ, ÊE, ^ p. •! «<• 

À UTORITÊ, s. r. Pouvoir, pdifuco, 
oéiit. jiuioriiud, pctestadf eredito, 

Aatoricé. Le ténoigiuge d'ui mateiir 
^ a écfii. AutoruUà f tl texto 6 polar 
hr*$f qtte S€ citaa de oigunoê litroê 6 
sûetosâug haeen y deU» hactr DpûUotu 

AUTOUR, piépos. Al rededàr. Aw- 
tnr d9 VégjUn : al rededor da la igUiia, 

Aotonr. Espace qui est aoji environs, 
^t çottWrne , al derredor. 7 a des loués 
titou de ce dkâteaa : kalfosog al dtm^ 
ior de eêê castillo. 

AU TRAFERS, A TRAVERS , 
pép. Parle milieBi toat au milieu* Altror 
H9f en. medhipor el medi0,por la mitad, 

AUTRE , pronem relatif. Différent , 
Mntraire , opposé. Otro ,tta, diferenie » 
toatrario » ria , opuesto , ta. C'est toat 
astre chose ^ue ce que vous penses : et 
itd9 otra eosa eue lo que pensais. 

Astre. SicniAe deam ckoses qui vont 
iBseinkle. Utro , para signtficar dos cosae 
âme vam junias. Sa répntation s'étend de 
fan à Faotre pèle : sufama , 6 reputaàon, 

|r exiiende de un poio'al otro polo* 
Aotre. S'emploie en plusieurs plirases 

oïdiaaires. Otro , rntra en muchas frases 

SJanlfi.L'an vaut l'antre: </ uno vole tanto 

umo el otro. Je n'en connois pas d'aatre : 

jf# HO conoseo otro. U est deTenu tout 

•atie : se ha hecho ô seha vuelto todo otro, 
AUTREFOIS , adv. Anciennement. 

'Àuàguaaunte , an tiempo pasado. 



A X u 

AntxeAâi. Un antre temps. Otn r#^ 
Ce sera pour une autrefois : esto sera para 
otra veu 

AUTREMENT, adv. D'une autre 
manière. Otramgnte , de otra suerte , de 
otro modo, 

AUTRE'PART , adv. Ailleurs. A 
otraparte • en otra parte. 

if AUTRE-PART, udr. De tra 
parte ,por otra parte. 

AUTRUCHE, s. f. Grand ûsean. 
AvestruTj ave mujr grande. 

AUTRUI, s. m. Ajeno, otro. 

AUVENT^, m. TeiadiUo de tiendoM. 

AUXILUIRE. adi. m. et f. Qni 
Tient au secours. Auxàtar, toea que J9- 
eorre, ayuda y favorece. En termes de 
{rammaire, on appeÙo verbes auxiliaires , 
ceox qui servent à conjaguer les antres : 
en t0rmino degramatUa, se llamanyerbos 
auxiliares , aquellos que ayudau à los 
oiros verbos en la conjugaeion* 

A X 

AXE , s. m. T. de géométrie et d'as- 
tronomie. Ligne qui passe par le centre 
d'une sphère ou d'un globe. Exe. 

Axe. Aissieu. Exe , el palo redondofue 
estâfixo en cl carro à coshe. 

AXIOME, s. m. Principe qu'on a 
établi dans an art 00 une science , qui 
est indubitable ou tenu pour tel. Axionia, 

AXUNGEou AXONGE,s. f. Espèce 
I de graisse qu'on appelle autrement oing. 
Exundia , unto. 



AZU 



A Y AZ 



4« 



AY, AYE interject. BzclamatioB q«l 
marque que Ton sent de U douleur. Ay ^ 
interjeccion con que se explica el sensh 
miento del dolor, 

AZE , s. m. T. bas et comique. Ane ; 
asno , bonico. H est plus doux qu'un aie» 
Et mas blandoque un asno. 

AZE ROLE, s. f. Fruit d'aieroHex. 
Aierola , la fruta que da el àieroîo. 

AZEROLIEH, s. m. Arbre qui pro* 
dnit les aseroles. A^erolo, ârhol que pro^ 
duce las a^ertâas, 

AZIMUT, s. m. T. d*utronomie. Cet» 
de vertical, qui passe par le lénith et lo 
nadir. A\imuth, el chculo vertical qua 
posa por el centro del {enit y del nadir. 

AÏIMUTAL, ALE, adj. T. d'astro- 
nomîe. Qni représente on qui mesure les 
azimuts. A\imutal , lo que pertenece y 
tiens depen'*cncia con el a\imutk, 

AZUR , s. m. Pierre minérale qni est 
de couleur bleue. Lapis la^ulL 

Azur. Est aussi une poudre blene, pe- 
sante , que les épiciers vendent aux pein- 
tres pour les couleurs , et aux femmes 
pour mettre dans l'empois. Polvos aiules, 

Asur. Couleur de 1 azur , on le dit en 
parlant du ciel. A^ul , se dice hablando 
del ciclo. 

Asm. T. de blason. Aiuî, Champ d'a« 
sur : campo a^ui. 

AZUkÈ , ÊE , adj. A\ulado , da. 



B 



B 



B AB 



, s. m. Seconde lettre de l'alphabet , 
et la première des consonnes. B , segunda 
Icfre dsl alfabeto , y primera en eforden 
de las consonantes. On dit populairement 
«a'an homme est marqué au B , pour 
mie , qu'il est borgne, bossu, ou boiteux, 
et en entend par-là que c'est un homme 
■slin. Popularmente se dice que un honi' 
he esta eemalado de la letra B , para no^ 
terîede tmerto, vî\co, corcobado , coxo , 
U que indics êer malidoso , maligno , as- 
tmo , etc. 

BECARRE,S MOL, T. de musique. 
J Quadrado , B Mol , cijraê 6 notas de 



I 



B , cIms les Anciens , étoit une lettre 
■améralo qni signifioit gco. B , con los 
dutigaci, eta lettra numéral, que raÙa 

BABEURRE , s. m. Lèche de man» 
teca , que no esta cuajadq. 

BABICHE, s. f . Petite chienne. Par- 
tita de agua. 

Babil , s. m. Chachara , charlatans- 
fia, charla , Uquaàdad, labia, baclûlleria. 

BABILLARD, ARDE, adj. et s. 
Ckarîadûr , ora , hahlador , parlera , 

Tome U. ' ^ 



BAC 

bachiMer , era , loqua\ , chicharron , cht' 
charra, 

BABILLER , v. n. Charlar, charla- 
tanear , parlar. 

BABIHE , s. C Lèvre de certains ani- 
maux , comme guenons , chats , chiens , 
etc. Labio de ciertos animales , como mo- 
nos , gatos , peros , etc. 

BABIOLE , s. f. Chose de i»en de 
valeur. Chucheria , cosa de poca impor^ 
tancia , monerla , puerilidad. 

BABORD , s. m. T. de marine. Le 
ctU gauche d'un navire. El costado i{- 
quierdo del navïo. 

BABOUCHE, s. f. Chaussnro des 
Tnscê. Especie de cal^ado de los Twrcos. 
BAB OULN , s. m. Gros singe. Mono , 
mico, gato peul. 

BABYLONE , s. m. Figur. UeD de 
désordre , de crime , de confusion. Ba^ 
bilonia ; figuradamente , lugar de desor» 
den , de confusion , de sucisdades. 

BAC , s. m Grand bateau plat. Barea, 
embareacion sin qMilla, que^ strve dpatar 
un rio de un lado à otro. 

BACCALAUREAT , t. m. BaehiU 
lerato , el primer grado que se da en las 
univers idades à los que han oido y estw 
diadù alguaa faeultadm 



BAC 

BACCHANALES , s. f. pi. Fêtes , 
réjouissances , mascarades. Fiestas Ba^ 
eanales , alegrlas, mascaradas. 

BACHELIER, s. m. Celui qui a reçn 
le degré du Baccalauréat. Bachiller , el 
que ha recibido el grado de Bachiller. 

BACHIQUE, Md]. m. et f. Qui appai^ 
tient à Bacchns. Bacanal , cosa pertent» 
ciente al Dios Baco. 

BACHOT, s. m. Périt bateau. Bateir 
pcqueno , que sirve en loe riospara nave* 
gar encima. 

BACHOTAGE^, m. El oficio de coff 
duchf naregar con unbatel en to* rios. 

BA CHUTE UR , $. m. BaieUer. J^r- 
quero. 

BACLER , V. act. Fermer avec dee 
chatues , des barres , des bateaux et 
autres obstacles. Cerrar , embara\ar , 
estorbar , tmpedir el pas» con cadenus , 
wejas , batsles, barcoê û otras cosas. 

BACLE ,EE,p. p. et adj. Cerrado, 
da , etc, __ 

BACQUET ou BAQUET, s. m. 
Cttvier de bas-bord. CubHlo, el que es ma$ 
baxito que Us ordinarios y sin aaa , qm 
sirve à d'tfcrsntes usos, 

BACUL, s. m. Ample croepièro d'un» 
béte de voit are. Ataharre. 

F 



4» 



B A G 



BADIVI, INE, Bé). PoUtie,tB{oii<. 
Retoiador , ora^ rttoim ^na^qu* mm- 

. BadlB 9 lue. Sot» acttciile. Tonto^ ta , 
rykulo t la f ntcio 9 cûk U noat Tient 
étoordir de tes contea badins : mot vient 
4Lturiv con tus cutntot ntciot , ridicuîct. 

BJDINAGE^t.m.ViÀitnne. He- 
•90{0t movimiento ittcomftitHo que tudt 
haetrté por la pertona , eu dtmonttracion 
de altgria 6 gutto , iugutte , juego. 

Bâdloage. Maniire sotte et ridicnk. 
Modo necio, tonto , é riSculo , u riiicuU\. 
Kt qne prétendei-Ton« aree ce badinage? 
y 9ut prttendeis con ista riéiculex, 

B^JD/NJbATfNT^adr.D'iine manière 
"badine. A modo de jaguiU ^ de hurla. 

BADINER, T. n. Faiie le badin. Re- 
toxar^ petU\ear^ juguetiar , trubanear ^ 
èurlar de vat d de htcho. 

BADiVhRIE , s. f. Action badine. 
Juguete^ chiite , donayrt , gracia, chan^, 
hmrta graciosa. 

BADIVES t s. f . plnr. Pincettes Ugk- 
tes. Tena^at ligerat, qug tkveadati^ 
eZ fuego, 

BAFOUER , T. a. Traiter injnrién- 
tenwnt. Burlar, rtirte de alguno con tdgun 
modo de despreciOf despreciar , tratar con 
indignidadj meuonreciar, 

BAFOUÉ^ ÊE, p. p. etadj.Snrleile, 
da,ete. 

BAFRE, s. KT. bas. Repas de gonln, 
de gonimand. Cowida de golotci , de g^ 
tones , de comilonet. 

BAFRER , T. n. T. bas. Manger avec 
avidité. Glotonear , corner cou avididad 
. y excesoj gploeear , goltmear, 
' BJFREUR, s. m.Oonrmmd. Comt- 
^'Ly gloton ^goloso. 

BAGAGE t s. m. Eqnipage de gnerre 
on de Toyage. Bagage , todo lo que te 
dleva con stgo d la guerra , para hacer 
viage, 

BAGARRE^ s. f. T. bas. Batterie de 
^losienrs personnes , émotion populaire. 
Alboroto , tumuUo , ruido , altercacîon , 
pendencia entre muchas pertouas , con vo- 
cc$y ettrepito, 

BAGATELLE, s. f. Bagatela, cota 
de poco provecho , tin subttancia ni valor. 

BAGVE , s. m. Lien oà i*on renferme 
les esclaTCS, cbex les Tares. Bano, lugar 
de que se sirvsu los Turcos para eucerrar 
Jot cautivos, . 

BAGNOLET,t.m.omBAGN0LET- 
T£, s. f. S^to do coiffe à l'nsace des Da- 
mes. Etpscie de toca que utau las Damât. 
BAGUE t s. f. Sortija, aniUopequeno 
de oro , d oiro métal, que u tras en los 
dedos , para adomo de ellot. 

Comte de bagne , exercice de manège : 
■€arrera que se da para cotrer la tortija 

^A^ENAUDE , s. f. Fndt dn Ba- 
Menandier. Espansalobot. 

BAGUENAUDER,w.n.S*umu$etk 
faire des cboses inntiles , légères , pen 
^timées. Eutretsnerse eu hacsr cotas init- 
tUet, de poco prwecho. 

BAGUEIfAUDIER,t.ta.AThto^m 
^rodoxt les bagnenandes. tspantalobos , 
J^bol que produce unafruta gua Ueva su 
mtitfno nomkre. 

BAGUER^ T. «• T. de Tnlleu. Jm- 



B Â I 

BAGUE TTE , t. f . Bâton fort men. 
Vara^ varilla , hagueta. 

Baguette de fusil. Bagueta, la tara que 
en la hocas de fuego ettd puesta en la 
taxa. 

Baguette è battre la caisse : Bagueta , 
paliUo con que te toca el tambor» 

Baguette de finsée : Bagueta de cokêU. 
Baguette divinatoire 4 Bagueta adevi^ 
nadera , ramo de aveUano , con el quai te 
prstsnde descuhrir las minas y Juentes de 
agua y que estan en el centro de la tisrra, 
BAGUIER, t. m. Petit coffre on écrin 
oè l'on tin les bagues et pierreriee* d>- 
fiecito , cofrecico , é cofreciUo donde se 
guardau las tortifasy diamanus. 

BAHUT, t. m. ^««1 , eofre redondo, 
meuos par la parts infertor que es Uana* 

BAHUTIER , t. m. Ouvrier ^ fiit 
des babttts. Cqfrera , el que hase cifiet, 
BAI, adj. Couleur dn poil d*nn cbeval. 
Bayo, colordorado baso que tira dhlaneo* 
y et vm ordinario.en los caballos. On dit 
aiMsi Castano. 

BAIE, s. f. Petit soHe on bras de mer. 
Bahia , entenada , aora, teno de mar. 

Baie. T. de botanique. Fruit mon , 
cbamuy succulent , oïwà renferme des 
pépins ou des noyans. Baya , toca , frw 
tiua qu€ enàerra en ti pepitat d cussco , 
como la muinda, el olho , el laurtU 

Baie. Tromperie qu'on fait ponx se di- 
vertir. Baja^ \umba , matraca, 

BAIGNER y V. a. Se baigner » mettre 
dant le bain , mouiller , arroser, tremper. 
Banar , hanarse , meter el cusrpo en el 
agua, humedecer ,mojar , regar. 

BAIGNÉ, ÉE , p. p. et adj. Banado, 
da, ete, 

BAIGNEUR , s. m. Celui qui se bai- 
gne. Banador, el que u hana, que temste 
en el agua. 

Baigneur. Celui qui tait profession de 
baigner les autres. Banador , el que por 
oficio tiene hahot publicot en tu casa , 
para banar quien quiere ir â ellos pagando. 
BAIGNE USE , s. f. Celle qui se bai- 
gne. Bamadora , (# mii^rr ^ue se hana por 
gutto 6 Umpie{a* 

Baigneuse. CoUo qui baigne les antres. 
Banadora , la muger que hama lot damât 
que vieaeu à tu casa ml rfecto de banar" 
se. 

BAIGNOIR , s. m. Banadero,parage 
del rio , douée qualquiera va d banar te. 

BAIGNOIRE y s.f. Bano, etpecie de 
cuba grands de madera , harro y tal vei 
de métal , que sirysv^u hamarte. 

BAIGUEouBEGU, UE, adj. T. de 
manège. 11 se dit des cbevuu qui , depuis 
l'Age de cinq ans jusqu'à leur vieillesse , 
mafouent toujours natnreUement Se dice 
de atgunot cabaUot que desde ta edad de 
ciaco anos hastala veje\^ stmàlau siempre, 
y sin artificio, ^ 

BAIL , s. m. T. de palais , et Baux 
au plur. Eicrituta de arrendamienSo , or* 
rendamiento. 

BAILLE T.mdi. m. U se dit des cbe- 
vauz qui ont le poil roux , tirant sut le 
blanc. Rucio, colorpardodaro , bianque^ 
cino, 

BAIILEUL, a. m. Celui qui remet 
les os disloqués. Elque^or oficio vuelve 
en su lugar los huesot dttlocadot, 
JXIU£ C/li « «. m, Ceki fui BAiU» « 



BAI 

qui s'endort. El que bostexa , qui tisue 
tueno , que se aduerue. 

BAILLE UR,t.m.BAILLERESSEp 
s. f. T. de pratique. Dador , ra, si 6 U 
que da. 

BAILLIAGE, s. m. T. de valait. 
Juridiction d'un Bailli. Baylla , d BayUo, 
u Alcaydia , el territorio en que tiene Ju^ 
ritdiccion el Bayle û Atcalds, 

Bailliage. Le lieu ok le Bailli tient sott 
siège. Se dice del lugar â puesto en dondc 
el BayU û AUaids tiene su titio , su 
asiento. 

BAILLI , s. m: BayU i Atealds , jue^ 
ordmario secular de alguna viUa 6 an- 
dad. 

BAILUVE, s. f . La femme du BaiUi. 
La muger da BayUi del AieàUe* 

BAILLON, s. m. Pièce de fer ou d« 
bois , qu'on met dans la boncbe d'nno 
personne ou d'un animal. Mordata, 

BAILLONNER, v. a. Mettre u* 
baillon. Echar uaa morda{a d unapersonsp 
à dun animal. 

BÂILLONNÉ, É£, adj. T. de bla- 
son, n se dit des animaux peints xvec wm 
bâton en.«re les dents. Ss dise ds los ont- 
maies pintados con un polo en la hocm. 

BAIN , s. m. Lieu plein d'eau oh l'on 
SIS baigne* Bano , el lugar , titio d parags 
donde se toman los banot. 

Bain. Bâtiment destiné pour se baigner. 
Bano, la casa dsstinadîa para tomar los 
banos, 

Bain-Marie. T. de cuisine et de cbimiei 
Faire chauffer on cuire quelque cbose dans 
un vaisseau qui trempe dans un autre oui 
est sur le feu, plein d'eau bouillante J9ajio» 
maria , es cocero calentar eu un vaso dentro 
de otro que ettd lUno deagua, é sirviendo 
tohre si fuego, 

BAÏONNETTE, i. f. Bayoneta ^ 
arma modsmamente introducida ,. que usait 
los tëldados de infanterïa y dragonet. 

BAJOUE , s. f. Partie de la tête d'w 
cocboui et qui lui tient lieu de joue. Pnitf 
de la cahe{a del toàno , que le tiens lugar 
de carillos. 

BAISEMAIN , t. m. Ofinndo qu'on 
fait k un curé «n ullant baiser la paix» 
BesamMnos , cfrendu de dinero , que u dm. 
al cura al tiempo dsir d betar la pa\ quu 
tiene en lat manas en las mitât mayoreg 
despuet del Credo, 

Baisemains. Faira des civilités, des re« 
commundations à quelqu'un. Betamanos^ 
acto cortesano qus te hace d algunm per^ 
sona fuAlandcla d enviandoîelot en eserito^ 
6 por recado. Faites-lui , je vous prie, dion 
baisemains : hagaUy le suplico , mis bssai» 
manot. 

BAlSEMENT,t.m.Acûom de baiser; 
la accîon de hesar, U a été introduit a« 
baisement des pieds de Sa Sainteté : km 
sidû introducido al besar de lot pies de Si 
Santidad. 

BAISER , s. m. Beso , elacto 6 rfectm 
que résulta de poner la hoca d lof lahiou 
sobre alguna cosa y besarla. 

BAISER , T. u. Appliquer la boucbo 
sur Quelque cbose , en âgne d'amitié , d*»- 
mour el de respect* Besar , poner la hocm 
sobre aiguna ccsa , con eierta etpecie de 

Ireverencia , en seial de amor y ôbsequio» 
BAISEUR,EUSE^^dl Besador, 
rê fH §U9 bqtê. 



m 



BAL 

BAISSER^ T. «ct,D eiwa dw qaelqM 
du>se y U mettre plu bat. BaxMr ^ gtpo' 
ur abaxo y 6 en Utgsr ùfirior » alguaa 
cota qu€ tstaba en ûito» Baitter ce ta- 
blées .- kaxar eee quadro à eâa fmimreu 

Baisser. Plier , iadûier , se sounettie. 
"Beixar , abaxar , incUnar » eometeretm 

BAISSER^ V. B. Diadnaer, décraltra. 
Bojror , disndnuir , menguar» La rivièfo 
bisse z el rio mengmm. 

Baisser les toîIm. Teiae deVastac* 
Béxtr Ias vêlas. 

Se baisser. Sasarse f âhaxâree. 

BAISSE f ÉE, p. p. Cl adj. J9^4B- 
^ , ia . etc. 

BAISSIÈRE , s. r.Via^m estas bas. 
Vino feemiento p 6 que Utga â UekeceSm 

BAISURE , s. r. Bmdcoil da pal» qai 
est le BsctBS cvit , et par o& il toncbe à an 
aatie ^ est dans le foor. £41 parte del 
paa f ire eici menoe eocida , y que ie ha 
tacado cen otro dentro del korno. 

BALf s. ■; Assemblée poar daaser. 
Sarao , Eajie 6 Dan\a entre nuchai per^ 



BAL 



BALATR £, sX CuchilUda en U eara. 

BALAFRER , ▼• a« AcuehiUar , dar 
ceehiUadae en la carom 

BALAFRÉ , ££ . p. p. et adj. Aew 
ciiUadOy da. 

BALAI , s. m. Ustensile de ménage. 
tfceèa , fne eirre para limpiar y barrer, 

BALjtlom BALAIS y adj. m. Qaaiité 
iTaa mbis excellent. Caltdad del rabi ex" 
uUnte, eMquiêito. 

BALANCE , s. f. Instniment à den 
bstsins, servant ft peser. Bakuia , peeo 
tewipaegtode las des balanças. Les bassins 
s'a p p el l ent Balanças également comme la 

Balance* L'nn des signes dv lodiaqne. 
Libra » «I mno de las signas del \odiaeo, 

BAlANCÈMEliT, s. m. Actien dn 
paies de In beUace. ACownnicnCo à aecioa 
del paaOy fw #c ineiina à una parte y , 
Ptra , kagtm orne kaUe sa eqailibriom 

BALANCER, ▼. a. et n. Demenrer 
ea être nu en éqailibre . eue agité de 
fart et d'antre , cbaa ** ' 

r, vaeilar, 

909 9 ineaaUtto en lo qua ie 
ha de àmtat à emeeatar, 

Feser , c on s i dés nr mèremenl 
dana son es]^t« Salancear^ 

— '-"- comMiéêtar las eoeas 

Camp lier nne eboee avec 

, sans qne fnne paroisse Tenf 

l'antre. Bakuwemr , 

igaâiarf paner en equUi^ 



EMCohaTf karrer 
p* Escûbado f 




iefes «Fi 
\ BalaMfti 



ne nwi eaea aoet otrë, 
BALANCIER , t. m.Bone on verge 
de fes ^wmm healege, Ailmicm de rc- 
I ^HTy yolnnfe» 

T. de meniioio. Est nne 

lachina fni sert à mariner la 

Premsm qme aine i marear la 

Balancier. Artban qni £rit et vend des 
fciéa m im brianras. BniMctro, efi' 
êml qm àsÊee j vende laspoeos y bor 

BALANDRAN, t. m. £pèce do 
cita^ne do campagne dtat M m sonroit 
AaucMb JMondrmt. 



BALAYER ^ t. i 

y limpiar son escpha, 
BALAYE^ ÈE , p. 

dOm 

BALAYEUR^ EUSE , s. m. et f. 
Barredor , ora 9 barrendero ^ el 6 la que 
por ofieio varùcular ^ limpia y recoge 
eon U escoba lo que esta en el eudo. 

BALAYURES, s. f. plnr. Barre- 
duras f bosuras, 

BALBUTIEMENT^ s. m. Bégaie- 
ment. Tartamude\, 

BALBUTIER^ t. n. Parler avec di&- 
cnlté. Hablar balbuciente , tartamudear, 

BALCON f s. m. Balcon , cierto gé- 
nère de Corredor pequeno y que saie »c- 
Uado de la pared de ias casas , rodeado 
de balamstres de hierro f y tal ye{ de 
wjedfa à nuidera, 

BALDAQUIN t s. m. T. d'arcbiteet. 
Dais qu'on élève poor servir de conver- 
ture k an anul. Baidaqui , especie de 
dosel de marmr.l modéra f qna se sas- 
tient sobre unas cobmas de lo mismo f 
al deredor de an altar, 

BALEINE, s. C. Le pins gros des 
poissons. Ballena ^pescado de monstruoso 
tamano 9 d mavor que produce la mar» 

Baleine. Se dit de tontes les psrties de 
la baleine y qui servent è mettre dans dos 
corps de jupes , on à hixo dos parasob , 
des éventails, etc. Ballena , se dice de to- 
dos las parus que la componen , y siryen 
para las cottUas de las mugeres, de 
los parasoles f abanicos y otras obras, 

BALEINEAU, s. m. Le petit de la 
baleine. Ballenato , el hifo de la ballena, 

BALESTRILLE. T. de marine. On 
Pappelle aatreaunt , Arbalète on bâton de 
Jacob. BalUstUla , instrumento con que tn 
las naves se averigna la aitura del polo, 

BALISE , s. f. T. de mar. Bfarqne 
qu'on met snr les oétés on canaux de la 
mer 9 dans les lieux dangereux. Baya, 
stnal que se pons en las costas del mar , 
an loa pmertos peUgrosoo , para que no 
eaimn en eUos los naregantes, 

BALISIER , s. m. ou canne d'Inde. 
La graine sert à Cure des cbapeleu , et 
ses feuilles à enveloppe| des drogues , et 
mémo à couvrir les calNites des Indiens. 
Esptck de eana que ereee en loê Indlas s 
de la abniente se haeen roèarios , y de sus 
kojas loÊ Indios ettrualfen muchaa drofos 
en eUaa , y tambien cubren snm cabanas. 

BALISTE^ s. f. Hacbiao d* gMm 
ancienne , espèce do fronde qui seivoit 
k jeter àts pierres. Mondm 9 arma que 
usaban antiguamenie en la gnon» f y qua 
iorna â tiràr piabras^. 

BALIVEAU 9 s. m. JmmajA^bam em- 
dessons de 40 ans. JSncîo^ ^c no tigna 



^BALIVERNE, s. f. Chocâmria, 
gracejo , bufinada » £»ania , ço mtnêr ion 
de cosaa inntUes, , 

BALIVERNER,jr.ti.otn.8omÊfÊm 
de quelqu'un » on conter des balivemes. 
Cbocofrrear, b^fonf^r, burlar p kahlar 
de burla. de cAtfA^a , coniar enentoê, 

BALM4mN,t,m,lhm9ma4»ft9So$^ 
sien snr les tbé&tres 9 et plus aénéraU- 
BBant » Bouffon 9. farceur qui i^ortit la 
peuple. BatarinpsaUadoTf dnn^Aifs; y mas 
comunmentt, Èufon, fartante, charla^ 
Um qaq d»f4fr(C flgk^lo fQT fë diÔI^IVa 



BAL 43 

SALLADINE, s. f . Dansante pnbBqr 

Bajlarina^ taUadora 9 dan^anta puhlietu 
BALLE, s. f • Espèce d'éteuf pour jouer 
k la panme : il y en a de plusieurs sortesl 
Pelota que sirve para jugar â la pelota 6 
raqueta : hay de muchos généras* 

Balle. Boulet servant aux armes à fou 9 
de quelque calibre on do quelque ma- 
tière qu'il soit. Bala , un gfoho 6 oola que 
es de diversos tamanos 6 calibres, sa kaco 
de hierro , plomo é piedra , la quai sirra 
para cargar ias armas de fuego , coma 
son pie\at de artilleria , pedretos , ^trabn» 
eos 9 fusiles , pistolas , etc. 

Balle ramée. Baia enramada. Boulet 
roage ; bala roxa , encendida. 

Balle. Se dit aussi des marcbandiset 
ou meubles qu'on veut transporter. Balé ,, 
en termino de mercaderes , es unfardo da 
ropa à mercameias para transportas à cm« 
barcar. 

Balle. T. d'imprimerie. Instrument do- 
bois qui est creux , rempli de laine , la- 
quelle est couverte d'une peau de mouton 
qu'on trempe dans l'encre 9 pour toucber 
sur les formes. Bala de imprenta , «fmo- 
hadilla de baldres , puesta en uns tabla 
redonda eon su manija , hinchad da 
lana^ con que se toma la tinta parm 
ir la poniendo encima de la letra. 

Balle de blé. Ce qui enveloppe le grain. 
Cascarilla ,jpran^a, 

B ALLER, V. n. Il est peu usité* 
Baylar, damar , carrer los saraos, 

BALLET, s. m. Dan^a, habladay 
compuesta. de pertonages vestidot à pro* 
posito de sl*una bistoria* 

BALLON, s. m. Grosse boule do 
cuir 9 ronde et creuse. Pelota de vienio, 
la bala de cuero , que se dexa huacm y 
eargada de ayre dentro^ 

BALLONNIER, s. wl. Ariesamm 
fue bacs Us pelotas de viento, 

BALLOT 9 s. m. Petite balle on 
petit ^quot .do maicbandise.' Lia , el 
fardo u porcson de ropa, 6 ofr« cos« 
liada 6 atada sin orden^ 

BALLOTADE , s. f. T. demanége. 
Saut qu'on fait faire à un cbeval entre 
deux piliers. Brineo , saUo que en los 
picadorcs te bace dar à los têbaUot ata-* 
dos del'fieno entre 4o* piloèfs, y H 
gauto enci ma, 

BALLOTTE, s. f. Petite balle dent 
o« au- sert pour doBat»*les suffrages ef 
tirer .an sort. Balota, pAotiUa a bolillm - 
ton fuo se wota oecrttamontf , y parm 
ochar suertes*. 

BALLOTER, v. a. et act. T. M 
(ou de pfunte. Peloter. Pelotear , jugm 
â la pelota por antretenimiento* 

Ballotior. Kgnr. Sfjoner do qn^ 
qu'un 9 l'amuser 9 le renvoyer de l'un à 
Puntre,:; JugartOf. bmriofst de algum , 
darU con <# gntreteuida , embaaoar, en^ 
goUark con promasas y JUsas esftemnm 
lat, enviarseto del.uno' al otro» 

Bullottir. Donner les apftages , iltev 
an sort wto des ballotot. Balotar, poo 
votar con balotas» 

BALLOTTÉ, tS, p. p; ot ndj, 
Peloteaéo, dn-, Totado, da. ■ 

BALLÛTTIN, «. n Petit balbt. 
LU» pequenom 

VALOURD,OURDE,oA\.ott.m.H 
U $&ip«de| grossier 9 ère. CmtrOf ra^ 

F a 



4+ 



BAN 



kasto f ta ; torpt , ettupido , ^ : ees denx 
derniers toat pen en nsafe. 

BAtOUBCÙtSE ^ s. r. ScnpUité, 
fiate grossière. Tontado , tonteria, 

BALSAMINE , s. f. Plante. BaUo- 
mina ^ planta olorosa, 

BALSAMIQUE , «dj. T. de méde- 
câne. Balêomico » ca, 

BALUSTRADE, s. f. T. d'archiiec- 
tore. Balauêtrada f adorno de arquitec» 
iura I formado con balaustres, 

BAlUSTRE y s. m. BaUustre , m- 
ptcic de coluna pequena , que iirve para 
format las barOndilla» de Iqm balconet y 
€orrtdoreSf y para adotno de las etealeras. 

BAlZAlfE , s. f . T. de manège. Poil 
bUnc qui vient ans pieds do' pSisiears 
cherams » depuis le boulet jnsqa'an sabot , 
dorant et derrière* Quatralbo^ caballo 
que tUae lot quatro pies bUmcotm 
' BALZAV^ ad) m. Cheval noir on bai » 
aarqtté de blanc à un » à deux on k trois 
pieds y on à qnatie. Cal^adct te Uama el 
êobalit) que titna unpiééUft dotf 6 lot 
trtt fé lot quatro blaneot, 

BAMBOCHES, s.f. pi. Marionnet- 
tes. Titeret ffiguriUatdemaderafVettidas 
y adomadaSf que se mueveu conalgunaeuer' 
da é artijtcio » con accionee risiblet f re- 
pretentando algun papel qutexplica la per^ 
tona que les hace mover sin set vista. 

Bamboche. Se dit aussi d*nn homme 
On d'une femme de fort >pettte taille. T»- 
frre, alusivamente lUman asi al homkre 
6. la^muger de figura ridicuU » ptfuena 
6 aiiinAda% xurwutacam 

BAMB UCHE » s. f. Petite canne qni 
vient dés Indes , et qoi est pleine de 
nœuds. Caka que viens de Inaias , que ' 
Ueva muchos nudos de dtstançia en disr. 
tancia , eomo las que te crian en Espaûa. 
« BaN , s. m. Bando^ edieto , ley ô 
mandata tolemnementepûblieado de orden 
OHpsHor , pregon. 

Ban de mariage» Adtùonieion^ amo* 
flcstacion. 

Ban et arrière ban. Ccnvotadon de la 
mableia dtl rtino » para tervir al Ray. en 
ïaguerra, en eato de apretura é neecti^ 
dad urgente* 

Ban. innnissettyent. Dettierro , en que 
et condena alguno de sttar en.sy tierra 
M otro lugar , par tiempo limitado é per* 
pttaamtniem 

BANC ,u*m^'BaatoàBanGaf.aièsnfo 
larp y heçho dt madtra tin, respeido. 

Banc. T. de marine. C'est , dnpe lei 
galères , nn siège oà Ton met qiittie on 
finq nmenrs de rang , pour Orer «ne 
rame. Banto , «n i*r gaUrfs , se dipi 
de el en que te jesiesaw quatro '6 tineh 
ramerot 4t bdera^ .par0 tàar éman^ar 
slrtmo. 

Banc,. Rocher , gtaiid nnue de saUe 
dans U;«ker» Banto de arena , peSa, 
^ B AN CELLE ^ t. m. Banquillo largo 
f estreeJko de asiento. ■ 

BANDAGh , s. m. Art de bander 
Vs plpiet • El OMS- de vtndat , da ligar una 
Uagf û herida , etc^ 

Bandegei. LigftArè. ligadiira con que te 
venda , se liàa uma liaga à herida | etc. 

Btndage, irafeit. Btagmero, el bandage 
que sirve contra las quebradupat^ 

BANDE, 9.L ti^tve. Vendit, U- 
gadurom . ; 



BAN 

- Bande d'un enfant qu'on enmaiUotte : 
Fax a. 

Bande de cuir : Correa» 

Bande d'étoffe : Tira depano. 

Bande , troupe , parti , compagnie : 
Banda , tropa , quadrilla > compania de 
gente. 

Bande. Ornement que les officiers d'ar- 
mées portent en écharpe à la guerre , pour 
se faire counottre, et le parti qu'il suit. 
Banda , adorno que lot ofieiales militaret 
usan en la guerra, y que sirve tambien 
de divisa para conocer de que nation et el 
que la trae. 

Bande. T. de marine. C6té. Banda ,, 
ladOf costado. 

Bande. T. de Blasen. Est une des pièces 
qu'on appelle Honorables dans l'écn. 
Banda , tira é barra , tt una de lat 
pietat honorablet del escudo de atmat. 

BANDEAU f s. m. Bandeau qu'on 
met sur le front. Venda f la faxa que 
rodea lat tienet par d^er entes motivot. 

Bandeau royal. Diadème. Venda , dia- 
dema ^faxa 6 insigaia blanca f que aati" 
guamsnte cent a la cabe\a de los Heyet. 

BANDEGEf s. m.ouantrement , Ca- 
baret, plateau sur lequel on met des tasses 
à café. Bandeja de la China , llana con 
un labio 6 cenefa al rededor de dos dedos 
de aneho , enctma de la quai te ponen en 
orden las xicaras del café û dol chocolaté. 

BANDELETTE, s. f. Petite bande 
avec, laonelic en lie on bande quelque 
chose. Tïrilla , tira pequena que aine â 
diftrentes usas. 

BANDER , T. a. Lier avec anobande. 
Vendar , atar , ligar û cubrir çoa la venda , 
lot ojot, \ 

Bander nn en£tnt : faxar una criatura. 

Bander nn fnsil , nn pistolet : Lovantar 
elgatUlo de un fusil , de una piflola» 
. • Bander , étendre en tirant : Estirar , 
aiargar., dilatar , tirar àlguna çosa, 
extendiendola confuer\a. 

Bander , tirer les cordes d'nn instm* 
ment à cordes : Estirar lot eutrdas de un 
insttumtonto de euerdas* 

Bander nne ntbaléte , nn arc : Armar 
una ballotta , un arco. 

Bander le resssort d'une aontre on 
d'entre chose : Doblarmas el moelle dt un 
rtlo* f à de otra cosa que tiens mueUa, 

Bander. Fignr. en chosee spiritnellea. 
Doblat. Û n bnndé tons les nerfo de son 
esprit, tons les nerfs de son ima^at&en : 
ha doblado iodot lot nerviot dt tu enten^ 
dimitnto s -do tu îMuiginaàon | para t^Hr 
alcahodo-tiÊiempteuu 

Bander, se soulever « ee ligner eentfo 
qtttlqnNk.^HillAr/drse^ Isftantartt]^ tubU^ 
vàfse ^''Utùtsà PMttta , etc. 

BANDE, EE , p. p. et ndj. Vendado^ 
dàftU^ • ' 

BANDEROLE , s. f. GëUardoto, 
c^rto género de banderilla partida, ^ue 
tomtia a la cola de la gelandrina» 

Banderole de trompette. Petit' étendard 
ettaché an branches* Banderilla^ ban» 
\ dereta dt trompetam' « 

BAHBiÈRES , I. f. pliK. T. de mer. 

Paremena de damas- ou de taffetas, qne 

l'en met M-dessus dot mâu , et qui pc»*- 

tent lés «rmee des Souveraine. Espoeit 

I de esîendarte , ^ paramento de damatco d 

Ido'ttfyans qut^Htvalat tumas. dtl.So^ 



BAN 

hetano , y que tt pont L lo mat atto de 
lot mastHes, 

BANDIT, s. m. Exilé» voleur , as- 
sassin qui court le pays à maiu armée. 
Bandido , el que te hace al monte , /a- 
dron p atesino , desterrado. 

Bandit. Vagabond , homme sans avca. 
Vagamundo que anda vagando de un si- 
tio d otro» 

BASDOULLER, s. m. Voleur de 
campagne. Bandolero f ladron , taltaior 
de camino* 

BANDOULIERE , s. f. BandoUra , 
banda de cuero que traen los soldados dt 
caballerlapendiente del hombro i{quierdo » 
hatta el lado derecho : la de las guard.as 
de corps es cubierta de galones de plata. 

BANLIEUE , s. f. Dutrito de una 
ciudad. 

B ANNAL ^ ALE , adj. Lien public 

Î|n'un seigneur a droit d'établir , pour y 
aire cuire le pain , moudre le blé , pres- 
surer le vin des habitans de sa seignearie. 
Puestopuhlico que unstnor tient derecho 
de poner en los lugaret, de -su dominio » 
como horno de cocer el pan , molino do 
harina , y prenta para el rino , no pw 
diendo ninguno de tut vasalloi , teneriot 
en tut casas , ni ir â otra parte para esus 
efeetos, 

Bannal* Figur. Commua , vulgaire , 
qui sert à tout le monde. Comun, vulgar , 
que tirve â todo el mundo* Témoin ban- 
nal : tettigo à todas manos» 

BANNALITÉ, s. f. Droit qu'a na 
seigneur d'avoir nn moulin , nn foar , ua 
pressoir p un taureau , et de contraindra 
ses vasseaux à y moudre leurs grains , à y 
cuire leur pain , à y «mener lears vaches. 
Derecho que tient el senor de lugar , dt 
tener en loe lugares de su doaùnio molino , 
horno , prenta ^ toto , y de obligar rut 
vasaUot de tervirse de eUos paeando» 

BANNE , s. f. Grande toile on cou* 
verture qu'on met sur les bateeax , les 
chariots , les charrettes , etc* . Lien^o , 
cubierta de liett\o gordo , que se pone sncf 
ma de los bateles y carruages contra et 
agua, y préservât de eUa las marcaneias» 

Banne ou Benne. Petite cuve on tiaetta 
obloanle , qa'ea aiet sur les deaa côtés 
d'uae oèu de somme , pour transporter 
plusieurs sortes de marchandisas* Cubo* 
lo f vaso de madera , que tirvt para Craas- 
portargéntrot con aiemilat dt targa. 

Banne. Espèce de grande Buuun faite da 
branchage, oà l'on met le ckerboa jponr 
le mener par charroi aas villes* Cotta 
que te f abrita dt membre utgro toêto , tm 
el quai te trae el oarbom «on- tatmaga à 
lotputblot para vender^ . , ■ 

BANNEAU,, e. m.Pettle tiaa., vai»* 
sena de bois qnieert à benteair leà rliqni- 
des , et à les traasporter enr del bètes d* 
somme. Cubeto d barril que tùrvt à trant^ 
portar liquidât en aiemla^ de cargtu 

B ANNEE, T. a. Coavtir à'omt baaae. 
Cubrir , poner una tubisrta 6 monta do 
lienjp sobre un batel, un carro , para qua 
el agua no U entre, «•<'.; m 

BANNE RET^ edj. «u El mtiat da 
vatallot que titnt deroeho dt. ^umâar iua 
vasallot ètbaxo de tu vandera, quandoUlL 
mébleta tt convoca para ir d Utiàèrra, 

BANNIER, t. wuSofot Bannal. 

BANNIÈRE, tA. XeraM devikiae. 



B A P 

ItemdirJ d*on TBissean. Estandârt$; han^ 
iera, pabtUon de un navko ^ quesearbola 
9dhrt la popa que indica mu nation, • 

BsBaière de pmrtance. Pabellon de par" 
Uneia» 

Baraièn de coatcil. Pabellon para 
llamar A consejo , eê hlanco. 

Bannière de combat , d'aide et d'assis- 
tamce. PahtUcn de combate » de ayuda y 
soeorro , et Colorado, 

Bannière. Enseigne aons laaaellete ran- 
gent les Tassanx d'na même faef. Bandera 
debaxo de la quai loi vataUct de un senor 
éebtn aeudir para ir à la gutrra , quando 
la nahU{a esta cànvocada. 

Bannière de Paroisse. Grand étendard 
cnivé ^n'on porte à nne procession , qui 
■aarqne de qnelle paroisse il est. Esten- 
Amte grande y quadrado f que lai parro^ 
^uias llevan delante , quando van en prO' 
ccsioR : la imagen de la parroquia esta 
ricamemte bûrdada en el , para que se 
eano^ la parroquia que es* 

BAV HIR ^ r. u.EuileT. Detterràr, 
tchar â alguno por justicia de su lugar y 
terrtwrio» 

Bannir, Fi^nr. Desterrar , deponer ci 
êpartat de si alguna cota. Il fant bannir 
la tristesse : es menester desterrar la tris- 
tcia, 

BASNf, IB , p. p. et adj. Dester- 

BJNNJSSEMENT, s. m. Destierro, 

iaterramiento. Ce dernier est ancien. 
BANQUETS, f. Trafic d'argent. Banco^ 

trâfico de dinero, 
Btnone. Lien publie ob s'exeree ce trafic, 

là les oan^niers s'asèemblent. Banco , la 

t€sa 9 parige 6 lugar donde se pone pu» 

bUtamsme el dmsro , y donde te juntan 

les bamqueros 6 camhiadores. 
BANQUEROUTE , s. f. Quithra , 

bsneanota entre los mereadsros, 
lan^eronte. FIgnr. Qui fera. • Il a fait 

^■fnnonte à IHionneBr, k Dieu ; ha 

ketko qmiehra al honor y al eredito , à Dios 

mismo , fattando à sus promesat y à sut 

Pûlabras. 

BANQUEROUTIER, 1ÈRE , s. 
a. et f. El 6 la que hace quiebra y que 
sl\a ton el banco , y se pone en salvo , en 
/*<« f ssÊun la calidad de la quiebra. 

BANQUET, t. m. Festin , grand 
icpas. BanqueUf eomida ssplsndida , re- 
fateder aèundamte, 

BANQUETER , ▼. n. Faire nn hs- 
tSm^ltisé fismi9€hèM,Banquetear,andar 
t mth m ame nta an aomntes , dos de corner 
tmstpUndidei. 

BANQUETTE , t. f. T. do forrifi- 
Catien, C%C nn ondettm degrés qui régnent 
iwi b Ing des patapeti . Banqueta , una 
nfecie êa pûyo , que se levanta en U mit- 
fila al pie del parapeio, 

Banqnette. Petit cbenin releré en petite 
fléfstion en-dessns du nlToan de la me , 
peeritnir de dwata coounodo ans gens 
di pied. Ea^eciê de poyo que ordinariu^ 
■sBte 9 aefakrica , arrimadoâ lasparedet 
4e las caaaa » para mayor comodidad de 
tar Me vmi â^par las oalles* 

Banquier , t« m»Bunqoero t eomr 
Heder j si A"* trata en ieiras de eambio. 

BAPTEME , s. M. Baptismo, Sacrai 
tstma de la iglsuUf el frimero de todot, 

kpiIflM. T«nM do MiiîM, Bit imoj 



BAR 



BAR 



45 



eérémonie profane qui s'obsenre à l*égard I BARBARE , adj. et s. m. et f. Atraa* 
de tous ceux qui passent la première fois | gereai est d'nn pays fort él^gné, sauvage^ 
's ligne on le | cruel. Barbaro , sxtranero de muy lejas 
tierras , salvage , cruel. 

Barbare. Mal poli , grossier , igno- 
nnt. Barbaro f inculto , grotero , igno- 
rante. 

Barbare. T. de grammaire. Se dit dn 
langage on d#s termes impropres on ia-> 
connus. Barbaro , se dice del lenguagc 
barbaro de que tàgunot utan , coma de 
términot hnpropioty no conocidos, 

BARBAREMENT, adv. JB«r^ra- 
menfe, cruebnents; et anssi Grostramente^ 
tatcamente » tin metodo ni orden, 

BARBARIE , s. f . Cruauté. Barbarie 
dadf fiere^a, crueldad. 

Barbarie. Ignorance , grossièreté. Bar- 
baridad , barbarie , bartaria , rude^a^ 
falta de cuUura , ignorancia. 

BARBARISME , s. m. T. de gram- 
maire. BarbarismOf figura viciosa, diccion . 
pronunciada 6 escrita contra lot reglas y 



sous le tropique on sons In 
détroit. Bapttsmo , ceremonia profana que 
utan los marinerot con los que patan por 
la primera vei debaxo del tropico , 6 la 
linea 6 el estrecho , que consitu en banar^ 
los en la mar 6 en el navlo, echandoles 
cubos de agua encima, 

BAPTISE R,r.u.Confétet\ehuptêmie. 
Baptiiar', ndnistrar el Sacramento del 
baptismo. 

Baptiser nne clocbe, un Tabsean : Benr * 
decir una campana , un navio. 

BAP TISÉ ,ÈE,p. p. et adj. Bap- 
tiiado • da» 

BAPTISMAL , AIE , adj. Qui ap- 
partient an baptême. Lo que pertence al 
baptitmo. Il a encore l'innocence baptis- 
male : tiene ù conserva aun la innocencia 
del baptitmo, 

BAPTISTÈRE , adj. et s. Registre 
Ae% baptêmes. Registro à libro de lot 
baptitmos 6 bautismos. 

Baptistère. Le heu oh l'on baptise ; il se 
dit aussi des fonts baptismaux. Baptis- 
terio, lugar 6 pila donde te hace el baptit- 
mo é bautismo, 

BAR , s. m. Civière renforcée. AngO' 
riiiat, ciertas varat trabadat entre ti , 
con tu atiento en medio, que se lleva entre 
dos f quatro , ô mas pertonat , conforme 
al peto que te let cargà. 
Bar. T. de blason. Barbean, poisson 

2 n'en met souvent dans les armoiries. 
^arbo , peteado que se uta muchas veces 
en los etcudot de armas, 

BARAGOUIN,*, m. Zenguage tofco 
corrompido y que no se entiende » barbulla, 
BARAGOUIN AGE^,fn Modo tosco 
de hablar, que no sepuede entender , bar- 
bulla, 

BARAGOUINER, r. n, Hablar un 
lenguagc extraHo , que no se entiende ; este 
término no es en uto que en el ettilo baxo, 
ô comieo, Barbullar. 

BARAGOUINEUX.EUSE ,t,m. 
et î, El 6 la que habla de un modo tan tosco, 
que no te entiende , que barbulla, 

BARAQUE , s. f. Hutte, peHt loge- 
ment que les soldats foui dans un camp 
pour se loger. Barraca , la choia ô habita- 
cian ruttica , que disponen lot toldados 
quando estan en campana êîn tiendas, 

BARAQUER , ▼. n. Faire des bara- 
ques, se baraquer. Hacer barracat à ha» 
certe barracat para ponerse à cubierto, 

BARATTE, s. f. Vaisseau qui sert à 
battre le beurre. Cubete alto , estrecho de 
boca y ancho defondo » que sirve â bâtir 
la lèche , para que se vuelva mantsCA, 

BARATTÈRIE, s. f. T. de marine. 
Tromperie du patron , ou malversation dn 
mettre. Barateria , engano del patron , â 
malvertacion del maettre, 

BARBACANE,t, f. T. de guerre. 
Fente on petite ouverture qu'on fait dans 
let murs des cbftteaux pour drer à couvert 
sur l'ennemi. Abertura estrecha y larga , 
que se hace en las murallas de los cas- 
tillos, para ttrar d cubierto soffrw el sns^ 
migo. 

Sarbacane. T. d'arcUtecture. Desaguâ^ 
dei'o , abertura estrecha y larga , que te 
hace en lot muros para fui tntrtn^ sah 
gan ta$ aguas» ^" ' * ^ 



leyet del puro Unguage, 

BARBE, s. f Pou qui vient anmeu' 
ton des bommes. Barba , el pélo que naee 
al hombre en lot mexillat , y en la barbm 
que cae debaxo deï labio y boca. 

Barbe. Figur. Celui qui la porte. Barba^ 
el que la lleva. 

Barbe de comète. Barba de cometa. 
Barbe. Nageoire de poisson. Aletat de 
peteado. 

Barbe d'nne pinme. BorJia 6 pélo de U 
pluma. 

Barbe des épis de blé et antres grains; 
Arittas de las etpigat del trigo,y de otros 
granot. 

Barbe. Cbandssnre. Barba, el vella 
que cria el moho. 

Barbe de coqs. Barba de ga'tot, aquol- 
lot dot pedacitos de carne colorada , que 
lescuelgan de junta al pico, 

BarM ou sons-barbe d'un cheval. Barba 
â sobarba , sofrenada, 

BARBE , s. m. Cheval de Barbarie. 
Cahatlo de Berberia, 

BARBE , adj. T de blason. Il se dit 
principalement dn coo , comme s'il étoit 
barbu. Barba , vo\ de blason , que se dite 
del gallo , como si fuera barhudo, 

Sainte-Barbe. T. de marine. La cham^ 
bre des canonniert. Santa* Barbara , el 
quarto de los artillero9. 

Barbe.de bouc. Plante. Barba at* 
bruna. 

Barbe de chèvre. PhuUe. Barba de ca^ 
bra, planta, 

BARBEAU, s. n. Barbo , petcada da 
rio y de mar. 

Barbeau. Petite fleuf blene qui croit 
dans les blés. CoroniUa , for a\ul que sa 
cria entre los trigot 

BARBET, ETTE, s. m. et f. Chien 

on chienne à «os poil frisé Perro de agua • 

BARBETTE, s. m. Lienio que cubre 

el pecho de las religiosas, 

BARBICHON, s. m, Perillo de agua. 

BARBIER I s. m. Barbaro , el qua 

tiene oor oficio de afeytar» 

BARBILLON, i. n. Périt poisson 
d'eau douce. Barhillo, dimindtf de Barbo p 
pececillo de rio, 

' Barbillon. La barUlla que trae el barba 
A los ladot ds^ la bo^a « d modo di mot* 
ta^^ 



4^ BAR 

BARBON , ONUE , idj. et mbt. 
Vieîonj vitjonOm 

BARBOTE , t. f. PoUmh d« riTièn. 
Btfriota j peteado de rio, 

BARBOTER f t. b. T. de chute. U 
•e dit des caucfl er àta cuards et avtret 
oiseaux aquatiques. Zabatlir, meUrse por 
%{ agua f rgmorUndola eon el pico , lo 
f'ie Me dice delos anadee , y demat avee 
aquatUes, 

Barbotes. Parler entre ses dents. Ile* 
longM > grunir f hahlar entre ditnUt , 
tefni^tmar* 

BARBOTEl R,:m. Canard privé. 
Anûde domestictu 

BARBOTIVE^ s. f. Semence qu'on! 
séduit en pondre et qu'on fait nrendre 
aux enfans «entre les Ters. Polvos de 
ahfoiano é lomJbriguera , que se iaâlos 
niuoe, contra loi gueanoe , è bichos. 

BARBOUILLAGE , s. m. Action de 
barbouiller y d'enduire d'une couleur. Xn 
m . cion de pintorrear , de mmnekar de rariot 
colorée una cotA ain arte. 

Barbouillage. Méchante peinture. Pîn- 
tarrajo , la piuiura malformada y de OO' 
iores impropioe* 

BARBOUILLER,^, u. Peindre gros- 
sièrement. Pintorrear ppintarrajar f man- 
fhar de varias colores una eoea sin arte. 

Barbouiller. Salir , noircir. Ti^nar , 
manchar con tiine hoUia m oirm cosa. 

Barbouiller. Figur. mal écrite , soit 
pour les caractères , soit pour la coaoposi- 
fion. Eecribir mal, de mal chdracter eon 
horrtmee , y tamhien de mal eetilo, de 
mata forma y caracter. 

Barbouiller. Figur. Embrouiller, /r- 
trinar , enredar , gmmaranar , confundir 
Us cosas , emhrollar. Ce dernier est 
peu en usage.' ^ . 

BARBOVILLÊ , ÊE , p. p. et adj. 
Tiinado , da, «te. 

BARBOUILLEUR, EUSE,9. m. 
et f . P'mtor de hro\a , pintor de paredet , 
mal pintor , se dice tamhien de un mal 
autor de libros. 

BARBU, UE, adj. Barbon, na, 
le persona que tiene mmchae barbas. 

Baibue. Comète à longue queue. Co- 
rnera ' harbada. 

BARBUE, t. f. Pesesen de mer qui 
est plat. Mera , peacado de mar , cKato. 

BARDANE , 1. 1. eu grand Gloute- 
SOB. Plante* Bardama, mayor lamparo. 

BARDE, s. f. Tiens mot. Armnxe 
d'un cbeval de g^s d'armes. Barda, 
armadura antigua de cahatto. 

Barde. Lengne eelle ^ni n*a ni fot , ni 
Ms , ni asfOBS , qid est faite de teik pi- 
née et de benne. Especk de albarda. 

Barde. Tranche de lard qu'on met sur 
lea Tolaillei. Trajada delgada da tocima 
fuc sepone atada encim# del pecho de U 
ave êua $ejaier$ asar» ^ 

BARDEAU, s. m Petit ais dont 
on se Art an Ben de tnilee, pour con- 
▼rir les maisons. Duela, tahUUa que tirve 
de teja* en mudtQM pmragoê , para cubrir 
la* casa». ^ ^. 

BARDELLE, s. f. SOa deptcad$ro , 
f»e te hJce ûontOay péfja soUuneMe. 

BARDER, ▼. a. Mettie une barde 
ans une volaille. Poner una tajada del' 
g; da de tççino , atndn enâma del pecho 
de uria ave , pér» 4umUu 



BAR 

BAKDÈf ES, p. p «t tXi. Pâuf , 
ta la tajada. 

BARDIS,t. m. Battrdean fait de plan- 
ches qu'on élère tnr le bord d'un vaisseau 
pont empêcher fne l'ean n'entre sur le 
pont , lorsan'ea conche le vaissean sur le 
cété pour le caréner. Especie de reoreea 
hecha de tablne , que et pone en el lordo 
del navlo , para impedir que el agua no 
le entre auando le han £e carenar. 

BARDOT, s. m. Petit mulet, ilfn- 
leta f el mulo d macho pequeno. 

BARGACHE , s. m. Espèce de mmi* 
cheron. Motqidto negro que êe mae por 
ta boca y lie ventanae de lot nnriiet. 

BARGE , s. h Oiseau dont en tait 
grand cas dans les festins. Eepecie de 
paxaro, de que se hace macho aprecio 
en lot ban^etee. 

Barge. Poisson. Especie de pescado. 

BARGUIGNAGE, s. m. f.ÀmiUer. 
Irrésolu lion , msuraises raisons qu'on 
donne pour se défendre. Régate , escape 
6 efitgio que se dapara huit de lafaer\a 
de la raton. 

BARGUIGhER, ▼. n. Marchander 
son k- son. Regatear , hactr régates. 

Barguigner. Figur. Avoir de la peine 
à se résoudre. Régates», tscasear, reusar 
la. e»€Cucion de alguna cosa. 

BARGUIGNE UR , E USE , s. m. et 
f. Regaton ^ el 6 la que regatea mucho. 

BARIOLAGE , s. m. Variedad de 
colores puestos sin metodo ni régla. 

BARIOLER , V. a. Pintar , varias 
loi colores sin metodo ni régla. 

BARRIOLÉ , ÉE, p. p. Piatado , 
da , variado , da* 

BARLOVG , ON GUE , udj. n se 
dit , en langue ordinaire , des iiabiu 
qui sont plus longs d'un côté que de 
Pautre. En lenguage ccmun, se dice de 
los vestidos que son mas largos de un 
lado que de cl otro lado. Ce manteau 
estbarlong : esta capa no esredonda, 
es mas larga de un lado que del otro. 

BAROMÈTRE , s. m. Barometra 6 
Barometro , inttrumento para conocer la 
mayor 6 menor pesade\ de la atmosfera , 
de que se infiere la serenidad 6 turbacion 
del tiempo proximamente futuro. 

BARON , BARONNE , s. m. et f. 
Baron , Baroneta , dignidad y dictado à 
montra del de marques , conde, etc, 

BARON NIE, s. £. Baronta,los et' 
tados 6 tltulo de la dignidad de Baron. 

BAROQUE, adi. Perle qui n'est 
pas parfaitement ronde. Barrueco , perim 
desmal y de infimo valor. 

Baroque. Figur. Inégnlier , Ufam , 
InégaL Irregular, fantastUo, destgual^ 
inconstante. Esprit baroque ; ^Cfn'o irre» 
gular ,fantastico. 

BARQUE, M. f. Bâtiment de met 
qui n'a ^ue des voilée latines. Berça, 
embarcacion con quiUa y véUrn latlnas. 

Barqne longue on double chaloupe. 
Barco luengo, embarcaaioa larga y $in 
puentes. 

Baque en fisfot. Barca sin armar , 
cuya modéra se Uevo en otra emharc^cion 
toda cortada y ajuttada para armoria 
tiempre que se haya wunssur* 

Basque. Petit bateau qui sert à pasfir 
l^ie rivière 9 «i à v voitpirer des maschan- 
4ittf. Bairquillêi bafio pequfùa pair^ q'I 



BAR 

pose demtriodeunladoâotrê,yinâ^ 
vegar mercancias en el. 

Barqne. Figur. La barqne de Seint 
PUrre, pour dire l'Eglise. Barca, la 
nave de San Pedro, vais la iglesla. 

BARQUEROLLE , s. m. Celui qui 
conduit une barqne. Barquero. 

BARQUETTE , s. f. Perite armoire 
porutive qui set t à porter les mets che« 
des officiers de la maison du Roi , dont 
la euirine est éloignée du chltean. Ar^ 
mario portatil que strve â Uevar la comida 
a unos oficiaUs del Rey , que viyen en 
palacio , cuya coclna es mwf distante da et. 

BARRACAN. V- Bouracon. 

BARRAGE , s. m. Droit éublt pour 
la réfection des ponU , des passages , dn 
pavé. Pontage, derecho que se paga en 
algunas partes , por pasar las puasses, 
posas , y sus empcdrados û caliadas. 

BARRAGER, a. m. FermUr qui 
reçoit le droit de barrage. Arrendador 
que pereike el derecho de pontage^ 

BARRA ULT,M. m. Mesure de choses 
liquides. Medida de casas liquidas. 

BARRE , s. r. Fièce de boU , de fer, 
étroite et longue. XûSois de modéra, 
barra de hierro. 

Barre d'or , Barre d'argent. Barra de 
oro , barra de plota. 

Barre. La lAèce d'un tonnean qui tra- 
verse le fiond par le milieu. Barra, el 
liston da modéra, que atraviesa por nw 
dio el fondo de una cuba , de an tonejU 

Barre. T. de blason. Barto, 

Barre. Figur. Ligne , trait de plume 
enr quelque écrit » pour l'effacer 9 1 annl- 
1er , ou sous quelque liçie ponr faire re- 
marquer ce qui eH écrit. Raya, Unea 
que se hace con la pluma y ùnia sobre 
• un escrito, para borrarle û onularle, d 
dehaxo de un renglon à palabra, para 
que se atiendo y pare en eL 

Barres, an plus. Longues pièces de 
bois ou de fer avec lesqneUes on barre leS 

Crtes et les fenêtres. Trancas de palo ,y 
rras de yerro , con que se atrancan^ 
derran é afian\an los puertas y ventanasé 
Banes de cabestan. Barras del saksÊ' 



Barre. T. de marine. Posl oà Pes 
n'entre que quand la mtt est haute , parce 

?ne les bancs et les rochers en défendent 
entrée. Puerto en donde las embarca^ 
clones no entran que estando la mar en sa 
CTHiente^por ra^on de los bancos dearena 
à arrêtées que defienden la entrada. 

BMREAU, s. m. Bam de bois m 
de fer qui ferme à jour quelque pnsea|e • 
quelque porte ^ quelque Isnèfse. R/^a , 
«A género de cerramienso de barras da 
hierrç é de modéra , que se pona en las 
ventunas y otras partes , para segnrida4 
y defensa. 

Barreen. Terme de pakis. El banto 
donde se asientan los abogados en las. 
sa^as donde se tienen las audieneias 4 
se pleytean las causas. 

Barreau. Se llatnan las salas . donde 
se pleytean las causas, 

BARRER , V. a. Mettre «ne on plft- 
sienrs barres à nne porte « k «te fenêtre. 
Atrancar , cerrar lae paertas é ventanae 
con trancas , barras 6 rejûs* 

Barrer. Feimor ; Il eo 4U des porte 
fV pvfittSt dmtncar , adaidr , bêrrtûy « 



BAS 

0tTO JM109. 

Iter te mitt 4« pIuM sw 

({ tciMr «£|aiMi /cfrn 6 cUêt* 
mua rajû à tilde» 
1m vttiats d'us clwval. Cjiie- 



cCiiTy 4flr teloaM ir /ÎMfo d las vttuu 
étl emkaUo* 

BjMRÉ, tS, f. f. et a^, Atran' 



BjiKtLXTTB, t. f. Smw 4« bonet 
•a c«btt>i Btrrtta , f 2 hotutiUo caiorëdo 
fBC ^ cl P«ptf i ia# CardemaUig el 
tigmf de crtmrlo»^ el que et le envia 
d la. marte donde wetidetu 

BjiRMJCADE^ t. f. Espèce dUiMiui- 
rii— «tf me r«Bfdt à la hftte stcc d— 
rtoiMf , «et ckanertesv, des towMau , 
etc. Marrieada que se forma â prisa çot^ 
eadenoM, earrvt « îenete» , eu. 

BARtaCAVER^r. m. Femer les «re- 
ucs, les putsges avec des bemcades. 
Crrr jr , atajor lae aveniioe y pasog eoa 
èenieadaef para defendene trat'ellae. 

Se Venimer. Se feitifiex dent en 
ficm «vec des buiîcadet. Fortificarse en 

nm pmeeto eonkarrkadae» 

BARRICABÊ ,tB,p. p. Cerrado, 
da, €90. bmicadas, 

BARRIÈRE^ s. f. Sorte deJbane à 
frnaer ma passage. Barrera ^ etpeeie de 
ftHvfkaticn que ee haee eon modems entre 
lee qmaies se pmede tirar sobre loe que se 
eeertaad eUa, 

BanîAie. lien oii Vma paye les «&• 
nées. Barrera p puerta de entrada de una^ 
ti»dad, viila 6 Imgar donde se paga el de 
ncko de las mureancias que se entran, 

It i i è ie daas les ceers» Ataderos grus' 
90S Â modo de hancos y de poyoe , que^ 
sepomen em los patios delas casas grandes 
si rededar de las maralias; para qus los 
eeekes ae as pmedam mrimar 4 ellas , 
y no ias ofemdaa 

Baniète deraBt les bdteb des Priaces. 
Modéras grmesos à modo de bancos de 
la mlsma de los poyos qee se fijan en 
turra à lo largo del frontispieio de easa 
i paiaeto de los Principes , en scàal de 
Je caHdad, 

Berriève. fSgar. Obstacle , passage 
'i^ficiJe d'as pays k un antre, comme 
la awr , les deièies et aatres. Barrera » 
ebetaenlo , in^edsmemto , paso dtfieuUoso 
ie un pays â otro,eomo el mar , los rios 
y otros JnconTenftnief» 

BARILmn BARll^s. bu Barril, vaso 
de modéra de varioe tamanos y heehara, 

Barril à Wvse. Barril cmbierto de 
'sewp y que derra eomo una bolfa , en 
tljnal cl artiUero pons la pohora fina, 

lanfl da quart. Barril de gaUra , 
fis se d« âla noche Ueno de agua & los 
fac guardan y telaa un quarto de la 
socke. 

BARRllLET ma BARILET . g. 
*s, Fetit bartiL Barnlete, 

Barillet d'Woire , d'arfeat. Banilete de 
nterfil â de plaUu 

BARRIQUE, s. t. Toaaeaa , in- 
tôlle. Barrûa^ tonel. 

Baniqae Isadroyante. Tonelfuèminanie 
que se lUna de anificio , y sepone sobre 
aaa breeka para defenderUu 

BAS , ASSB, «d|. Qai a pea dt 



BAS 

>• Boxa f xUf lo que tient posa 

altura. 
Bat. Ce fai est sitad ea aa liea pen 

élevé« BoMO 9 profundo f hondo. La basse 

Alsace : la baxa Alsaeta» 
Avoir la Tve buse : Tcnsr la vispi 
jutf pue deciTf eorto de vista^ 
Bat. Vil f aiéprisable. JBmpo , vil | des- 



BA S 



47 



rosité. 

que 



preciable, 

Bas. Qai est saas cearage , taaf géaé- 

Otto I raJa , apocado » abaiido , 
e no tiene eu si animo ni generosidad. 
Bat. laf^iear en digaitd. i^axo , infe- 
rior en la digaidad. Les bas officiers : los 
ofieiales sutaUernos, Le bas cbosar : el 
choro baxo* Basse jastice : justicia in- 
ferior , euhaliema. 

Bas. Se dit aassi da toa de la voix. 
Baao f su dise tambisn del ton 6 sonido de 
la vo^.Voix basse : voi 6 tan baxo. Messe 
basse : JdUsa re\ada , se entiende la que 
no se eanta , qus se dice â vo{ boxa*. 

Bus, Se dit des pays proches de la mer. 

Baxo 9 se dice de los paises cercanos 

del mar. Les pays bas : ûs payses haxos. 

La basse régioa de Tair : La boxa rs' 

gion del ayre* 

BAS , s. m. Cbaasse. Media p la vestt- 
dura de la pierna desde ta rodtlla abaxo, 

BAS-RELIEF, s. m. T. de sculp- 
ture. Baxo^elieve , obra de escultura , 
muy fisiosa, que se haee en qualquier 
métal 6 materia, 

B^S p uàw, Baxo , abaxo» Parloas 
bas .i hablemos baxo f quedo. 

J&n dit ficurêmear , Traiter aa hoaime 
-de haat ea bas , pour dire , lui parler avec 
orgueil , le traiter avec mépris. Trafar 
â un hombfe de lo alto 6 lo baxo , para 
decir hahlarle con orguUo $ tratarlo con 
menosprecio é indignidad. 

Mettre bas les armes : Baxar las ar» 
mas f rendirse, someterse. 

Mettre le pavillon bas : Baxar el pa- 
bellon. 

En bas et Ui bas : Abaxo. > alla abaxo 
â aUi abaxo» Descendes -en bas : baxese 
abaxo. Allez là-bas : vayase alla abaxe , 
6 voyais alli baxo. 

BASSE ou BASSE-CONTRE, s. f. 
L'aae des quatre parties de la musique. 
Contrabaxo , la vo{ mas profunda que 
suena un proporcion octava del baxo» 
BASSb^i AILLE ^ s. f. Contratenor. 
BASSE-CONTINUE, s. L Baxo 
continua» 

BASSE-COUR » s. f. Corral , sUîo 
6 lugar que hai en las casas ds campo , 
cercado y descubierto. 
BASSd DE FIOLE,», f. Violon,ins- 
trumento musico ,parecido enteramsnte al 
violin , y que solo se distingue en ter muy 
grande f y de cuerdas gruesas , llamau 
tambien violon d que le toea de ojieio, 

BASANE , s. f. Badana , ta piel 
del camero d oveja curùda. 

BASANÉ, EE, adj. Hftlé, brdU. 
Moreno ,na, ate\ado , da , triqueno , no. 
BASC ULE, s. f. Coane-poids qui sert 
à lever le pont-levis d'une ^lace. Cigonal 
à Ciguë fia , el contrapeso que ayuda à 
levantar é altar la pu ente levsAiyt* 

BASE , s. t. Fondement ou soutien de 
quelque chose. Basa ^elasiento que guar- 
nece y afirma utta cosa faerte , de peso. 
Base. Figur. Appui ^ foademeat* Basa , ' 



fuhdaaunto y principso de aigutta cosa» 
La logiqae est la base de la puiosophia • 
la logica se la basa de lafiiosofia, 

BASILIC, s. ilL Serpent qui , dit-oa , 
tae ^ set regards. BasHisco , espede da 
êerptente que se dice tnatar con la vista^ 
Basilic. T. de guerre. Cest le plat 
gros des canons , qui porte jusqu'à z6o 
uvres de balle. Èspecie de culebrina , 
6 el mayor de los canones qtte lleva Sdo 
libras de bala, ya no tiene uso. 

BasiEc. Terme de bouniqne. Plante 

odotiféraate. Albahaca, planta oborosa* 

BASILICON , s. m. T. de pbarmade. 

Ongaeatfortea usage. Batilicon, que por 

serpreeioso , Is llaman tambien Regio, 

BASILIQUE , 9. r. Eglise grande et 
amgalfique. Basitica, iglesia grande y 
mofnifiea, 

BASINf t. m. Espèce de lataise fort 
fiae. Bombel 6 cotonia, 

BASQUE^s. f . Pièce du bu d'aa pour- 
point. BaldiUa de ropiUa. de vestido, 

BASSEMENT, adv D*une manière 
basse. Baxamente , ruinmente , vHmente. 
BASSES , s. f. plur. T. de mar. Ce 
sont de» lieux sur la mer oà il n'y a paa 
assez d'eaa pour naviger. Bahios , partes 
peUgrosas en elmar, en donde no hay agua 
suficiente para navegar, y que estan llenaa 
de bancos de arena yde penas. 

BASSET, ETTE, adj. Qui est do 
taille médiocre. Baxito , ta, que es du 
medio talle, 

BASSET, s. m. T. de chasse. Chlea 
de petite taille. Ferrilio un raposo, espc* 
cie de podenco, 

BASSE TTE, s. f. Jeu de cartes. 
Baeeta ^Jutgo de naypes. 

BASSIN, s. m. VaUseaaJÉbk qu'es 
met sur un buffet. Fuente , pamMna qua 
sepone por adomo eneima de un bufete. 

Bassin. Grand plat. Fuente , plate 

grande, en que se sirven las viandau 

Bassia de Rètisseur. Paya , bacia de 

figonero , vaso grande de métal , honda 

y redondo. 

Bassin de Baibier. Bacia de Barbe-- 
ro , para banar la barba quando afey» 
tan. 

Bassin de jardin. Taia , vaso grande 
son surtidor de âgua en los jardines , 
fueme, 

Bassia de foataiae. Pila defuenU , pi- 
lon que sirve de abrevadero & las bestias. 
Bassia de garderobe. i^acin , el vaso 
de barro vidriado , que sirve para reci-* 
bhr los escrementos. 

Bassin. Réserr<iir d'eau. Reeeptaeula « 
deposito, estanque, estatico. Ce dernier 
est pea en asage. 

Bassia. Se dit aasrf du liea ob soat les 
▼aisseaux dans les porte de aser. El am- 
bito 6 estanque , 6 vaso de agua dottde su 
manûenen las embarcaciones en el puerti» 
Bassin Se prend encore pour il cave 
oh l'on se baigne. Bano â cubo , el,qtie 
sirve para tomar los baûos, 

BASSINER . v. a. Etnves uae.plaie. 
Fomentar , lavar una l}aga 6 tumor. 

Bassiner. Chauffer na Ut avec uutr 
bassinoire. Calentar la coma con si Cu.^ 
lentador. 

Bassiner. Terme de jkrdiaage. Ano. 
ser légèrement. Regar ccn la regaii^sj 



ÏÏ! 



É 



48 A M A 

BJSSINtt ÉE , p. p. FomiHtadoi 

BASSINET 9 s. m. Petite flenr jaune 
«roi crotr dans les ckimps/ Apiattro y 
for pequena del campo. 

Bauinet. Partie d'ane arme à fen , 
prêche de la Umière ^ oà l'on met l'a- 
morce. Ca\oUta, 

Bassinet. Ancienne armure de tête. 
Bacincu, 

BASSINOIRE , s. f. CaUntador. 
BASSON y s. m. Instrument de mu- 
sique à vent et à anche. Baxon^ ins- 
trumtnto musho de boca y con Itngueta , 
fur te mueve y sirve para difirentes 
puntot de la miuica* 

BASTE , s. f. Pannier on mannequin 
qui s'attache an b&td'nnehète de somme. 
Ctsta , ctfto , cestoji que se ata & an bat- 
tQ • que ,llevan la» acémilas de carga. 
BASTE , s. m. T. du jeu de l'omhre. 
L'as de treffle. El basto, uno de loa 
quatre palas de la hareja de naypeê. 

BASTIDE , s. f. Vienn terme , mais 
en nsage en Prorence. Maison de plai- 
sance. Caea de campo ^ de solai t con 
jardines yfuentea y otrot adornos, 

BASTILLE^ s. f. Petit chfttean for- 
tifié à l'antique , arec des tonrs , qui sert 
à mettre des prisonniers d'Etat , comme 
celai de Paris , qui est le seul qui a re- 
tenu ce nom. CaHiUo forùficado al an- 
iiguo , con torret , que êirve para poner 
Jos prisioneros de hstado » solo ahi uno 
an Parit que coneerva eete nombre» 

Bastille. T. de blason. Garni de tonrs. 
Castillo con torree. 

BASTINGUE , T. de mar. Bande 
d'étoffe on de toile qu'on tend le long 
dn plat-httd des Tabseau^ , pendant le 
comoat. j^Ufesada f empavetada , reparo 
y defensa , hecho con litn\oi que se pone 
t'A la borda de lo$ navlos y galeras en 
ios abordos, 

BASTION, s. m. T. de forlifica- 
don. Bastion f balvarte, 

Demi-Bastion. Medio bastion , medio 
halvarte > aquel que no tiens que unafa^ 
chada y un fianco. 

BASTONNADE , s. f. Bastônada , 
golpes dodos con el baston. 

BASTONNEE , e. f. T. de méchan. 
C'est la quantité d'eau qu'on puise à la 
pompe . à chaque fois que la brimbale 
|Oue. La cantidad de agua que arroja 
la bomba, cada vei que se levanta el 
^mbolo, 

BAT, s. m. Selle grossière qu'on met 
sur le dos des bétes de somme. Basto , 
èierto gtntro de aparejo à albarda, que 
tleran las aiemillas de carga. 

BAT AIL , s. m. Le batunt d'une 
cloche. Badajo , eimartinete , abnilla , 
Ur^ua 6 ma^ de hierro , con que se 
hacen sonar las campmnas, 

BATAILLE f adj. Terme de blason. 
}l se dit d'une cloche de méi^l avec son 
baCâil d'une autre couleur. La campana 
de métal con el badajo ds otro color, 

BATAILLE , s. f. Combat, choc de 
éeux mxmées, Batalla f lidp combate é 
çontienda de un exercito contra otro , de 
uns armada naval contra otra. 

Corps de bataille : Cuer^ro de batalla. 
Champ de bataille : Campo de batall^, 
gl ttrfsno en donde »e da la batalla^ 



A M A 

Marcher en bataille : Marchar en 
cuerpo de batalla. 

Cheval de bataille : Caballo de batalU, 
BATAILLER, v. a. Il ne se dit 
qu'en cette phrase figurée et basse : il m'a 
bien fallu batailler avant d*obt«uir telle 
chose. Batallar , que solo se dice en esta 
frase figurada y baza : Bien me ha 
sida for\o\o batallar , por decir , disputar 
antes de lograr tal cosa, 

BATAILLON , s. m. Batallon ; et 
anciennement , Esquadron, 

BATARD , ARDE , adj. et subst. 
Bastardo , da , espurio , ria , abrtyiado » 
da. Ce dernier est du style burlesque. 

Bâtard. Se dit d*nn chien né d'un doeue 
et d'une chienne d'une autre espèce. SaS' 
tardo , se dice de unperro que nace de un 
dogo y de una perra de otra especie. 

Fruit bAtardy qui n'est pas de la véri- 
table espèce dont il porte le nom. Fruta 
bastarda , se dice de la que no es de la 
misma especie de( nombre que lleva» 

Porte bfttarde, moyenne, qui n'est ni 
petite y ni ^orte cochère. Puerta bastarda 
{para dectr medianaf) la que média 
entre la pequena y la puerta cochera. 

Lettre bâtarde , qui est entre la lettre i 
ronde et la lettre italienne. Letra bas^ 
tarda 6 bastardilta , que ni es bien redonr 
da , ni bien italiana. 

Bâtarde. C'est la plus grande des voiles 
d'une galère. Bastarda , la vêla mayor 
de una gâtera. 

BATARDEAU, s. m. Construction 
qu'on fait dans des eaux ou des rivières , 
pour détourner le cours de Tean. Pali\ar 
da I defensa hecha de estacas y terrapU" 
nada, para impedir la salida de los rios , 
6 torcer su corriente , y tambien caxonada 
de tablas para obrar debaxo dcl agua» 

BATARDISE, s. f. Naissance ou 
qualité de b&tard. Bastardia , fa descen- 
deneia de los hijos que viene de ayunta» 
miento entre personas no casadas, 

BATEAU^ s. m. Vaisseau ont sert 
k naviger sur les rivières. Batel o barca 
con qutUa, con que se tragina en los rios. 
Bateau de cuivre ou Ponton. Ils servent 
k faire des pontons. Ponton , barco chato 
y de cobre , que sirve regularmentc para 
Jbrmar puenies. 

Bateau. Se dit du corps du carrosse en 
bois , qui n'est point garai. La caxa ds 
modéra del coche sin ser euarnecida, 

BA TELAGE, s. m. Droit qu'on paye 
an batelier , pour être voiture dans son 
bateau. Derecho que se paga al hurquero 
por el posa» 

BATELAGE , », i. Métier • action de 
bateleur , et charlatan. Oficio y accion 
de los charlatanes y montanbancos, 

BATELÊ . ÉE , adj. T. de blason. Il 
se dit d'un timbre on d'une cloche garnis 
de leur batail. Campana armada de su 
badajo u lengua, 

BATELEE, s. f. Charge d'un bateau. 
La cargo 6 cargaipn de mereancias ûde 
personas , que Ueva el batcl à barca. 

BATELET, s. m. Petit bateau. Bar- 
quUla , barquito de rio. 

BATELEUR, EUSE, s. m. et f. 
Charlatan , danseur de corde , bouHbn. 
Charlatan , no y soltabancos, màntanhan- 
cos , volatin , saUatri\^ bufon, no , truhan, 
na^ juglor» 



A ML B 

BATELIER, ÈRE, t. m. et f. 
Celui ou celle qni condîdt nn bateam^ 
Barquero , Barquera. 

BA TER , V. a. Mettre nn Bit sur une 
bête de somme. Enalbardar , echar é 
poner el basto 6 albarda & los bestias, 

BAIE, ÊE , p, p. Enalbardado p 
da, 

BATEUIL , s. m. Partie du hamoU 
d'une bête de somme , qui leur bat sus la 
ctoupe. Ataharre , ata/arra, arritrancMp 
gruperadc macho, 

BA TIER, s. m. Ouvrier qui fait et qai 
vend des bâts. Albordero , el que tiena 
por oficio de hocer albardas ô bastos, 

BATIFOLER, y tt. T. populaire. 
Badiner , jouer les uns avec les antres* 
Retor\ar , truhanear , juguetear unos son 
otros, 

BATIMENT, s. m. Ouvrage fait pat 
des aichitectes et des matons. Edtficio p 
obra 6 fabrica de casa , palacio , tempiom 
B&timent. Se dit en général , des vais- 
seaux , tant de mer que de rivière. Em^ 
barcacion , qualquier ge'nero ds noFS oêk 
por mar como por los rios, 

BATIR , V. a. Construite , faire qnel- 

Î[ue édifice ; il se dit tant de celui qni faif 
a dépense d'un bâtimeAt , qae du buçmi 
I qui 1 élève. Ed^car , construir ,fahriear^ 
labrar , hacer obras , casas , templos , y 
se dice del que las manda hacer como del 
que las hase. 

Bfttiv. Figar. Fonder , établir. Fnn- 
dor , establecer , crigir , insUtuir alguns 
cosa, 

Bfttir. T. de taillenr. Cestl'assemblag» 



3u'ils font des pièces d'an habit, quan4 
[s joignent l'étoffe avec la donblnre , en 
ne les cousant qu'à grands points. HUva" 



nar , asegurar con hilo û sedo , 6 apuntar 
lo que se ha de coser despues enformm 
como se debe. 

Bâtir des châteaux en Espagney remplir 
son esprit de chimères. Fabricar costillow 
en Espana , para decir llenor su esplritts 
de chimeras , de fantasias y presuncion* 

BATI, lE , p. p. et adj. Edificado, 
do^ eic. 

BATISSEUR, s. m. Celui qni se 
plait à faire faire desbâtimens. Ediftcador, 
el que manda j gusta de hacer obras p 
casas , ete, 

BATISTE, s. f. Toile de lin très-fine. 
Cambray , telo de lien\o dclgaJa y fina, 

BA TON , M.m, Morceau de bols rond» 
long et menu , qui sert pour s'appuyer 
en marchant. Baston , palo que sirve paréS 
apoyar y sustentar el cuerpo. 

Bâton. Se dit de tontes sortes de boie 
menu , qni sert k br&ler. Leila menuds 
para quemar. 

Bâton de chaise à porteur. Varas de 
silla de manos. 

Bâton. Est quelquefois nue marque de 
commandement. Baston , se toma tambiem. 
por el mando é imperio , espedalmente en 
la guerra. Bâton de Maréchal de Fcance ^ 
baston de Mariscal de Francia, 

II y a aussi des bâtons de maître d'Ké- 
tel , de capitaines des gardes , d'exempts, 
et qu'ils portent en sautoir dans l'écn de 
leurs armes. Ahï tambien bastones de 
moyordomos del Rey , decapitanes de 
guardias de corps , de exentes , y que 
iUvan en sotuer à en forma de aspa de son 

Andrts 9 



BAT 

^ ï etnalda dei tseudë dt ârmoi, 

Bitea de It croix. C'est on bftton qni 

feit à porter le ckoU dens les procestioiu. 

Èlfio de la cru\ , f ue la Uvanta tn alto 

en Uupfocesionu. ^ 
BATONNÈ, ÈSf «aj. n se dit 

fneiemette propreBentptiée àgodrons 

M à petits caneaus. 5e dice de una ser' 

mku qut tnâ flegada con muehos plU^ 

ne j êtUm 
BATONNER, ▼. a. Donner des 

^nèthàîùn.ApaUar , dar de polos, 
ATOtmÈ^ ÉE^ 9. p. et adject. 
AfâliÊdot éa. 

BâTONNSR, w. a. t. de palab. 
Tbn d«s raies entre les lifaes d'an acte 
fou srertir de Hre cet endroit. Rayar , 
ttterêlffuia €ota , eepecialmettu alguna 
foticUëmU y con una rayapcr debaxo. 

BlNaaer* T. de ckaacellerie. Rayer » 
fcifftr, Tildar , testât ^ borrar ^ tadiar » 
ciacrfir» ânular , truncar , y quitar la 
'êtisndad de aSgun acto à eicrito. 

BATONNET t •• m. Jen de petits 
Uni. PitOp tal^t ji^^gOf el que uMon 
lêiwukacho$0 

BATONNIER, ÈRE, t. m. et f. 
Gdiita celle f ai ont en garde , pendant 
n Mas , le bâton d'âne Mnfrérie , et qui 
k Mitant ann processions. Mayordomo 
yMêjerdotÔM de cofradia. 

Bâtonnier. T. de Palais. Chef de la 
èonMiiinté dtt Avocats et Procureurs 
^■'oi éfit ions let ans. Xefe del coUgko 
et lo§ Alfogadoe , et uno de elles que se 
i%i «àda niSo por toi Mefe entre ellos y 
ks ProcmradoreM. 

. BATTAGE , s. no. T. d'agriculture. 
L'ictiin on le traTail de battre le blé. 
Xlscte de fmebrantar, de bâtir la mies 
MeSdà en la era ton polo , el trillar no 
uUdewsoen Fronda, 

BATTANT » s. m. L'un des cAtés 
4^00 porte à dent battans. Puerta, la 
«M de le» ioi que componen la puerta 
pêaie de dot puertat, 
JL Butant. Le volet d'nn comptoir. El 
ftU^ dci tabiero , eaxon 6 monttrador de 
tttâ tknda , ^me te alia y baxa, 

'■tt'SÎ- Voyes BamiI. 

Batte, s. f. Terme d'artisan. Gros 
■sillsf ]dat et ferré , qui sert à battre et 
à nbair des granges et des allées de 
judas. PcsoR , uutrumento que tirve para 
^retar la tierra. 

Batte. Petit banc à quatre pieds an bord 
Vane tinte, sur lequel les 1>lancbisseu- 
oos savonnent et battent le linge qu'elles 
lUnebissent. Banea pequena de lavande^ 
itttqae te pont A la orilla delrio , para 
^ Isym ftt rejMi cncînifl. 

Batte à benrre. Instrument avec lequel 
en bat la crénM jusqu'à ce qu'elle ^e- 
^snne benrre. inttrumenio con que te 
bttela Ifthe katta que,tf vuelva mon" 

' ÉATTEMENTp e. m. T. de méd. 
IntaiSon dn pools , dn eorar , palpiution. 
PmpétacionfagHacioaé movimiento na- 
^vnf M eormipn' 
, Battem^t. T. domnsique. Tour de go- 
der e» double cadence. Garganteo , la 
^ ' ide tanur gargante^nda y con ca^ 



»AT 

una mano â, oirê , en ttnai del rtgocijo £ 
aplaueo. 

BATTERIE, s. f. Qnerelle. Rina, 
pendenda. 

Batterie. T. de guerre. Le lien oà l'on 
place les canons pour tirer. Bateria , et 
agregado de algunas pie\at de artilletia, 
puestat para bâtir una pla\a fuerte» 

Une^batterie de eanoni : una bateria 
de caiionet. 

Batterie. T. de marine. Se dit des ca- 
nons qui sont rangés sur les ponts. Lot 
canonet puettot en ordtn de bateria sobre 
lat puentes de los navhs. 

Batterie. Manière de battre le tambour 
suivant les occasions. Tocamfrnto lî modo 
de tocar el tambor tegun lat ocationetque 
upretentan. 

Batterie de Cuirine. Se dit de tons les 
ustenriles serrant à la cuisine. Adereipt 
de eoctna f te entiende el cojunto de todoê 
lot uteneiliot que la comprehendtn 6 per^ 
teneeen, 

BATTEUR , s. m. Celui qui bat. 
Getpeador , el que dagolpet^ 

Battons de blé en grange. El que hâte 
el trigo con^alo sobre la era, el trUlar 
no se usa en Francia. 

Batteur d'or. Batidorde cro, hat{ful- 
la, batihoja. Ces deun derniers sont an* 
dons. 

Batteur J'estrade. Cavalier détacbé qui 
va à la découverte des ennemis. Batidor 
de ettrada , toldado à caballo destacado , 
que taie à reconocer el enemigo , el 
paie. 

Batteur de cbemin. Bkttenr de pavé, 
filou y fainéant. CallejerOf vagamundo, 
ladron, 

BATTOIR , s. m. Instroment de bois 
dont les blancbisseuses se servent pour 
battre le linge. Paleta de maderaque utan 
las lavanderat para btanauear la ropa. 

Battoir de longue on de courte paume: 
Pala de madera, que tirve para jugar à 
la pelota, 

BATTOLOGIE, s. f. T. de gram. 
Multiplicité de paroles. Batalogia, rtpe^ 
ticion di palabras neeiat, enfadosat, 

BATTRE, V. a. et n. Battre , frap- 
per, blesser. Pegar , eascar , golpear , 
herir , \arrar. 

Battre. Défaire des troupes assemblées 
en corps. Desbaratar, deshaeer, derro^ 
tar , romper , detordenar una tropa , un 
esereito. 

Battre. Tourmenter , agiter , secouer. 
Bâtir ^ atormentar ^ mover, agitar. 
Battre. Donner sur quelaae cbose. Pc- 

[;ar , dar encima de alguna eosa» Le so- 
eil battoit à plomb sur la terre : fl toi 
pegaha 6 daba de Iteno tobre la tievra. 

Battre. Forger , frapper avec le mar- 
teau. Bâtir , forjar con el martUlo tobre 
el yënque alguna eosa. 

Battre monnpie : Acunar , bâtir me- 
neda. 

Battre le blé : Bâtir el trigo con palo» 
No se trUla el trigo en Francia, 

Battre le fusil : Bâtir el etlabon con un 
pedernal. 

Battre, mêler» brouiller : Bâtir, mo* 
ver, revolver, (•^'^ ^«s œafi : b^ir 



ÈÀtJ 



^ 



f:; 



les mains. Applandbse- 
■I0. P^taada. wtpttida, gai se dà Ai 

Tçmc IL 



irlvUre bat an pied de la montagno • *%t€ 
rio bâte 6 toca à pie de la montanOm 

Battre des mains , applaudir : Palmeat t 
palmotear , aplaudir. 

Battre les oseUles à quelqu'un , répétée 
souvent la mémo chose : Aomper , ma^ 
ehacar lat orejat , repetir tiempre la. mit» 
ma cota , enfadar. 

Se battre en duel , se battre à l'^pée , à 
coups de pistolet : Remrte detafiado , aar> 
dar à estocadat , andar â pittoUtaios, 

Se battre , se prendre aux cb^veun t 
Renbrte, tomarse de lot eahellos. 

Battre la caisse, M tambour : Touif 
el tambor , la caxa» 

Battre l'estrade : Bâtir ta tttraAa, ir A 
la desçubierta del enemigo» 

Battre avec des machines et de l'artil- 
lerie : Bâtir, atolar , arruinar , echarfor 
tierra con maquinat m artiUerla, 

Battre la mesure. Terme de mnâqne. 
Llevar el compas en la musica. 

Se batue. T. de guerre. Peltêr, com- 
parer. 

Battre. Pigur. Faiie manvais aceneiL 
Recibir â ano confrio 6 fiialdad, mas- 
trarle sentimiento , hacerU mala cara,mal 
\recibimiento, 

BATTU, UEff. p. et adj. B^ridf |^ 
da , e tc, 

BATTUE , s. f. T. de chaaie. 9«- 
tida , eata mayor, 

BAVARD, ARDE,uài, Indiscret, 
impertinent. Parlera , ra , indisçt;eto , 
imprudente , impertinente , hahlador, bt^'t 
ladron, 

BAVARDER , v. a. Ce pot eft bat. 
Hablar mucha é indiscretamentf, chocar^ 
rear, baladronear. 

BAVARDERIE ou BAVARJ)!^ 
SE , s. f. T. bas. Chœarrtrùk^ AÎi^M* 
duria^ baladronada, 

BAUDET, s. m. T. aneieo. Atna « 
borrico, te dke igualmente de un Aomi^e 
ignorante , tonto , bobo , ntcio. 

Baudet. T. de charpentier. Tret^a^v 
sur lesqueb les scienrs de long posent 
leur bois pour le sctof . Pnrre , tnaquima. 
de que usan los aserradores para afian^tr 
el madero que se ha de aserrar. 
. BAUDRIER, s. m. TahaU, 

BAVE, s. f. Baba , ta saliraé htmtr 
excrementtà que s$le de la boca. 

BAVER, V. n. Jeter de U bave , do 
la salive natnrç Uement ou par la force des 
remèdes. Babear , expeler 6 echar de si la 
baba 6 saliva, 

BAVETTE , s. f. Babador , un gé- 
nero de panuele de Uno , que ponçn â lot 
ninos en el pecho, 

BA VE UX, E USE, adj. Qui jette de In 
bave. BahosQ , sa, que ecba, arroja babfu, 
BAVEUSE, s. f. Poisson de mer qui 
secouvrf de la bave ^u'il jette. Pescado 
de mar que echa mùçitê bava ton U ^^4 
se cubre% 

BAUGE, $. f. T. de chaise. I^e^ 
béurbeun oii reposent le sanglier et autres 
.l>^|es sauvages» Cu^ , ta çama , cueva 
à potage donde te'recogenlot iavalices p 
otros ahienales , v fieras* 
Bauge» Mur bâti de caillons liés aven 

le mnrrier 4e terrn. Muro,partd,fabriea 

de guija con barro me\tlado con paja à 



huevot. — a—, 

Battre , approcher de près, boucherie* I htno mcnnio. 
gktmqfàilpMr, «#cmr^ t#w. Çf|U| Btvget ISfidnit de «ortipi i^ 



to 



BEA 



grasse Méifc ^« paile ImMe, fnjalhé^ 
gadura de harro mi\dad0 eûnpaja me- 



BAUME, s. ». PltBtemédiônate, 
^trfBgèie. Balsamo » planta actrangfrâ 
j médicinal. 

Baume. Ligueur qui d^oiile 4e Tarbre 
appelé Baone. BaUam^ « el precioso U- 
fuor q^e <Z Arbol balsèmç dtnita, 

Baame. Plante qu'en met dans la sa* 
la de. Yeiha buena ^ J^V olerota qut 
tnira en la entaUda. 

Baome. Fipir. Se die de ce qui est ie 
1»onne odenr. o^. ^ cause la ^érifon, 
Ma/samo , f^fadaménte « e« dice de tfido 
4o que tiene buen ot» , y w cura, 

BAyOLET^ s. m. Comnre 4e {ennes 
paysanac^s. Eipecie de Wça que usan lai 
îabr adoras jobenetae f 6 mocltûs» 

BAUX ou BARROTS. T. de mar. 
Pièces de bois on poutres qn^ traTersent 
en largeur le navire , et serrent à pertei 
les planchers que Ton nopme pogts ou 
dltaes. Vigaà de mm omwIo que sostifU/ga 
Uttpuentes. 

BAYER 9 V* B« Tenir b bf ucl^e ou- 
▼erfe eu rmrd^ut. Embçbarte^ quedarff 
auspensoj absorto con taboca n^cdia abmta . 

BAYETTE^ s. f. B^èce i'Mie^ q^i 
mx une rerêelie de Flandre ou d'Angleterre , 
Baveta . Ula de (giu| muyftfm^y ûda^ 

BAYEUR, E USE, a. m. «1 f. Celui 
•9 celle oui reçifdu auec u«î#té, co«me 
les gens du peuple. Bau^ai^ , ^qbo quq u 
autdaàmtiwr qui^^ eneuenfra çon muf^a 
90Ç0 abierta^ 

BÉ 

BÈ* T. inddclinable q^i miafqqe I^ ^ 
du ptuton. Be^ vos mda^UmibU^ soi^dsf 
^«</àrm4|ft loe e^nseros « ei qftal e« eeme* 
yutte al que résulta de l^ mrWft^fiaeifin de 
ta letra B. 

BÉANT, 4<«T«, ««. Çt^iwaire 

me grande «^vert^yç. Eçq^i^^hp . «te, 
abermragrqnde cpipa labçca 4el inp$n^ , 
de un d^Mon 4 tar^sca^ 

BEAT,, ATE , i^j, Qu*oi| efti«ff 
saint 9 Beatç^ t^m bmêv^ntitrado ^da* 

BEAT, f . m. T. de joueivs* Celai qui 
ne joue pçiAt | e^ cependaut ^ui a sf part 
^f ce qu on joue. Jnirçn , v^aàor , que 
ainjugar tiens puriq enlfi qu^se iuega^ 

BSATiriCATWN, sU. Bea^a- 

ntr alguho eh el catalogo d^ lût OaM<ai- 
9èATlWf$, $E , ^ p. ff fdj. Bea^ 

■' Bt/kT^iQUE, .4j. T. de (V^Uk 
V* Vf«l(^ c# , CM» |Uf ff ^<e W<ii^- 

^E^TlllES, s. f. pi. Me^ft4Hlos 

WÀTiTVVf^t.\.BeativM,bienêt^ 

venturada. 

^ B^atitil4|. Tan dliunnf nr q^'ep donne 
m^9|eiiant an 1f^^^è^tit^4^ iratismienj(^ 
a^e $ed0 4l tlt?^ Bantifies, 

*ç^(/çum. «WJf , Mi. Qui 

u de la beauté. Hfrmiç , AffrPf«# » par- 
fsfto tfl^ , (igra44fble 4 l^ yist^ 



f «^»- 5f f^^i PW W ^ CQi|Yenn|>le , 
que luluaiièré «toit belle 



Ptil 






Wçi rit 
'm m ^«< 

1 . 



BEC 

Beau. Signifie quelquefois Certaiu.Cîer- 
10. n ariira un beau jour : Ûego cierto 
dia. 

Beau. 8e dit -ironiquement. Vous êtes 
un bel konune .: es usted un lindo homhre» 
Cest un bean coquin : es un hermoso pi' 
cato . 6 picaron. 

Bel âge. H se dit non-seulement de la 
vieillesse , mais aussi de la jeunease. 
Hermosa edad , é buena edad , se diee de 
la ve/«{ camo de la juwentud* 

Beau. Se dit aiusi substeutiToment. tl 
y a d4 beau , du grand dans cet ourrue : 
hay hermosura y magnifieencia en sstads 
obra» 

Tout beau • interj. Foco à pocQ. 

BELLE DE NUIT, f. f. Fleur. 
Don dîego de noche , fior, 

BEaUCQUF « adT. Mueho. 

Beaucoup. Signifte quelquefois Plu- 
sieurs, Jlfu^/ko. fions soflSBMs beaucoup 
de personnes : tomos muchas pertonas, 

BEAU-FILS 9 s. m. Gendre, qui « 
épottsd la fille d'un t^tt^ Miewmon 

Beau-fils, Fib d'up premier marii^ 
AnSenado , 6 andado , alnado 

B^AU-FRERE „ I. m. T. relatif 
entre deus personnes oui ont épousé le 
&4ra qp Unturrufi de Vautre. Cunadio* 

BEAU-PERE , i;. m. T. reUtif à Vé^ 

Sard des enfans d'un premier lit: il se dit 
'uu uivî qiû « épousé leur i^ère. Fadeas- 
tro. 

Beau-p^re* Le p^re du mari d'une fc9^> 
me , et i|i«si le pè^e de la femme du mari. 
Suegro» 

BEAUFRt t s. m. T. de uuiriue. El 
primer mastiljunto à laptw* 

BEAUTE, s. f. B^dad, lindeyt , 
hfrmasifri^, gerfeceion^en todsê lineas, 

BEC , s, m. Lu p*'^ dure et peiutae 
d< l^seau. Pfco , el egtremo d< to C4^e{4 
del qve % que le sirve çomQ de koca. 

Bec* Sfitdiit «uelqueCoia do U boucbe et 
de U lav^ne Oo a^mne. Fico , sf dice 
algunas veces de la hoca à de l^ Isngua 
d^fwnptre, 

B^c d'aUnbic. Fiço 4 n^rii ^ 4lam^ 
hîque» 

Bec de plume. Ficq de la pluma, 6 
caûon con que se escribe^ 

Bec dSme aiguière. Pico de agnamanil» 

Bec d'we Emipe, Mtchero de lam^ 
F^»"*! velgnàç^ndil. 

Beç^ T. d'ucfaitecture. Ms«ie de pierre 
de taiHoy «tisposée en angles seilUBS| 
W covTre Us pile^ d'un pont de piètre. 
Cachiilq de puente. 

Bec de corbin. Coni|^agnie 4e cent gen- 
miuoipmef de U amuop du Roi» au^ 
mMUén 4*«atre« cem bemmes. Compama 
de çiet^ mtUes hojnkres de armas de la 
C^^ ^dPiili y ^"itntadçs de otru cien , 
IC d^ igjd^etue de U ^ma que llevsn , 
que es una d*pecie if atfibord^* 

l^t.9^ 4t coiW. Se dU eucore des pom- 
mes de csnues qui imitent le bec d*on 
ç^Ae^. foniP^ atravesifio die muleta , 
gênero dq batton que $uelen Uevar los 

^^SCDE LIÉ VRE, s. m.T. de cbir. 
l.*i|ne en l^utie lèye de la bqncbe , fen- 
due çopuQÇ celte 4es Uèrres^ ce qu'on 
apporte en naissant , on arrive accidentel- 
lemei^ lohie lundid» fomo iet Uebres. 
JlfiÇ^lGUE^l.uuftiJitQLs^^iMbê' 



BEL 

délient. Tordo comebigos , becafigb ^ p* 
saro pequeno, 

BECASSE, a. f. Oiseau de pw«0i 
Becada , gallina ciega , chocha perdi\m 
Bécasse de mer. Cuervo marinom 
BECASSEAU, s. m. Elpellsiç dak 
chocha perdit, 
BÉCASSINE, s. f. GalUnMciêgÊ. 
BECCARD, s. m. La lamelle dm um 
mon. La hcmbra del sabnon, 

J9£C/i£, s. f. T. d'agricultuiu. Pid^ dS 
hierro , con que se labra la tierra co lot 
jardines , y en el campo los fu$ mo tiqià 
pares, de labor. 

BECHEE ou BECQUÉE , s. f. Zt 
que sedaâun paxarito que se cria sin^mm 
dre , cada ve^que le atren el pico 9p09i 
conuij m loque le trae su madreen el piat, 
BECHER. ▼. a. Labourer U fn9 uim 
une bécbe. Cavar , labrar la tierrek tm 
pala de hierro. ^ 

BEC QUE , ÉE , adj. T. debluMa 
Se dice del paxaro qjie Utm elpigo^ée «en 
colar que lo demgs del en crue. 

BECQUETER, w. T. Vmum im 
coups debec. Fkar, se diet de Us egm \ 
fu^ifdo hiefTfn con el pko , à tomam corn m 
l4 comida. Ou dit anisi Ficotear, falpfgfj 
htrir con H pUo , dçar picadas* 

BÉCUNE 9 a. (.Poisson dft mes dk 

TAmérique. FescadodeUk AtnsrieA^ fm 

ff l^a\a eokre las personas^ para Uûg mè Ê M . 

BEDEAU, s. m. Perte-veig^ A'am 

église. Bedel ,, maçero , p^ttiguerç» 

Bedeau d'Université. Perte-mea^ f*f 
marcbe devant le Recteur. Mêcen 4i 
urûversidad , el que lleva la ma^. dêkmi^ 
ddl retor em lae procesioaes. 

BÉER , ▼. B. Ownis la Ik»^ ^uaq 
£içon niaisA et admirativu : BoMieàr. » e» 
t^^ru l4 boica abinté miran4b kqhmtwÊJ 
alguna cosa, 

BEFFROI, a. m. Tew, Ooclme. 
Tortfi alita 9 campaa^* 

Beffroi. CUcbe qu'on ue sopu«e ^*cb 

certaines occasions. Nombre qua se 4s 4 

0lguna$ campana» que nQ <e (ocon f«t ai 

ciertas çcasiçaes, 

BÉGAIEMENT s.wt. Tastam»4aà 

BEGAYE R,r.n.%iM^\. Taaam^ 

dear, bMar co» torge^ pgr #l|i^ ■»• 

Pt4imtnf<i de la Utngua» . 

BÉGU, vn BMGU, UE^mli. Tl 

de manège. Cabatio que marca tmurat^ 

mente aunque viejo , déforma que Ofi t^ 

4e pncde omoccx la edad. 

BEGUE, s. m. Tarutmuda, baHm^ 
cimte. 

BÉGUIN, ad), m. et £. CMa éÊ^ 
linge QU*eu met ans eafuu sou« lewb«»; 
net. Capillo de nino. 

BÉJAUNE , «. W' IgDQiauce, kinsÊ^ 
ignoranciat error engano* 

BEIGNET, s. m. Bumtuh , cma^^ 
paiteUria. 

BÊLEMENT, s. m. Cri des mn^, 

tous. Balido y ^ MOI que forma «< gaiada 

mendr , como ovejas , cameros , eordaros* 

BÉIER, ▼. a. Faire des bêlement 

Balar , prnfirir las ovejas , cs^raeeoa « 

corder os '^ve;, naturalj^ Be. 

BELETTk % s. f. Comadreia* t 

fELlER, s. m. U laâk ^ U bfwbii^ 

Carnero,' el macho de la oveta. 

Relier Tetme.de féerie, ve^mma^ ■*- 



B B N 



T. d'aiCfMMMS. Cêmêr0 9 X 
for atro jMvAre Âritê « «I priaur êipio 

Sll TH^MTWr 

«■ fs« €9iÀ stuftmdidQ à €Ql§0do *l K»- 
éʧ0 dtuméL t^tmpmtm^ 

BELÏTRB 9 0. «.iGflMK q«i omdie 
fn iaBluAîte. Belitrt , gniios fii« flwji- 

^bElITImRIM , » faa, CMinnri^, 
^ ■■l ' Iiai i Mp q^f# if kMtrt « ^ gMton , 
4r jp<irfiBwrr# , de botgsum» 

BELLE , ft^i. Î.Sffm Btëu. 

BMLLE-PlLLM^.LWmà' 



mmàmm* Amtt m aéM » éhmia • lUiûêtra, 

. UBUEMENT^mài. T. batrt »g^ 
bîM. OfaM mMaikn ItaU «c taat Ira 

uIl£jC£Â£ . s. L Celle fBÎ a 

éftMè aMwf fma 4ae fla£Me.Af«irïiJtMw 

BdU^mèm» CmiU teiioB a épowé U 

BEL£EimUB,9,LU9œQMàéuA^ 
•BâeMlle bbW éMM. Ctt&ilto. 

BBLU^BVk^ BUSE . Èâ\. Q» 
■M b gMne. BeUcùÊO » M «« 4pte jr 

D i f BW f d ln «B^vMgB^ae dau U coai^- 
M énv «nr letttre. .MIûmio , 



», mm y no m Uia àt aa 
m fM «i te €9Wfmmêèon^ 6 ,em, emnmê, 

3ELLOT, 077£,adi.Q«aqn^ 
M biHiié« ifieineiifo ^ ^"b* 

BELOUSE, BELOVSEB. V»re« 



BE^FÉDER, i. B 

~ ■• Iwfel 4*aB bgU. yl|Ot#a ; 






tmw M pmûmw A ts mtm f fam u/mer. 
BENEDICTION , a. L 9^^^ 4m la 
«MÉK mm Cmi iitf ivilaci ev «bimi gwmé- 
ÙÊmtÊ mitjOmltmu mmeuJMB. Beméimom 
fBf tiiB M fwàaim y otroà tmptfimrtM 

4m flUHÉB# OiOnÉDUMV» 

BENSFlCf , a. ». Tien bb «faite 
BcclèsiaaâaM • acca a i B aBBé èm isvBÉai* 
^cB^bib r fMftM^ acIciJBiiica. 

BëBtfcà. Gai» j profit , «rBBMge. Bk^ 
wjtàêri wiTâéil f mm/oiammio , fiw«- 
cie y Me» asa 4 bmb a# la mjbiiA' 

ÉÉtNtFiCLêJLBr^èî. f^Bm^ficiaif 
h ptnenefiemu  fm ufimitf êtlrgiamUcûi, 
?iCl£je,KBU:alBi^poiaèae 
-1 bteéfieas. Btft^icmév, tl 



irjMi rp09tm hgmficmê t cMmn iaas. 
BENET, Brif . ai. Uiat , Biais ,. wffLvâ. 

BÉNiGNEJ»&NT , Ad%. 



BENIGNITE , fl. f. UaBMwittf^, dmàr 
<Ma« iBdfllfla&ca^ Bmigmidâd , hummai- 
éÊd^^éMidê^flêmmbtrm. 

BÉNIN , BENIGNE , arij. tt aa sa 
giàsa BÎimiBè^raBèiesoB da» iaibeBces 
ssias. ItaiBi^na'i gBB , «aia «af nd fsMMr 
mmr-md^Umfumt^mncesa ,. quë babUutdm 
ég rtmudiot j M Uâ iafluencias ceUnuu 
VmwmrnàèmhimiM , qai parge doBceiaaDt : 
mmrmmkaOè^Kàigfmo^'fkt^pufj^ êiààiKmàtU, 
hn ssues bcnins oat favaiisé ibb vaface : 



B I R 

BÉNIR^ V. a. Loaei Dica. BêndeeU, 
àlàbar d îhoi* 

Béair. S^ dit aassi dal pabsiaces teai- 
pQi-eUes qa'oB looe , et aîéBie ies chasas 
iBaaiaiéas. Btmdicir , tr /ice taaiirrcA ilé 
las poUncitu umporûUi que ie alahd ^ y 
de Lu cotas inammadat. Les Pnacas biaa* 
£aUaBS SBBt l»éais de laurs peaples : he 
Principe» bienheehoret soa htndecidoê de 
eus puebloe, Biaissoas la jaat qae «aas 

namnfliacs à aaas coanoltia : ^n- 
digamoê el difi que empe^amum  comn 
cemos» 

Bérnb. Se dit des pères h t'dgaid de 
lears aa£aBS« Be^deeàr , ae dUe UmtbiêH 
de IçMmgdrct respec» Â eue hjmêé 

BENITE I p. p. etadj. jHsaiifo, ra. 

BENIT ^ ITÈ. adj. Qui a M Wai , 
coBsacffé i Diaa* Bendit» p ta. Ub paia 
bdai : un pan bendito, Abbesse (éaite : uia- 
dus beddita, Eaa bdaiit : afcia bénéka. 

BÉNITIER , $.w^ Pila del m^aa 
bendita. 

Bdaitief portatil. Âeetre » d saldere 6 
va$m p^qkeio de plata u de otro métal por^ 
tatU , que fiondene ql agua bendita^ 

BEiiUlLLARD , s. bi. Hoc ciMBiqne 
et plsisaat , poar signifier ta bawBa 
qai Ta avec aaa béqaiUe. Fa| jocôea y 
camiea g para esprinûr a» Aaniire ^aa 
anda con muleta» 

BÉQUILLE , s. I. Mule$a de saxow 

BÉQUILLER » ▼. Beai.T.coflû^Ba. 
AUas avBc apa b^aitta. étndar oam, ana 
muleta ^ andar cômeandom 

BÉQUILLER , t. a. T. de jatdlasge. 
Emdretahae , nm cabar muy hondom 

BÉQUILLON » s. ai. T. de «aBaei». 
Berie. fiec ditt menas oisaaBBw Eépi^mlia 
de- las pdkafiioa, 

BERCEAU^ a, m. Cuna de.nmm^ 

Besaeaa. TasatSk da iaxdimeM, Em piir 
rado ^ éOio à potage qrn eeêfoêbkttif y 
entoUado con toa ajas y yaètagoa de Idm 
paihràs^ 

BERCER ^ V. a. Meeer p mmeâ^ ià 
cyna de un nino. 

BeMèr. Flg. EndopBir , aauMer 4Éel< 
^'aa avec de beUes praAasseaw ff^âhm» 
aor i uito can promesas y buemaw palà^ 
braa . s/n que ttiMân efectoi* 

BERCÉ » ££ » p. i^ÂUcHb^ dm, 

BERGAME , a. LTapà^eràtgroêer^ 
de .kwM^ 

BERGAMOTE^9j.BergamoUj^a. 

Bèrnmare. Etencia de eedra, 

BERGE , s. f. Bofd d'au rivièia, 
élevé oa escarpé. yaUadar,ribaiafeoUmdo^ 

BERGER , ERE , s. ». et f. Pat- 

iERGERlB . s. f. Cùrwal de gamadm, 

BERGERONNETTE ^ s. f. Petit 
oiseau qui fréquente les nviàres. Agw 
IBflârve , aerakila » asaïaZita , rtgular^ 
meute anda eerca del açua* 

BÉRIL » u m* Piene pvéeiansa de 
conlenr d*an vert p&le. Berylo , piédra 
preeiota de un cmlin* vtrde palido* 

BERLINE , s. f. Bmrtina en^tàe de 
coche Fronces de nueva modo* 

BERLINGOT, s, bu ilfadia ber- 
Utta » coche, 

BERLUE , s. f. ÉbloBissemeBC de la 
▼aa. Deslumbtamientm , Sarba^ioa de la 
vitta* 

MMSJa, $. (. Xmm 49 fwtiic*- 



BET 



5« 



tla». AalÉU aa pas de seaiiii Espacié de 
trfs à quatso meS'^ que se dexA eair^ el 
baluarte y. djose, 
BEkNE , s. f. iwH as l'air dm bb 

dtsm OB BBB coavefiBsa. Manieamientù. ' 

Berae. Figoién. Moqéeiia » raillâiia)» 
Mojm 9 farta » cbdàco , MaUrmcatque se 
da .0 aiguno. 

BERNEMENT^ s. »aa* MMem- 
miiteto f ehmso» 

BERNER , T.a. Mamtèàf . lev$nUr 
SB el ayft a alguno , pmtendole en une 
manta , para ùnrUrte de sL 

Btnûà. Fif. Baiotter , rdllar. C/ms» 
quear ^ mofar , bwlar de atgmné , darU 
maltraea, , 

BERNÉ , ÉE . p. p. at adf. Mon- 
teadô, da. 

BERNEUR y s. ». £i fae mémtem^ 
que Sf bitria de atgumm, 

B fis ACE , s. l Mforjerm. 

BBS ACIER , s. ». Alfô^a. 

BESAJGUS • a. f. Oatii de cbaspaar 
tiar. IiKfmteenSia de cmrpUkserm 9 f se cortm 
por .èoa dms eaèèe. 

BESANT , s. BU Bipèoe de »a^ 
Baie d'or aBeiewi» , oui a été ea asag^ 
ea FffaBca at daas d aàtres royaaBws ^ 
da peida de «4 caiati» Jetant « ihautda 
aafifBB foe ée msit énFrantia y otrmm 
reynes , dei pesa de 94 mtiiéus. 

BeiaBt« T. de UasaB. FiAea de »étal « 
reade al plaiBa^ dost aa elau^ récBw 
Rmet , piV|a rsdaMdé em M fkanr|«irf dt 
los escudos de armas» - 

BESET, f^ Bi. T. dte jea de ttienac. 
•^'# vôf. ^ êmm Ubkà redbe». 

tESiCLES , s. f. plar. Ter»a bai« 
lesqae. Anteoios» 

BESOGNE , uL Trahafo , ocupJH 
don , obra de quaiquier ginero que eea. 

BESOIN p 9^^ Mmntar , UfiUa 
i nmtesidmd es âlguna ômmm. 

BESTUL TjÊLE i ad». Qnl tiaBi 
dalaBdtnradalBb«e.Sas|i«l, lojftf 
tsnecsmse d las bestims. . 

BESTIAtEMEUT . ad?. Baciaf. 
idaMfa • irrmfiamabnsetUé, 

BESTlAUTÉ^t, U BostSMUmdi 
heskm que oomtpttamms é^km bfestSÊs qaq 
à bas Uomsbtma* 

BEStlOLE,sJ.VeÊstiAètm.Bestnttm 
qmaia ^se dise e^cimbnenU de los ivstt-* 
toSm coma pimos . ehinches • ptdmas , etc. 

BES TIONpZm. T;de Éiahitltf bec 
on U, pointe de T-éperon. Pieo del espato* 
. BETAIL , s. ». T. calle«i£. Il sa dit ^ 
def bélea à ^aatie pieds « qat serreat bb ' 
labaasagiB ou k iBBeanitava de rbaan»^* 
Ganado , quadrupedo- qua strar à la la¥ 
branla 6 al patltot det homArt. 

BETE , s. U ABimal pxtré da saià»i' 
Bestia , animal irraciottoL 

Béte* Fignr. FersonBa sans oniil « 
atapide. Bestim , pursonm ntda » i^d^ 
rmmUgf estupida » btuta» 

BETEMENT, adv^En béca. Boê- 

ilmiÊtite. 

BETIlLE , s. f. Sorte da toUe aa dm 
BMBsaeliae. Sspecié dt tèla de algodon 

BÊTISE 9. Si t Sottise, stupidité» 
TanfmB » n^cedadi, • 

BÊTOINE , s. f. PlsBte. Betonicm. 

BETTERAVE, s. f. Plante, ^f- 
Mm|pa ji rançMia ; rai\ muy rcura» ' 



5* 



BI B 



Bettertin* Sorte d« mamrnse poirto ^ni 
est da mois d*aoAt : il se dit «ussi d'ane 
oipèco de pèche. Éspuit de pera dt mai 
guMto , que viene en agatio , m diee tam- 
oien de ipt ginxro de persigo que iiene 
hê Cûme colorada, 

BEUGLEMENT , t. t. Mb^so. 
ment. Branûdo , lavai y sonido que natif 
ralmente formait lot torosy vaeas. On. dit 
aassi • Brama .quand ils sont en ehaleiir. 

BEUGLER f T. tt. Mugir , bramar, 
formar con el aiiento el sonido y vo^ 
fuerte que eq dict bramido, 

BE-URRÉ , s. m. Manteea de vacat, 

BEURRf > ÉE , adj..Qai ressemble 
en quelque façon k du beurre* Lo que 
pareee en almtn modo à la manteea^ 

BEURRE f s. m. Poire. Especie de 
fera , que rUne.en ieptiembre y octubre y 
y es la especie mejor de todas laê peras. 

BEURRÉE^ s. f. Mantecada^ la 
revanada de oan UenA de manteea, 

BEURRER , ▼. a. ^tendre du beurre 
sur quelque chose. Untar de manteea 
fllguna cosa» Beurrer ■ du pain : untar el 
pan de manteea p estenderla eneima, 

BEURRIERpERE,$.m,eti.Mante- 
querOjf ra^ el è la que vende la manteea* 

BÉ VUE , s. f. Faute qu'on commet en 
prenant Tnapour l'autre. Ytrro , equivo» 
eadonpor aescuido ^ inadveriencia, 

BEtOARD , s. m. Pierre médici- 
nale y qui est nn exetUent contrepoison. 
Beiar p pifdra médicinal ^ e$ mçéUnte 
contra veneno. 

BBZQARpIQUE , adject. m. et f. 
Qui appartient au hétoàsi, Lç que per* 
teneee, a la pifdra beiar^ 

B I 

BIAIS , s* H. Oblique , do traTers. 

Sesgo , bbliquidad , decUnacion de lo 
recto à travesia de alguna eosa. 

De biais > adv. De travert « de mau- 
▼ais Sens. Al sesgo | ohUqu$mnte 6 gl 
traves, 

BIAIS BMENT , s. «.Manière d'al- 
ler en biaisant. Sesgo , la ùbUquidad o tor» 
êimiento de alguna cosa haàa un lado. 

Biaisement. Ficur. Détour qu'on fait 
pour tromper que^u'un. Rodèo f eseape , 
efugio para dhimutar la vsrdad y engaf 
nar â alguno» 

BIAISER , ▼. tt. Sesgar , torcer à un^ 
l ado. 

Biaiser. Fig. N'agir pas sincéremtat. 
Ito^nr y ttsar de eircunlocuàones é ro* 
éfis en lo que se ha de dseir y otrar | 
kjssços eseapatorias, 

BIBERON, ONNS, s. m. et f. 
Bebedêr , ra , la persona que bsbe con 
SMCeso 9 borrasho » eha. 

Biberon. Vaso q^e titne pieo que sale 
à/ksra para verier el Uquor que encierra, 

BIBLE , s. f. BibUa, Ubro que com- 
prehende el sacro volusnsn en que se con« 
Sitnen todos lot libros dsl an^uoy nuevo 
'Testamento, 

BIBUOMANE , f, m. Qui est at- 
teint de la bibliomanie. El que tient la 
mania , la pasion de tsnsr cantidad de 
libros , y lo que se mira ctMOO enfermedad 
en algunos sujetos* 

BIBIIOMANIE , s. f. Pau'ion , fn- 
rtux d'<T«it d«f Utrts. Pabmf/Êr^^ 



B î B 

msiua ds tmer muehos lihot î solo pot 
tencrlos. 

BIBLIOTHÉCAIRE » s. m. Celui 
qui est préposé pour garder on pour avoir 
soin d'une bibliothèque. Bibliotecario, 

Bibliothécaire. Se dit aussi des auteurs 

3 ni out écrits des catalogues de livres. 
Ublioteearios , se dicp tambien de unos 
autores que han eeho recopilaciones de 
libros de biblioteeas enteras, * 

BIBLIOTHÈQUE , s. f. Apparte- 
ment ou lien pour mettre des livres. Bi' 
blioteea , libreria , lugar 6 casa donde se 
titne copia de libros para el publico f 6 
de partieulares eunosos y eruditos. 

Bibliothèque. Se dit aussi des livres 
en général , qui sont ■ rangés dans ce 
vaisseau. Bi^lioteeà i se diee tambitn de 
los libros puettos en orden en la dicha 
biblioteca. 

Bibliothèque. Recueil , compilation de 
plusieurs ouvrages d'une même nature. 
BibUoteca , recopilacion de di/erentes 
obras de una misma specie 6 natura, 

BICHE , s. f. La femelle du ceif. 
Cierva • la hembra del cierro» 

BICHON , s. m. PerrUlo de agua , 
muv.peqmmto^ 

BICOQUE , s« f. Place peu fortiSée , 
et sans déîense. Bicoea p lugar pequeno 
mal defendido de murallas, 

BIDET, t s. m. Haca § eabalUto , 
aquilla, 

BIEN , t. m. T. de théologie , syno- 
nyme de Bon. Bien , es sinonimo de Bueno^ 
La théologie chrétienne nous apprend 
que Dieu est le souverain bien : la teo^ 
iogia christiana nos ensena que Dios solo 
es el sumo bien. 

Bien. T. de jurisprudence, Signi&e ^ 
toutes sortes de possessions et de ri- 
chesses. Bien , signift^hacienda » riquesa, 

BIEN' AIME p EE , adj. Bien ama- 
do, que està^muy querido, 

ÈIEN-AIMÊ , s. m. Querido. C'est 
le bien-aimé de la maison : es el muy 
querido de la casa, 

BIEN-DIRE , s. m. Langage poli 
et éloquent* El decir bien , el hablar 
bien » languace culto , piiro , éloquente» 

BIENFAICTEUR, s,m.Bitnhe- 
ehor y el que haee beneficios y mercedet, 

BIENÎAICTRICE , subst. fem. 
Bienhechora | la que haca beneficios y 
mereedes, 

BIEN'FAIRE , v. act. S'acquitter 
comme il faut de son devoir. Haeer bien , 
cumplir con su obligacion, 

BIEN'FAIRE , r. a. Mais plus or- 
dinairement faire du bien » obliger quel- 
qu'un. Hacer bien » obligar y adquinr , 
atraerse la volontad de otro con beneficios 
y agasajos. 

BIENFAISANT p WNTE, adjee. 
El. que gusta y que inclina â hacer bien 
4 los demas p à procurarles sus ventajas 
y benrficios* 

BIENFAIT, AITE . adj. Biehha- 
chOj cha,que tiene hermosura , primor. 

BIENFAIT y s. m. Don y faveur y 
grâce. Favor , gracias y dadivas. 

BIENHEUREUX , EUSE , adj. et 
s. Celui on celle qui jouit de la béati- 
tude. Bienaventurado , da el è la que 
gç\a de la béatitude | 

Jttcnbcnifix. Ccw qui ont quelque 1 



B I G 

bîeaV quelque arantage. Bicnvtnturaioi 
feli{ k afortunado en sus cosat, 

BIEN'LOIN y conjonction qui si-^ 
gnificy Aulieu.Bftfn Zf/os.Bien loin de se re- 
pentir tI«*obstiDe dans son crime : bien If 
josû^en lugar de arrepentirse , porfia en set 
crimenpDOr decir en sus culpas y pecadoSg 

BIEN QUE^ conjonct. Qnoiqne , 
encore que. i^ien que , aunque. Bien an« 
ce qu'il V a de plus terrible semble de* 
voir tomoer sur moi : bien que , ûv 



Îue lo que ahi de mas terrible parfc^ do». 
erse caer sobre mi. - * 

BIENSÉANCE y s. f. Ce qui co&^ 
vient à nue chose. Deccncia y composMttra ^ 
asto y adomo y lucimiento y recato ^ Aeq 
nettidad y modestia. 

Bienséance. Ce qui est utile , connoodo ^ 
avanta|cun. lo que es util y compdo » 
aventajado , necesario. Il a acheté oett« 
maison y cette terre y parce -qu'elle étoit 
à sa bienséance y dans son voisinage : hm 
eomprado esa casa y ese estado y . por^te 
le era comodo , necesario y por la groxH 
midad que tiene con el suyo, 

BIENSEANT y ANTB ,^ idi. Pr» 
centg , honesto y justo y coavenienst , wm 
Ipnable , modesto, -^ 

BIENTOT y adv. Dans peu do umu 
Presto y drnfro de poco. 

BIENVEILLANCE y s. f. Bmewo^ 
leneia y tunor • buena voluntad^ i 

BIENVEILLANT, ANTB , adjé 
Benevolo , la , bien iniencionado > jr dêi 
seoso de hacer bien â otro, 

BIENVENU, UE , adj, JBioi ve^ 
nido y bien Uegado. 

BIENVENUE , s. f. iSîeii restida ^ 
bien llegada, 

BIENVOULU, UE, adj. Qui «n, 
aimé. Bien querido , da , bien fuisio p Mw 
. BIÈRE , s. f. Cercueil do bots pont 
mettre un mort. Ataud , feretro » s««4 
6 andas en que se Usvan à enterrow l«t. 
euerpos defuntos» . 

BIÉRÉ,t. {Xerveia,bebida€9mpaitUk 
d/esebiida'^trigoy otros ingredienus^ 

BMEVRE y s. m. Espèce de lontM.*^ 
de castor qui vit dans Tean et su loii9# 
Bibaro , animal anfibio , que me en si 
agua y en la sierra. « 

Bièvre. Oisean de livièie. Patarp #9 
rio y que vtve de pescado. 

BIEZ y s. f. Can^ qni i«nfei«e «1 
conduit des eaux à un moulin. Aeeqais » 
canal por donde se conduce #1 tffi^ félNb 
baser moler los molinos. 

BIFFER y T. a. Pochei use éci(aunt^ 
la rayer et l'effacer de telle sorte qn W 
ne la puisse plus lire. Borrar , testar ^ 
tachar y deshacer los caractères y figurëg 
formadas en el papel , de modo qua uù m 
puedê Uet» . 

BIFFÉ y ££ y p, p. et adj., Bmrwà{ 
do , da, eu. 

BIGAME y adject. e« s. m. B^atnoi 
el caiado dos veces en nnmisikio éieàipo^. 
sea iicito 6 Hicito, 

BIGAMIE y s. f. Bigamia , el ##^ 
gundo matrimoaio que se contrae despuea 
de hoBér muerto uao de los primeras co»« 
trayentes, 
BIGARADE . s. f, Narat^ agr^ 
BIGARREAU, s. m. Fruit à noyan. 
Cereia garrobal. 
BigBsiOM o» Bigasmtl^i. 89 dit 4i . 



BIL 

PiAit fii poite «e fndt. Ccrc^tf jj Mot 

BIGARRER , ▼. «. Ahigëmw , / în- 
tir J^SM cosi> «m oricfi dt varias coio^ 

^iG^KR£ , ££ 9 p. p. er. aa). Jhi- 

Kiané, ée. Se 4it avssi d'urne «em* 
yipit , f ue ttoope de pas ramassés 
fu hmië > ^ ■'ont ai le même génie , 
li In ■taies inclinations, jihiganado ^ 
tmfmU et gente que por acaso te halla 
iê m *Êtmo pueête , y que no Hene el 
tUmegoùo ni lu misma incUnaeion, 

Kfmé. T. de Blason. Se dit dn pa- 

eetée lent 'ce qni a diverses coq- 
A^rrado , se iiee de la mariposa 
yUtoioU que trae diversidad de colores, 
BlGABk(/R£ , s. f. Variedad de 



MGtEf adj. et t. m. et f.Lonçhe. 
Sîm. et, HsmOf ja, 

mLER.r.m. Mftrar hi{CO. 

BlGOKKE^s. f. Espèce d'enclnme 
fii dwidt en pointe. Bigornia , especie 
dtspufu «on dotmauaSm 

WORHEJUt ». m,Bigomiape^ 



WOTf OT£,adj. et s^Beato, 
' iUf hipoaritaf hipocriton^ na, 
TE RIE , s. t. Hipocresia ^fii^ 



) ie nrtud f éondad , y devocion 
BlGOTiSME , s. m. Prqfesion de la 

^ffsnm f de qugrer pasarpor devoto no 

Malob, 
BlGUSRt ▼• «• Changer de aaia k la 

■iii* Cêakiar , trocar una cosa de mono 

^UOU, •• «. Pure, joyaf hrinquiHo 

SjOUTERIEt t. f. Joyeria^plaUfia. 

mOUTIER , s. m. Joyero ^plaiero, 

BilAK^ u m. T. de banqne. JLibrito 

f^losmercaJertâ y hanqueros llevan con 

^ ésMir tttan asentadaê sus dsudas 



status y pathos» 
BiLiÛQUE Tt s. H. Jësgo de mnos. 
9tLS^t.i. T. denédec. Aie/, biU, 

^sftrêf ÈMmor amanOo y anuurguisimo* 

iW. Kgw. Colère. Cotera , hieL Un 
'■liôfit déckarge sa bile snr le papier : 
a iêÊkksmrofa , dêscarga facUmentê su 
^stkeApapeU 

lili Mire. MelaneoUa^ uno de los 
pssn kêmorss dsl cuerpo humano, 

BILIAIRE , adj. m. et f. T. de né- 
JjdM. Qn aert on qni a rapport k la 
■k. CderisOf ea , eosa que parti- 
al penemees  la ecUra. 

BlÛEUXf EUSE , adj. V. BiUaire. 

BILLARD f s. «. Sorte de jen. Trucos, 

Hbid. Glande table conveHe d'étoffe , 
sm lafaelb on jono ce jen. Meta de 
•mm. 

KBkid. Bâton reconrbé, avec lequel 
•poesM les bontés. Taso^ slmartiUejo 
9ejue9epÊ€gaàU>sÊnico9. 

BILLARJ}ER , ▼. n. Tosar dos ve- 
saéemgmàa la hoUUa eon el taeo, lo 
PsaoestApsnùtidÊk 

BILJLE,9, LBoUUs de marfU con que 
'^hega à los trucos, 

mBa dlbnUlent. Garrots , pah que 
<n« Â embaiar , d liar fardos. 

MILLER^ ▼. a. T. de navigarion. 
^ lgt€qMl»t À tmkM grandi^ por 



^ BIL 

nudrp de uns larga maroma qus te esta 
atada, y que los cabaUos tiran desde la 
ribera del rio en que navega el kaiel: 

Biller. T. d'emballenr. Serrer avec la 
bille. Garrotar los fardot con elgarrotCf 
para que esten firmes* 

\BlLLET^ s. m. Petit écrit, petite 
lettre qu'on envoie ponr apprendre ou 
négocier quelque chose. BilUte^ biUetko , 
papelpequeno con que reciproeamente se 
comunica la gente sut coeas. 

Billet d'enterrement. Billete de eii- 
tierrot , papel impreso que una persona 
despaeha â tut paritntes , amigos y cono' 
cidos , para que asistan â las funerariat 
à entierro de una persona que te ha 
muerto en casa» 

Billet. Ecritue privée , par laquelle on 
s'oblige è quelque payement. Billete , po» 
liia de dinero , por el quai se obliga uno â 
pagar la cantidad prometida 6 recibida , 
dentro del tiempo senalado en el papeL 

Billet de change : Billete , ce^ila de 
cambio , letra 6 vais» 

Billet ponr loger des soldats. Boleta» 

BILLETE , adj. T. blason. Ecu 
ehargé de killettes. Escudo cargado de 
plintot, 

BILLE TTE. T. de blason. Pièce so- 
lide dent on charge l'écu , qui est faite en 
carré-lonç. 'Pie\a solida en el escudo f que 
tiene la figura de un quadrilongo, 

BILLE TTE , s. £. Petite enseigne en 
forou de billet , qn'on met ana lieux oh 
l'on doit péage. Papel ^ escrito^ cedula 
6 placarte que se fijan en los puertot 
donde se deben pagar el paso al rey, û 
â algun senor, 

BILLON^ s. m.T. de monnoie. Tonte 
matière d'or on d'argent , qui est alliée. 
Mater tas de oro y plasa^ que tienen liga, 

Billon. Monnoie décriée. Moneda re* 
formada , cuyo curso esta prohibido, 

Billon. Menue monnoie de enivre. Vel^ 
Ion f moneda de cobre» 

Billon. Endroit où Ton porte la mon* 
noie décriée , pour en recevoir la juste 
valeur. Puestos en donde se reciben las 
monedas reformadas t y eu donde te pagan 
el iusto yalôr en monedas corrientes. 

BILLONl^AGE, s. m. Trafic illir 
cite. Trnjîco ilUcito sobie la moneda , 
y eonsiderado como crimen, 

BILLONliER , V. n. Substituer des 
espèces défectueuses à la place des bonnes. 
Substituir monedas dsfectuosas en lugar 
de las buenasu 

BILLONNEUR , t. m. El que tra- 
fica iUieitamente con las monedas. 

BILLOT^ s. m. Taio , pedaio de ma» 
dera gruesOf sobre que se asienta y se 
cor ta qualquiera cosa. 

Billot. Sorte de souricière. Etpecis de 
ratonera para coger los ratones. 

BIMAUVE^ s. m. T. de boMniqne. 
Malvavisco , especie de malva sHvettrem 

BIMBELOT^s.uuMuhtcayo^t 
iuguetes de suios. 

BIMBtLOTlER , t. m. Marchand 
on artisan qui fait et vend des bimbelots 
ponr les entans. Munequero. 

BINAIRE , adj. m. et f. Composé de 
deux unités. Binario, 

BINEMENT, s. m. Seconde façon 
qu'on donne aux terres. Bina^on p la se- 
gunda labor que stdad Us mrras» 



fi I S 



33 



BIVER, V. a. T. d'agricQÎCiire. Don^ 
ner un second labour aux lerres. Binar , 
dar tegunda reja â las tierras. 

Biner. T. de jardinage. Entrecavar la 
horUUi\a^ escàrdar. 

Blhlh^, V. n. T. d'église. H te dil 
quand un prêtre a la permisrion de dire 
denx messes en un jour. Dar licencia 4 
un clérigode deâr dos misas en un mismo 
dia. 

BIVET p s. m. Ce qu'on met sur m» 
chandelier uour achever de consommer 
une chandelle. Cabo de vêla que esta 
puesto en el baloncita , para que acabe 
de consumirte, 

Binet. Baloncita de hoia de lata , con 
un cUvo en medio , ^ne Se asienta sobre cC 
candelero para quemar los cabos de vêlai» 

BINOCLE , t. m. Anuojo de largls 
vista, : 

BIQUET, $, m. T. de monnoie. Pe- 
tîUo para pesar el oro o plata en monedé. 

Biquet. Chevreau, le petit d'nne chè* 
vre. Cabrito, cabritillo, 

BIQUETER, V. a. Peser avec Ib 
trébuchet. Pesar con elpesillo del oro. 

B IRE TTE, s. f. Sorte de bonnrt 

5 ne portoient les novices ches les Jésuites* 
itpecie de virete que Usvaban los no^ 
vicios de la Compania. 

BIS , adv. Mot latin , qui signifie 
Deux fois. Bis , palabra latina que signi^ 
fica Rtpetidon de una mi»ma cosa que sa 
pidebitf bis, 
f ^,^W , BISE, adj. Qui est entre lè 
blanc et le noir. Baio , ^a , cohr moreno. 
Pain bis : pan baio, 

BISAYBVL , EULE, t. m. ,t f. 
Bisabuelo, la. 

BtSCORNU, US, .dj. MJ Wt, m.l 
bAti. Malhecho , cha , mal compuesto • ta, 

BISCOTIN, s. m. Pite cuite avec d4 
ancre , qn'on sert snr une table au desserf. 
Posta de aiuear , que se sirve â lospos^ 
très sobre una mesa. 

BISCUIT, s. m. Pain fortdesséchd 
par une double cuisson. Bi^cocho de mar'. 

Biscuit. Pitisserie friande. Biicocho ; 
pasta cempuetta con harina, huevos » 
aiucar , y orros ingredientes. ' 

BISE , s. f. Tramoniana , ayre cier{o 
û norte , el uno de los vientos cardenales» 

BISEAU, s. m. Los caniones del 
pan , que no estan muy cocidos. 

Biseau. T. d'orfèvre. Ce qui tient el 
arrête la pierre d'une bague dans le c^iiat^ 
ton. Bitel , lo que hace tenir firme la pù-^ 
dra en el encaxe. 

Biseau. Se dit en parlant de la taillo 
dM diamans, glaces et lunettes à facettes» 
Bisel , el borde de la luna de un sspejo . 
anteojos y diamantes labradoà contact^ 
tas. 

BISE T, s. m. PaUma,torca\ sUvestrei 

Biset. Pain bis blanc. Pan entre blancc^ 
y moreno , que se da â los ettudiantes 
para ahnoriar, 

BISETTE, s.f. Perite dentelle qu* 
font les paysannes pour leur usage. i:fi* 
taxe pequfno de poco valor, que labratjk 
las aldeanas para sus uto». * 

BISQUE, a. f. Especie de potago 
exquitito A la Franeesa. 

BISSAC , s. m. Alforja. 

BISSEXTE , s. m. t. de chronolog. 
Année de ^66 jours j qui artivetobs les 



14 



B L A 



B L A 



BLE 



.quatre aiii* BUiesto , ano qa$ eonsta di 

' Blisj^XTll, IlE, âdj. lo qu€ 
pfTtentce al ano bUiesto* 

BISTORTE , i. f. PUnie. Bistorta, 

BISTOURI ^ 1.HI.T. aechirufgie, 
yavaja pfqutna » que sirve à €ortar laa 
canus v à ahrir lot tumores. 

BISTO URVER, ▼. ». T. de mmiéch. 
Toainer deux fois lea testicules d'un che- 
val 9 poBx le rendre inbabile à U |;éné- 
vetioB. Torurloi tatieulos de un cahallo. 
para haccrU inkabd para la generaeion. 

BlSTOURVt^ ÊE, p. p. Jora- 
do.da. 

BITUME , t. m. Matière liquide » 
épaisse , noire et inflammable. Beiun , 
tipteU de barro de $u naturaU{a fiuido » 
tenat y pegajoto. 

BlTUmUEUX, EUSE, adj. Lo 
aue tient del betun* 

BIVOUAC , s. m. T. de guerre. Fï- 
taCygaarda que te haçe de noehef para la 
segwridad de una pla^a 6 de un exercito* 

BIZARRE y adj. m. et f. Fantasque. 
Wantastico quimerico .fingido» 

BIZJRREMEliT, adv. Fanuutietk- 
mente, fingidamente^ tin realidad» 

BIZARRERIE » s. £. Fantasia ^ ca^ 
pric/uf. 

B L 

BLAFARD , ARDE, adj. PaUdo^ 

deiCQlorido , mal temdo. 

BLAIREAU 9 1. m. Texon, animal 
êîlveetre, 

BLAMABLE , adj. m. et U Repre- 
heitible • vituperable» 

BLAME ^ s. m. Répiéliension faite 
on reçue pour ouelque action honteuse 
ou criminelle. RrprthensioH ^ vitupéra" 
don que te hace à alguno , por al^uia ae^ 
cion Jea 6 eriminal, 

Blâmç. Répriminde faite par nn Juge » 
pour raison d'un crime^HfprtmeiifCay cor» 
receion que da el Jue{ , par ra\Qa de algun 
critnen cometido» 

BLAMER, T. a. Reprendre, oondan»- 
ner quelque mauvaise action. Reprebêtif 
der , vituperar , eorregir , condenar alguna 
malaaeeion. 

Blâmer. Se dit aussi d'une pei«o Snia- 
nunte , ordonnée en justice. JMandar ^ 
condenar el Juêi à alguno , i una ptna 
injomatoria, 

BLAME » ££ y p. p. et adj. Reprê* 
hendido • da , etc. 

BLANC , BLANCHE , adj. Qui est 
de la couleur la plus approchante de la 
lumière. Blanco 9 ca^ aquel color qua re^ 
eibe mat de la lu\. 

Blanc. Pnr et net. Blaneo » puro p 
limpio. 

Blanc-Manger. Man^ar Hancê. 

Blanc de plomb. BUanquete, eeruMa-t 
àtbayalde» 

Blanc d'Espagnew Albayalde , ceru$a. 

Blanc rhasis. Ungugnto blaneo. 

Blanc de chapon. Pechuga de capon 
cocido, arado 6 guitadp, 

Blauc o'oittf. Clara de huevo. 

Blanc. Marque blanche on noire , qu'on 
met en quelque endroit pour tirer an 
blanc. Blaneo, salai blanca 6 negra , 
lara iirar al blaneo^ 



Blanc. Monnoie ancienne. BteiiM j «no» 1 Blaatnner. Médire. Ditrkcdtr g iiMit 
neda amigua. I mal , deeir mal de alguno , de sut aeeionesm 

BUnc-nffii. Firma en blanco, I BLASOVUE ^ ÈE , p. p. et adj; 



En Blanc , adv. En blaneo^ 

BLANCHAILLE , s. f. Menu pois- 
son. Pecef mtnuditot de riot, 

BLANCHATRE , adj. m. et l. 
Color paltdo, 
BLANCHEMENT,uèw,Blaneamente. 

BLANCHERIE . s. f. Lieu destiné à 
blanchir les toiles. Blanqueria, lugar deS' 
tinado para blanquear las telat de liento, 

BLANCHET, s. m. Camisole de pay- 
san. Camisola blanca de rueticos* 

BLANCHE UR , s. f . Blancura. 
BLANCHIMENT, s.m.BlanauimienSo. 

BLANCHIR , V. a. et n« Btanquéar, 
poner blanca alguaa eot^- 

Blanchir. T. de rétisseur. Faire rere- 
nir la viande sur les charbons. Voi de 
figonero ', es poner. Ise avec detpuee de 
muertas y deeplumadas en las brasas , para 
que sut cames se pongau tietat. 

Blanchir. T. de jardinage. Atar las et* 
carolat , cardot y apioe ^ eubrhrlot de 
tierra, para que te Ûanqueen, 

Blanchir des toiles : Curar telae 6 Uen* 
lot al soi. 

Blanchir» devenir blanc » en parlant 
des vieillaids : Eneanecer , tomarte eano. 

Blanchir une maison : Enjalbegar à 
jalbegar una casa» 

BLANCHI, lE, p.p.ecndj.BZaR. 
queadc, da, 

BI,ANCHISSAGE, a, m. Ai^tion en 
salaire de celai qui blanchit. Blanqueo ^ 
b l a nq u e ad u ra, Uêuadura^ hlaaqueamiento , 
se diee tambien del salaria del que ha 
blanfueado, 

BLANCHISSANT, ANTE , adj. 
Qui devient blanc. Bianfmwanéo , da, 
que ee vm^lve htauco , coma, 

BLANCHISSERIE , $. t tiam k 
blanchir des teike. Biaetquewia, 

BLANCHISSEUR, EUSE, s.m. 
et f. Celui on cette qui bbmchit le Kâge. 
Lavandero tra,el kamàtoe ô la wutger fite 
lava la topa» 

BLANBICES . s. f. pi. T. de pnhU. 
Cajeleiiee, fia ttenea pour tsompec quel- 
qu'un. Halagos , ioricias , agatajoe de 
que se usa para engtnar , tubomar. - 

BLANQUE, t. L Espèce de btorie 
on jen de hasard. Espsckg de r(/Ei » juego 

BLANQUET, t. m. Soate do pelso 
musquée. Etpecie de pera Mmiiclnda, 

BLANQUETTE, s. f. Sorte de 
vin blanc do GaacogiM. Eepecie de viua 
blanca qae vient de la GateutTa* 

Blanquette. Friceasée blanche, ^isado 
de came conimasal^ hecba eon Uma de 
âeevee. 

BLASER , SE BLASER, w a. et n. 
GAter y altérer, brAler , demécher. Gmu- 
forte, quemarte, detocarsj las entranas 
coo el mâcha vjno y liquores que te bebe, 

BLASÉ, EE, p. p. Quemado, da,, 
detscado 9 du. 

BLASON, s. m. Blason, Uaru de 
cxplicar lot euudot de armât, 

BLASONNER, v. a. Peindre des 
armoiries. Blatenar, dibuxar, pintar lot 
armât de una casa, 

. Blasonner. Expliquer le blafoa. Bla^ 
sonur, liXplkjtr cl blasottm 




Blasonado, da, 

BLASONNEUR, t. m. Celui ^ 
blasonne. Blatonador, 

BLASPHEMATEUR, a. au Bluê^ 
femador, 

BLASPHEMATOIRE, adj. nu #1 
f. Qui contient un blasphème. Blarfimhi' 
torio , na, . 

BLASPHEME, s. m. Parolea {m- 
fies et injurieuses. Blasftmia. palabroê 
jonpioe ï injuriotOt, 

BLASPHÉMER ,r,ti.atn. Bta^a^ 
mkr , hablar contra Éiot y là relîgicm* 

BLATIER, s. m. Marchand qai ta 
acheter dn blé dans les greniars à la 
campagne. Mercoase de trigp que carré 
lot granerot para comprarlo»\ 

BLÉ , s. m. Plante qui produit dapf 
son épi une graine dont oa fait lo pala; 
Trigo , planta que acka una otpiga tUam 
del granos , de que se hace el pan* 

Blé. Se dit pnrticalièseBMBt da griA» 
qui sort de l'épi., Trigie , se dise pankm» 
larmenu del grana que sale de la ^epégon 

BLEME, adj. m. et f. Palida, da^ 
deseoUrido , da , amarUla, lia, otMeiai^ 
da,da, acigualado , da, Ca daiaier aeH 
da Mexique , et nonvean. 

BLEMIR, V. a. FAlir , chaaget da 
visage. AatariUeêrt deeeolarana* 

BiEMISSEMENT. a. au FHaab 
Pàlidei, àmarillei, deseaecUnieata 
celer hàsurak 

BLESSER, r. a. Frappée, 
violemment. Ifrrtr , golpear , 
vialeutameuÊe. 

Blesser. Se blesser , se fsiia da aiL 
Herirte âtimisma, hacets* mal , Uagfme^ 
lœtimarte , lisiarse. 

Se blateer. Avortes. Abof^mr^ laèf* . 
pariw. 

illessea. Chaqaac. Hepîr,. cftoMrr iiv 
car utia cosa cen otra, . 

Blesser. Fifur.- Nuire , choqaer , oAm- 
ser. Herir . êacar en ta estimaeian^ 
ùfender, baser dana* 

BLESSÉ, EE,f.p.e^mH.nerida^ 
dam esc, 

BLESS URE , s,L Plaia , eamimàmm. 
Herida , llaga , contutian. 

Blessure à la ièie: DucalabradurOm 

Blessure. Fi^at . Herida » qmalqaieem 
cota que tàstimap hàere elamimo* Je odâ 
assez emhawaesé à gaérir les bleasasae 4b 
la Bépublique : sobrada pena tango eaea* 
rar las hendae de la repubUca, 

BLETTE, s. f. Pkate. BUdo^ bap 
lot blancos y maasm 

BLEU, BLEUE, «Aj. at s. Qui ast 
de couleur d'asui» A\iU , el ealae eanpêt | 
que temeja al de lot cielot. 

Bleu hleac. A^ claro , que declisim À 
blaneoy 

Bleu céleste. Aiul céleste , el qae et 
muj^ lostiefO. 

Bleu tucqaia. A:[ul turqus, es el par* 
fecto a^uL 

CaidoB bien. Se dit d'un chevalior dâ 
Saint-Esprit. Banda a^ul , te entiende aa 
cabaliero del SanSo Etpkraa , ordets nu* 
litar de FrandoK 

Bleu. T. de guarre^ Parti bien , tianpa 
da Mldiu ^ai tmu batiBei sa 



B LU 

muhmnu S* éiet de mjim tropû i§ nU 
éMiùi ftt l'M tin arden. à picorêar, 

BÙllATKE y adj. m. et £. Turqv^f 
Mêioj ^1 loqut tira al eolor a^nU 

BÙVÙER, ▼. a.T. de gnene. Se con- 
iiti4tkUede. Cubrirsê ean tablas é ra^ 
mt et àiboUM que se entreuxen unos con 
mtoi , Mdra eifuego del enanigo. Blin- 
iir «• tnacliée : cubrhr la trinchera con 
ÈsUetf ramos tntreuxiéos unos con àtros. 
. BLINDES , s. r. plé Dtfeates faites 
iski] 00 de bianckes enuelasj^s. Tor 
Hâté mmoi enUeUxiiot unos con btros , 
fsnaMfse del fucgo del enemigo en 
Us tnsduras, 

BIOC^ s. 1114 Troio de marmolf tel 
fa u ma de la ndna. 

■oc Plicef de marc&aiiditefl coasi- 
IMm Muet eateaVIe^ Balumba , mon" 
Mi ii mereatuias de dhersos géneros. 
yfmkt ta Udc : vender porjunto. 

nO£é^£,t.méimÉLOCAIlLEt 
^IMstfoestoê^ cantos , piednn menu^ 
^jamtraMan la ahra de mampasteria. 

MlOCUS » •• «I. Blof ttio 9 la accion 
ituttâtempUia deede léos. 

nom ; onde , ad}, et •. BUm^ 

UornSt 9* f- Esf^ea de dentelle 
m tda, lueeie de eneane de seda* 
UOmm. INE , «. ». et f. Jlit- 

JlOmiR , ▼• ■. Emuhîar, haaerae 



B I 



BO 



B I 



Si 



UONDISSAVT , JNTE , edj. 
yjK unifia j û voMéidost bhndo, 
. ttOQirClty ▼.a. Occi^er les passages 
raiflaee. Bloausait ^ cercas unaplaia» 

Ki^Kî. T* de mafesBene. Levant 
^ M aiaiD , maralla 6 pared de mam^ 

UOQUt , ÉE^p. p. Ehqueado , 

kOTTlR , SE BLOTTIR , ▼. 

*i Si Inir » se cacber en qoel^ne lien 
Eacef «rts , recQgjerse , escondarse f 

da. 
oà 
itnr les IdDes* Trônera , agujero 
MiBi0 ta la mesa de trucos. 

'lOUSER , ▼. a. PoBsseK aie bille 

im h Ueate. Echar U bola del con- 

*»» par '■^WM de las trôneras» 

Bwr. ngar* Se tremper , écboner « 

lat SCS mesures. Enaaûarse » 

» eneallatf tomarma! sus me- 



itair 

Mt£aM_ ^ 

M«*w «a algum eecondrijôm 
BLOTTI^ lEf p. p. EncQgido , ^ 
trOVS£, s. f.-Ae«d*ittâUard 

■<a itHr les IdDes. Trônera . iiffiifi 



> sfr. 



BICTET , s. a. Softa de plante qni 
«Il daas les bUs , et qni jette une fleax 
■"■a- C'erwii/ia- 

BlïfETTE. s. f. Petite itinceUe. 
O^y centella , parte pequena que re^ 

nVTEAU en BLUTOIR , s. m. 
M«|P. 

MlUTER , ▼. a. Pksser la faiine par 
^ Uatean. Cerner , «fttitar » separar la 
hnaa iel saivado. 

BLUTE , JÉJS 9 p. p. et adjec« Cet^ 
■Ij.ds. 

ElUTERIE » t. f. T. de boulanger. 
VMrtn «b 2a ««14 del panaderq dçnde 



BOA, Serpent aqnatiqne d*nBe prodU 
eiense grosseur 9 qui suit les tronpeaaz de 
bœufs I et suce les mamelles des vacbes. 
Serpiente aquatil prodàgiotamente grueso 9 
que elgueùs vacas para mamarlas» 

BOBECHE t s. f. Farde sapétienre 
d*Bn flambeau ou d*un cbandelier , qui 
est creuse. El canon del candtUro dande 
se encaxa la vêla, 

Bobècbe. Petite macbine d'argent , de 
fer blanc on de cuÎTre 9 qu'on met dans 
les flambenax quand la cbandelle est trop 
menue. Meehero sacadi\o de plata , co» 
tre â hoja de lata para ajustar la vêla del 
canon del canJelero , sijuere delgado, 

BOBWE , 9^'f. CanUla . la canita 
pequeâa en que los texedores devanan la 
seda é hilo, 

BOBINER , ▼. a. Dévider du fil , k 
la soie , etc. sûr la bobine. Devanar el 
hilo 9 seda » etc, en la canilla, 

BOBO , s. masc. T. enfantin^ Mal , 
douleur. Bobo 9 vo^ de nino 9 ^ ne signi* 
fica^MaUto^ doloriito, 

BOCAGE 9 s. m. Arboleda , bosca-^ 
ge 9 bosque , bosquecillo. 

BOCAGER 9 ÈRE , adjec. Qui se 
platt dans les bocages 9 on qui y demeure. 
•l'A persona que gusta de Us boseages , 6 
que vive en ellos. 

BOCAL 9 1. m. Espèce de grosse bou^ 
teille sonde » qni a un con étroit. Bocal 
redoma 9 redonda y gorda 9 con el cuello 
angosto. 

Bocal, Partie d'un instrument bocil 9 
qui sert à l'emboncber. Bocal 9 pieia de 
métal que se pone en la boca de un instru- 
mémo musico de boca 9 para tocarle. 

B(EUF 9 s. ns. Le mile de la Tacbe : 
c*est un taureau qu'on a cbitré. Buey^ 
toro castraJo, 

Bond marin. Buey marina t manstruo 
que se cria en la mar, 

Banf. Cbair de boeuf. Vaca» On dit 
aussi Bnr/ quand le beuf est cuit 9 quoi- 
qu'on dise aussi Paca : came de buey 9 
carne de vaca* 

Nerf de b«uf : Vergue 9 el nervh ftc- 
cho del mUmbro genkal del buey 6 toro, 
Laagne de bœuf : Xnn^iia de buey 6 
\de vàca, 
' Boeuf k la mode : estofado* 

Cil de benif ; il se dit des petsonnes 
qui ont de gros yen : Ojo de buey 9 se 
dise de las personas ^e tienen los ojos 
muy gordot. 

iiy de bonif 9 en mnçonnsne 9 espèce 
de fenêtre de forme ronde : Ojos êe buey , 
clarahoya avada, 
«il de bœnf. Fknte : Ojo de buey, 
BOHEMIEN 9 ENNÉ , s. m. et f. 
Gueux errane 9 oui Tirent de larcins , 
d'adresse et de. filouteries. Gitano , na 9 
cierta dose de ^^nu que corren el pais , 
y viven de enganos y lairocinios que ha- 
cen con grande arte, 

BOIARD 9 s. m. T. de pécbeur de 
moiae. Civière à bras 9 sur laquelle on 
■iet la morue pour la porter. Andas de 
que se sùrven los peecadores de los aba~ 
d.jos blancos .9 para Uevarlos donde es 
menesier, 
BOIBI 9 Serpent dn BrésU , dont la 



cbair a la rertn semblable à eelle de la- 
vipère. Serpiente del Brasil , cuya came 
tiene casi la misma virtud que la de Uu 
vibora, 

BOTCININGA. Serpent dn Brésil^ 
qni 9, dit-on 9 court après les passans / 
sa cbair résiste au venin comme celle de 
la vipère. Serpiente del Brasil 9 que dicen. 
corre tras de los caminantes / sa eàma^ 
résiste à los venos como la de la vibora^ 

BOIRE 9 V. act. Avaler quelque li- 
queur. Beber 9 tragar qualquiera Cosa If' 
quida con la boca àlo inUnor del cuerpam 

Boire. Fignr. Souffrir m^eo patienc» 
une injure. Tragar las tfientas é injtt^ 
rias con toda pacienda. 

Boire. T. de coutnriète. Embeber , ce- 
ser largo y floxo. 

Boire, est qnelqnelbce substantif, « 
signifie Boisson. Beber , algunas vecee se 
usa como nombre substantivo. Cet komma 
est si attacbé à son travail , k son asaen^ 
qu'il en perd le boire et le mangisr : est\ 
hombre esta tan dado â su irabaja y à 
eus galanteos 9 qus pierde pas elloa laa 
ganas del beber y del cornes^ 

A boire 9 adv. De beber, 

SÎÎ'.F* » ^' P- '^ ^^i^' Bebiêo, da^ 
BOIS 9 s. m. Sabsunce de l'arbre. 
Leno 9 el tro^o del arbol coriado , y Um» 
ph de la» ramas. 

Bois à brûler : Lena 9 la parte de loa 
drboles y matas reciae , que sirvm para 
la lumbre. 

Bois de charpente , etc. Madera 9 p'a^ 
lo 9 la parte soUda del Àrbol de que ueart 
los earpinteros y otrot oficios. 

Bois de lit : An^^on de cama. 

Bois 9 bosquet , forêt , lieu pUnté d'aï- 

• .' *"f"* » "»<'«'« » fhresta , eoto. 

Bois de bauto futaie : Bosque de dr- 
boles grandes de marca major , y que, 
paean de 30 anos de creeimiento, 

Bois^taillis : Bosque de ârboles que tiena 
dies anos de crccencia , / que se permite 
eortar para Una cada dies anos. \ 

Bois mort : Arboles secos , muertos ^ 
que no tienen y a substancia alguna. 

Bois gisant : ArboUs cortados 6 abatt» 
dos p y echados en titrra. 

Bai» arsins : ArboUs quemadas par nuk^ 
licia 6 por accidente. 

Bois abattu : Arboles ahasidos 9 dit* 
trotados de pur a veie\ 9 6 por vienioe. 

Bois de cerf .• Hueta del ciervo , et 
fronce principal del cuemo dtl ciervo. 

BOISER 9 V. a. Enmaderar 9 ensam» 
blar 9 cttèrrr lasparedes de una casa , de 
un templo de madera muy diestramenêa 
labrada, 

BOISÉ 9 ££ 9 p. p. et adj. Emna^ 
darado . da, 

BOISERIE 9 s. m. Enmaderamiento , 
ensambiage , eruambladura. 

BOISSEAU, s. m. Espeeie defa^. 
nega u hane^a 9 pero no tan grande , 
sirve â medir loe granos, 

BOISS ELEE 9 s. f . Plein un boissean « 
de grains. Fane^ada de granos 9 la canti" 
dad que contiene lafanega di*./ia arriba, 

BOiSSLUER, ÈRE ,s. m. et f. Ce^ 
datera 9 el 6 la que hacey vende cedasetm 

BOISSON 9 s. f. Bebida , U qui se 
puede beber. 

BOITE, s.î. Espèce de vase èconver- 
ele. Caxa^ pie\a hueea de polo, mctal ^ 



$^ 



BON 



piedra , u otra materia , euya perte prin" 
' cipal esii abierta , y ttene separada una 
tapa hecha à tu igiuâ que la cubre. 

Petite boite : Caxeta. 
f Bette ans oognens : Caxa de unguen" 
tôt. 

Botte àt portriics : Caxeta que coti" 
tiene el retrato de una persona. 

Botte de confitoxes : Laxa de duleet. 

Botte de diamus : Caxa de diamantee. 

Botte de montre : Caxeta de relox de 
faUtiquera. 

Botte de U poite : Caxa del eorreo 
donde u eckan las eartas. 

Botte. T. d'artillerie. Petit mortier de 
ier on de bronse , ^ae l'on cbarce de pon- 
dre , et ^'oa tire dans lef fêtes de réjoait- 
•ances. Aforterete , pie\apequena de hier» 
ro 6 tnetal » eon su fogonetUo y que uëan 
«n latfesthidadet atacandola de polv9ra , 
cuyo ditparo imita la salva de artUlerla, 

Botte. Le noint , le tems , la saison 
oà le Tin est bon k boire. El punto , el 
ûetnpo y la sa{on en que el vinp te puede 
tinpeiar à heher. 

Botte. Petit vin qa'on fait à la cam- 
pagne y ponr des valeu. ViniUo , etpeeie 
de bebida que te haee en lot aldeat » para 
lot criadot» 

BOITEMMST, t. m. L'acdon de 
celai qai boite. Coxera , coxei. Ce der^ 
suer est pen en nsage. 
■ BOITER 9 ▼. n. Coxear , mavir lot 
piet eon dttigualdad notable, 

BOITEUX, EUSE , adj; et snbst. 
Coxo , coxa, 

: BOL on BOLUS , t. m. T. de mé- 
decine. Pildora» • 

BOL lyARMÉNIE , s. m. T. de 
médecine. Bol de Armenia » tierra roxa 
que vient de la Armema, 

BOMBARDE , s. fem. Bombarda , 
pieta de artHierla, 

BOMBARDEMENT , s. m. Bom- 
tardeo. 

BOMBARDER , ▼. a. Bombardear 
m Bombear , echar bombât dentro de una 
pata ^itiada. 

BOMBARDÉ , ££ , p. p. Bomhar- 
deodo m da* 

BOMBARDIER t s. m. Bombar- 
dero 9 el que çarga lot morierot , y dit': 
para lat tombât, 

. BOMBASIN , s. m. Fntaine k dens 
envers. Bomhati y tela de algodon , fut" 
tan eon dot envet, 

BOMBE f s. f. Grosse grenade on 
gros bonlet do fer aigre , ^ni est creaz 
et rempli de pondre. Bomba p maquina 
miiitar de hierro colado y redonda y hueea , 
que te llena de polvora » para aliarla y 
ccharia à donde te quiere, 

BON, BONNE, ^à]. Bueno^Buena. 
. BONBON , s. m. T. eafantE:. Vo^ 
di. nino , eon que pide alguna golosina 
para corner» 

BONNE AVENTURE , s. f. Ren- 
contre favorable. Buena ventura , encuen- 
irofaverable , aventajado. 

Bonne-aventure. Buena ventura , pro- 

nottico que hacen algunat mugeret «m- 

batterat , comunmtnte Uamadat Gitanat, 

. Bonne année : Butn aûo , ano fertU. 

Bon air : Butn ayre , buena gracia , 
buen porte. 

B«bÎm f Ktcf S Buitia frêcia , ^ftbiUz 



BON 

dad , agrado en el decir , en hacer lot 
cotât. 

Bon visage , accneil favorable , dons , 
riant : Buena tara « buen rottro y acogi^ 
miento favorable , graeioso. 

Bon mot t Palabra , dieho aaudo. 

Bon Chrétien , ^ni s'aqnitte oien des 
devoirs dn christianisme : Buen Chrittia" 
no 9 que cumple bien lat obligaciontt de 
un fiel Chrittiano , y eatolicamente* 

Bon homme , homme de bicn.j bon 
vieillard : i^irrn hombre f buen viejo» 
. Bon homme , homme simple , sans 
malice : Hombre teneiUo , tbi maliçia , 
buen hombre. 

Bon homme de mer , homme expéri- 
menté dans l'art de la marine , de navi- 
gner : il se dit d'an ofiicter et d'nn pilote : 
Hombre de mar , oficial , pilota experi^ 
mentado en el artt de la marina y de la 
navigacion. 

On dit adv. A la bonne henre. A 
buena hora , à propotitOn , 

Bon , inter). Butno, Bon Oien I buen 
Dios 1 Ali Diot 1 

BON ACE y s. f. Calme de la mar. 
Bottan\a 9 tranquiUdad , terenidad y to» 
tiegp en la mar» 

BONASSE, adj. m. et f. Qui est 
bon , simple et facile. Bona^o , ^a , elde 
buena patta y natural apacible. 

BOND, s. m. Bote , golpefuerte y vio' 
Unto I eon turtida de alguna cota, La boule 
a fait un bond : la bola ha dodo un bote. 

BONDE , s. f. ArboUon , compuerta, 

BONDIR, V. n. Beur , turtir 6 Uvan- 
tarte en alto , haviendo dado en tierra, 

BONDISSANT, ANTE , adj. n 
ne se dit guère que des animans qni bon- 
dissent dans les champs. Brlncando , sal- 
tando , dàndo brincot tn lot eampot , tt 
dice de las bettiat, 

BONDISSEMENT, s. m. Mouve- 
ment de ce qni bondit. Brinco , talto , 
movimiento , interior de alegria lî de mc- 
lancolia, 

BONDON , s. m. Tapon , tarugo de 
eoreho ù miadera, 

Bottdon. Le tron même qui est bou- 
ché. El agujero que ocupa el tapon u ta» 
rugo, 

BONDONNER , v. a. Tapar, atarw 
gar , embara\ar eon alguna cota que eorra 
lo liquido , y no te vierta u derrame. 

BONDON NE ,EE,p. p. Tt^ado , 
da , atarugadp , da, 

BONHEUR , s. m. Dieha , tuerie, 
ventura f fortuna , feUâdad, 

BONIFIER , V. a. Rendre meiDenr. 
Mejorar , adelantar , acreeentary aumtn" 
tar alguna cota , hluiendola patar de un 
ettudo bueno â otro mejor, 

BONIFIÉ , ÉE , p. p. Mejorado , da, 

BONITE , s. m. Pmsson de mer. ^0- 
nito , pet algo temejante al atun, 

BONNEMENT, adv. Buenamente, 
bonitamente , bonicamente, 

BONNE T, s. m. HabiUement qui 
sert k couvrir la téie. Bonete , abrtgo 
que te pone en la cabe\a. 

Bonnet carré. Bcnete de quatro et" 
quinat , et cl que lie van lot ecletiatticot , 
lot graduados , abogados y magittradot. 

Bonnet à prêtre. T. de fortification. 
Bonete , defentê exiirier en lat plates 
Q castillet0 



HOU 

BONNE TADE , t. f. Reversée 
Bonetada , la cortesia que te haee â ettq 
eon ei bonete, 

BONNETERIE , s. f. Baneteria, 
el par âge donde tefalbriaon y tenden lét 
bon*: t et, 

BUNNETEUR , s. m. Filon , um. 
peur , sur-tout au jeu. FuUero , etpeeie^ 
mente â lot juegos de naypes , dadot , etç, 

BONNETIER , s. m. Bonetero, S 
que haee ^ vende bonetet, 

BONNETTE. T. de fbrtifieadoa* 
Espèce de petit ravelin. Etpeeie de rabOim 
pequeno , mat alla dt la consraetearpa^ 
tn donde te pone una guardia avantadM» 

BONNETTES , s. f. oL T.di ■»- 
rine. Ce sont de petites voUes qnW at- 
tache an bas des grandes. Botteta , pe^ 
dajp de vêla que te tteva de rttpeio part 
anadir à la vêla mayor , quand» ee guieee 
navegar eon mat veioeidad. 

i^O^^^ .s. f. L'exceUeace on pwlM- 
tion de ouelque chose. Bondad, te «Mfr 
ltn£ia y la perfeccion de alguna eoa^ 

Bonté. Inclination k fairo d» Umi | 
doncear « clémence. Bondad, ineHnatioa 
à lo bueno , blandara , dul^wra eu eltrato, 
clemenda* 

Bonté de Dien. Bondad de Dit , wik 
tericordia , keneficeneia de am difim 
magettad. 

Bonté. Courtoisie 9 favevr. Cprfcftei 
favor La bonté que vous avea eno do , •!»« 
tlfavor qme me haveis heehê de, eu» 

Bonté. Simplicité et trop grande ImI> 
lité. Bondad , tenâUei » stmpUtidad^ La 
bonté du père est cause do la portt di 
fils : la tohrada bondad dtipadneêemfetk 
de la perdida del hijo. 

BORAX, s. m. Sorte dé pierro blia- 
ehe qu'on réduit en pondre , et qui fett 
aux orfèvres pour souder l'or et rarfint. 
Borax , atincar que tirft 4 ealdar el 
oro y la plata, 

BORD , t. mase. L'entrémtté 4*aM 
chose , soit ans cAtés , aoit antonr , toii 
an bas. Borde , el extremoy oriUa em qu4 
remata alguna eota» Le bord d'nn vetrOi 
d'une jupe , d'nn manteau : te orilte dt 
un vato , el borde de una batquiSa , d^ 
una capa. 

Bord. Espèce de mban on gilon dosl 
on borde certaines parties de l'halnllo- 
ment. Rtbete , borde , espede de ânut i 
galon que tt tcha â la extremidad de U 
ropa à vettido. Il £iut un bord à tMbt 
ju^e : es menetter un ribtte à etta bttf 
quina. Mettre un bord k un chaneam : f#- 
ner uti borde 6 galon â un eomlrerom 

Vaisseau de haut bord : Navh di 
alto bordo. 

Vaisseau de bas bord , galère om bâti- 
ment qui n'a qu'an pont : Galera é em- 
barçacion que no lleva que un puenie* 

Bord. Se prend aussi pour le navire. 
Bordo te diet tambien del navlo, Jo vais 
an bord d'un tel : voi al borda de fulana j 
por decir al navlo, 

BORD A BORD , adv. O^tlte à 
orilla , â la orilla , tercanamente. L'eau 
est bord , k bord dn parapet : el agmà 
ettà oriUa â orilla delparapeto , et d» 
cirque iguala eon el parapeto. 

FLAT'BORD,; m. Borde dein^ 
vio , la parte tuperior de lot dot cof M- 
dcf dêsdi te popa â laproa. 

BORDAGSi 



BO R 

WV)ÂGE a s. m. T. de «triiie. Let 
pUicktt oni convrent les c6tes on les 

nts ^ue CBhren laê costilUs 6 miembros 
4tl tueAopor defugra. 

BORJSAYER^r. n. T de marine. 
GottTemer Untàt d*oa côté , tantôt de 
rntrc. Borde ar , darvueltas'la nave à un 
Ido votre wohrt los eostadoM, 

BORDE, s. m. Galon d'or, d'argent 
01 à» leie. Gaion de oro » pUua 6 de 
itiê , fue êhryt de borde ù de tihtte â 
fU/pàera coea de ropa 6 muèblee, 

BORDÉE, s.r. Les pièees d'ArtilU- 
ik fd sont le long des côtés d'an Tais- 
toi. les pir^As de artUlerLÊ que esuui à lo 
Uipielot eottmdot del navïo , hateria. 

Mte, Fignr. Grande tbade dejplim- 
Mi, i» discours d*nn babillard. Jirsda 
piUe ée fisses, dediscursos, de un 
hkiaorichaTiador. 

BORDER , ▼. a. Mettre une cboee 
ItloBfdasemUémités d*nne antre. Cuhrir, 
fÊâmext lu largo de uns, cota. Ce Gon- 
vnieu «voit bordé la conrtlne de Mons- 
fMUiies : esrr Gohernador havia guar^ 
aedis lo largo de la eort'uta de Mosque^ 
tau, 

loilar. Mettre des bords à des habits , 
ir in chipeanx. Ribetear , echarribetes u 
U npe^ âjos sombreros. 

BORDE, ÈB, p. p. et adj. CuHerto, 
fi. j 

BORDEREAU, s. m. T. de finance. I 
Haéreie ,memoriA de diverêos especies , 
4e ne se hase un pagamento, 

BORDURE,t. f. Ce qui borde quelque 
ckiw et bi sert d*omement. Ribete , la 
iumeiom qmo se ssba 1 la eMtremidad de 
kiifaâ ytsiido, 

Mae. Cadre de Biieir, de tableau. 
Xem, quadro. 

leidue. T. de blason. Espèce de bii- 
an £dle cennne nu passement posé de 
pbt ubord de l'écn , et qui l*envbonne 
Mh aneur. Ùrla ,pie^honr9sa hecha en 
^ma de um fiieu , y puetta denSro del 



moumpte separada de sus extremos, 

RO&AL, AIE, adj. Qui est du 

t. Borealf lo que toca «I boreas, 



BORÉE , s. m. Ytal eeptentrUmal , 
biie , ftnt du nord. Boreas , vientofiio y 
mt , que tiens de U parte septentriotuU, 

BORGUE , adi. m. et f. Tueito. 

lorgne. Fignr. Obscur et mal éclairé. 
Ofrscero. eue carece de lui. 

BORGNESSE , s* m. Tusrra, laque 
asBrac que un ojo» 

BORNAGE , s. m. T. de palaU. Ac- 
IMB de borner ou de planter aes bornes. 
Aceiom de medir 6 amojonar las tierras. 

BORNE ,s.Î.Cb qui sépare m héri- 
isge ou nn lien d'avec ua antre. Mojon , 
Is seSal que se pone para dividir los teraùr 
«M, liadrf y caminos. 

Berne. Ce qui sépase let provinces , les 
leyaaHes d'avec un autre* Limite , el ter^ 
ntu»,çoafin 6 lindero que sépara , que di- 
fiée las provùuias y eêtSdos unos de 
SÊros. 

Beoe. Pierre à hauteur d'appui , bar- 
dlie aui arrête les enrrosies et les char- 
■ait. iiofoH , poyo,pisdra. 



BOT 

hsrtdad con oîra , ujunsdiceion» 

Borner. Planter des bemos. Amojonar , 
poner unos m<^ones , piedras u poyos  lo 
largo de los muros 6 de U^s paredes por 
defuera, para que los coches y carruages 
ru> las o/cndun. 

Borner. Finir, achever. Terminar ,fene- 
cer , aeabar , ser fin ô termino. 

Borner. Figur. Se borner. Lhnitar , 
porner limite* â sus deseos , mjderarse, 
tenirse, contef^erse. 

30RNÉ,EE,p. p. et sd\. Alindado, 
da, 

BOSQUET, s. m. Petit bois planté 
avec symétrie. BosqueciUo , plantado de 
ârbules con simetria, 

BOSSAGE , s. m. T. d'architecture. 
Pierre qui a quelque saillie qu'on laisse 
dans les bâtimens sans être taillée , pour 
f tailler ensuite des chapiteaux , des 
armes , etc. Piedra que sobresal algo de . 
la obra, con elfin de labrarla de alguna 
etcuUura , como armas û otra cota . des- • 
pues de acabada la obra endoude esta colo' 
cada. 

BOSSE, s. m. Éminence de chair sur 
les épaules on sur l'estomac. Corcoba^ giba. 

Bosse qui se fait à de la vaisselle : 
AboUadura, 

Bosse ou bigne qui se fait à la tète. 
Chichon , hulto ^ oca s ionado de atgun 
golpe en la cabe{a. 

Bosse. T. de sculpteur. Bas relief. R<- 
lieve , la obra vistasa que se hace en qual^' 
quier métal û otra materia. 

Bosse. Se' dit aussi d'un terrain mou- 
tueuz , plein d'inégalités. Altibaxos , tef 
reno aspero y MesiguaU 

BOSSELER, V. a. AboUar, Ubrar 
y hacer con boLlos artificialmenu las pie\as 
de métal que estan Usas» 

BOSSELÉ ,É£,p. p. et adj. Aboi- 
lado,dM» 

BOSSU, UE, adj. et s. Corcobado, 
da,âboso , sa ; jorobado , da* 

BOSSUER,Y. u, AboUar, hacer dosi- 
gual la cosa que en si es Usa y llana , lo 
que sueede m las eosas de métal fiexible 
que reciben.â se les da algun golpe. 

BOSSUE ,ÈE,f, p. et adj. Abolla- 
do, da. 

BOT, adj. m. Qui ne se dit que d'un 
pied bot dont on a coupé le bout. Tron^ 
cado , que solo se dice de un pie que 
ha sidofor{p{o troncar el cabo. Pied bot: 
pie troncado, 

BOTANIQUE , adj. et e. £. Partie 
de la médecine qui traite des plantes. Bo- 
tanica , el uru de conocer las plantas, 

BOTANISTE,ê. m. Elqusse aplica 
al conocimiento de las plantas» 

BO TTE , s. f. Espèce de fagot de plu- 
sieurs choses de môme genre liées ensem- 
ble. Hai , manojo û poreion de muchas 
cosas de un mlsmo ginerv , que esta asado 
con algun cordel 6 soga û otra cosa. 

Botte d'asperges. Manojo de esparra* 
gos. Botte de vanille : ma{0 de rainillas. 
Botte d'oignons , d'aulx : ristra de ce* 
bollas , de ajos. Botte de foin : hai de 
heno. Botte de paille : gavilla de paja. 
Botte. T. d'escrime. Bote , estocada. 
Botte. Figur. Attaque qu'on £iit k quel- 
qu'un dans le discours familier , en lui 



jro tr 



17 



de tos emhestîdorts y pedigutno» , quando 
acomettn pidiendo dinero por via de ait» 
pretido , tirando s<do â enganar. 

Botte. Chaussure. Bota , et cal\ado de 
cuero^que eubre toda la picrna y pie, hasta 
cncima de las rodillas, 

BOTTELAGà- , s. m. L'action de 
celui qui fait des bottes de foin. L'a 
accion de hacer haces de heno, 

BOTTELER, v. a. Mettre en 
bottes ou en gerbes. Haeinar , hacer hji' 
ces y gavillas, 

BOTTELt , ÉE , p. p. Haànado, 
da, 

BOTTELEUR, s. m. Homme de 
journée, employé à mettre en bottes du 
foin. Jiaeinador, jomalero que se ocupa 
â poner el h eno en haces. 

BOTTER, V. a. Hacer botas de 
caliar , caliar bota. Se botter : cal\cars€ 
'las botas. 

BOTTÉ, ÉE, p. p. et adj. Cal" 
lado, da, hablando de botas. 

BOTTINE, s. f. Borcegui, hotiu , 
caliado de cuero, 

BOUC, s. m. Le m&le de la chèvre. 
Cabron , maeho de la cabra. 

Bouc, Outre. Pellejo^ cuero adohado 
y dispuesto para conducir cosas liquidas, 

BOUCANER, V. a. Faite cuire da 
poisson on de la chair à la manière 
des sauvages . et les £ûre sécher à la 
dieminée. Acecinar, 

BOUCANE, EE, p. p. Aceetta- 
do, da. 

BOUCANIER , t. m. Sorte de gens 
de tontes les nations , qui s*étolent reti<^ 
rés dans Fîle de Saint-Domingue , ^ui 
ne vivoieut que de la chasse dont ils 
faisoient boucaner les chairs pour lea 
conserver pour leur nourriture , et fai- 
soient commerce de la peau des bêtes ^ 
spécialement de celles des taureaux et 



u. mojon ,poyo fptsdra, on un dans le ouconrs tanuuer , en lu 

BORNJEKyV.a. TeraiaeruBchamp, 1 demandant quelque argent è emprunter. 

«n province. Alindar ^ tsrmntir una [ Embsstidurêg U acçiony modo de pqdir 

Tom. U. 



ts vaches. Matador de toros , montsro , 
se dice de una suerts de gente compueeta 
de todas las nacienes , fiie.se havian aco^ 
gido en la Isla .de Sanib-Domùigo , y 
que no wian que de la ca\a que hacian ^ 
cuyas cames a:ecinaban para que les ser» 
yisien de pasto cotnun , specialmente la 
de los toros y lacas , haciendo un généra 
de comercio de las pieles, 

BOUCHE , s. f. Ouverture qui est 
dans le visage de l'homme , an-dessous du 
nez. Boca, en los racianales , es la parte 
del rostro que esta debaxo de la nari\ , 
abierta y formada entre dos labios. 

Bouche. Personne qu'il faut nourrir : il 
se dit également des bétes. Boea , se 
entiende tambien de la pertona â quicn 
se ha de alimentar , incluyendo tambien 
lo que respeta los animales, como son 
los caballos , mutas , bueyes , etc. Le 
train de ce seigneur est composé de cent 
bouches : el tren de ese senor se componc 
de cien bocas. 

Bouche. Ouverture .pai' laquelle nu 

fleuve se décharge dans la mer. Boca, 

absHura por la quai un fiuvio se entra 

y desagua en el mar. 

Bouche. Chea les Rois ouïes Princes , 

ce qui regarde leur boire et leur maager. 

Boca , en las casas de los Reyes y Pria' 

cipes , se dice de las oficinas que perte* 

necen al beber y eomer, 

OtTertures qui tê foi|aeat 

H 



58 



BOU 



dtns la tene on tui 1m moatigaet. ^ni 
jettent foa et flammes, volcaaf. Bom, 
veUan , aberturdâ rotura de ta tierra , 
espceiûlmenU en tas montanat por donâe 
vom'uan fuego* 

Boache de canon : Bocade canon, 

Boache , adv. Boea , se dice tamhfen 
mdverhuUnenie» Cette nouvelle ra de bon» 
*che en bouche : esta noticia corre de hoca 
en hoca, 

BOUCHÉE , s. f. Bocada. 

BOUCHER , ÈRE , i. m. et f. Mar- 
cband qui prépare , qui vend la viande 
tUns les boncneries. Carnicero , ra , el 
fue publicamente mata f vende y pesa la 
carne. 

Boucher. Se dit odieusement d'un chi« 
Yvrglen. Carnicero , llàman asï el cim- 
jano que cura los er\fermos y eortando sin 
répara ni compasion, 

BOUCHER^ T. a. Tapar^'cerrar, 
■ahsorver^ embotar. ofuecar, 

BOUCHÉ , EE , p. p. et adj. Tapa^ 
do fdaj cerrado f da^ etc, 

BOUCHER lE , s. f . Lien oh se vend 
la grosse viande. Carnicerla, lacaeadsitio 
pûhlieo donde te vende por menor la carne. 

Boucherie. Se dit «ussi du lien où l'on 
tue les bêtes. Matadero , el lugar 6 sitio 
donde ee mata y desuella el ganadopara 
lat camicerlas. 

Boucherie. Fignr. Tuerie , massacre j 
carnage. Carnicerla , dettroio , matania 
de gente, 

BOUCHON , t. m. Ce <|ui sert k bou- 
cher. Tapon y tarugo de corcho û madera ^ 
jfue se ponepara cerrar algun agujero* 

Bouchon de taTerae : Pendon de M- 
yerna , ramo. 

Bouchon. Chiffoné , fripé. Tapon , se 
'dice de qualquiera cosa de ropa que esta 
€chada ypuesta en aiguna parte sin CHrio- 
midad en un tapon. 
' Petit bouchon : TaponeiUo, 

Bonchoa. Tapon que se hace de paja 
îarga con que ee estrega un cahallo, 

BOUCHONNER , ▼. a. Frotter un 
cheval avec nn bouchon. Bstregar uh ca^ 
éallo son un tapon de paja* 

Bouchonner. Mettre du Unge , des ha- 
Ibits en nn bouchon , les chiffonner. 
jijar f maltratar , deslucir ta ropa 
traytendola entre manos , é por el poco 
euidado y curiosidad que te tiene de eÛa en 
componerla quandose dexa. 

BOUCHONNÉ, ÉE, p. p. et adj. 
'Setregadoi da , ajado , da, 

BOUCLE, s. f. Anneau do métal avec 
wn ardillon. Hebilta. 

Boucle, cheveux frisés en rond. Ri{0 » 
sortija , hucle que natnral 4 artifichta" 
mente suele liacer el cabetlo. 

Boude. Espèce de martean do porte. 
^jilJaha, îa^pieia de hierro que sepone à 
ias puertae para llamar. 

Boucle d*oreille. CerciUo , anitlo de 
plata, oro 6 de diamantes , que suelen 
traer las mugeres por adomo à las ore- 
ias. 

BOUCLER , ▼. a. Attacher vmt des 
boucles. Hebillar, atar con hebillae, paner 
aiguna cosa con hehitlas» 

Boacler. Friser. Riiar f en$9rtijar el 
' taîello. 

Boucler nne jument : Cerrar lae yegvat 
para que no la cuha il gêraiicn» 



BOU 

BOUCLÉ ,ÉE,f. p. ot adj. Atado^ 
da, con ftebillaSj wi{ado , da, 

BO UCLlER,s.m, Arme défensive. Es- 
cudo , tarja , rodela , adarga , braquet- 
Bouclier, Fignrément. Défense, pro- 
tection. Braquet , reparo , defensa , pro- 
teccion, 

BOUCON, s. m* Bocado, veneno que 
se daâ alguno, 

BOUCTIN , s. m. Animal qui se 
trouve dans les montagnes du Dauphiné. 
Animal quadruoedo , que êe halla en las 
montanas del JDelfinado , que senteja al 
cabron macho, 

BOUDjER , V. n. Hacer puchcros , 
estar cenudo , manifestar enojo , mostrar 
disgutto, 

BOUDERIE, $.Î.Enfado,tacitur' 
nidad, ceno, 

BOUDEUR , EUSE , adj. CeiUso^ 
ta , ce&mdo , da. 

BOUDIN, s. m. MorcUla , tripa del 
puerco , rellenada de saagre, 

BOUDOIR , s. m. Cabinet près de la 
chambre qu'on habite , propre à bouder 
quand on est de mauvaise humeur. Cabi" 
nete , retrete para estar uno a eolae de 
mécontenta que uno tiene contra alguno , 
y paear su ceno, 

BOUE , s. f. Crotte , fange, lado , 
cieno, tierra corrompida, lama. 

Boue. Pus, humeur corrompue. Podre, 
materia, corrompida que arroja de si una 
plMfa 6 Uaga, 

BOUEE , s. f. T. de marine. Morceau 
de bois on do liège qui flotte sur l'eau , 
attaché à quelque pien on rocher. Boya , 
el polo con el corclto ^ qutponen por sénat 
Us marineras en aiguna pena, 

BQUEUR, s. m. Vnidangeurqni en- 
lève les bones. Baaurero , el que lieva la 
basura de lat calles, 

BOUEUX., EUSE, adj. qui est 
plein de boue. Cenagoto ,sa,t» que ettâ 
Utna de cieno, 

BOUFFANT , ANTE , adj. Qui 
bouffe. Bufante , que hufa, 

BOUFFÉE , s. f. Souffle. Soplo, el 
ayre imptlido del aeto de sopUr, 

BOUFFER, v.n. Enfler les joues. 
BufoTj hinchar los carrilloe. 

Bouffer. Figux. Se dit des étoffes , des 
taffetas. Hinchar, 

BOUFFETTE , •. f. BorUlU, la 
borla pequena, 

BOUFFIR , Y. a. Enfler ; il ne se dit 
guère que du visage. Abotagarse , hirt- 
charse, hablando del rostro, 

BOUFFI, lE, p. p. et adj. Abota- 

^ BOUFFISSURE, s. f. Hinchaion. 
BOUFFON, ». m.Comédien, farcenr. 

Bufon , comediante , fartista, 

BOUFFON, ONNE, s. m. et f. 
Plaisant , qui dive/tit. Btijbn , na , trw 
ham , juglar 6 gracioto. 

Grand bouffon : Bufona\o, 

Petit bouffon : Bufonciilo, 

BOUFFONNER , v. n. Plaisanter. 
Bufonear, chaneear, 

BOUFFONNERIE, s.f. Bufonerla, 
se toma en buena y mala parte. 

BOUGE, s. m. Petite chambre ou 
cabinet k céU d'une grande. Retrete , 
quartito apottnticQ | que etti al lado dt 
çtrf mayor» 



BOU 

BOUGEOIR , s. m. PatmstùrU ; 
candelero con un mango, 

BOUGER , V. n. Se remuer , changes 
de lien. Menearse , mover de puesto , no 
se usa que con negativa. Ne hougei , je 
vais revenir : no se mueva, que yo vuelfê 
luego, 

JiOUGETTE. s. f. Poche ou sac do 
cuir de voyageur. Saquillo ae viandante, 

BVUGIE , s. f. Bugia, vêla de cera. 

BO UGIER , V. a. T. de tailleur. En- 
cerar Us perfilcs de un vcstido dt sedâ 
antes de coserle, 

BOUGIE, EE , p. p. Enteradog 
da, 

BOUGRAN,s.m Toile goaméoqn*on 
met dans des doublures. Bucaran , ciertê 
telagrosera muy engomada, 

BOUILLANT, jfNTE, ndj. Qd 
bout. Herviente û Hirvteate, la qutkierrt. 

Bouillant. Figur. Chaud , ardent, vif] 

Î rompt. Calienu,ardiente ,vivOfpromptù, 
l est tout bouillaat da désir dm la 
gloire : esta ardicnte del dtteo dt là 
gloria, 
BOUILLI, s. m. Cocido,oUa. 
BOUILLIE , s. f. Sorte de mets pi^ 

{»aré pour les enfans , qni se fait avec di 
ait et de la farine. Papilla que se haci 
con harina y lèche , para alimentar lat crût 
taras de teta. 

Bouillie. Fignr. Qui est trop cnit* JRr 
cocida , que esta demasiado cctido. 

hOUlLLIR , T. n. Hervir, huOir. 

Bouillir. Fi^nr. Se dit des gons conra* 
gens. Hervir la sangre. Quand lo aang 
bouilloit dans mes veines : quando latOMm 
gre heivla en mis venas, 

BOUILLI, lE , p. p. ot adj. Hetn- 
do,da, hullido, da* 

BOUILLON, s. m. liquenimi fw 
des viandes dont on fait le potage. Caldm, 
^ Bouillon. Bouteille qui ao forme anr nna 
liqueur échauffée. Hervon , movimiemto } 
bullicia de lat casas liquidas, quaaii 
hierven, 

BOUILLON-^BLàNCwlMEUNB, 
s, f. Plante. Gordolobo, 

B O UILL ONNE MENT, a .-«. For 
men ration d'une liqueur. Hervidero, el hal' 
licio y rmdo que causa el agua i otra cotsti 
quando hierve. On dit , aussi BorbollaHi 

BOUILLONNER, v. n. Barhotar, 
noter 6 hervir el agua impetuotamente j 
haciendo ruido, 

BOUIS on BUIS , s. m. Arbre. Bom^ 
ârbol, 

BOULANGER,ÉRE, s. m. et f. Ct- 
lui ou celle qni fait le pain. Panadero, ra, 

BOULjiNGER,Y,t,?itsiilmfaàm 
et en faira du pain. Àmasar, 

BOULANGÉ, ÉE, p. p,Amatêiê, 

BOULANGERIE , s. L Panaderia. 

BOULE, s.f, Bola , cosa etferiea é 
redonda , hecha de qualquiera materia qm 
sea. 

BOULEAU , s. m. Arbre qui ressent* 
ble au peuplier noir. Alamo bùxruo, 

BOULET , s. m. Grosse balle de §n 
avec laquelle on charge le canon. Bala éê 
cation. 

Boulet songe. Bala roxa , es una bàU 
que hecha ascua en lafragua se mete en aï 
canon , y disparrado inmediatamctUê j 
ponçfuego â lo que ençuentra% 



B ou 



BO U 



B OU 



19 



VMiér à lien Ht€$. BaUt wnrmtLitL • B OUZON , s. m. Grom dieTOle 4e] BOURDON, s. m. Bâtoa de péleri» 



es ana baia de hkno partiéa en dot mi 

iades, y con hueco par la paru interior 

dmr.de cohe una cadenilla qae ettà Mstds 

pw lot extrêmes à entrambas parttë de la 

BoaleC. T. de marëcliaL Partie de la 
i*"*k« d« cheral , la jointqre qni est au- 
destu du paturoB. McnudiUo , quar' 

BOULETTE, s. {. BoliUa, Ma 
^fuena, 

BOULEVAKT, t.m. Grof bairion ;, 
•« me fe aert pins de ce mot en terme de 
Sncrrtt. Baharte grande. 

Boelerart. Place forte mii cotnrte tout 
■■ P^«- Batvarte , plaiafuerte que cubre 
 todo mm pais, 

Benlcwt. Figer. IMfea te , protection. 
Maharu , dtfensa , protcccion, 

BOULEVERSE M ENT,M.m,GTMnà 
^ug^meat , détordre , renvertenent. 
Xmdamia grande, desorden , confusion, 
^Êtterno em la» cosas. 

BOULEVERSER, ^. a. RenTerter, 
Mttnca détordre 9 en confosion. Traf- 

tPORer 



ht, Cluvija de hierro, 



itraar , rolier lo de arriba ahaxo , 
fdê m eanfusion , en desorden. 

Inlevetser. Fi^nr. Traetomar, pri- 
ixir, MrrffMiar d seutido 6 la cabexa, 

BOULIN, a. m. Petit troa on logette 
^•a dispose aatonr d'nn colombier, poar 
7 licker des pigeons. Nido de palomae 
f»t se fwmA al rededor de un palo^ 



. T. de maçonnerie. Tron qn'on 
«•t dau le mnr qn'on élève , poor ser- 
vir f écbaCindage. Agùjero que se dexa 
nsmmmfo qma »e levatUa , para eerfirâ 
ks--' 



Mlhs. Poif de ton» lidet enrès ponr 
Jtmi de letnito è des pigeont . Fucherot 
«•■rre, jpe ae haeem de proposito para 
'srfir de retrtte â laspalomas, 

BOULINE, s. f. T. de marine. Corde 




, ^ dispone 

ér «ede q^ pmede tomar tl vietOo de eof 
soda, 
Cenir U bonliao. ClUtiment qni se 




«icrre qmamdo ce poêa mn soldadopor las 



Amms. 

BOULINER^r. n. Aller à la bonline, 
{nndre lo vent de €6té. Navegar à la 
•pÇm , semer , et rieto de lad: 

BOULiNÉR,r, a. et.. T. degnerre. 

BOULINE yiE, p. p. N^egado, 
U,lUbmUnm. • • 

BOULINEUR.M. m. SMadd que 
smna en al campa. 

BOULMNSuE ,, f. T. de marine, 
fetiie roUo an but dnmftt. Vêla de 



BOULINGRIN^. m.T de jardinage. 
CâOee cmbiertas de eispedes , eon ributs 
m boxes £ de otras eepecies de ârbolee que 
se eartan d mmda ae muroe à tapias , û 
fe otras figuras , para tl major adorno de 
^iardmes. 



Boulon. Masse , poids on peton de li 
balance romaine. Pesa de una romana» 

BOUQUER,^. n. Baiser par force ce 
qu'on présente. Bcsar por fuer\a In que 
se présenta â une en la mano» 

Bôaqocr. Figer. Céder k la force. 
Céder â la fuerys , rtndbrse. On a beau 
sToir dn corar » on est contraint de 
bonqner lorsqu'on a affaire k de pins 
peissans qne soi. Formas eoraion u animo 
que se tenga , es menester céder , quando 
se tiens que hacer con quien es mas pode^ 
roso que sL 

BOUQUET,», m. Flenrs nnies en- 
semble. RamiUete de flores» 

Bonqnet. Assemblage de plnsieors cbo- 
tes ensemble. RamiUete, especie de pina 
artificial de dulces y de varias frutas , y 
de otras cotas. Bonqnet de plumet : p/u- 
"^^B^ f g^r^ota , penachft. Bonqnet de dia- 
mant : ramillete de diamantes , piocha. 
Bonqnet de cerises : ramo,pina deguin- 
das. 

Bonqnet. Petit bois qni est dans nn 
firdin. Bosquecillo que suele haber en 
los jardines de las casa» de campo de re» 
creacion. 

Bouquet. La paille qae les maouîgnonr 
mettent il la qnene et aux crins dîes cke* 
▼ans qu'ils ▼enlent Tendre. La paja que 
los mercantes de eaballos ponen à la cola 
de lo» eaballos , para muestra de que se 
venden, 

BOUQUETiER. t. m. Vase où l'on 
met des flenrs. Ramilletero. 

BOUQUETIÈRE, s. f. Celle qui 
nst et vend des bouquets. Ramilletera , 
muger d quien pertenece de oficio hacer y 
vender ramtUeres de flores, 
BOUqUETIN,s.m.Cabronsylpestre, 
BOUQUIN, $. m. Vient boic. Ca^ 
bron viejo. 

Bouquin. Fig. Homme pnant et lafd£i 
Htmbre que hiede , y aue es lascivo. 

Cornet à Bonquin. Instrument musical 
à vent , oui entre dans les cbotnrs de 
musique des églises. Especie de baxon 
que entra en los chtfrot de musicos de las 
iglesias. 

Bouquins. Vieftr livres qui no sont pins 
en nsage. Libros vieios dsthechadas, 

BOUQUINER , V. B. Action dn lié- 
▼re lorsqu'il est en amour. Coitar , la ac^ 
cton de la liebre quando eetd en telo* 

BOURACAN, s. m. Sorte de gros 
camelot. Barragan , chamelou comun y 
grosero. 

BOURBE , s.f. Fange, bone. Cieuo, 
sierra corrompida con la bumsdad y si 
tiempo. 

BOURBEUX, EUSE, adf. Cean. 
goso , sa , que estd Ueno de cieno , é per» 
teneee â el pantattoso , sa, 
B O URBlER,t.m.Utu^\emèe bourbe. 
Cenagal , lugar Ueno de cteno , paniano. 
Bourbier. Fig. Affaire fâcbcnso. Pan- 
tano , dijiculdsd 6 estorbo grave , que 
se ofrece en algun aegocio , négocia pe» 
saroso, 

BOURDALOU, s. m. Espèce de cor- 
don de cbapean. Cintdlo^ cintura conks- 
billaque se tuele usar en los sombreros, 

BOURDE , s. f. Embuste, mentira 
disfiaiûda , para tngaiar y eivsdêr^ | 



J Bordon , baeulo 6 palo de pettgrinO» 



Bonrdon.Grosse moacbe. goépe, ^ni hài 
beaucoup de bmit en volant. Abejarto é . 
Abejarron , especie de mnsca grands' d 
ab»jon que vuela con mucho ruido, 

Bonrdon. Le jeu de Forgue qui fait la 
basse. El juego del érgano que hace ef 
buxo , y que tiens los canones los mMS. ■ 
gruesos , sea de eetano ù de modéra. 

Bourdon de cornemuse* Bordon dt . 
faite. 

BOURDONNEMENT,t.m.BrmU . 
toard et confas que font les bourdou» 
Zumbido , si ruido à sonido bronco qua 
hacen lot abejorros quando vuelan ; tem* 
bien se dice del murmullo que hactn lot '■ 
hombret hablando, 

Boa|donnement d'oreiUes : Zumfrtdie 
deore/Sr. 

BOURDONNER, v. a. Faire a» , 
bruit sourd. Zumbar , hacer ruidoésouida 
bronco. 

BOURG , s. m. Ville non close , qal 
tient le milieu entre la ville et le village» « 
ViUa , se llama la poblacion que tiens 
el medio entre la aldea y la ciudad. La 
villa de Madrid : le bourg de Madrid. II 
n'y a que les étrangers qui lui donnent la 
nom de ville. 

BOURGEOIS , BOURGEOISE^ 
s. m. et f. Citoyen , citoyenne , babitaat 
d'nao ville. Barges , tl vecino à naturel 
dt alguna viUa 6 ciudad. 

On dit absolument Le Bourgeois , poac 
dire , tout le corps des babitans d'une ville. 
Se dice tl Burges , para decir el cuerpo * 
de los vecinos de un pueblo. Le Bonrgeoif 
s'est soulevé : los Burgeses se han la^atk' 
tado. 

Bourgeois. S^aifie aassi ano personto 
dp tiers dtat* Barges^ sigtùfiea una ptr* 
sona del terctro cstado , que iêo tt del' 
tttado noble» 

BOURGEOIS, OISE , adj. Utium 
bourgeoise : cata de burget , para dedr 
ordinaria. BCanière bourgeoise : modo do . 
burge» , para decir ordiasrio. 

Garde Bourgeoise. T. de pr«tîqno«\ 
Guardia burgesa » derecho que ttenen lot 
padres sobrevivientes de fuardar y go^as ■ 
de la hacienda de sus pupilot , hasta que 
tengau la edad mayor , y sin que estos Isa . 
puedan pedir cuenta dtUa en ningum^ . 
ùsmpo , si solo los deben m4nttner y 
educar, criary amaestrar todo si tiempo. 
de la aisnor edad, y pagar las cargos 
que pueds babsr en la hacienda. 

G^rde Bourgeoise. Guardia Burgesa^ 
milicia de una ciudad, que monta guar^iê 
en ella. 

BOURGEOISEMENT, adv. A 
modo de burges , timplementt. 

BOURGEOISIE, s. f. QuaUté d« 
bourgeois. Burgesia, caUdadquç se ad" 
quierq sn unpueblo conlapersever^ncia enél, . 
Bourgeoisie. Le corpt entier des bonr^, 
geois. 2a vecimdad ( çomuniiad de ^n 
pueblo, . 

BOURGEON , t. m. Le bouton qni 
pousse aux arbres. Hitma , el boton q^o 
arrojan los âr bolet. 

Bourgeon. Le aouvean jet des arbrea 
et dot vignes. Fimpcllo, tlvastago à tallm 
nuevo que eeha la planta, 
BoaigeoB, Bontpn , graia qni viçaC 

H z 



€ù B U 

ma vittg»* GtMêf loianiU&t tofoff. Ca 
dendtr est peu es SMto. 

BOURGEONNER, ▼. ■. Ponsser 
en bonrgeons. Brotar , eehar lo» ârhoUs 
y pUuuoê loi primtros botones antts de 
U» hojag. On iit ansti Abotonar. 

Boargeonner. Figot. Qui a des bou- 
toiM ao Tisage. B rotor , soZir granos â la 
£4tro 

BOURGEONNÉ, ÈE,p. p,et ad). 
Bfotado , dtf . 

BOURG-MESTRE,».m. Micisuat 
d*ame ville dé Flandre on de Hofiande. 
Murgo^matstre , corrtgidor de àlfuma vUU 
6 ûadad , de Ftandee û de la Holanda. 

BOURGUlGNOTE.t. f. Armnre 
de tète / espèce de casque, BorgonoUf or* 
madurs de la eabeia , especU de casco, 
BOURRACHE^, f. Plante. Bimaxa. 
BOURRADE » s. f. Attaqne r^onp 
^nToB porte k quelqu'un y soit en le frapH> 
pant oa en le raillant. Burrada » hecha û 
dkha en obra 6 en palabra. 

BOURRASQUE, s. f. Tempête sou- 
daine. Borrasca , tempettad* 

Bourrasque. Désordre qui ariÎTe dans 
le corps d*une personne, nonaeea , agUa- 
c'wn grande en el cuerpo , nacida de algun 
remédie violento. 

Bourrasque. Émotion populaire. Bor» 
wasca y turbacion , alboroto grande en el 
paeblo. 

BOURRE , s. f. Poil de plusieurs 

«nimans. Borra ^ la lanillaôpelo corto 

que tiuie la ret que no ie puede esquilar. 

Bourre. Ce qui se met dans un arme à 

fen. Taco. 

BOURREAU, s. m. Verdugo , el 
ifBÛiMfro de Juetiùa, executor dit. loi penas 
de muerte , û otrae. 

Bourreau; Fignr. Somme cruel , san- 
guinaire. Verdugo , hoaibre crud '^feroii, 
sOHguinario. 

BOURRÉE , s. f. Petit fa^t de menu 
bois.' Racma de lena memtda» 

BOURRELEE » t. a. Tonrmentor. 
Atormentar , deepidâiar. 

BOURRELE, ÉE,.p. n. et adj. 
Atormentado, da, deepedavidû , da, 

BOURRELEToo. BOURLET, %. 
m. Cétoit antrefoif une partie de Tbalpil- 
leaMnt de tète , qui senroit à la coiffure 
des kommes et des femmes. Cofia, capUlo 
4 earroriUa eolchada. 

Bourrelet de chaise percée : Cogiftetede 
tHleu 6 tervicio. 

Bourrelet d'enfnit : Casqueidlo j col" 
chado , rodete , frontêro, 

BOURRELIER, ÉREi u m. et>f. 
Gitmmeiomtfo , el que haee gaamidoaee 
para mulas y caballos 

BOl^K Jt£ A , ▼.a. Mettre de labonrre 
dans quelque cbose. Emborrar , heacbir , 
lUnar algode borra, 

Boorer. Mettre de la l>ourre dans nno 
aime à feu. Atacar , meter el taeo en quai" 
^fiiera arma de fuego. 

Bourrer. Baitro> frappes, disputer. He- 
fir de hechq 6 dé palabra , atacar , i^e^ 
$sr con argamentos, 

BOURRIQUE , s. f. Borrico, ea , 
horriquillo , Ua , kurro,ra» 

Bourrique. Pig. Homme ignorant. Bor^ 
tico , asno, te dice de un hombre igno* 
rante> 



B ou 

Bosnim. Borrifuillo , borrifMHo , hari" 
quête ,borriquitico , burracho, 

BOURRU, UE , adj. fiitarre, capri- 
cieux. Cabeiudo , da , ciipriehoso , sa, 
mal acomplexionado, mal humor^fantae" 
tico , ca. Vin bourru : moeto» 

BOURSE, s. f. BoUa en que te eeha 
el dinero* 

Bourse. T. de sacristie. BeîUa de lot 
corporalce* 

Bourse commune. Société qui se fait 
entre plusieurs personnes , pour partager 
le pront. BoUa comun , la que se hace 
entre muchae personae, âperdida 6 À ga*^ 
nancia, 

Bourse. T. de collège. Fondation faite 
pour entretenir de paurres écoliers dans 
leurs études, t'undacion , dotacion en un 
colegio , enfavor depobree euudiantee. 

Bourse. Terme de négocians. Lieu oà 
s'assemblent les marcbands. Lonja, lugar 
en donde eejuntan loi comercianue , mer^ 
coder ee, 

Bourse àclieTeuz.BoZM|rora loe càbeU 
loi û cobelleroe. 

Bourse. La peau qui enveloppe les tes- 
ticules. Boleae , las dot tuniees que guar^ 
dan 6 cubren lot t§tticulos, 

BOURSIER, s. m. T. de collège. £#- 
0udiaatequetieae plo{a delasjundodaspor , 
la caridad en un colegio para eetudiar^ 

BOURSON,e. m. Petite pocbe de 
culotte, BolsiUo de coliones* 

BOURSOUFLER, r. a. Enfler de 
vent ou d*kunddité. Abotagor, hinchar , 
sea por roiçit de vientoê 6 de tmmedade*. 
BOURSOUFLÉ ,ÉE,p.p.tt ad). 
Abotagado, da, 

BOUSE ou BÛUZE, a. f. Fiente de 
b«ufonde Tucbe. Bonigû, el estiercol 
délgonado vacuno, 

BOUSILLAGE,%. m, Obrahechade 
tierra j lodo y como sucede en las aldeas. 
Bonsillage. Fig. Obra mal htcha, mal 
Itrabajada , mal eotida* 
4 BOUSILLER, ▼. n. Fabricor una 
casa^ un muro , con tierra à lodo , como 
.sucede en lot aldeas» 

BoBsiller. Figur. Trabajar , coter mal 
lo que se hace, ■ , 

B OUSILLÈ ,ÉE,p. p. et adj. Mal 
fabricado , da , cosido , da, 

BOUSILLEJUR , s. m. Maçon de 
campagne. Alboûit de aldea, 

Bousilleor. Oftciol de mala tro^o , mal 
trabajodor,. 

BOUSSOLE, s. f. Compas on cadran 
'de mer. Mrumio, la aguja de marear, 

BOUT, s. m. L'extrémité d'une cbose. 
Cobo^.el extremo de una cosa. 
Bout des doigts : Hierma de lot dedoê. 
Bout d'un fourreau d'épée. Contera, 
Bout de fleuret : ZapatiUa de etpada 
nestro» 

Bout du nei : La punta û caho de la 
nari\* 
Bout de la langue : Elpico de lalengua. 
Bout de la mamelle : Pe\on de la ma^ 
milla. 

Bout du m&t d'un navire : Juanete , ta 
punta de un mastil. 

Bout de cbandcUe : Cabo û cabito de 
vêla, 

Bout.de corde : Cabo de cuerda* 

Bout d'un bâton , d*nue canne, d'une 



www. ». .U. v«»vB I U Huo wa 

Iaiicr«,«U. RtteU» u rtgattm. 



BOU 

BoQt di uUo : Cabeiera. de U mas9i 
Bout du monda : Cabo del mundo. ^ 
Bout de l'an : Cabo de ano, servido de. 
difunto , que te hace al cabo del mu> que ha 
muerto. 

Au bout du compte, tout considéré » 
après tout : Al cabo , al fin, al vottre, 

A tout bout de cbjunp , et k chaque mo- 
ment : A cada trecho , â cada momamto* 
BOUTADE, s. f. Impetu , fitriaf 
impetuotidad, 

BOUTE'FEU, s. m. Incondiair». 
Incendiario, 

Boute -feu. Figur. Semeur de discordes. 
Ziianero , chismoso , revolvedor, que cauêS 
disenciones, 

Boute-fen. T d'artillerie. Botafogo ,, 
el que dafuego â lapie\a , y igualmeute el. 
bastoncUlo con mecha encendida % qna eirva 
â darle fuego, 

BOUTE'SELLEa.m.r,làogpêim. 
Botasela , tanido 6 senal que hace el cUi^ • 
rrn en la caballerla , para que loi êoldmdos 
ensillen los caballos, 

BOUTE ILLE, s. f. Vaisseau portatif 
oii l'on met quelque liqueur* Bmtella ^t 
redoma de vidrio. 

Bouteille. Ampoule, qui se ferme my. 
l'eau. Ampolla , cauuanilla , burbuxsia» 

BOUTEROLLE,$.i.Cont€radeU. 
'vaina de una espada, 

B OUTILLER , a. m. Grand dcbaii* 
son. Copero mayor, 

BOUTIQUE, s, f. Lieu oh kt ma»- 
cbands exposent leurs marchandises em- 
vente. Tienda , la casa , puesto 6 paraga 
donde lot mercaderet ponen sus gdmtroi §n 
venta. 

Boutique. Figui. El caudal , fmd^ 
de una tiendà, y quanto la cgmpinhendêmt 
Arrière^Boutiqno* Magasin ui ost sai 
le derrière d'uoo maison , oh aoat les» 
meilleures marchandises. T^astieadéi • 
Abnaien donde se hallan las me ria n na ot 
mas exquisitas* , 

Bouuque d'apothicaire. Boticeu 
BOUTOIR , s. m. OnUlde maièohal* 
Pujavante» 

Boutoir de langliei. Hocieo dû /«-. 
baU. 

BOUTOV, s. m. Petite bénie d'oo^ 
d'argent ou de bois*f couverte do soie , 
de Û, etc. servant à joindre ensemUo 
quelque pièce d'habilleasont* Bolon dm 
vestido. Petit bouton : botoncUlo* 

Bouton de fleuret : XapatiUa de êxpaim 
negra. 

Bouton des arbres : Boton, ftsemo an 

los ârboles,' 

Bouton de fleuri : Bofon , capuUo, r 

Bouton. Bube qui vient an visagoi 

Boton , graao , venino p %erruga , barro g 

buba, bubon. 

Bouton de feu. T. de oUrargicB et do 
maréchal. Botonif« /ifrgo« • 

Bouton. Poignée de fer ou delaiton^qn^om 
met aux poites. Boton. 

BOUTONNER, V. a. Abotonar^ 
poner y èntrar los botones en los ojalaf^ 
BOUTONNER , v. n. Il se dit dea 
boutons qui poussent aux arbres et nus 
plantes. Abotonar , se dice de los Ârboles 
y flores, quando impie\an à brotar y 
ecber botones, 

BOUTONNÉ, ÉE, p. p. et adj. 
Abçtonado , da* 



B R A 

BOUTOHNIER, t. muBctptÊêro, 
d fie ftocc y i>cmU bcfnes, 

hOUTOttmÈRE , t. f. Oitfl. 

BOUÏTEKIE^ t. f. EtaUo à mettre 
4es bsvfs. Bùjtra , e( corraf d estahlo 
domàt 9€ eacUrran lot bueyes» 

BOUyiERtÈRE^.m. etf. Boygro. 
rBêutro t 9l f M guarda 6 gnU lot bueyeê. 

motnimt. CoHstcllatioii. Bomts, 

BQUnLLON, f. m. FeUt hatuî. 
BmÊf€ciUo» 

BOYAU ^ sabst. m* CoadBitMr où 
yatw M qai SMrt de restomic;, tripa , 
âftestimo, canal 6 conducto en <o rnl^ 
rior Jai cmtipo » p«M êXjneUr lot Cdrore- 
arnfof. Le gioê boyan : (ripa «i«^ 

l»7Mi calier. Tr^ dd cagalar. 

Bofaa. T« de gaerre. Fossé conreit de 
MB parapet, oui sert de commmiieatioa 
âaz deaz traBcliées. EtpecU de trhuhcra 
amfiOÊta , que aknft da conmnicaeion â lot 
tiiuckfrat gtoadcM» 

BOrAUTlER , s. m. Artiau qai 
int et prépare lee eoidet à boyan. Jr' 
UsêMO à efuial que hace y adûba las cuet" 
dâi da fnfaa » qut avyên en loi instrw 
iwacoe da cmerda ^ y â las raqueta», 
: EOYCmiNGA , s. «• Sorte de ser- 
ptat da Bréail f qai a aaà fOBaette à la 
ftemt» Etpeeie da tierpe f «f Ikva en la 
teia waa tampaniUa, 

B R, 

BRAC f a, m. Espèce de cbiea de 
•kine. Braacj eepecie de perro de cota, 

BRACELET, », m. Bra\akUf mar- 
tôUê* aMOtoOm 

BRACONNER^ t. a. Caiar furthar 
meule e* tiana» vedadae, 

BRACONNIER, $. ja. Ca^adar 
fptho en tiemaê vtdad a* 

BRAIE^ i. f. Uflge doat oa enve- 
^offa la danièn d'aa petit aaleat. Pa- 
ul ^ matedùr, 

BRAIEMENT, s. m. Cri des âaes. 
Xdft^, Im' vea 6 tonido tronco y dr- 
itpaable , aice jfonrna el atno, 

SRAILLARD,ARDE ou BRAIL- 
LEUR, EUSE, adj. Voeinglero , ra. 

liRAlLLER , ▼. a. VoeQuar , vo- 
eiar, elamar, 

BRAIRE , ▼. a. T. doat oa se sert 
psar eapriaMr le çri des ânes. R^u^ 
Mr, despedir 6 formar el asno el. <o-r 
Mida de MM 90X propta, â 

BRAISE p s* t. ilrara ^ el carhon^ lena 
qeaado esta penetrada y ealada delfuego. 

BRAMER, y. a. T. de chasse. U se dit 
year cxpriasc» le cri da cerf. Braauur. 

BRAti oa BREN , e. m. Matière fd- 
tda. MaieriaJeeaL. 

BRANCARD^ a. ai. LU portatif 
yoar dos aialades. Andat , eotôa por^ 
uud en qme te éaelen Ueiar lot âtfer* 
mot de ana parte d otra» 

Braacard. Piècet da bois pliaat , qui 

à a» oinoese. Lot harrat que 

m el trea- de un. coche 6 calera. 

Inacjurd. Macàiae qui sert à> porter 
bs Cndeads. Angariliae* 

BRANCHAGE , t. mu Lot tamot u 
da vA'irèol. 



BRANCHE , a U Jet do bois <|u'aa 
libre poBsso oa rasBeaaz «a^elk do soa 
Mac. Braoïca g. tama à rama, hraio, 

Braacbe do flaabcaay I9 paitio da 



B R A • 

flaaibeaB- qû s'dlère aa dessas du pie4 
jusqu'à l'oadroit où l'on met la cbaadoUe. 
Braio de candelero, espeeie de coluna 
que en la parte euperior ùene an canon 
en que te mcte la vêla, 

Brancbe de garde d*épée : Guarnt- 
cion , la que eeti junto al puno de la 
etpada 6 spadin. 

Braacho de bride : Coma defreno. 

Brancbe de mors : Cama de frenOm 

Braaicbo de trompette : Branca i bra\o 
de trompeta à de clarin, 

BraBobe. T. de généalogiste. Branea , 
hraïc , ramo que taie dei troneo del âr' 
^bol genealogico» 

Brancbe do balance 9 poids : Bra^o 
de la balanta, peso, 

BRANCHE'URSINE,». f. Plante. 
Branca'urtina, 

BRANCHER, ▼. a. Akorcar un 
eoldado 6 yagahundo i un àrhoL 

BRANCHER, T. n. S'arrêter sur nne 
brancbe, en parlant d'an oiseau. Po- 
rarte cl ave sobre uaa branca de drhoL 

BRANCHE , ÉE,p. p. Ahorcado, 
da, 

BRANCHIER. Los pequcnos de la 
ave de rumina , que no pucden aua volar , 
eino de branca, en branca del ârboi, 

BRANCHU, DE, adj. Ramoto , 
ta , Jrorudaio , sa, 

BRANDEBOURG , s. m. Grosse 
casaque. Brandtiàburg , casaea grande 
con mangat, 

BRANDEVIN . t, m. Aguariiente. 

BRANDEVINIER , t, m. Arguât- 
dentero , el que vende eguardUnte en los 
exercitos y guamicionet, 

BRANDILIER, v. a. Bamholear, 
bambàlear, columpiarse, micerse, 

BRANDILLUIRE, s.f. Cçlumpio. 

BRANDIR, V. a.vioBz mot. Braaler 
à la Buinano arme a f&t. Brandir, 

BRANDON, s. m. Flambeau de 
paille. Haebon dt paja. 

Brandons. Bâtons garnis de paille 
qu'on plante dans un cbamp , pour mon* 
trer. qoo les fruits pendans sont saisis et 
arrêté^. Polos guarnecidos de paja â Us 
cabot, que se fijau en un campo , en 
sénat de que losjrutos son embasgados, 

BRANLANT, r£,8d).Qaibraalo, 
qai pencbe. Lo que se mueve , que se de- 
conta , que titubea , que vacila. 

BRANLE, s. m. Défaut de fermeté. 
Agkacion' , movUnitnso , vacilacion , 
voyven, 

Biaale« Fig; Le premier moBTemcnt 
d'une affaire. Movimiento, Ce Ministre 
ect celui qai donne lo-braale aux attrins : 
este ministro es el que da. primer muft^ 
miento à los négocias. 

Branle. T. de aiar. Lit saspeada doat 
on sa sert dans les Tai|seaux. Cama sus^ 
pendida en el-ayre en los navlos, 

BRANLEMeNT , t. m. Movi- 
miento , vayvent meneo, 

BRANLER, v.a; etn* Agiter , mou- 
voir , remuer. Agkar, mover^ sëcudir, 

Branlerv Etre agité , pencber de oôlé 
et d'antre. Vacilar\ inelinarse â una 
parte y otra. 

Branler. Vadller , étro en doute, ^ii- 
cilar , titubear, 

Branlert Sa remuor» Moverte , mene^ 
arts. 



B R A 



6% 



Si tu braales , je te tue : Si te montas 
te mato, 

BRANLE j EJE , p. p. et adj. Agi^ 
tado, da, etc, 

BRaQUEMAR t, s. m. Epée courto 
et large qu'on portoit anciennement. Al^ 

'^RAQUEMENT,t. m. T-d'aitiE*^ 
rie. Abocamiento, 

BRAQUER, ▼. a Poinur le caaoau 
Abocar , asestar , apuntar el canon hacia 
alguna parte, . . , 

BRAQUÉ, ÊE, POINTÉ, ÉE,, 
p. p. Abocado , da , apuntado , da, 

BRAQUES , s. m. Pinces d'nne écre- 
▼isse. Bra\ueïos de lo» cangrejos. 

B RAS ,t, m, Braio , parte dei cutrpm 
humano. 

Bras de mer : Bra^o de mar. 

Bras séculier : Brtao teglar 6 secutar» 

Bras de fauteuil : Braios de silla pol^ 
trôna. 

Bras. Espèce de cbandilier qui s'appli- 
que contre un mur. Espeeie dei cande^ 
lero que se fija en las paredes, 

A tour de bras , adv. A todo bra^o, 

BRASER, V. a. Souder le fer. Sol^ 
dot el hierro , unir una pieia con otra, 

BRASIER , s. m. Feu de boU on da 
cbarboB , bien allunaé. Brasa , el carbon 
6 lena quando esta penetrada , y caladn 
deï fuego que esta en ascua. 

Brasier. Vaisseau large et plat où Vom 
met de la braise. Copa dei brasero, 

BRASSART, s. m. Arme défeariTO. 
Bra\dl , l^raialete, 

BRASSE f s. f. Mesure qui contient 
la loagaear des deaz bras. Bra\a , me-' 
dida de la longitud de los doe bra\o» 
extendidos. 

BRASSÉE^ s. f. Braïada 6 Bra^ado^ 

BRASSER , V. 1. hacer la cerve\a. 

Brasser. Fig. Pratiqaer , tramer <,acl- 
que chose contre quelqu'un. Tramar al'^ 
guna cosa contra alguno, 

BRASSÉ, £E,p. p. et adj. TrA- 
mado , da, 

BRASSERIE , s. f. Xugiir donde s$ 
liace la cerveia, 

BRASSEUR, s. m. El que hace la 
cerve\a, 

BRASSE USE,9l.Lz femme d'an bras- 
seur. La muger dei que hace la cerveia, 

BRASSTÈRES, s. f. pi. AlnulU ,ja^ 
bon de mueeres, 

BRASSIN , r. m. Caldera tn que ta 
haie ta cerve\a, 

àSRA VACHE f t. m. T. un peu Tiena; 
Fanfaron , faux braTC. Fan/arron , farT. 
fantoeu 

BRAVADE, i. L Bravau , fanfar^ 
ria', hrarwra , valentonada. 

BRAVE , adj. de tout genre. Bxcol- 
lent dans ta profession. Br^vo, valiente.p 
animoso, esforiado, de* grande €Qra\on^ 

BiaYO. T. de gaerro. Intrépide. Intrepî» 
do, arrojado , arUieate y/alto de temofj 

Brave. Personne falmi parée. Galan g 
Jbien compuesto, bien adomado, 

BRAVEMENT, adv. Bravamentq^ 

BRA VER,^.*. Choqoer , mépriser , 
insulter. Ofender , intultar^ menospreciof, 
.. Braver. Fignr. Afifronter les dangeié. 
Despreciar , no hacer caso. Briver |a 
mort , braver les périls : De^fQiât la» 
.ptligros , U nuifU, 



6i 



B R Ë 



BRAVÉ t £E, p. p. ettaj^ O/cn- 
Hdc f ^tf t intuUado , da , «f c. 

BRAVOURE , ». f. VaUlancc. Brtf- 
vura f valantiûf brio p Ofdimtnto^ atre^ 
vimiento. 

B RA yon BR AI, t.m.T. de mn>Brea. 

BRADER » s. m. Bandage fait d'acier. 
Braguer'o para las quehradura* . 

BRAYER ,T. a. T. de mar. Espal- 
■ter on snifer tin Taisseaa. Emhrear , dur 
çarena y empegûr con bctun, 

BRAYETTE, s. f. Bragueta, hra- 
gaetotif martingala* 

BRÉAhT, s m. Petit oiseau qu'on 
enferme en cage. Paxanto que sécn]aula, 

BREBIS^ s. f. La femelle du bélier. 
Oveja. 

Biebit. Fig. Fiel $ el que esta en el grs' 
tniû de la Iglesia» 

BRÈCHE , s. r. Ruptvre d'nne cl6- 
fnre. Brechaif abertUra que se hace cvn 
vicleticia ô par caducidad» 

Brèche. T. de guerre. Breeha, la ratura 
6 àhertura hecha en la muralla con la af 
tilleria û otros irutrumentos belicos» 

Brèche. Fig. Celle qui le fait ^la répu- 
tation. Breeha , la que se hace à la buena 
famay reputacton. 

Brèche. Sorte de marbre qn*on lire 
des Pyrénée^. Suerte de marmol que se 
taca de los Montes Piriiuos, 

BRÈCHE-DENT , adj. m. et f. Mel- 
îaio f el que le falta un diente 6 mas* 

Brèche d*un conteau , etc. Mella , el 
tiueco 6 raja que se hace en un cuchillo , 
navaja û otra cosa. 

BRECHETyS. m. Partie de la poitrine 
oh aboutissent les côtes. Paletilla, cierta 
ternit la que ahï en la boca del estomago, 

BREDO VILLE MEN T, s.m. Vicio 
de lengua , que imviie la pronunoiocioH, 

BREDOUILLER, v.n. Farfullar , 
hatlar muy de prisa y atropelladamente. 

BREDOUU.LEUR,EUSE,U).m. 
et f. Fatfullador , balbuciente, 

BREF , s. m. Lettre que le Pape écrit 
■ux Rois. Brève, carta que el Papa es- 
fwlv â los Reyes, 

BREF , adv. En brève. 

BREF, EVE , adj. m. et f. Brgve, 
êorto , Umitùdo , poco extendido, 

Bràre. T. de grammaire. BrfV». Syllabe 
brève : tUaba brève. 

Brève. T. de musique. Note noire figu- 
rée. Nota brève figuradAf que valedos 
mcdidas 6 compas, 

BREHAIGNE , ad), m. etf. Animal 
^^melle , qui ne conçoit pas. Animal homr 
•kra 9 que non concibe, 

BRELAN 9 s. m. Jeu de cartel. £a- 
-pecie de fuego de los iuiypes. 

Brelan. Académie ou maison oh Ton 
'donne à jouer aux -dés ou aux cartes. 
Tmhurerla, garito 6 casa de fuego. 

BKELANJPER , ^ n. Jooer aux dés 
on aux cartes. Jugar de Cêntmuo  los 
dados y â los naypes. 

BRELANDltRft. m. Joueur de pro- 
fession , qui fréquente les brelans, liûiur, 
al que fréquenta mucho Uu casas de juego. 
BRELOQUE , s. m. Bagatelle. Ba- 
gateUs^ et*sa menuda de poco valor. 

BREME, s. f Poisson d*can donce. 
Bspecie de pe^ de agua dulce , que se 
meia âla carpa. 

-^ME on BRAME DE MER , s. 



B R I 

fémlniB. Sargo , pescade de mar* 

BRENEUk, EVSE, adj. T. vul- 
gaire et bas. Mcrdoso , sa, 

BRÉSIL , s. m. Scrie de bois rouge 
et pesant , qui vient du Brésil en Amé- 
rique. Brasil, madera, 

bRESlLlhR,y,ai.T,àe teinturier. 
Teindre avec du Brésil. Xenir con el brasil. 

Brésiller. Rompre par petits morceaux. 
Quebrantar à pvdaciios. 

BRETELLE, s. f. Tissu de fi! onde 
soie, qui sert k soutenir les culottes des 
enfans ou des vieux, hiadur de cal\ones. 

Bretelle. Ce qui sert à attacher sur les 
épaules. Asa de cuerda , correones por los 
hombres ^ para llevar ô sostcner algun 
peso , como la sitla de manos. 

BKETTE, s. f. Longue épée. Es- 
pada larga, 

BRE2TER,v,n Chercher juerelle, 
ferrailler. Pendenciar,levantar, riuar^renir 
facilmenie, estât â dos por très ton la es- 
pada en mano , para apreciarse de guapo, 

BRE TTE UK, s. m FerraUleur. Es- 
padachin , pendentiero , alborotador, 

BRtTTURE , s. f. Denielure qui 
est aux extrémités de plusieurs outils 
d'artisans. L o que tiene dientes , hablanJo 
de diversos insirumentos da gente de ofi- 
ùios , y artesanos. 

BREVET , s.m. Acte expédié par Un 
Secrétaire d'Etat. Cédula que contieneal^ 
gun don ô gracia del Rey despachada pur 
un Secret ario de Estado, 

Brevet. T. de marine. Ecrit sons seing 
privé , snr le fait de marchandises passa- 

Pères : on l'appelle Connoissement sur 
Océan, et PoUce da Chargemeht snr la 
Méditerranée. Seguro , contrato 6 os^ri- 
tura con que se aseguran los caudales f ne 
ecrren algun riesgo de mar. 

BRÉKI^IRE f s. m« ^JBrevfono* 

BREUVAGE, s. nu Liqnenr qui 
sert de boisson. Bebida, qualquier liquor 
que sea , simple â compuesto. 

Breuvage. Potions médicinales qu'on 
donne, tant aux hommes qu'anx animaux. 
Bebrage , bebida compuesto* de varios in» 
gredientes regutarmente médicinal. , 

BRiBE , s. f. Morceaa de pain on 
de viimde qui reste d'un tepas. Men- 
drmgo , {oqnete^ pédalo 6 peda^ito de pan 
y carne que queda de nna" comida. 

Bribe. Gros morceaa de bois. Cantero f 
canto de pan. 

BRICOLE , a. f. T. dn jea de paosie 
et de billard Rechaio. 

Bricole. Bande de énir quL eert aux 
porteurs de chaise. • Correon -que traen 
al cueUo los, silUtgros para llevar Ut 
HÊta de ma^os* 

Bricole. Tromperie.fii^ano que st hace 
dalguito con astucia ysutilidad* 

BRICOLER, T. a. T. du jm de 
paume et de billard. Pujar , empujar la 
hala obliquamente f para echar fiura la 
de su contrario* 

BRIDE , s» f AtsorUiàent de bandes 
de cuir jet de pièces de fer , propre k 
assujettir la tète. d!nn cheval. Brida , 
el Jreno de cabalfo % con t(*dos sus ap»' 
rejos de cabe\ada. 

■ Bride. Se dit' quelquefois des rênes. 
Rienda , la correa ô correas que un en 
las comas dft Jreno del caballo. 

Bride. Figurém. Ce qui arrête on qui 



B RI 

home la pnissanee de quelqu'an. Freno^ 
sujecion é impedimiento que s<. pone  al^ 
gunOf para eue no obrc mal. 

Bride de béguin. la cinta del gam- 
bujo , que fe ata pot baxo la bjrba de 
la crijitura* 

BRIDER , V. a. Mettre la bHde h mat 
cheval, ou à une autre bête de voiture» 
Enfrenar , echar el freno al caballo. 

Brider. Fig. Tenir en sujétion. Et(» 
frenar , contcner , atacar y poner freno L 
los desordenes. 

BRIDg, ÈE, p. p. et adj. En^ 
frenadjo , da, 

BRIDON ^ t. m. T. de manège. 
Frpno ligero. 

BRIEVEMENT, adv. BrevemmUe^ 
acceleradamente f con presteifa , en paca 
tiempo , succintamente. 

BRIÈVETÉ, s. f. Brevedad, el 
eorto tiempo é espacto que média y que 
ahy entre la accion y la cosa executadam 

BRIGADE , s. f. Brigada, 

BRIGADItR,s m, Brigader, ofiâsi 
que manda una brigada del exertito. 

Brigadier d'une compagnie de cavale* 
rie Cabo de esquadra de caballerUu 

BRIGAND, s. m. Voleur de grand 
chemin. Saluador de eaminos. -r 

BRIGANDAGE^ t. m.Volerie pubtt- 
que. Salteamiento , Uubrtmieio pubUco* ■ 

BRIGANDER, ▼. n. Voler snr lot 
grands chemins. Salteàr , salir d los ctr 
minos , robar , hurtar â los pasageroê. 

BRIGANDlNE,t, f Haubergeon o« 
cotte de maille. Cota de malla , Imiga* 

BRIGANTIN, s.m.VaisseM de bat- 
bord. Brigantin-, navlo de baxo borda, 

BRIGNOLE , s. f. Espèce de praa* 
de Provence. Ciruela , pasa que vienâda 
la Proventa. 

BRIGUE , s. f. Désir ambitieex povt 
obtenir quelque chose. Prcteacfoe qmm 
forma la ambicion para lograr algutUL 
ccsa à fuet{a de empenos. 

Brigue. Cabale , parti. Cabala , par» 
tido , faccion , parcialidad en favor de al» 
guno en una elecâon. 

BRIGUER , V. a. Poursuivre par bii- 
gne. Prettnder , solicitar un puesto À 
fuer\a de favor y de protecciones, 

BRIGUE UR s. m. Celui qui brigue. 
Solicitador, ambicioso que solicita y pre» 
tende-por favor y â fuerta de empenu. 

BRILLANT, ANTE,ud). et s. Qui 
jette de la lumière. Brillante , lo que es 
relaciente, toque brilla , centeUea y rrt* 
plandece, 

BRILLANT,s.tn Eclat , vivacité,fe« 
d'esprit. BrilUuue\ ,lucimientOf esplendor* 

Brillant. Diamant taillé k facettes.: 
Brillante f diamante fallado en facetas, 

BRILLER , V. n. Reluire , avoir da 
l'éclat. Brillarf resplandtctr ^ relueir ^ 
despedir rayas y centellear. 

Briller. Fig. Avoir un esprit supérieur. 
Zucir , brillar , resplandscer , sobre salir, 
excéder con el entendimiento en todo. 

BRIMBALE, s. f. Le bâton oa la 
barre qui fait jouer la pompe d'un raia« 
seau. Èmbvlo de la bomba. 

BRIMBALER^ v. a. Branler ea 
deçà et en-deU. Bambalear , vambolear , 
menearse â una parte y otra* 

BRIMBAîEt ÈE, p. p. Bamkmm 
» da,'êtc» 



BRI 

BRlMBOBIOIi,M. m. T. it mégtU. 
KIFets de peu et vilear. Voi de meno9pre' 
tio I para exprimit unas eosillas nunuias 
y-depcKOyalor, 

BRiNf s. m. Jet de boîi. PinpoUo, 
rustjgo f tallo nuevo , renuevo. 

Brio. Petite partie de quelque chose. 
MiAJa^ migaja » vo{ que se emplea en to- 
dos çiémtT9M de cosmSf l'ara expiimir una 
de corta cautidad, 

Bilm à brin. adr. Miaja à miaja » on 
migéia £ migaja. 

» A/iVDr, f . f. T. de boTeur. Brindis. 
BKIOCHÈ, s f. P&tUserie délicate. 
Pasui compu€ita de harina / hucvos ^ hc 
cha S modo de an paneeillo p qae te vende 
em la* pasteUrias, 
BRIQUE ^j. f. JUdrUlo. 
BRIQUET ^ s. m. Fusil , initrament 
d'acier dont oa trappe un caillou avec de 
b Bècbe I pour en tirer du lea. Eelabon. 
BRiQVETAGEp s. m. La accion de 
xontrahacer , de pintar uha pared par de 
faera m modo de tadrillo» 

BRIQUETER , t. a. Coatrefaîre la 
liique. ContrahMcery pintar una pared por 
délitera à modo de ladrillo» 

BRIQUMTÉpEE, p. p. Contrahe- 
eho^niatado de ladrillo, 

BRIQUE TE RIE , s. f. Ladriltai , el 

ùtàej Imgor donde teMrica el ladrilkr» 

BklQUETIER ,1. m. ladrillero, 

mtîsanô qme fahrica la uja y ladrilU , y 

§ae loM vende. 

• BRIS f s. m. Rupture faîte avec vio- 
Uace. Ron^imitntOf quebrantamiento^ frac- 
tura f rotura » ruptura hecha can vioUneia. 
BRISANTS , t. m. Rochers à dcur 
€nu.EêcollOf penasco que esta debaxo 
id agua ^d A lot orillae del mar, 

BRISEES, s; f. pl.T. de chasse. Mar- 
qie que laine un chasseur dans le chemin 
•sapasse le gibier» DerrgiMf ramot 6 
hemeas de hbolee , f vc arrkmia é corta 
ta ca^ador ^ y que dexa por etnal en el 
temmo por êônde ha paeado el venado p 
para qme lo$ demas ca\adore* le sigan. 

On dit &giir. Marcher sur les brisées de 
qwlqu'oBy suivre ses traces. 5c dieejigw- 
raùaneatep Andar y eegiùr la derrotaôlat 
treiee de algmnm, 

BRISEMENT, t. B. n se dit des 
iors qui se brisent contre un rocher. Rom- 
pàuûntOf qaehrantamiento f te die e de las 
9Îes quando dan y se rompen contra los 
pniaMCor, 

BRISER f V. a. Rompre, mettre en 
piices. Romper , quehrar , desmemi\ar , 
dfcffro^Ar. 

Se briser , v. n. Se casser. Romperse » 
furfrrarie. 

Briser. Se pltev; il se dit de plusieurs 
ouvrages. Quehrar , doblar^ te dite de 
éferentee obras que s* doblan unas tokre 
9trat f para que ocupen menos puetto , por 
nedioe de chârnelas , como tueede en puer" 
tas, rentaras f mesat de campana, eu. 

Briser. Interrompre , faite taire. Rom- 
per la conversacion^ dexar de hablar, no 
fésar adclante. Brisons là-destns : dexe- 
mot eso , no hablemot mas en eto. 

Se briser , se casser : Romperse f que- 

hrarse* ^ 

BRISEURft.w,Qaehrador^ rompedcr. 

BRISOIRfS. m. Instrument qui sert à 

hôitf It chjuiTtf • EtpadiUa, instrumeiitu 



B^R o 

de maderot ficf sirve â^uebraittar elcana^ 
mo. 

BROCft,m. Cantaro , mtdida^ 

BROCANTER, v. n. Fsire métier 
de vendre et d'acheter. Trafagar, corn» 
praryvender pinturaSf alhajasy etc. 

BROCANTEUR, s. m. Celui qui 
achète et revend des tableaux , et autres 
curiosités. Trapacista , tl que vende y 
compra pinturas y otras alhajas , con so~ 
brada ganancia» 

BR OCARD, s. m, Raillerie piquante. 
PuUa , txpresion aguda y picante , ma" 
traça. . 

Brocard. V. Broquart, 

BROCARDEk,v. a. Piquer quel- 
qu'un par quelques traits satiriques. Pi' 
car , apodar ,maçaquear , burlar* 

BROCARDÉ, ÉE, p. p, PUado, 
da. 

BROC ART, s. m. Etoffe d'or , d'ar- 
gent ou de soie. Broeado , texido de seda, 
oro û plata, 

BROCATELLE, t. f.Brocatil,texi- 
do de algodon y seda à modo de brocato. 

Brocatelle. Espèce de maebre dont le 
fond est jaune : il vient d'Espagne. Espe^ 
de de marmol amarillo, que viene de ÎÉs- 
pana, 

BROCCOZJ,». m. Petit rejeton que 

{tousse le tronc d'un vieux choux , après 
'hiver. Breton, elrenuevo de la ber^a, 
el retono que vuelve â eehar. 

BROCHE, s. f. Pièce de fer longue 
et menue qui sert à x^tit de la viande. Asa- 
dor , atadoreilUK 

Broche. La cheville qa*on met à un 
muid qui est en perce. CanUla, espiia que 
se pone â la cuba à tonel. 

Broche* Aiguille à tricotter. Aguja de 
hacer médias. 

Broche. Défense dn sanglier. Cobnillo 
defabalL 

I/AOCAÉfyS. f.Laqnantité de viande 
qui peut tenir à une broche. Lo que el 
asador puede oontener de carne. 

BROCHER,v. a. Passer Toretlasoie 
de cété et d'antre dans l'étoffe. Enlaiar,' 
trabar. 

Brocher. Fig. Écrire , travailler ^ la 
hâte. Uarbar, hocer la cosas de prisa. 

BROCHE, EE, p.p, et adj. Enla- 
lado , da. 

BROCHET, s. m. Sollo pttcaÂo de 
agua dulce , muy tragon , corne los otros 
peseados, 

BROCHETON, s. ». Sollopequeno, 
SoUito. 

BROCHETTE , s. f. Ce qui sert à 
faire tenir ferme la viande à la broche. 
hstaquilla. 

BROCHEUR, EUSE, s. m. et f. 
Hombre y muger que viven de hacer médias 
con agujat, 

BROC HOIR , s. m. Marteau de maré- 
chal. Martillo de herrador , con que herra 
las cabalcaduras* 

BKOCHURE, s. f. Livre relié de 
papier blanc on de couleur. Libro enqua- 
dernado à la l yera, ton cubierta de papel 
blancu u de otio color. 

hK'.l'i.nulN, s. m. Chaussure à 
l'antic|ue. tiû-.ccgui. 

bicd ..t.tn. T. d*académiste. Sorte de 
petit ...1^ <t • 1:111 . que les jeunes acadé- 
n.fM':., i.it'i-at avant de sv boitcxt Etpe*^ 



B R O 6i 

, cie de. médias que lot que aprenden â mon- 
tara cahallo , ponen antes de ponerst Ja# 
botat. 

Brodequin. Espèce* de tottnre qu'on 
donne aux criminels. Etpecie de tormeiito 
que se da â lot reos, 

BRODER , V. a. Bordar, recamar» 

Broder en relief. Bordar de realce. 

Broder. Figur. Embellir les choses ; Il 
se dit en bien ou en mal. Bordar, adornat 
las cosas . seavor bien 6 por mal. 

BRODÉ , ££ , p. p. et «dj. Bordado^ 
da, recamado ,da. 

BRODERIE , s. f. Bordadura , rt* 
camadura. 

BRODEUR, s. m. J^ordtfior. 

BRODEUSE, s. f. Bordadora. 

BRONCHADE , s. f. Faux pas d'à 
cheval. Tropeton. 

BRONCHER , v. a. Mettre le pied k 
fsLUE, Trope\ar , encontrar con los pies en 
algun estorbo» 

Broncher. Fienr. fêiit nue hmtp légère* 
Tropeiar , desuyxrse en algnna culpa, 

BRONZE, s,m.ei L Bronee , métal 
compuetto, 

BRONZER,v. a. Peindre en couleur 
de bronze. Broncear , imitar el bronee. 

BRONZÉ, EE,p. p. et adj. Bron- 
ceado , da. 

BROQUART, t. m. T. de vénerie. 
Jeune ceri d'un an. Cieno de un ano. 

BROQU&TTE , s. f. Tachuela. 

BROSSAILLES , s. f. pi. Touffes do 
buissons , geuérs , bruyères. Male\att la 
copia y abundancia de yerbat sHvestres, 
de ginesta , rétamas , espinas , etc. 

Brosse, bruyères ou broussailles des ter- 
res incultes : Brenas, matorrales , maie* 
las , tétras infructiferas , bro{as, 

BROSSE , s. f. Espèce de vergette* 
EscobiUa , cepillo , bro{a , limpiadera , 
pincel. 

Brosse de erin , qui sert k nettoyer lee 
chevaux : JBraza. 

BROSSER, V. a. Frotter avec des 
brosses , la tète , les habits , les meublei?* 
Acepillar , limpiar la ropa , el vestido, la 
cabeia , con el cepillo, 

BROSSE 



:w: 



p. p. Acepilladoi 

BROU , t. m. Écorce verlo des nois* 
Cascara verde de las nuecet. 

BROUETTE , s. f. Petite charreita 
on petit tombereau qui n'a qu'une roue. 
Braeta , carretoncillo pequeno de una rue^ 
da , que lleva un hombre delante de ti , y 
que sirve en lasfahricat de casas, jardinet 
y fortificacwncs , para llevar lot materia* 
les y tierrat, « 

Brouette. Petite chaise roulante , on 
petit carrosse à deux roues, qu'un homme 
tratne au lie^ de cheval. Especiede co^ 
checill^que lltva dot ruedat y un asitntû', 
solamente tirale un hombre en lugar de ce- 
balgadura, 

BROUETTER, V. a. Tiatncr dan« 
une brouette on petite chaise roulante. 
Tirar , traer 6 llevar un carreton , coche* 
cillo u bt ueta. 

BROUETTÉ, ÉE, p. p. Tirado, 
da, habla-tdo de brueta. 

BROUETTEUR,%. m. Celui qui 
tratne les chaises qu'or appelle Brouettes. 
El que lira 6 llcva las hructas. 
BRQUE 7Xi£jR>s.nuCe]ui qui mèae 



^4 B R O 

«ne brouette^ Gaaapan , et qut Utra y 
tira la irueta m earretoneillo. 

BROUHAHA , «. m. Bruit sonrd et 
confas de toiz » qa'oa entead dans les 
grandes assembUes. Mormullo , ruido 
confuto de voees» 

BROUILLAMINI , s. m. Terre 
songe et vis^nense* JBo/y tspecieM tierra 
roxa y ptgajosa, 

BronUlamini. Mot bnriesqne pour si- 
gnifier quelque chose d'obscur, d'embar^ 
rassé. Ènredop confusion^ ambroUa u en~ 
brolla, 

BROUILLARD ^s. m. Bruma. 

Brouillard. Livra sur leqnel les maî- 
tres et antres qui sont enflojrés dans le 
fAmmerce , écti^ent à lur et à mesure ce 
que l'on reçoit et ce que l'on prête. Lihro 
de horrador de gtnte de eomercio. 

Brouillard. Papier sans colle. Papd dt 
estraia, 

, BROUILLEMENT,s.mMé\Mnge, 
confusion ; ce terme est pon en usage. 
Me{da y cot\fusiom , ts îermino de poco 
uso. 

BROUILLER^ ▼. a. Mettre les cbo- 
ses en désordre. Me\cUir » enrcdar , bara^ 
for f confundir la» cosas, 

Brouiller. Mettre de la dissension. JFn- 
redar, dtscomponer^ turbae^ meter \iiana 
y discordia. 

Brouiller. Mêler plusieun choses en- 
iomble. Me\cUr ^ junior , unir é intarpO' 
rar una eosa con otra. 

Brouiller. Gâter du papier en faisant 
des écritures inutiles » de mauvais livres. 
Gdêtar paptl , haciendo unas etcriturae 
inutiles » o malos lihrotm 

Se brouiller , s'embarrasser» se troubler 
en parlant : ambroUarte » emtroUarsi » 
tuibarte , eonfundirse hablaado. 

Se brouiller ^ rompre avec quelqu'un : 
Dtscompadrar , ditcordar ^ des^venirse.lot 
que eran amigotantef» 

BROUILLE, ES , p. p. et adj. 
Mticladoj da . ete, 

BROUILLE RIE , 9. f. Divisien, 
mécontentement.' Baraja , enredo, am" 
brolla f maraûa, ■ 

Brouillerie. Chose oê peu de consé- 
quence. Baratijas, 

BROUILLON , ONNE , adj. et s. 
Eemaant, te. AmbrolUdor, ora , enreda* 
iioff ora. 

Brouillon. Papier sur lequel on {ette 
us premières pensées. Borrador. 

Brouillon. Livre oh la marchand écrit 
tons les jours » oè il raya » ef£ice tout ce 
qu'il lui platu Manuii , libro de mtr" 
eadeor, 

BROUIR, V. a. T. d'acricnltve. H 
ae dit de la bruine » de la gelée qui gâte et 
qii brûla les booton» des plantas» Ahor- 
nûgof» 

BROUI, lE , p. p. et adj. Ahonû" 
gado f da, 

BROUTyt. m. Les feuilles et les ex- 
trémités des branches tendres des arbres, 
qui sert de la pâture aux bêtes fau- 
ves. Pasto y lot hojas y cabot de loi ra^ 
mostiemoi de los ârbolet, quête dexa det^ 
puet del eortet naraeltuttento del venado. 

BROUTER,^, a. Fater^ roer la 
yerha* 

BROUTÉ, ÊB^ p.p. at adj. Par 
cido , de» 



BRU 

BROUTILLES, s. f. ni. Menues 
branches qui restent dans les bois , après 
qu'on a retranché le bois de corde , dont 
on fait des fagots Ramas secae j serojas , 
de que te hace unot facet para enfender la 
lumbre. 

BROYE f s. f. Instrument poux romr 
pre le chanvre. Espadilla para etpadUlar 
el canamo 6 el lino. 

BROYEMENT.t.m, Act.de broyer. 
Majadura , trituradon^ fulveri\acion, 

BROYER, w, a. Majar, tritarar, 
moter , pulveritar, 

BR OYÊ ,EE,p. p. at -adj. Majado, 
da tf^iturado ^ da , eu, 

BROYElfR,t,m..Moledofdec6loreM, 
BRU,tJ, Belle- fille. Nuera, hijastra, 
BRUANT ou BR UAND, s. m. Petit 
oiseau dont te chant et fort agréable. 
Paxaritojue tiene el canto muy melodioto. 
BRUGNON, %.m. ÎFraitàaoyau. es- 
pèce de petite pèche. Etpeciede alberchk- 
go roxo. 

BRUINE , s. f. Petite ^luia froide at 
dangereuse poules grains. Niebla, 

BRUINER, v, n. et impersonttel.itf nu- 

blar , anubîarte , aitublaree , ahomagaree. 

Ces deux derniers mots sont peu en usa£e. 

BRUINÉ , JÉ£ , p. p. eVadj. Anu-^ 

hlado , da , etc. 

^ BRUIRE , V. n. Rendreun son reten- 
tissant et coiJas. Kslujnèar , retonar mu- 
cho « rugir , cruxir , rechi^ar. 

BR U ISS E ME NT, s. f . Bruit confus, 
murmure qui frappe l'oieilla. J^etiim^o, 
eco u repercusion M êonido, 

BRUIT, $, m. Son asseï fort. Ruidc 
fuerte , estruendo y touido que detUmpla 
y altéra y desauma el oido. 

Bruit. Nouvelle. Rutnor, ruido Hando, 
euave y de poco êùnido , ramorûllo. 

Bruit. Affaira d'éclat. A uii^a . BOM^i^ , 
extrantia que immuta el anhno. 

Bruit. Murmure 9 sédition. Ruido, f»-' 
tigfO , pendencia , pleyto .9 atboroto , dit' : 
cordia , eedicion, 

A petit bruit. Façon adv. Con tiento , 
poco A poco. 

BRULANT , ANTE , p. acu Qae- 
mandOj ardiendo. 

BRULANT, p. ■. Qui brûla. Ahra- 
lando , que quema. 

BRULEMENT , s. m. lace^o, 
fueco grande. 

BRULER, V. a. Réduira en ceadita. 
Quemar, ahraear, reduàren ceniiat. 

Brûler avec de l'ean chaude : Etcaidar, 
quemar , abra^r con agua caliente. 

Brûler de colère , de haine : Eneender, 
arder de colera , de enojo , de odào , de 
ira. 

Brûler d'amour : Arder de amor , enar» 
decerse $ encenderse , ertfervori\arte , abror 
tarte. 

Brûler. Passer dans un lien aans s'y 
arrêter. Pasar por un lugar tin detenerte 
en el , aunque era cl en donde te havia de 
hacer noche, 

BRULER, T. n. Être en feu, être 
embrasé. Abraear , ettar hecho enfuego. 
Brûler. Figar. Être agité d'une vio- 
lente passion. Arder , contumirie de una 
pation vioUnta. 

] BR ULÉ , ÉE » p. p. et adj. Qutmado, 
\da, etc, 
[ BRULEUR fS.m.Uuc H ^itauâM 



BRU 

seul. Quemador, inctndiarh. Brûleur de 
maisons : Incendiario , quemador de catas, 

BRULOT, s. m.T.de marine. JBruIa- 
te 9 navlo que Uaman de fuego. 

Brûlot. Figur. Morceau de pain ou 
d'autres choses , chargé de sel et de poi- 
vre. Pedacito de pan ù de otra cota , que 
te carga de tal y depimiènta , y que te dà 
à corner d alguno para enganarle , y que 
le causa una grande calor en el ga^te. 

BRULURE , s. f. Quemadura. 

BRUMAL, ALE, adj. Le solsifea 
d'hiver. Brumal , tolsticio brumaL 

BRUME , s. f. T. do marine. Broât 
lard de mer. Niebla etpeta en la mar, 

BRUN , UNE , adj. et s Qui est df 
couleur sombre , obscur. Moreno § na m 
que se aplica al color obeouro que tiré à 
negro. 

Brun. Se dit aussi des .personnes qviesut 
le poil noir , ou qui n'ont pas la oaan ex- 
trêmement blanche. Moreno , orunete , 
bruno ', Ce dernier est ancien. On dit aussi 
MoreniUc, 

Bai-brun. U tt dit des chevaax. Bayf 
obtcuro. 

BRUNE, s. f. Le. tams qui asteati^ 
le coucher du soleil et la sniit. Boca de 
noche. Sur laiimne : i. boca de noche , at 
anochecer , al creputculo de Ut tarde ,dai 
tocar lot are rniriae. 

BRUNET, ETTE , adj. at s. JBh»- 
nete , ta, negro, gra , pero no mmy eabidom 

BRUNIR, T. a. et 9. Rendre braû. 
Obecurecer , de blando haceree ptorenoj 
enaegrecer. 

Brunir. Polir. Brunir , iar Itutre, ali^ 
ear las cotas y lot meudet, , 

BRUNI . JE, p. p. at adj. Obecar^ 
cido , da , brunido , St. 

BRUNISSAGE, t. nu La 0krm da 
brunir , palémiento, 

BRÙl9lSSEUR,9.m.PulidoF,tir' 
tetano que ouïe , juc brune, 

BRUNISSOIR, s. n. BrumUoe,gMlk' 
dor. 

BR US QUE , adj. m. et f. PraiBpt, m- 
de. Btonco , brutco , prowpio , aspero « 
duro , é intratable, 

BRUSQUEMENT,tdr,DennmDd0 
bronco,brumo, asperamente, detapaeibU» 
mense,acctleradamente, apreeuradament^m 

BRUSQUER, v.a. Tratar mal de 
palabrât , retpoader con bronquedad y 
acerbidad , ofender , injuriar con maUê 
palabrât. 

BRUSQUERIE, s. f. Bronquedad, 
atpere\a , dureia , acerbidad , prontitud 
fuerte. . ^ 

BRUSQUÉ, ÉE, p. p. TnttMdo, 
da con moiae pélai/ratk 

BRUT, UTE, adj. Apre, rabataux. 
Bruto , totco , informe, tin ptdimiettto. 

Brut. Fig. Ouvrage qui est en brauil- 
lon. Obra totca à qutenjalta el pulituiento 
y el Umarla. 

BRUTAL , ALS , adj. Qui a des 
appétits déréglés. Bruto , vicioto que viva 
torpey deeenjrenadamente. 

Brutal. Qui est brusque. Brutal, toa* 
co . grotero, bruto. 

BRUTALE MENT,eà^. Brutalmen» 
îe, torpemenîe , toecêmente, bettialmente* 

BRUTALISER, v. a. Traiter quel- 
qu'un durement. Tratar alpino groeerm^ 
ffiCfU« • ÇQn atpereiay malos modot, 

BRUTALISÉ, 



BUP 

nUTAZlSÉ, ÉB i p. p. Trataia^ 
40 1 <M> Msperetm y mûloê modos* 

BKUTALÎTt^t. f. Acticn d*wbm- 
id. BmtmBémd , M^on brutal. 

Iratalilé. Gtottièreté, dweté^ Tofgve- 
^Wt groMtrta^ émw€\fiL , iiuitos modotf 

BkUTS^ t. f. «t ■éj. Béte à quatre 
|i«4i. Bnrto « hatU OMûirupela. 

BRUrANT^ANTB , adj. Qai ^t 
pamd Vffidt. Xo qwe hact gran ryido. 

BBVrÈKE , s. f. Petit aibiifMan. 
1m. 

BrvflM* Mmi giDiral qa'oa doue à 
ylMJ— w petits arbiee savTa^ qui eroif- 
iMt daaa dee tenet abandonaéet* itfôfor- 
i«|, uomkrt ftmral que se da â todos 
§imr9ê dg arboUUoê silveêtres que nacen 
m loê mmtonaieê à xarales , tUrtm in» 
adiëê qmt tôt producen , como ton loi 
èn^» mtSM^ umëriicas , xaras f eu. 

B U 

BUAmBRIEt ». i. Lîea dettbépoiir 
fiiie U l&iàiw. Lûvadero^ qusru éetti" 
Mif^jfMfmÊirla cotadéu 

BuBE 9 s. L Grùtdllo , bûtoneillo que 
m kwamiB »9hrt la fUl , y etpecialmente 
sekn lee tàbio* » qaaudo se hebe iras de 
tlpma m v«co qm no se haUmpiado* 

BUBEROS, ê. B. JarroéJarrito 

WBOJH , ê. m. T. de «édecUe. Sm- 
^, wtmoÊO^ tmuor graeêo que viens en 
Im ksglêM y tobacoSm 

iUBONOCELE , t. m. Tameiif qai 
^sàm è Faiaa • et qui est caasée. par la 
chiie do répftpIoeB on de l'intertiii. Èspe^ 
de de4k<7iila, tmmor que apareee al ingle. 

BUCEUTAURE , •. m. Grand^ai». 
!•■ me !• Doge de Ycnise awiite le joar 
^trXaeeBsioa . lonqnll dpoaae la ver. 
Jtwwwr e é Bucentora , novlo grande y 
^kÊorùêo da la repuhUca de Venecia , en 
d fual ae embarca el Dux a dia delà 
duemûon » para celehar eus dtspotorios 
9tu el wtor Âériaiico. 

BUCHE t ». £• LenOfSltroiodedrhol 
èttpoeê de eenado y Umpio deramoê 9 que 
tteciaâ lalumkre. ^ 

Wsuk» . JRgar. motte fpM etprit« 
U emkM ioMamlMê , inuiil , que no tiens 

BUCHER, s. H. Lien ob l'on met le 
kis. Lemara , lenera. 

Badiet. P/raBide £ûte de boif ^ anr la- 
qaelle «■ mettoh autrefois les corps pour 
NI btélcr* Hoguera. 

BUCHERON, ONffE , s. «.et t. 
Ltmador, et que corta la lena, 

BUCHETTE, s. f. Lenopequenc. 

BUCOLIQUE, adj. ». et CPastoral, 
lutoUeo^ ea, sosaperteneciente â la poesia 
wastoral. 

BUCOLIQUE, ». {. Potfme pastoral. 
BucûlUa , espeeU da poesia que se Aama 
•à, par ser coloquia» que se introdueen 
eatrt pastores. 

BUFFET, s. B. BCeable qui sert k 
■ettio lo fenrice de table. Alcasna, al' 
mario en donde se guarda y encierra todo 
le Mf taea si serncio de meta. 

MiH. Gtamb table loagaa oà Ton 
•et U ▼aluolU et toat ce qai coacorae le 
•tiflM é» tMa. BtffU, aparador, ~ 

7mi» //• 



BUR 

BnCfet d'orpic. La Bennisetk d^on im 
d'orgue. Cëxa de organo grande de i jj^ 
sia. 

BUFFETlNf». m. Jnstaocorpr de 
peau de jeune bniBe. Casacaéeoletoaciui 
de hufalo foven, 

BUFFLE , t. m. Animal tanrage , 
rof semblant av bvnf. Bufalo , animal 
silvsstre f especie de buey. 

Buffle Justaucorps ou collet de peaa de 
bniBe. Casaca u coUto de ante û de hu» 
falo. 

BUGLOSE^ s. f. Plante. Bo;^M y 
iengua de buey, 

BUIRE, on B UIEt ». r. Espèce de broc 
d'argent ou d'étain , dont on se sert au 
buffets des bonnes t^les. Especie de can^ 
tara û jarro grande , deplata û de estano. 

BUÏSf u m. Arbre, aox , Arboly euya 
modéra sirve â muchas obras mtnudas y 
puUdaSm 

Buis. Espèce de buis qui ne s'tiève 
jamais de plus d'un pied et demi , et sert 
pour les bordures des parterres. Especie 
de box de la altura de unpie y medio , que 
sirve en lot jardines de adomoy debordura 
â los quadros é eras, 

BUJSSOI^, ». m. E^mal, brtna, 
matorral. 

Buisson. Aibre nain. ArboUUo enano , 
que toma la forma 6 figura que se le quigre 
dar. 

BULBE, ». f. T. de botani^e. Oignon 
de plante. Bulbo, ciarta jsspeete de eeboUa 
êilvesfrs^ 

B ULBE UX,E USE, ad). Bulboso,»a, 
que participa de la etbotta Uamada Bulbo. 

Brai>4JA£, s. m. RecneUdefbnlles 
des Papes. Bulario. 

BULLE, », fém. Ordomunce du Pape. 
Bula. 

Bulle. Bijon d'or » en usage ebes les an- 
ciens Romiûns. Bida , fenera , 6 joyal de 
oro , eue ss eolgaba al cuello de los anti» 
guet Romanot. 

B ULL B TIN, ». m. Ordre des magis- 
trats de Tille , pour loger les gens de 
fierre. Boleta, la cedulilla que se da hoy 
lot soldados , para que vayan â alojarse 
â la casa destinada por lajusticia. 

BURAT, », m. Grosse dtofifo de Uine. 
Sayal. 

BURE,».t Étoffe de laine poesière 
Pono groserop de que se riste la gente 
pobrf. 

BUREAU, ». m. Grosse étoffe de 
laine. Fano burdo , grosero , tosco. 

Bureau. Espèce de pupiu-e servant h 
écrire. Escritorio , hechp de madera , en 
forma de pulpito , que sirvs para escribir 
y tener papeles. 

Bureau. Espèce de table garnie de ti- 
roirs , sut laquelle ou écrit. Bufete, mesa 
guarnecida de caxonts , y sirve para escri- 
hir y tener papeles. 

Bureau. Juridiction. Bureo , tribunal, 
jurisdiccion. 

Bureau. Lieu étabU pour Tendre cer- 
taines marcbaudises afferoées. Estanco , 
el sitio , paragt 6 casa donde sevenden los 
géneros y mcrcadurïas estancada*. 

Bureau du ubac. Estanco del ta" 
baco, 

BURETTE, t. f. Petit Taissean à 
mettre de l'eau et du fia^ pou dût U 
«•Sia. Vinagtrê» 



m 



B0T 

BVMMNi, «. mu Oaifl m 

Burn, ^ 

SCfKIlVSE^r^n. Gnfwntne le bv^ 

muL Basflhr , aàrir corn el htril tm les. 
metsifv» 

BC^1II1<Œ, <B,p.p.et adj. Bml*- 
do, da. 

BURLESQUE, adj. m. etf. Plaisant, 
gaillard , tirant sur le ridicule^ Burlesco , 
jocoso , fistivo, 

BURLESQUEMENT,Ȏw.Joeosa' 
mante, festivamente, de un modo burlesco» 

BURSAL, ALE , adj. Qui regarde la 
bourse. Lo que toca la boisa , el dinero. 
Kdit bnrsal : Edictopor el quai H Reypido 
dineros â sus vasallos en easos urgentes. 
Peine bursale : pena pecuniaria, 

BUSC, s. m. Morceau de bois, d'ivoire 
ou de baleine . serrant an corps-de-jnpe 
d'une femme. JPa/o- , palillo de madera û 
de marfil ^ ù de barba de ballena. , que las. 
mugerer encaxan en la cotiUa , para te- 
nerla mas firme ; algunos lo Uaman B»^ 

fott. 

BUSQUER,,^.su Mettre na bnsc^ 
Poner elpalo en la cotiUa» ^ 

BUSQUÉ, ÉE, p. p. Fueato,, ta, 
elplUo en la eqtilla. 

BUSQUIÈRE, ». i. Agujaro que esU 
an la cotUia por delante , entre el aforro- 
y el embaUenado , en donde las mugeres 
pAsan elpalo à bufon, para que este Uesa. 

BUSTE , ». m. Sutne à demi-corps. 
Medio cuerpo da estatua de lospecKoê 
arriha. 

Buste. Tronc da corps bumain» depuia 
le cou jusqu'aux cuisses. Busto , tronca 
del cuerpo humano , que coge desde el 
cuello hasta las nalgas^ 

BUT, s. m. Point oà Ton vise. Hito » 
blanco, clavo que se fixa en la tierra , i 
otrà cosa i lo quai se tira. 

But. Figar. La fin que l'on se propose^ 
El fin que uno se propone â si miâmo,parA. 
executarlo. Le but d'an cbrétien est de 
panrenir an ciel i el fin de un chriitiano , 
es de alcan^ar û arribar al cielo. 

Frapper an but : Tocar , dar en elpunta 
û en el blanco. 

But à but. Sans arantage de part ni d'an- 
tre. De mono â mano , sm ventaja de uns 
parte ni de otra , de igual â iguul. 

De but en blanc , directement , ouTer* 
tement. S in mas ni nias, directamente ^ 
en derechurt, U s*en fut à lui de but ea 
blanc pour le quereller ; sefue â si sia mas 
ni mas â querellarle. 

But. Fi|^r. Le point , le n»ud d'une 
difficulté. £!/ punto , el nudo de unO difi'» 
cultad. Vous aves trouvé le point : haveis 
dado eu el punto de la dificultad , de lo 
critico» 

BUTER , T. n. Tendre à quelque fin. 
Tentx 6 poner la mira en alguna cosa , 
tirar â aleunà cosa. Ce prédicateur ne 
bute qu'à révècbé ; este predicbdor tira à 
obispar^ 

BUTIN , s. m. Botin , ta presà y des- 
pojo que àlcanian los soldados enlospai» 
ses memigos. 

BUTINER, ▼. a. Faire du butin. 
Pillar , robar , hurtar â fuer\a , llevàrsê 
todo loque se encuentra. 

BUTOR, s. mue. Espèce de gros 

oiseau qui vit dans les marécages, et qql» 

liaettaiu loiii bec dans l'eau , fait aa brait 



66 



BUT 



tcmUaMe an 1>engleiBeBt d^im tamrtani 
AUarùvan^ eêpccie de pûxaro muy gruetOf 
f ue vive en Uu cenagaîeM f pantanos , la^ 
gunas y etCm y metiendo el pico dentrç del 
agua f da un bramido semejante al del 
toro. 

fintor. Figar. Homme stnpidey fot, 
■Uif • Torito t necio , estolido , estupido. 
Ces deux demien mots sont peu en usage. 



BU V 

^f^TTB f rabstintif L Fetlt tertre. 
CetTOa 

B VVABLB , adj. m. e t f. Qni se peut 
boire. Lo que sepuede beher, 

BVVE TIEK^ s. m. Celui qui tient la 
buvette. El que tiene à su euidado el puetto 
donde loi jueeeê saltn à desayunarse, si 
lo necesitan. 

B UVE TTE^ s. f . Lugat en la» Corte» 



BU V 

iê justicia , dedicaio para loi dgsayuno» 
de las jueces .si gustan. 

BUVEUR^ s. m. BehedoTy la persona 
que bebe de qualquier liquor eon exceso » • 
poT remedio , como los bebedore* de agua» 

minérale», 

BUVOTTER,^. n. Boire à petits 
coups réitérés. Beborreteaff beber à numf 
\doy en poea cantidad* 



C AB 



C A B 



CAO 



VJf lettre consonne | et troisième de l'al- 
phabet. C \ tetra eonsonante , y tercet a 
del alfahetOfSe pronuncia ordinariamente 
como laky quando esta puesta delante de 
las vocales^ a , o , n , y delante de los dtp- 
tangos , an , jf ou , como cabinet , gabinetei 
copie, copia, traslado; cubique, cubico^ ca; 
cause, causa; couleur, color. Quando se 
halîa dtlanie de las vocales a , o, n , lie- 
vando ccdilla debaxo , toma la pronuncia- 
êion de la s, como façade ,/tfcAaiA; façon, 
modo , hechura ; François, Fronces, De- 
lante de lai, y de la t, tiene à poco mas 
6 menas la misma pronuneiacion de la s, 
€omo amorcer, cébar; acide, acedo. 

Çk , adv. de lieu , Acà, Venes çà : venid 
acà. 

Depuis deux ans en çà, Desde do» anos 
acâ. 

Çàet U : Àcâ, alla. Deçà» delà : de 
mci, de alla, 
' Par deçà : Por acâ» 
' Or çà : Ea pues. Çà, çà, commençons 
à travailler : ha, ea, empe\ema» à traha" 
jar, 

C A 

CABALE f s, f. Tradition , science 
secrète cbes les Juifs. Caballa , tradieion 
à doctrina recibida entre los Judios , y coït- 
siderada oy camo superstician y magia. 

Cabale. Société de personnes qni sont 
dans les mêmes intérêts ; il ne se dit qu*en 
inaoTaise part. Cabala, sociedad, compa- 
n-a depersonas que se unenâun raismofin, 
la que se tien» comunmente à mala parte, 

CABALER , T. n. Faire des cabales. 
Maquinar, tramar , haeer cabalas contra 
el hstaio û contra alguno, 

CABALEUR y s. m. Maquinador , 
tramadcr , cl que trama ô dispone aJgun 
ardid â astucia, 

CABALISTE, s. m. Celui qui fait 
la cabale. Cabalista , el irofesor de la 
eahala, 

CABALISTIQUE M), m, tïî. Caba- 
Hstico ,ca,lo perteneeiente â la cabala. 

CABANE, s. f. Petite loge de bercer 
on de quelque autre personne. Cabana , 
f a casilla rustfea , pequeha y tosca , que 
forman en el eampo lo» pastores » 6 algw 
ma» personaepobre». 

CABAN ÉR , T. ■• T. en «sage parmi 
ceux «ni voyagent dans les Indes occtden* 
taies, yretitt des cabaaas. Plaaîar, haetr 



eahana» contra los malo» tîempo» : es yo\ 
usada entre los peregrinantes por ii'erra en 
las India» occidentales ; tambien se dice 
hablando de los paxaros que se enjaulan 
para que crien , lo que se haçt especial- 
mente con los canarios, 

CABARET,%, m, Uenoh l'on vend 
le vin en détail. Taberna , la tienda 6 casa 
publica donde se vende et vino por menor, 
CABARETIER , ÈRE, s, m, et f. 
Tabernero , ra , el que vende el vino en la 
taberna, 

CABAS , s* m. Espèce de panier de 

jonc. Capacho, espuerta û especie de cesta 

fabricada de esparto à de palma silvestre, 

C ABASSET ,s, m. Espèce de casque. 

Capacete. 

CABESTAN, s. m. T. de mécani- 
que. Cabrestante ù Cahestrante , torno de 
maderagrueso , quesirve â diferentes usos 
de la mecanica, 

CABINE TyS.m.Gabinete 6 Gabinete, 
la pie\a 6 aposento, en los palacios y casas 
grandes , en lo mas mterior dcllos. 

Cabinet de treillage : Glorieta que se 
hace en los jardines , f armada de enrejados 
de madera , y cubiertos de hoja» y ramas 
de dîversas plantas. 

Cabinet de jardin : Especie de pabdlon 
û totrecilla aislado , que se hace en alguna 
parte de un iardin. 

Cabinet de glace : Gabinete guamecido 
de lunas de espejos de arriîba abaxo en 
lugar de tapices y quadros. 

Cabinet de tableaux , de Kvres : Gabi- 
nete euarnecido de quadros , de libros. 

Cabinet. Se prend aussi pour nue gai^ 

dérobe on le lien secret. Gabinete , se 

toma tambien àlgunas vecesporla sécréta. 

Cabinet d'orgue. Petite orgue portative. 

Organo pequeno y partatil, 

CABLhyS.m, Cable , mnroina, cuerda 
gruesa, 

CABLE, sa'}. T. de blason. Cruiyhecha 
a cubierta de cuerda , û cable entorcido, 
CABLE AU, s, m. dimin. de Cable. 
Petit cable qni sert ordinairement d'a- 
marre à la chaloupe d'un navire. Cable- 
cillo , maromita que sirve de amarras â h 
chalupa del navlo, 

CABLER, V. a. T. de cordief. Assem- 
bler plusieurs fils , et les tortfller pour 
n'en taire qu'une corde. Juntar y torcer 
nsttchos Altos, para formar lo» ^lq»6 
\oga»* 



CABOCHES, », f. pi. T. de quincail- 
lerie. Petit don dont la tête est grosse et 
large. Broca , clavo redondo y de cabe\a 
quadrada, % 

CABOCHON y s. m. T. de Joaillier. 
Pierre précieuse , et partici^èrement un 
rubis qni n'est que poli. Piedra precioaa; 
y especialmente se dice de utt rubis , peso 
desbastado salamente de lo tosco. 

Cabochon. T. de cloutier. Clon oui a la 
tête large , et presque en forme ne dia- 
mant. Clavo pequeno , con cabe\a asiaha^ 
y en forma de diamante, 

CABRER , V. n. Il se dit des cbevaux 

3 ni se lèvent et se dressent sur les pieds de 
errière. Empinarse los caballos , ponerse 
sobre los pies levantando las mono» y et 
cuerpo â un tiempo. 

Cabrer. Figûr. S'emporter de dépit on 
de colère. Empinarse, enojarse, Ârvaa* 
tarse de calera, 

CABRIOIE , s, £ Élévation du 
corps , saut léger. Cabriola , arUuo que 
dan los que saben dan\ar. 

Cabriole. T. de manège. Corcobo , »aU9 
malicioso que da el caballo, 

CABRIOLER , v. n. Faire U ca- 
briole. Cabriolar 6 Cabriolear , dJr sait» 
en el ayre. 

CABRIOLE Ult , s. m. Celui qni ca- 
briole. El que hace cabriolas en las dasiias 
y bayles, 

CABRIT , s. m. Jeune chevrean» 
Cabrito, 

CABRON , s. m. Pean de jemia cbè*' 
vre ou cabrit. Piel d» cabrito 6 d» cabra 
joven, 

CAB US, adj. m. Il se dit d'une espèce 
de chon pommé. Repollo, 

CACA , s. m. Mot bas et de nourrice» 
Caca^ excremento de nin-i»» 

CACADEyS. f. Décharge de ventrt* 
Cagada , el excremento que se obra de ona 
vei , quando se exrnera el vientre* 

Cacade. Fignr. Entreprise folle etaana 
succès. Cagada, hecho loca , à empvest» 
loca , que no ha ténid» efecto, 

CACAO , s. m. L'amande d'un arbre 
appelé Cacaotier : elle est là basa àm 
chocolat. Cacab , especie de almendra face 
es el principal material para fabriCar et 
Chocolaté. 

CACAOTIER , s. m. Arbre de 1*A* 
mérique , qui produit le cacao. Cacam ^ 
àrbol que lUya lafiuia 4§ tité nmalbru 



CAD 

CACHSt 9. i. Ura oH Tm cieli» 

^••IqM ckoM* Etcandrijo, 

CACUMR , ▼. a. Mectre ^oel^e ehoM 
dsBf BB tioB Mcret. £scotté€r f ocuUar t 
wttirar de lopubUeo à lugar ucnto* 

Cacbcr. Voiler , déguiser , coBTrir. 
Mêcamàtr, cubrir ^ disfia\ar, 

CBckBr. Fig. Escondcr , eneubrir , ^t- 
smilBr. 

Se cacher : Etconâirst , rtiirarse dt 
toda eomunUaàon y trato» 

CACHÉ, ÊE , p. p. et adj. frcon- 
dlîdvy d^, cubUrto^ tdf etc, 

CACHET t s. m. P^tlt scean avec 
leqael ob ferme des lettres. Sello para 
ctrrar earîa$» 

Cacliet ToUat. StUo postiio , ^e te 
poae em. una caria , pBr j que tl que la Ueva 
ia paeia ver antes da entregarla. 

Letne de cachet, contenant quelque 
oadre dm Roi. : Carta sellada con el sello 
rtal , firmada dt un Secretario de ettado » 
fu eomiieme algun orden. del Rey. 

CACHETER , ▼. act. Appliquer un 
cacàef aur ^aelque ckose. Sellar, çerrar 
MB «ello ^una cota, cêmo una carta 
m aira cosa» 

CACHETÉ fÈE,p, p. et adj. Sel- 
iida, da. 

CACHETTE, s. f.Petitecache. £5- 
tttdidHio fila, acondrijo , ticondêdero. 

fia cacliBtto j adr. A êscondidas , e#- 
mndidmmeatem 

CACHOTf9.mi, Prison basse,Boire et 
«bcaie. Càlaboso , subterraïuo y fuerte. 

Cachot. Petite loge de fon. Jaula , 
panico cam reja futrte de hitrro , que 
ùm da tnâerra a loê locog* 

CACHOU, s. m. Espèce de fruit dont 
Is sac aeit à Cure de petites boules ou 
iugku Etpecie dtfiuta que produce un 
énai ea la Jndia, y que se emplea en 
ét/trsnta» susrteê de configuras que les 
iâ an gustUlo de ambar u de almt^le* 

CACIQUE » t. m. Nom général que 
Isf Espagaok ont donné à tons les Princes 
et Seigpttart de toates les terres de i'Amé- 
unes CocMiie* 

CACOCHYME, adj. m. et f. Mal- 
nia, de laaaTaise complezion. El que 
paàete de la cacoquinda, 

CACOCHYMÎE , s. f. Réplédon de 
■aaraisBS hnaiears. Caeoquimia, vicio 
de iûs hmmores vitales. 

CACOPHONIE , t. f. T. de gram. 
icBceatre de syllabes ou de mots qui font 
aa soa désagréable à l'oreille. Cacofonia , 
le fue dismena al oidopor la repeticion de 
BMs nûenuu silabas. 

CADAVERElk^, EUSE, adj. Car 
dnermeo^ m. cadaverUu, ea. 

CADAVRE, s. u^.Cadarer. 

CADEAU, s. m. Craad trait de 
fbaw. it^v àe pluma. 

Cadeaa. Fête qB*oa donae ordinaire- 
■eat k des DaaMs. Merienda i comi- 
ia , festin que se da â las Damas para 
ftiieiarlaê» 

CADENAS on CAD EN AT, s. m. 
Camisêo, espâe de eenadura de diff 



Cadeaas. Espèce de co(!ret plat « d'or 
aa da irasmeil , oh se garde le couTert 
4'aB loi , ^B*oa awt à soa cèté sur U 
tdde oh il wuÊspi, qai coatleBC ane 
laMitdt m CMVMtt MêgttUdisofitcilç 



CAG 

fhâio fêsoroidê pUts eobnéoraia , 

Îue se pane sobre la mesa de un Rey i 
Principe , â su lado , en donde esta paru 
de su cubierto de mesa, 

CADENASSER , y. a. Mettre , ap- 
pliquer , fermer arec un cadenas. Poner, 
cerrar con candado. , 

CADENASSÉ , ÉE , p. p. et adj. 
Cerrado , da con candado, 

CADENCE s s. f. T. de numque. 
Cadencia. 

Cadence* T. de danse. Compas en la 
dan\a. 

Cadence. T. de poésie. Cadencia. 

CADENCEE, v. act. Donner de la 
cadence» de l'harmonie. Dar cadencia 
y armonia â lo que se dice û se cuenta, 

CADENCÉ, EE, p. p. et adj. Pa- 
do, da, con cadencia y armonia, 

CADENE, s. f. Chatue de galérien. 
Cadena de galeote, 

CADENETTE, s. f. Chevena de U 
tète , entortillés d'un ruban de soie noire , 
qui tombent sur les épaules. Cola que se 
forma con el pelo , y que se embuelve con 
una cinta de seda negra, 

CADET, ETTE, s. m. et f . En- 
fans d'une famille qui ont na atné. Hijos 
segundos. 

Cadet. T. de guerre. Jeune homme qui 
se met volontaire dans les troupes; Ca- 
dete , hombre jcven que sirve voluntaria" 
mente en las tropas , à tu Costa, 

Cadran^ s. m. Montre d'horloge. 
Muestra, el clrculo donde estan nume» 
rodas las horas y sus partes ^ con el indice 
que las senala. 

Cadran. Horloge solaire , superficie sur 
laquelle les heures sont marquées. Qif<i- 
drants , la deAneacion en un piano de 
un relox solar ^ que $enala las horas 
del dia. 

CADRE , s. m. Bordure de tableau , 
de miroir. Marco 6 quadro de pintura, 

CADRER y V. n. Avoir de la couve* 
nance, du rapport. Quadrar^ conformar, 
i^ustar, agradar , convenir. 

CADUC, QUE, ad;. Caduco, ca, 
decrepico. Mal caduc : mal caduco. 

CADUCÉE , s. m. Verge de Mer- 
cure. Caduc eo. 

Caducée. Bâton des hérauts d'armes. 
Etpecie de cetro que los heraldes de armas, 
en tas futtciones t llsvan en la mano, 

CADUCITÉ, s. f. Etat de ce qui 
menace ruine. Caducidad, ettado de lo 
que amena\a tuina , y tambien decrepitud, 
cbochet. 

CAFARD^RDE, s. m. et f. Hypo- 
crite, bigot. Hipocritat hipocriton, na. 

CAFÉ , s. nu Semence apportée de 
l'Arabie heureuse. Café, semiliad especie 
de haba , que viens de la Arabia dichota. 

Café. Lieu oh se vend le café. Café , 
casa en donde te vende publicamente el 
café hecho liquor. 

CAFETIÈRE , s. f. Petit vaisseau 
dans lequel on fait le café. Cafetera , 
la vacija de métal 6 barro en que se 
hace el café â la lumbre, 

CAGE , s. f. Logette d'oiseau. Jaula 
en que te encierran lot paxftros. 

Cage. Fig. Prison. Jaula, prisian, 
carcd. 

CAGÉE , t. f. Une pleine cage. Llsno 
un(^ jaula t te emiende dspoMons. 



C A I 



«7 



CAGNEUX. EUSE, «dj. et anbsr. 
Sitevado, da. 

ÙAGOT, OTTE , adj. Hypocrite. 
CamanUulero, embuttero à hipôcnta. 

CAGOTÉRIE , s. f. hipoaritia , 
fingimiento de virtud y dévotion, 

CAGOTISME , t. m. Manière d'agU 
d'un caeot. Devockon fingida y afectada. 

CAHIER, s. m. Plusieurs feuilles 
mises .ensemble. Quademo. 

CAHIN-CAHA , adv. Tantbien que 
mal. Asl , asl , tambien que mal. 

CAHOT,», m. Saut d'une voiture rou- 
lante dans un chemin raboteux. Vayven , 
el movimiento encontrado de un euerpo à 
un lado y otro , à atras y adelante. 

CAHOT AGE , s. m. Mouvement fré- 
quent , causé par les cahots. Vayvenes. 

CAHOTER , V. a. et n. Donner 
ou souffrir des cahots. Dar û padecer 
vayvenes. 

CAHOTÉ, ÉE, p. p. et adj. Dado , 
da, hablando de vayvenes, 

C4HUTE , s. f. Petita cabane. 
Cfiù^a, cabana, 

CAILLE, s. f. Sorte d'oiseau de 
passage, bon à manger. Codomii» 

CAILLEBOT ou CAILLOT,t.m. 
Sang coagulé qu'on jette par la bouche. 
Cuajaron , la tangre cuajada que te arroja 
por la boca. 

CALLEBOTTE , s. f. Masse df lait 
caillé. Cuajada , lèche condensada. 

Caillé , coagulé , figé : Cuajaron , por^ 
cion de alguna cota liquida que te ha 
cuajado. 

CAILLER , V. act. Coajpiler , figer , 
Cuajar , condentar lo Uqutdo. 

CAILLÉ, EE, p. p. et adj. CimK 
jade, da, 

CAILLETEAU, s. m. et dim. Jeûna 
caille. Cordonizjovencita. 

CAILLE TOT, 9. m. Espèce de jetit 
turbot. Especie de rodaballo pequeno. 

CAILLETTE, s. f. Partie de 
l'agneau, du veau, etc. qui contient 
la présure à cailler le lait. Cuajar. 

CAILLOT , s, m. Grumeau de sang 
caillé. Cuajaron. 

CAILLOU, s. m. Guijarro , piedra 
Usa Y cati redonda. 

CAILLOUTAGE , s» m. O^ros Ae- 
chat con guijarros, 

caïman D , AN DE , s. m. et f. 
Mendiant, qui gueuse. MendUante, que 
mendiga^ pordtosero, 

CaIMANDER, V. n. Mendier, 
gneuser. Menàigar , pedir limotna de 
puuta en p.^erta, pordiosear, 

CAJOLER , V. a. Dire des douceurs, 
flatter , louer. Lisonjear , acariciar , re^ 
quebrar , halagar , alabar con tegunda 
intenâon, 

CAJOLÉ, ÉE , p. p. et adj. Xi- 
tonjeado , da. 

CAJOLERIE,% f. Flatterie. LUonja, 
adulacion , requiebro • halago algofingide, 

CAJOLEUR, tus h , s. m. et f. 
Qui cajole. Lisonjeador , adulador , re- 
quebrador , halagador. 

CAIQUE.s. m. T. de marine. Petita 
chaloupe. Caique , harco pequeno con su 
vêla y mastil. 

CAISSE, s. f. Espèce de coHra de 
bois. Arca. 

Ciiitf. T. de jardinier. Cof&e eaxié 

I t 



éS C A £ 

^ iàU ^ tnt h y ptetti te «taf ert ' 
^ antres plantes de cette espèce. Mspe€ii 

*c chMon en ^ut se p2tffit« narréngtrot 
Grandes f y oiras ptàniàs trtcidat y cor» 
TuUntûi y jiie siryefi 4c aiornn §n lot 
Jardinet. 

Caisse. Coffre-fort de btnqnters , de 
-marcliaiids » etc. Cofrt futrtt de hierro ^ 

Caisse. T. de gnexre. Tambour. Tûtur 
-hor f caxà rnHUtar en los reghnientos de 
infanterla y de drdgonei. 

CAISSIER t M. m. Celui qui tieot la 
caisse d'un trésoiiei , d*ui banqaier ^ etc. 
Coxero, 

CAISSON f s. m. Grande caisse aei^ 
Tant ans armées. Caxon grande y fus strvr 
4 muehat cotas en los exercitoe. 

CAL y -s. m. Durillon. CaUo , la dare\a 
j àepereia que te hace entre el cuero y la 
eame» 

CALAMEVT, s. m. on CALA- 
MENTE , T. de botamiqae. Calaminto. 

CALAMINEES, l. Espèce déterre fos- 
sile. Cadmia , espeeie de piedra minerai, 
' CALAMITE , s. f. Nom qn'on donne 
à la pierre d'aimant et è la bonssole. 
•Calanûta» 

CALAMlTÉ^sAXalamidad^mUeria, 
infortunio, 

CALAMITEVX, EVSE , adj. In- 
for tnni, misérable. CdàmUoso^ea^ùife' 
.ii\ y desdiehado. 

CAtANDRE, s. f. T. de manufacture. 
iprenta. 

Calandre. Petit obeau dn genre des 
«loaettes. CaUuidrik y ave semejante â la 
'eugujdJa ^ sin el mono en la cabe{a. 

Calandre. Ver ^ni •ronge les blés. Gor- 
£ojOf cicrta especte de insecte, que eorroe 
xl trigo y otras semillas, 

CALANDRER , ▼. a. Faire passer 
par la cïlandre. Prensar , aprentàr y meter 
en prensalospanoM, 

CALANVRt, EE, y. p. ^ «d). 
l*rensado , da , aprenthdo, da^ etc, 

CALATRAITA. Otàf miUtaire en 
Ewpgue, Calatrava , orden miUtar en Es* 
pana, 

CALCÈDOlNEft. f. Sorte d'agadie. 
Caleedonia , piedra preciosa de color de 
l^firo, 

CALCINATION «. f . Réduction en 
pondre par le feu, selon i*art des cbimistes. 
Calcinacioti' 

CALCINER.r. a. T. de obimie. Ré- 
«loite en cbanx. Calcinar y redueir ipolvo, • 

CALCINE . ÉE , p. p. et adj. Cal- 
cinadOf da, 

CALCUL^ s. m. Compte , snpputation. • 
Calcula , cuentA, 

CALCULATEUR, s. m. Celui qui 
calcule. CaUuUdor , el que cuenta â hace 
jsémputos ptanieador, 

CALCULER y ▼• a. Càlcular^ contar 
6 hacer cômputos, 

CALCULE , £JE y p« p. et adj. Calcw 
têdo^da, 

CALE y s. m. T. de marine. 4bri on 
rade. Cala, ensenada que hace la màr 
lêntrando dentro de latterra» 

Cale. Cbitiment sur les Taiisetnp* Ctfs- ' 
isi^ que ie da en lot navloê à ims delw^ 
qutnte, 

CALEBASSE, s. f.T. de botanique. 
i^c4f fratje. CaMi.a. 



€ A t 

Calebane, Bspèeo de bmiteiQc. Cat»! 
ha\à y botijague se haee de cierta espeeie 
de ceiàhMX, me sirvepara Uevar vino. 

CALECKE, e. f . Petit carrosse coupé. 
C alésa , un medio sache ccn un asiento en 
^e caben dos personas, 

CALEÇON y s. m. CalionciUot^ son 
lus celtoneê de lien^o , anchot* 

CALENDES , s. f. pi. Le premier 
jour dnmois cbetles Romaus. JtafriubVy 
el primer dia de coda mes, 

CALENDRIERfS.m,Calendario,diP' 
tribucionû asignacion de los dias del ano, 

CALER., ▼. a. T. de nurine. Baisser , 
amener les Toiles. Calar, amaynar las 
vêla», 

C ALFAS ou CALFAT^ s. m. T. de 
marine. Radoub d*nn Taissean. Calrfate , 
el que se da à los navio», 

CALFAT, s. m. Calfateur. CaUfatea- 
dor , calafaie , el que componey adere\a 
Uu msvee , calafateandolas. 

CALFATAGE , s. m. Calafaterla, 

CALFATER , r, c Radouber un na- 
vire. Calafitear, 

CALFATEUR , s. m. V. Calfat. 

CALFEUTRAGE, s. m. OuTrage de 
celui oui calfeutre. La accion de cerrar, 
tapar tas aberturae , agujeroe , hendrijas 
de Ias puertasy ventanae, 

•CALFEUTRER, ▼. a. Cerrar, tapar 
lae aberturae , agujeroe , hendrijas de las 
puertas y ventanas, 

CALFEUTRE^ÉEySté), Cerrado,dM. 

CALIBRE y s. m. La grandeur de lia 
boucbe d*nne arme è feu. Calibre , el 
hueco 6 aima que ûene qualquiera arma 
de fuego. 

Calibre. Figur. La qualité , l'état^ le 
mérite d'une personne. La ealidad, el 
eetado , el mérito de una persona» 

CALIBRER, ▼. a. T. d'artillerie. 
Prendre la mesure da calibre y marquer 
le calibre d'un canon. Tomar , eénalar 
el calibre de una pieukde artiUeria, 

CALICE y s. m. Vase sacré. CaU\, 

Calice. Figur. Croix y peine , affliction. 
^''''I Y pcna-y afiiccion, 

CALIFOURCHON , A CALI- 
FOURCHON, adr. Ahorçajadae. 
^ CALIN G UE, s. f . T. do marine. Sorte 
d'embotture dans laquelle se met l'arbre 
de la bnne. CarUnga., pie de mastil, 

CALLEVILLE,s.i, Bspèee de pomme 
asseï grosse.fspscfe de maniana colorada 
por dentro y âfuera^ lae hay tambien 
hlancas. 

CALMANDE , s. f. Espèce d'é- 
toffe de laine fort lustrée. Calamaco» 

CALME y adj. Tranquille , sans agi- 
tation. Calma , quietud , tranquilidad, 

CALME » s. m. Bonnace. Calma ., 
bonania, tranquilidad , eerenidad y fo- 
siego en el mar. 

Calme. Figur. Tranquillité d'ame. 
Quietud , tranquilidad^ eosiege en el aima 
y en el coraion, 

CALMER, SE CJLMER.t.n. part. 
Prendre ses aises. Tomar sue comodida- . 
des* hacer las cosas con descanso. 

Calmer, ▼. a. Rendre calmoy appai- 
ser^ modésor ; il se dit tant au propre 
qu'au figuré. Calmât , parar el viento, 
apaciguar-, se.diiê dg Jçt iiqmpptj de; 
loê espitUBÊ. i 



€ ABt 

calmé, ÊE y p. p. «t m1{. Cedmiâltûi 

CALOMNIATEUR^ TRICE^ c 

m. et f . Calumniador , ra. 

CALOMNIE, e. f. €aUuimia. 

CALOMNIER , ▼. a. Attaquer o« 
blesser l'bonneur de qoelqn'nn.Caliniiiri^ 
acuear , herir la honra y la reptoaciom 
de algunoialgunafalsamenie. 

CALOMNIE y ÉE, p.y. et adj. Ca^ 
lumniado , da, 

CALOMNIEUX, EUSE^ adj. tm 
lumnioto , sa. 

CALOMNIEmEMENT ^ adr. 
Calumniotamente, 

CALOTTE, s. f. Espèce éê podi 
bonnet oui couvre le baut de la tête senio» 
ment : il n'y a que les Éccléaîas^uea et 
quelques vieillards qui la portent. Solidea^ 
género de gorro à de casqugte Se paâo f 
seda^ cuero , que se ponen en la uAe\a lot 
Clerigosy algunoe viejos, 

CALVAlkE,e.m, CbapeUo élevé» 
sur un tertre , en mémoire du lion oè 
Jesus-Cbrist fut crucifié. Calvario, 

CALUMET, s.m.Espècodepipedet 
Américains. Espeeie de pipa que uean Uê 
Amerieanos, 

CALUS^CALE,s.mJ>uiÛUm.Cai0. 

CAMAÏEUX , €, «n. Piètre fine eut 
laquelle se trouvent naturellement dot tm» 
piésentations de paysagesy ou d'antfM. Ca« 
mafeo , piedra en que se haila eêCttipSâ^ 
varias repreeentacione» sin arte de manOm 

Camaïeux. T. de peinture. Peintuve «k 
Ton n'emploie qu'une couleur. Pmntni 
que se hace con un eohr eolamente, amtsfxm 
représente diferenteemateriae, 

CAMAIL, s. m. Sorte de muntolet qus 
portent les évéones et qnélquoe antrut 
ecclésiastiques. Mantelete , cserto finer0 
de eapita que traen los obispos tncima dét 
toquete , y otros eclesiaeticot. 

CAMARADE,e, m. et f. 
de même ftge , de mémo emploi. 
rada, 

CAMARD, ARDE , adj. et s. Quf a 
le net plat. Romo, ma, gue tienelanarii 
chata, 

CAMBOUIS, s. m. Vieux oing qui 
se forme au bout de l'aisrieny etdontoft 
a graissé les roues. Unêo^enxundia râidm 
de la rueda. 

CAMBRER y V. a. Courber es mt^i 
Encorvar, corvar, torcer, cofffcir, Cm 
derniers sont peu en nssge. 

Se cambrer y v. n. Èncorvaree , dêm 
blarse, 

CAMBRÉ y ÉE y p. p. et adj. Entcf 
vado, da, corvado, éa, eu. 

CAMBRUREjC. î. L'état d'aMchoM 
cambrée. ^ofpAu y cmmhadura^ en ew vam 
dura, enanwpm é n i Om 

CAMÉLÉON, f. m. Camalean^euà*' 
mal del tamano de un lagarto coxmn* 

Caméléon. Constellation anst<ule. Ctf* 
maleott^ constetaeion céleste, 

CAMÉLÉOPARD, s. au Animal 
qui se trouve 4ans l'Ab^sinio. Anhmé 
que se halla-en la Ahieinta, 

CAMELOT, s. m. Sorte d'étoffe fait* 
depoil^cbèvre , de lainret de soie* C«« 
mekfUj telatexida de ncfo de camello. 

CAMELOTE,tE, adj, Éto£b tlfcap 
ou ondéo en forme de camelot. Came* 
l9U de aguae^jela Je t$if ^ petnêmdm 



Compagne 
>loi. Cm 






.if 



C A M 

€êm lil «rt»t êuê f«ie tu luttri tniiéio* 
CAMELOTWE , 1. 1 Petite étoffe 
Idte coBOM la eemelot. Camtloton , 
Hda êi lama aigo mag grotera , que imita 
j/ caw u i o tf tm su lustre y aguae. 

CJmERIER^ s. m. mnier officiel 
4e k ckafly>re 4n Pape. Camarero^ el 
wimercnado delà camara del Papa, 
CAMERLOiGAT, t. m. Dignité de 



i—rli«gce. Ladimdad de Camevlingo^ 
CA3ŒRLINGUE, t. m. Cardinal 
mi tépt rétaC de l*ÉgUse y et administre 
u isf ties. Camerlingo , cardenal que rige 
■H Eatada E cletiatt ieo » y administra la 



CjtHaON.j. m. ÉpingU déUée. >ll- 
jBcr asjr peauemo y delgado* 



I griffes d*ntt chat. Se dise 
tamtieig de las unae del gato» 

CaaioB. Sspèce de petite charrette 
«nlnée par dans hommes. Carreton pe* 
^tuAo^ fue dos hombres tiran en lugar de 
eakatgadata» 

CAMISABE^ t. i. T. d% guerre. 
Savpfiaa de mit. Eneamisada , estrata^ 



r que se usa de noche* 
CJMISAki}, ARDE, t. m. et £. 
- CëMuitta, turege f rebelado -de las Ce- 



CAMMSOLE y c. f. AimiUaeon mon- 
mue, keeàa d modo deeamsa, 

CAMOMILLE, s. f. T. de b^tan. 
Mëuiamllu myaha ulatosa : se usa lafior, 

CAMOUFLET f t. m. Famée qu'on 
aoaflBa aa aea d'an homuM qai sommeille. 
Eama{o^ d tumo que sale del papel do- 
^leioy eetorodo « que se ehupapor la boca 
fen tirarle dagues en las naricet del que 
essuian em§aMar% 6 despettar, 

CAMPf êm Mm Terraia oà une armée 
Vnièit» Cam^ , el terreno que ocupa un 



Cêaup ▼alaat. Petite armée composéo 
de cafâlarîa» ^ tieat la campagne* 
Cam^po aelaiite« eMercito ptqueno^ eom- 
peseta lo ruas de sahaUerla, que maniiene 
ie tempama j ketha eorreria» sobre el 



«uango. 
CAMP^ 



CAMPAGNARD, ARDE, adj. ete. 
Cslnaa adia «li fit noblement ii la cam- 
pacaa,fBltYpMlt.Xdeaao.y na, quevtve 
mkUÊemte aa el campo , que gueta de el, 

CAMPAGNE, s. f. Plaine, Taste 
dicadaa de tarra. Campana fa\a y liaaurOf 
istsudide^ Uurga de sierra» 

Campana. T. militaira. Le tenu da- 
tai laaan laa traopes sent en casipagae. 
•CempaHAf laestacion en que ettan los 
seereitos f armadas ea el campo, 

Mettsa las tioapes en campagaa iPoner 
iai.arapiaf un campana» 
, latlsa la campagne. Baibrta campana» 

PSèca eu campagae.T. d'aitUlasie. Pie^a 
%cm foe «A esttrdto puede tterar eon 
sqm ea jB# marchas» 

CAMFANE,s,i, Créplaa da fil d'oi 
« f asgaat. Flaeco de jcaa^aailla de orç^ 

SScPAhELLE^Séi. ¥Uut aai a 
- Ci 



C A M 



€ AN 



69 



tiqae. Campeche , drbol de la AmerUa ; CAN CELLE ,ÈE,p. p. Cancelado g 
cuya modéra eirife en lae tmturas» da , etc, 

CAMPEMENT^ s, m. Aoampamtn' CANCER, s. m. T. deméd^U*. Cnm^ 
to t el sitio 6 lugar que ee eUge y destina eer , tumor malignoy duro comunmente. 
paraalojarse elexercito, Caacav. L*nn des signas da todiaqaa^ 

CAMPER , T. a. et n, Acampar â Cancer « el uno de los signos ipdiacù, 
acamparse , ocupar el exercito el terreno CANCRE , t. m. EcroTisse de usât » 
deetinado para su aUjamiento, d*étang et de rivière. Langosta , cangrejo g 

CAMPE , £E , p. p. et ad}. Acan^ gamharo. 
pado, da. CANDELABRE 9S*m.CeêUidtksmim 

CAMPHRE , s. m. Espèoa de gomme délier de salle , li plusieurs branches* 
orientale. Alcamfor^ especie dégoûta que Candelahro, -candelero grande , que tienu 
produce un ârbvl que se cria en las tierras muchos braips , sirve en las salasgrandeem 
orientales, CANDÈ UR^ s. m. Boaté , sincérité » 

CAMPINE^ s. f. Campagne décou- franchise d'ame. Candor , sinceridad , pw. 
verte , oh il n'y a aucun arbre. Campina , re^a y candidei, 
la tierra llana que se deecubre â la vieta, CANDIDA T ,s,m. Celai qui brigua 

Campine. Espèce de petite poularde quelque charge. Candidate , el que pre^ 
fine, hspecie de poUa sumamenu Jina y tende y aspira 6 eoUcita i^gun pueeto à 
de cran susto. dignidad, 

CAMP OS, s. m. T. de coUége. Cougé CANDIDE, adj. m. et f. Franc , sia- 
qu'on donne aux écoliers. Dia de huelga. cèra. Candido , eeneillo , sin malieia, 

CAMUi> , USE , adj« Romo , ma. \ CANDIDEMENT, adv. D'une nia- 

CANAILLE ^ s. f. Populace, lie du aière «andida. CandidamenUp senciOa^ 
peupla. Canalla , gente boxa y ruin, ■. mente, 

CANAL, s. m. Conduit d'eai/. Canal^ j CANDIE, , ▼. a. T. de confiturier. 
conducte de egua encanado , de plomo , de Se candir , deTOait comme glacé ; il ne sa 
modéra f de piedra , de barro y de hierro dit que du sucre ou des confitures. Can^ 
colada, I jdir, candiree el a{ucar , secorse. 

Canal. Grande pièce d'eau ^ju'on fait i CANDI, lE , p. p. et adj. Candide^ 
pour l*embelltssement d'un jardin. Canol^ da , hablando del o\ucar. 
pieia grande de ogua , que se forma en un j CANDY, s. m. Sorte de grand bateam 
jardin para moyor adoma, j qu'on voit en Normandie , sur la Setsa, 

Canal. Le lit d'une rivière , que la na- | et qui a eaviron 27 toises antre chef et 
ture a fait pour écouler les eaux, pour ar- '■ quille. Généra de batel 6 barca grande de 



k fdtma d'aae patita cloehette. cam 
piailla, fhe que tienela figura de una 

''TaMPANILLE, s. i. T. d'archiiac- 
tam.'La laar d^aaa égHse. Cumpanario, 
li terre doade seponen las camponas, 
UMPECUE^ Mk.AAift da4'Amé- 



roser les terres. Canal , lo coma deunrio , 
que la noturaleia de si ha hecho , para 
dor ealida â las aguas , y regar los tièrrae, 

■CanaL Certaines pièces f eau , qui sont 
tirées d'un pays il un autre , pour la C( 
modité du commerce. Ca^fal que ee eoca 
de un pais â otro , para la moyor comodi" 
dod del eomercio» 

Canal. Certains lienxde la mer , oh'elle 
se resserre eatie deux rivages, i^anal en 
lo mar , er llomo el estreeho largo por 
donde tienen las aguas aomunieacion. 

Canal. Fignr. V^ia., moyen , entra- 
mise dont on se sert pour quelque chose. 
Canal , via , modo , medto , mediacion 
de que uno persona se vole para lograr su 
intemo, 

CANAPÉ y s. m. Banco d numéro de 
lae escoMOS , que se usan en Espana con 
respoldo, 

CANARD f s. a. Oisaaa aquatiqaa. 
Anode , anadon. 

Canard. Chien barbet. Perro .de agua, 

CANARDER, v.a. Tiror i cubierto 
sobre olguno, 

CANARDÉ t ÉE^ p.p. Tirado, 
da , desde un cubierto» 

CANARDIÈRE , s. f. Lugar or- 
bierto en los eetanquee 6 rios , para tirar 
los anodes silveetres, 

CAN-CEL., s. m. L'endroit du chœur 
d'une église , qui est le plus proehis du 

Îrand autel, et fermé ordinairemaat 
'une balustrade. El presbiterio 6 santuor 
rie de la igtesia ,en donde esta çolocodo el 
altar mayor. 

C ANC ELLA TION , a. £. T. da ju- 
risprudence. Cancelocion, 

CANCELLER^ v. a. T. de jurispru- 
dence. Barrer un acte. Cancelar^ anulor , 
borrar un acto-t \ 



ta provinda de Normandia , que navega 
sobre el no Seno , que tiene 27 tuesas da 
uncabo al otro, 

CANE , s. f. Oiseau bon il manger » 
la femelle du canard. Anode ^ lo hembra 
del anode, 

€ANEPIN, s. m. Peau déliée da 
mouton , dont on lait des éventails et dea 
gants de femmes. Pelleju delgodo del car- 
nero , que eirve para hacer abanicos p 
guantes de mugeres, 

CANET, s, m. La patit d'âne cane* 
Anadon ^ elpeUo del anode, 

CANETER,y. a. Marcher an ia- 
clinant le corps à droite et è gauche , à 
la manière des canes. Anadear , andar 
moviendo lae coderas de una parte à 
otro, conu hoce el anode, 

tAJNETILLE , s. f. T. debroderia« 
Canutillo , kilo de oro u de plata de mat» 
tillo ri\ado en canutos para bordar, 

CANETON , s. m. dimin. V. Catset^ 

Canette^ s. f. Petite cane. V, 
'Caiies. 

CANEVAS , s. m. Grosse toile. An* 
geo^ canamoto^ tela tosco -6 grosera, 

CANGRÈNE eu GANGRÈNE , s« 
f. T. de chirurgie. Gangrena , eorrupciom 
en las cames, 

Caagièna. Figus. CotrupcUn de doe* 
isina » y en los modos, 

CANGRENER ou GANGRE^ 
^ER , V. a. Gongrenarse , padecer al« 
guna parte del cuerpo lo .gangrena, 

CA^GREN£, ÊE^ P> P- «t ad}« 
Gangrenade • do, 

CANICHE , s. f. chienaa^ la femeUa 
du barbet. Perradeugua,.la hembra dsâ 
perro de ogua, 

CANICULAIRE^ adj. H se dh da« 
joBxs^adaBt Icffieli la «aoiçale î 



fo C A N 

Canicvlar , Uemanst asï lot d'ioê que dura 
la canlcula^ 

CjihJICULB,m. t. CoBStelUriM ce- 
Itfte. Canieula, consi$Uacion ccletu, 

CANIF y t. m. Petit morceau d'acier , 
fort tranchant , dont on se sert ponr tail- 
ler les plumes. Corta plumai f cuchilUjo 
de tajar plumas» 

CANIFICIER ou CAS S 1ER, s. m. 
Arbre dont la moelle est pargatlve. Cana- 
fietolo y el ârbol que lleva la caûafistoUu 

CAmU , INE , adj. Qui tient du 
cKien. Canino f na , lo que pertenece 6 
es propia del perro, 

CANJ^AIE , s. f. Lion planté de 
cannes et de roseaux. Canaveral » el sitio < 
donde nacen muchoi canasjuntas, 

CAhiNE y s. f. Espèce de roseau qui 
n des nœuds , et qui , étant sèche , sert 
ordinairement è porter à la main. Cana y 
junco, - 

Canne. Le b&ton d*nn capitaine ou d*nn 
liomme qui a commandement dans les ar- 
mées. Boston , ptUo corto y redondo , que 
ëirve y es la insignia dittintiva de los que 
mandan en la guerra, 

Cannes de sucre. Les roseaux qui por- 
tent le sucre. Cana dulce ù de azuear, 

CANJ^ELAS ou CANNELAT, s. 
m. Morceau de cannelle , entouré de su- 
cre , qui forme une espèce de dragée. ChO' 
jcho , confitura» 

CANNELER , ▼. a. T. d'architec- 
ture. Cteo-8r, tailler de petits canaux au 
fût des colonnes , etc. A canular , hacer 
eanales en alguna tuperfixie Usa, 

CANNELÉ , ÊE,p. p. et adj. Aca- 
nalado • da* 

CANNELÉ, ÉE , adj Ce qui est 
de couleur de canelle. Acanelado f da, 
lo que ticne el color de la canela, 

CANNELLE , s. f. Ecorce du can- 
nellier. Canela » la corte\a del ârbol Uu" 
modo tambien Canela, 

Cannelle. La fontaine ou le tuyau qu'on 
met à un tonneau. Canilla , la espita que 
eepone à la cuba 6 tonel , eanuto» 

CANNELIER, s. m. Arbre dont 
l'écorce nous est connue sous le nom de 
Cannelle. Canela , drbol odoriftro de cuya 
cone\a te saca la canela, 

CANNELURE^ s. f. Cavité ronde 
qu'on fait dans une colonne , un pilastre , 
etc. Estrias , las cavaduras 6 médias ca- 
nas , que se sueUn tirar en la coluna de 
arriha abaxo, 

C ANNULE, •.£. T. de chirurgie. 
Canuto , canutillo, 

CANON, s. m. Il se dit par excel- 
lence , des paroles secrètes de la Messe , 
depuis U préface jusqu'au Pater. Canon 
de la Mita, 

Canon. Tableau oh les paroles secrètes 
de la Messe sont écrites. El quadro de 
carton 6 de métal ^^ en que esta eserito i 
gravado las palabras del canon de la Misa, 

Canon. Décret, règlement , ordonnance 
on constitutions ecclésiastiques. Canon , 
décision, régla 6 constUucion eclcjias'- 
tica. 

Droit Canon. La doctrine des saints 
Canons. El dereeho eanonico la dactrina 
dé los tagrados Canones, 

Canon. T. de guerre. Pièce d'artillerie , 
on arme il fen, faite de fer ou de fonte. 
Comi I p't${a de arUlkrla , de f util â de 



c A N 

quêlquiera otra arma defitegoi hicha de 
hierro û de matai. 

Canon. Se dit de l'artillerie en général. 
Canon , se dice en gênerai de la arttUerïa» 

Canon d'une arme il feu , de tel genre 
qu'elle soit. Canon de unaarma defuego , 
de qualquiera tuerte que sea. 

Canon rayé. Canon raido. 

Canon. Tuyau d'une plume. Canon, el 
de la pluma con que te escribe. 

Canon. Petit tuyau qu'on met an bout 
des seringues , pour donner des clystères. 
Canon de ayuda, 

CANONIAL, ALE, adj. Qui ap- 
partient aux chanoines. Canonico , ca. 

Heures canoniales. Les petites heures 
du Bréviaire. Horas canonicas, 

CANONICAT , s. m. prébende, 
titre d'un bénéfice de chanoine. C'ano* 
nicato , canongia ,prebenda quegoia el cet- 
nonigo en alguna iglesia catedral 6 colegial, 

CANONIQUE , ad), m. et f. Qui est 
selon les Canons. Canonico , lo que esta 
eserito segun los sagrados canones. 

Canonique. Canonico. Livre sacré et 
authentique : Libro canonico , tagrado y 
autentico, 

CANONIQUEMENT, adv. D'une 
manière canonique. C anonicamente , le' 
gitimamente. « 

CANONISATION , $. t, La céré- 
monie par laquelle le Pape met une per- 
sonne au catalogue des saints. Canoni" 
\acion , la declaracion solemne que hace 
el sumo Pontifice Romano de las heroicas 
yirtudes de algun Christiano. 

CANONlSER,r. a. Mettre au cata- 
talogne des Saints. Canoniiar , declarar 
y recibir la iglesia en el numéro de los 
Santos al Chtistiano insigne , mandando 
que se le de cul^, 

CANONISÉ, ÉE, p. p. Canoni- 
lado, da, 

CANONISTE , s. m. Docteur en 
Droit canon. Canonista, elque profesa el 
estudio de los sagrados canones, 

CANONNADE , t. f. Un coup de 
canon. Canonaio, 

CANONNERf ▼. a. Battre à coups 
de canon. Canonear , ditparar la artille^ 
ria contra alguna cosa, 

CANON NÉ, ÉE, p. p. Canlnea- 
do , da, 

CANONNIER , s. m. Officier d'ar- 
tillerie , qui a soin de pmnter , charger , 
tirer le canon. Canonero , el artillero que 
dispara las pieias de artiUerla, 

CANONNIERE , s. f. Sorte de tente 
à deux mâts y pour les canonniers. Especie 
de tienda de campana con dos ârboles, 
que sirvepara los canoneros à artilleros. 

CANOT, 5. m. Petit vaisseau dont se 
servent les Indiens ; il est fait d'un tronc 
d'arbre creux. Canoa, embarcacion que 
haeen los Indios, 

CANTAL ,t, m. Sorte de fromage 
aid*!» appelé de la montagne de Cantal en 
A nvergne. Género dequeso que se hace en 
la montaiia llamada Cantal en la provins 
cia de Auvemia , que dicen muy rico ô 
tabroso. 

CANTATE, s. f. T. de mnsiqne. 
Pièce variée de récitatif , d'ariettes , etc. 
Cantada, tonada compuesta de arias y 
otros pasos musicos, 

CANTHARWE, s. f. Sorte d'Uiectc 



Ç AP 



▼eninenc* CantaH^ , abadejo , caniârioi 
Ce dernier est peu en usage. 

CANTHUS^, s. tu. T. de médecine. 
Le coin de i'opil. La \squina del ojo ^ i 
el aagulo del ojo» 

CANTINE , s. f. PeUr coffre divisé 
en plusieurs cellules , pouK y mettre dès 
bouteilles. Cantina , cofreeitocon divi» 
siones dentro, para poner fiascos de vino 
separados unos de otros. 

CANTIQUE , s. m. Cântieo , eierta 
composicion poética, 

CANTON, s. m. Quartier d'one 
ville, d'un pays. Canton, harrio ,distritOm 

CANTONNER, v.n, T. de guerre. 
Il se dit des troupes distribuées dans plu* 
sieurs villages. Acantonar , alojar las 
tropas en algun territerio senalado para 
este fin. 

Cantonner. Se retrancher, se fortifier 
dans quelque canton. Acantonarse , atrinr 
cherarse en sus propios quarteles , u om 
los parages en donde te halla uno, 

CANTONNÉ ,£E, p. p. Acanto^ 
nado, da. 

CANTONNIÉRE , s. f. Petit 
rideau qu'on tend des deux cétés des que* 
nouilles d'un lit , vers les pieds. Cortt* 
nija que se pone â lot piet de una eam^ 
de pilar à pilar , para impedir si ayrs quf 
pudiera entrar por las aherturas que l^ 
cortinat grandes pueden dexar.. 

Cantonnière. Femme de mauvais^' vît* 
Cantonera, muger pûBlicd. 

CAP , s. m. Têt». Cabei^ Armé éo 
pied en cap : Armado de pie en cabt\a. 

Cap. T. de ptarine. La tète l'éperon » 
la pointe on l'avant d'un navire , la prou» 
d'un vaisseau. Cabo , el exiremo del nei* 
vlo ^ espolnn , , la proa 

Cap. Promontoire , pointe de tecro qui 
avance dans la mer. Ctufo , promoniorio ^ 
punta de sierra avan\ada dentro dtl mar* 

CAPABLE , adj. de tout genre. Ha- 
bile , intelligent, t apa\ , habil , iauli* 
gente, iuicioso. 

Capable de tenir ; pour dire qui peur 
contenir : Capa\ , lo que es grande y espa^ 
cioso , que puede contener mucho. 

CaPABLEMLNT, adv. d'une ma* 
nière capable. Suficientemente , eon capa* 
cidad, 

CAPACITÉ, s. f. Habileté, suffisance. 
Capacidad , aptitud, facalxad , inteligen' 
ciay pericia del hombre , para discurrirm 

Capacité. Etendue d'un lieu , d'un vais- 
seau. Capacidad , extension y dilatacoa 
de algun lugar , y tambien el âmbiio eorr^ 
petents para recibir en si otra cota. 

Caparaçon, s. m. couverture qu'on 
met sur les chevaux. Capara\on , emmena 
que se pone encimade la silladel cabmllo, 

CAPARAÇONNER, w. a. Couvrir 
un cheval d'un caparaçon. Poner^ tehar 
encima del caballo un caparaton* 

CAPARAÇONNE, ÉE , p. p. et 
adj* Puesto f ta el caparaipn. 

CAPE , s. f • Manteau il capuchon. 
Caban , especie de capote con capilla y 
mancas. 

Cape. Couverture de tète dont les fem- 
mes se servent contre lèvent. Mantille ^ 
que las mu gères traen sobre la cabs^a. 

CAPEIAN, s. m. Pauvre Prêtre qui 
cherche l'occasion de desservir quelque 
chapelld ,d*«Udi dite U méfie poux quel* 



CAP 

^n*u. Cêfttlan^ sacerdotepobre que huca 
"iiu^ i en. donée acommoiârte de capellan 
«n Algmna parte. 

CAPELINE y 0. f. Chapeau dont les 
Arames se tenrent contre le soleil. Suerte 
«Itf sombrero f con que las mugeres se cubren 
contre el ard9r del sol. 

CAFEVDU ^ s. m. Espèce de pomme 
4QBt la pelaxc est ronge. Éspecie de mati" 
lana. , ^bc estd cclarada por defuera y y 
blanea por dentro, 

CAPILLAIRE y s. m. Plante. Culan- 
triUo de po\o» 

CAPILLAIRE , ad}. Mince comme 
tn clie^va. Delgado coma un caballo. 

CAP IL O TaDE,$. f . Sorte de ragoAt. 
ïspecU de guisado. 

C APIS COL , s. m. Dignité de chef en 
flnsieart Chapitres et églues cathédrales 
sm coUéûles. Capiscol , dignidad en al- 
fanes i^iias catedrales y colegiatas. 

CAPITAINE^ s. m. Chef, général 
é^armée. Capitan , gênerai de exercito, 

Cupitaine. Officier qui commande nne 
cfBpagnie de soldats , soit à pied ou à 
cketil. CmpiUM , oficial que manda 6 
tient ana compania de soldados à pie 6 â 
tâkêdo. 

Omteiae-Lientenant. Celni qui corn- 
Bsade nnc compagnie d'ordonnance de 
{caéiiBes y de ckevanx-légers, de mons- 
^BStaires. Capitan , Teniente , oficial que 
ms»ia en xefe una compania de los ^cn- 
ismet f m de cahallos ligeros , û de mos~ 
queteros , nadic podiendo ser capitan de 
les taies companias , quf el Rey inismo. 

Capitaine de$ gardes. Officier qui com- 
■aade nne des quatre compagnies des 
fardes à cheral. tapitan de una de las 
futro companias de laé guardias de 
ccrps.- 

Capitaine anx Gardes. Officier qui 
coamande nne des trente com^agnie^ 
d'is^terîe qnl composent le régiment 
des Gardes- Françoises. Capitan de Guar* 
àês Framceses , se entiende de los de â pie, 
quemoHtan ta guardia enpalacio. 

Capitaine en pied. Officier dont la 
charge on la compagnie ont été conser- 
Tées. Capitan vivo. 

Capicsjne réformé. Officier dont la 
charge et la place ont été supprimées. Ca- 
fitan reformado. 

Capitaine d'armes. Officier établi dans 
kl compagnies des Suisses et dans les 
vaisseaux , pour Teiller snr les armes de la 
ceapagnie, et avoir soin qu'elles soient 
tcajoors en bon ordre. Capitan de armas , 
t*ieial en las companias de los Esqui\aros 
yen los navlos , para cuidar de las armas 
j de sas Umpte\as, 

Capitaine. Est aussi nn officier de mer y 
^i commande dans un Taisseau , dans 
«ce galère , dans un br&lot ou un autre 
Vltiaent. t tf ».'.*tfn de mar y ^uerra , cl 
fit manda navlc deguerra y ti oti a cmbai" 
tseion. 

Capitaine de port. Officier àa marine. 
Capiton de puerto , oficial de :r artna, 
, fie tient S tu cuidaio los arsenales y el 
frterto. 

Capitaine.' Se dit aussi des concierges 
se gonTcmenrs des maisons royales. Co- 
pften s '' ^^* tamhien de lot gobemadons 
k te# çtsMs reâlft» 



CAP 

Capitalnet • Se dit encore de cens qni 
commandent les gardes-chasses , les ar- 
chers Ves gabelles , et autres qui conser- 
▼eut les plaisirs et les droits du Roi. Car 
pitanes , se dice tambien de los que man- 
dan las guardias de monteria ^ y de los 
dcrechês reaies. 

Capitaine. Se dit ans si de ceux qui 
commandent les milices des bourgeois 
dans les Tilles. Capitanes , se dice tam- 
bien de los que mandan las milicias de una 
ciudad. 

Capitaine. Se dit en mauvaise part , de 
ceux qui se mettent à la tète de vagabonds, 
de bandits, pour piller et voler. Capitan, 
por extension , significa el que es cdbe\a de 
gente foragida. 

CAPll'AINERIE, s. f. Gouverne- 
ment d'une maison royale , et des terres 
qui en dépendent. C apitania ^ gohiemo de 
una casa real, y de su distriio. 

CaPI TAL,%,m. Le fonds d'une rente. 
Capital , el fondo de una renia, caudal. 

Capital. Le fonds d'un marchand , qu'il 
apporte en société. Capital , fondo , c.m- 
dal que tiene un mercader, 

CAPITAL, AIE , adj. Principal. Ca- 
pital , principal , radical, y lo que es como 
cabcia y origen primero y esencial de al- 
guna cesa. 

Capitales. T. d'Imprimerie. Ce sont les 
grosses lettres dont on compose les titres. 
letras mayusculas. ^ 

Capital. Se dit aussi d'un crime qui 
mérite la peine du dernjier supplice. Capt- 
rai, delito^que merece una ptna capital, 

CAPI'I Ahi , s. m. Fanfaron outré. 
Capitan , fanfarron que se precia de va- 
liente siendo regularmente cocarde. 

CAPlTAhi'BACHA,s, m. Amiral 
Turc. Capitai'Bacha, Amiral Turco. 

C AP ITA Pi E^ s. m.T. de mdrÏDe. La 
galère que monte le commandant. Capi- 
tana , la prmcipal gJlera de una armadj, 

CAPITATION , s. f. Imposition, 
droit qui se lève sur chaque personne. Ca- 
pitacion , rep.trtimiento de tributos por 
cabe\as* 

C APITOIE , s. m. La bourre et le 
gros de la soie. Cadar^o, seda basta de 
capullos. 

CAPITOUL , s. m. C'est, en quel- 
an es villes , ce qu'on appelle Échevin. 
Regidor de una ciudad, 

CAPiTULAlRE, adj m. etf. Capi- 
tular , lo que pertenece al capitula de una 
comuméad, 

CAPITULAIREMENT, adv. En 
assemblée de chapitre. Capitularmente , 
enferma de comunidad, 

CAP II ULANT, s. m. Capitulante, 
el que tiene voto tn alguna comunidad, 

CAPITULATION, 9. f. Capitula- 
«ion, concierto , pacto , convenio. 

CAPONNIÈRE , s. f.T. de fortifica- 
tion. Logement , petit corps de garde 
dans le to5sé. Caponera, girtero de obra 
que se hace para defender Icsfosos. 

CAPORAL, s. m. Bas officier dans 
une compagnie d'infanterie. Caporal, cabo 
de esqucdra, 

CAPOT, s. m. Habillement que met- 
tent les chevaliers lorsqu'ils sont reçus 
dans l'ordre dn Saint-Esprit. Manto sa- 
pitulcr de la Orden del Santo Espïritu. 
Capot. T. de marine. Espèce de capm- 



c A Q 71 

chou que les gens de mer mettent par 
dessus leurs habits. Gaban y capote de 
pano gordo , capoton. 

Capot. T. dn jen de piquet. Faire 
toutes les cartes. Capote , hacer todas loë 
ba{as en eljuegode los cientos, 

CAPOT , s. f. Espèce de mante qne 
les femmes mettent par>dessus leurs habits. 
Mantilla que las mugeres se ponen sobre 
lacabeia, es propiamente una capa de 
frai le con su capilla» 

CAPRE , s. f. Fruit du câprier. ^/ctf« 
parra , fruta de la alcaparra, 

CAPRICE, s. m. Capricho ^fantasia» 

CAPRICIEUX, EX/SE, ^d]. Capri-^ 
choso , sa , caprichudo , da , testarudo* 

CAPRICIEUSEMENT, adv. Cn- 
prichosamente , desregladamente ,fantas» 
ticamtnte, 

CAPRICORNE , s. m. Capricornio » 
el décime signa del \odlaco, 

CAPRIER f s, m. Alcaparra, mata 
que prodtice las aleaparras. 

CAPTItUShMENT , adv. D'une 
manière captieuse. Enganosamente tfraw 
dulentamente , sofisticamente, 

CAPTIEUX, EUSE, adj. Trom- 
peur , sophutique. Capcioso, sa, enganoso^ 
sa, sofistico, ca, 

CAPTIF, irE, adj. Esclave. Caw 
tivo , esclavo. 

Captif. Figur. Assujetti i quelque pas« 
siou. EscLtvo, el que sesujetay nnde cic 
gamente S sus propice desecs y pasioncs, 

CAPTIVER , v. a. Faire dc^ capiiff. 
Cantivar, captixar , aprisionar ul enemi" 
go en la guer^.z. 

Captiver. Fignr. Assujettir ses pas* 
sions. Cautivar, rcndir, tujetjr , privar 
Je la likertad ô albedrio , lus operacione» 
del ilnimo. 

CAPTlVt,ÈE, p.p. Captivado^ 
da 

CAPTIVITÉ,*, f. Esclavage, prison. 
Cautix erio , captiicno , cautividad , cap» 
tividadf privacion de la Itbertad, 

Captivité. Sujétion. jEsc/ai'iruif y sufe* 
cion a las pasii nés y afectos del aima, 

CAPTURE, s, f. Prise de quelque dé- 
biteur ou criminel. Prendimiento , captu» 
ra f la prision del delinquente û deudor. 

Capture. Ce que l'on prend snr l'en* 
nemi. Captura , lo que se coge sobre el 
enemigo, 

C A PUCE , s. m. Espèce de capuchoB 
qui couvre la tète des Moines. Capilla, 
caparuia , capirotc, 

CAPUCHON , s. m. Capucho , ca^ 
pilla, capui. 

CAQUE , s. f. Petit baril oh l'on en- 
ferme du hareng. Suerte de baril en que sa 
porte el arenque salado , pescado de mar 
algo mayor que JK gardina. 

CA Q Uk T,s.m. Abondance de paroles 
inutiles. Labia, charla ,parleria ,cacareo, 

CAQUETER, v. n. Il se dit du bruit 
que font les poules. Cacarear , ^ritar. 

Caqueter. Figur. Babiller. Cacarear , 
charlar , parlar , hablar sm substancia, 

CAQUETEUR,EUSE,*éi.HabléS' 
dor, ra , charlador , ra , cacareador , ra, 

CAQ UE TERIE , s. f. CharUtanerla, 
parlerïa, 

CAQUET0ÎKE^9. U FeUt iantenU 



7* 



CAR 



propre k ciqneter. SilU poUronû y propia 
para charlar. 

CARf conjonction causalive. Por qut. 

CARABIN , s. m. Cavalier qui porte 
«ne carabine* Carabinero, 

Carabin. Figor. Celai Qoi entre dans 
flme compagnie ou dans qneioae jen , sans 
s'y arrêter long-tems, qui ne fait que tirer 
son coup, et s'en va. Garitero^ tahur, 
que entra en una casa de juego , que pro* 
cura ganar algo fy que luego se va con su 
ganancia. 

CARABIhfADE, 9. î. Action, tonr 
de carabin. La accion del garitero , que â 
penas ha hecho su ganancia , se escapa^ 

CARABINE , s. f. Ame à fen. Cara- 
bina p arma de fuego, 

C ARABISER, w, n. Se battre il U 
manière des carabins. Pelear al modo de 
los gariteros , tirar y retirarse luego. 



CAR 

CARACTÉRISTIQUE , s. f. C#^ 

racteristicoj ea, 

CARAFE, s. f. Petite bouteille de 
▼erre qu'on sert sur nne soucoupe. Gjrr^i/à 
pcquena que ordinariamente se sirve en las 
mesas , junta con yasos , sobre una sal' 
villa, 

CARAFON, s. m. Grosse bouteille de 
▼erre à long cou , qui sert à faire rafrat- 
cbir la boisson dans un seau avec de la 
glace. Gcrrafa 6 Garrafon de vidrio , que 
sirve para enfriar la bebida en una cubeta 
con nieve. 

CARAMEL, s, m. Drogue que les 
apothicaires préparent pour le rhume. Ca- 
ramtlo,- 

CARAQUE^ s. f. Sorte de grand vais- 
seau. Carraca, especie de navio muy gran- 
de y tarda en La navegacion, 
I CARAT , s. m. Poids qui exprime la 



Carabiner. Fignr. Entrer dans une 1 bonté ou le titre de la perfection ou im- 



compagnie oh l'on joue , s'en retirer aussi- 
tôt qu'on a fait quelque gain^ Entràne , 
como los gariteros hacen , en una casa don- 
de se juega , y habiendo ganado algo , re- 
tirarse luego con su ganancia. 

CARABINIER , s. m. Cavalier armé 
é'nne carabine. Carabinero , soldado à 
cahallo , armado de carabina, 

CARACHE, s. m. Tribut que les Chré- 
tiens payent au Grand Seigneur. Tributo 
fue el Gran SeUor eobra de los Christia- 
nos. 

CARACOL , s. m. T. d'^architecture. 
Caracol , especie de escalera que suhe se- 
guidamente en forma espiral. 

CARACOLE , s. f. T. de guerre et de 
manège. Mouvement que fait le cavalier 
en demi-rond , à gauche ou à droite. Cara- 
col , en el arte de andar â caballo y y en la 
guerra , se Uaman los tomos que se hacen 
con los eaballos , segun conviene. 

CARACOLER, r. n. Faire des cara- 
coles. Caracolear, hacer tomos, y dar 
yueltas con el cahallo. 

Caracoler» Figor. Biaiser, ne pas mar- 
cher dxoit dans les affaires. Andar con 
vueltas , con rodéos , no andar dsrecho en 
los negocios * jr al sesgo^ 

CARACTÈRE , s. m. Empreinte , 
marque ; il se prend particulièrement pour 
les figures dont on se sert dans l'écriture 
on dans ^impression. Caracter , senal , fi- 
gura 6 marca que se imprime , grava 6 
esculpe , y espedalmente se dice de la figura 
y forma de las letras con qut se esuribe, & 
de las del molde. 

Caractère. Titre , dignité ^ qualité at- 
tachée à certains états. Caracter , titulo , 
dignidad , calidad antxa à los estados de 
las personas. 

Caractère. Ce qui distingue une per- 
sonne des autres. Caracter, la qui distin- 
gue unapersona de otra. 

Caractère. Lettres ^i^gnres que quel- 
ques-uns croient avoir certaines vertus, en 
conséquence d'un pacte fait avec le Diable. 
Caracter , letras , figuras que alfiunos 
creen torpements que bar, y que mediante 
un cierto pacto con si t>iablo , tienen al- 
muna virtud, 

CARAC TÉRISER^ v. a. Marquer le 
cartf tère d'une personne. Senalar , dar à 
simocff el caracter de unapersona. 



I perfection de for , des perles et <|es dia- 
mans. Quilate , grado de perfeccion ypu- 
re\a del oro , perlas à piedras preciosas. 

CARAVANE , a. f. Troupe de mar- 
chands on de voyageurs qui vont de com* 
pagnie , pour se garantir dea voleurs. Car 
ravana^ multitud de mercaderes y otra 
gente, que se junta para hacer algun viage 
conseguridad en algunaspartes de la Atia. 

Caravane. Les campagnes de mer que 
les Chevaliers de Malte sont obligés de 
faire contre les pirates et les ennemis de 
la Religion. Caravanm , las campanas 6 
strvicios que en la Orden de San Juan 



hacen Us Caballeros contra los piratas y 1 
enemigos de la Religion. 

CARAVANSERAI,s.m. T. de Re- 
lation. Grand bâtiment destiné à loger les 
caravanes. Hospederla grande que hay en 
los paises Orientales , para hospedar las 
caravana*» 

CARAVELLE, a. f. Vaisseau rond , 
équipé en forme de nlère. Carabela, 
embarcacion de una cithterta largay angos- 
ta ,y con un eipolon à la proa. 

CARBATÏNE,s. f. Peau de bèten 
nouvellement écorchées. Pellejos de ani- 
males recien desoUadas, 

CARBONNADE, s. f. Viande relie 
sur le gril. Carhonada , carbonadilla. 

CARCAJOUou CARCAJOVX,t. 
m. Animal de l'Amérique septentrionale , 
très-carnacier. Animal de la America sep- 
tentrional , muy camicero, 

CARCAN , s. m. Cercle de fer avec 
lequel on attache par le cou un criminel à 
un poteau. ArgoÛa, Mettre quelqu'un au 
carcan iponer alguno à la verguen\a, 

CARCASSE , s. f. Corps d'un animal 
décharné. Esqueleto , la armadura del 
cuerpo animal quitada la carne» 

Carcasse. T» de guerre. Sorte de bombe* 
Car casa , especie de bomba. 

Carcasse. Fignr. Personne maigre , ou 
devenue maigre. Egqueleto , el que es 
muy flaco y debil. 

CARDAMOME , s. m. GraUe médi- 
cinale. Cardamomo, 

CARDE, s. f. C6te qui est au milieu 
des feuilles de quelques plantes , et qui est 
bonne à manger. Penca, la hoja del cardo,. 
û de otra planta semejante. 

Carde. Ce qui sert il carder la laino. 



CAR 

CAR DtE ,s.{. Morceau de laine ear^ 
dée^ qu'on lève de dessus les deux cardes» 
Elpeda\ode lana cardada, que se al{adt 
la carda. 

CARDER , V. a. Cardar, limpiar U 
lana y rastrillarla, 

CARDÉ,ÈE, p. p. etadj. Cardada^, 
da. 

CARDEUR,EUSE, s.m. etf. Cat- 
dador , oficial que limpia y suavisa la Ions 
con la carda. 

CARDIAQUE , adj. m. et f. T. do 
Médecine. La même chose que cordiaL 
Cardiaco , ca , medicamento quefortifiea. 

Cardiaque. T. de botanique. Plante. 
Cardiaca , yerba, 

CARDIER , s. m. Ouvrier qui fait et 
vend des cardes pour carder. Artifice ^ 
qficialque haee et vende las cardas, 

CARDINAL, A LE , adj. Ce qui est 
le premier , le principal ; il ne se dit qu9 
des quatres vents principaux , et des qua- 
tre principales vertus. Cardinal » vieatoê 
cardinales, virtudes cardinales, 

CARDINAL , s. m. Un des 70 qui 
composent le sacré collège. Cardenal , et 
uno de los 70 qjue componen el sagrada 
colegio de cardenales. 

CARDINALAT, s. m. Dignité ém 
caidinal. Cardenalato ,. la dignidad da 
cardenal. On dit auisi^ Cardenalargo* 

CARDINALISER, v. a. Faire q^I- 
qu'un cardinaL Hacer alguno cardenal. 

CARDON^t. m. Espèce d'artiehank 
, I qui ne porte point de pomme. Cardo, Cér^ 



CARACTERISE , EE , p. p. et adj. 1 Carda de quç usan lospelayre» j carducka, I 
SenûladOf ia^dsi uaapersçna el sêrofiter, 1 cordn^ | 



don. 

Cardon. Espèce do crevette. Msptcim 
de langosfa de mar, 

CAREME, s. m» Quttresma,.el tiempm 
que tiene determinado la Iglesia » en qu9 
se observa abetinencia y ayuno. 

CAREME-PRENANT, t. ou Le 
jour du mardi qui précède le carême. El 
martes de camcstolendas. 

Carême- prenant. Cent déguisés qnS 
courent les rues. Botargas ^ sujetos qua 
llevan vestidos de mogigangas con que eot^ 
renias colles en los £as de cameatolendas^ 
baylando y haciendo boberias, con que se 
dhiierten y diviertan el pûblico. 

CARENAGE, s. m. T. da marino. 
Puesto, apfo en la ribera del mar , pars 
dar caréna à los navlos. 

CARÈNE , s. f. Les flancs et It fond 
d'un vaisseau , jusqu'à fleur d*ean. Caré- 
na I la parte del bu que de la nave , que en- 
tra debawc del agua. 

Carène. Radoub d'an vaisseau. Caréna^ 
el reparoque se hace en îùs navios, 

CARENER , V. a. Donner carène 41 
vaisseau. Carenar , quitar la broma e\ 
navlo, 

CARENE, ÈE. p. p. Carenado^ 

CARESSANT, ANTE, adj. ftila- 
gueno, ma, carinoso , sa, acariciador 
atractivOf va, 

CARESSE , s. f. Caricia, hatag^ 
agasajo ydemonstracion rfectuosa, 

CARESSER, V. a Faire des caressM 
Halagar , acariciar , atraer con acùone 
carinosas. 

CARESSÉ , ££ , p. p. et adj. HsUé 
gado , da , acariciado , da. 

CARGAïSON,9.t,T,èomthï^. L 
charge d'us Yiistean.. Cargaion , carguit 

e ARGUER 



CAR 

C ARGUER. T. •. T. de 
T*oiitser U Toile. Mncoger la vcla» 

CAR1£ f t* f. li«laicUe des os, des 
dicBts. Sarro, 

CARIER 9 T. m. Il se dit des dents , 
^«s M qui se glient et se pourrissent. 
CsreomeTf pudnr, g^^^f conaumir, 

CARIE, £J5f p. p" et sdj. Curca^ 
mtdo^ es, 

CARIOLE 9 s. f. Petite Toitue su 
dcQx zones. Carreta ligara y cubicrta  
mséo ie gaUn, ondA sohrt iei rucéas 

CARISEL on CRÉSEJU . s. m. 
Gsost« toile dsire , qni sert pour travail- 
kr ea tapisserie* Caîuuna^p , tcla to fce. 

CAMJSTADE y s. f. T. burlesque, 
ieitftee. limtosna. Demander U cazis- 
li£e : ptéir limotnam 

CARUNE ou CAROLINE, s. f. 
tkale ^n*on dit stolt été indiquée par 
lu sage il Cl&arlemagne y pour guérir son 
traéc de la peste. Carlina y ytrba que te 
éuthéberndo indkaéa pmr un angel â 
CuhmûgHO y par£ la cura de la petit 
fK ksf ielbi su extrcito» 

CARUNGUEovL ESCARLINGUE, 
C. L T. de saar. Csrliagua , pie de mastU, 

CARME 9 s. m. Ordre Religieux , Tnn 
4w ^aattt seadians. Carmen , orden re- 
ftdsr de religiosoM % J el uno de loi qua^' 
W^mtdUsaiee^ 

Came décbaaz. Religieux , Carme de 
liiéferme de sainte Thérèse. Carmeli" 
Ut réUgioeo de la reforma de sania 
TVreM. 

CARMÉLITE, s. f. Religieuse qui 
rit tons la mémo règle des Carmes. Car^ 
iMlite y relif^iosa que vive debaxo de la 
repa CarmeQuma, 

CARMIN ^ s. m. Coulent rouge. 
Un vive. Carmin, 

CARMIN ATIF, IVE , adj. T. de 
•éé. n se dit des remèdes qu'on applique 
fm coHqoes. Remédia contra lot flaiot. 

CARNASSIER, ÈRE, adj. Qui 
U vit qae âe chair ; en ce sens il se dit 
fedemeat des aaimauz farouclies. Carnl~ 
srro , ta , dkete propriamente de lot anir 
ades ferceeu 

CARNASSIER , s. m. Homme gou- 
le , qui mange beaucoup de chair. Carni" 
0tr9, tl hombre que corne mueha carne, 
f U apetece con exceto, 

CARNASSIÈRE , s. f. Peut sac de 
laie on de filet , que les chasseurs portent 
è Unr eeiatare , pour metue le gibier. 
ttpccie de tuochiÙa que lot caïadoret 
ftv4ii qaamdo van & caiar. 

CARNAGE y s. m. Meurtre de plu- 
«cars petsoanes. Carniceria, matania, 
uuâgo de gente , que te hace en laguerra. 

Carnage. Corps morts. Animalet muer^ 
Hf, hediondne» 

CARNATION , s. f. T. depeinture. 
firarfuclon. 

CARNAVAL , s. m. Camettolendat. 

CARNE ,9^ f. Angle on pointe so- 
[ be. ^.ifbXo âolidp, 

CARNOSITE , s. f. T. de chirur- 
ps- Carnotidadf la carne que crece en 
tigaaa llaga euperfluamente, 

CAROGNÈ* s. f. T. injurieux qui 
M dit entre les tommes de basse condi- 
iak Guitona, garrona, 

CAROLUS y s. m. Ancienae moanoie 

Tome IL 



CAR 

qai valoit dix deniers. Moncda antigua 
de Franda , que pedia voler die\ coma" 
dot ô autravcdit, 

CAROTTE, s. f. Plante pougère. 
Chirivia, 

CAROTTER , ▼. n. Jouer mesquine- 
ment. Jugar con me{quindad, 

CAROTTIER, ÈRE, s. m. et f. 
Homme ou femme qui joue timidement , 
qui risque peu à la lois. Hombre à muger 
quejuega con meiquindad. 

CAROUBIER, s. m. Arbre qui 
porte le carouge. Algarrobo , arbol que 
produce la algarroba, 

CAROUGE, s. m. Fruit du caron- 
bier. Algarroba ^ fruta del arbol Uamado 
Algarrobo» 

CARPE, s. f. Poisson d'ean douce. 
^ Carpa , pe^ que te cria en lot rios y ettan» 
quet. 

CARPE AU ^ s. m. Petite carpe. Car* 
pa pequena , pez de rio i de ettanque, 

CARPILION ,9. m. V. Carpeau. 

CARQUOIS , s. m. Carcaxt aljaba. 

CARRE I s. f. La taille. on la mesure 
qui est entre les deux épaules- El etpacio, 
la medida que ahi entre lat dot espaldat, 
etpaldilla. Cette femme a la carre belle : 
esia muger tient la etpaldilla muy her- 
mota, 

CARRE , s. m. T. de eéométrie. Fi- 
gure qnadrangulaire qui a Tes quatre an- 
gles droits , et les quatre c6tés égaux. 
Quadrado 6 quadro , figura de quatre Ut- 
dot iguaUt f y quatro angulos rectot. 

Carré géométrique. Instrument qui est 
de grand usage pour observer, tant sur 
terre que sur mer. Quadrado geometrieo , 
inttrumento para medir aUurat û distan- 
ciat. 

Carré de parterre , ou Carreau. Qua» 
dro de era de jardin , à comparùmiento 
que te hace en cl para floret y otraa la» 
bortt , con yerbat à otrat cotas. 

Carré de toilette. Petit coffret oà les 
Dames mettent leurs essences. Cofreci- 
tôt chatot que las Damas usan en sut to^ 
cadores , en lot qualet ponen tus peynet , 
afeytet , perendenguet , jr orras tosasptr^ 
tenecientes â las compotturas de sut carat» 

Bonnet carré : Bonete de quatro picos , 
que llevan lot tacerdotct coUgiales , jue- 
ces y lettadys û abogadot. 

CARREAU, s. m. dim. àt Carré. 
Figure qui a quatre côtés , quoiqu'ils ne 
soient pas égaux, ni il angles droits. 
Quadrete , quadrûlot , figura de quatro 
ladês f aunque no tean iguaUt, ni que 
tengan lot angulos rectot» 

Carreau. Pavé des chambres , àet égli- 
ses, de quelque matière et figure qu'il 
puisse être. Sudo , pavimiento. 

Carreau de plancher : LadriUo , ladrU^ 
lejo. 

Carreau vernissé : LadriUo vidriado. 

Carreau. Se dit du pavé de la rue , on 
même de la terre qui est hors les mai- 
sons. Suelo impedrado y pavimiento» 

Carreau. Grand oreiller ou coussin , 
carré de velours , que les évéques et les 
dames font porter à l'église. Jilmoada de 
tercio pelo con galoncs anchot de oro 
Y unos fiuecos en lat etquinat de oro Mm- 
bien. 

Carreaux dans les chambres , pou s*as- 
seoiii Almoadas* 



CAR 



75 



CarrMa. Arme de trait , qu'on tii« ■ 
avoc une arbalète. Vira ô Virote , espeeie 
detaeta. 

Carreau. T de Tailleur. Espèce de fer 
à repasser les coutures des habits. 
Plancha de tastre , para aUanar las cot» 
turat. 

CARREFOUR, s. m. Lienoii abou- 
tissent et se croisent plusieurs rues ou 
chemins. Encrucijada, cruccro» 

CARRELAGE , s. m. Action de 
poser des carreaux. La accion de enlOf 
driUar , û enladrillado. 

CARRELER , v. a. Paver nno cham* 
bre. Enladrillar , solar. 

Carrelet. Raccommoder des spuliers. 
Solar , echar tuelas à lot \apatos 

CARRELÉ , EÉ,p. p. et adj. En* 
ladrtUado , da , solado , da. 

CARRELE T ft. m. Poisson de mer* 
Acedia , pttcado, muy semejante al /en* 
guado» 

Carrelet. Grosse aiguille dont se ser» 
vent les savetiers, selliers et autres* 
Agujon , aguja grande. 

Carrelet. Sorte de filet'dont on se sert 
pour prendre le poisson. Genero de red 
de pescar» 

CARRELE UR, s» m. Maçon qui pav» 
avec des carreaux. Enladriliador , sola^ 
dor. 

CARRELURE, s. f. AppUcatioa 
des carreaux sur le plai^cher. La accion 
de enladriUar. 

Carrelure. Remonture de bottes, de- 
souliers. La accion de tolar û de echar' 
tuelat à lat botas 6 dlos \apatos. 

CARRER , V. a. Réduire en carré nue 
autre fi^aie» Quadrar , formar en quadrw 
alguna cata» 

Se carrer. Marcher avec affecta tioB# 
Cantoneartelandar con afectacion* 

CARRET.t» m. T. de marine. Fâ^ 
tiré de vieux cables. Filastica. 

CARRIER, s. m. Homme de jour- 
née qui travaille aux carrières. Cantero, 
hombre que trabaja en las canterat» 

CARRIÈRE, t. f. Lieu d'oà l'on 
tire la pierre. Cantera , el sitie de donde 
te saca U piedta , pedrera» 

Carrière. Lice , lieu fermé de barrières, 
pour courre la bague. Palenque , la ralla 
ô estacada hecha para correr tortija. On 
dit aussi Carrera* 

Carrière. La course du cheval. Carrera 
de caballo. 

Carrière. Le conrs de la vie. Carrera à 
cuTso de la vida. 

Carrière. Figur. Matière , sujet oh 
l'esprit peut s'étendre. Carrera, nuUe^ 
ria , atunta en donde el etpiritu puede 
extenderse y darse â conocer» 

CARRILLON , s. m. Son de cloche; 
agréable et harmonieux. Campaneo , re« 
pique , el sonido harmonico que se hace 
con las campanat , en tenal de fietta é 
regocijo. 

Carrillon. Figur. Crierie , grand brait» 
Voces , ruido grande» 

CARRILLONNER ,▼. a. Sonner le 
carrillon. Campancar , repicar , t^incr la$ 
eampanas en sonido de alegriay de fietta, 

CARRILLONNEUR, s. m. Celui 

Iqui fait sonner les cloches avec une ca- 
dence agréable. Campamero» 
ÇAAROSSEi f* m. Coche ^ €arro\ai 



74 



CAR 



Carrosse coupé. Calgtin , earroctUa f 
earrocin. 

CARROSSIER, s. m. Maestro de 
coche», 

CARROUSEL , t. m. Conrse de 
chairiots et de cheyaoz. Carrera de à ca- 
ballo , é en coche , fietta public a. 

C arroDsel. Carrera , el titio destinado 
para correr à caballo 6 en coche y como 
utaban los Romanoi, 

CARRURE, f. f. T. dont les tail- 
lears se serrent en parlant de U taille 
d'an habit , de l'espace qui est entre les 
denz épanles. Escota. 

CARTAME, s. m. Safran b&tard. Car- 
iamo , almpr , aiafian romin à salvage, 

CAR TJs, s. f • Assemblage de plusieurs 
papiers collés l'un sur Tautro. Carton , 
agregado de variotpliegot de papelppega^ 
dot unos con otrot con cola 6 engrudo. 

On dit fignrément, Donner carte blan- 
cbe à «inelqu'un , ponr dire, laisser il une 
personne la liberté de prendre tel parti 

2u'il lui plaira. Se diee figuradamenie , 
}ar carta blanca à alguno , par decir 
dexarle la Ubertad^ de tomar el partido 
que guete. 

Carte. Table on tableau qui contient 
|a description ou du monde entier , Q^ de 
quelque région. Mapa, 

Carte à loner. Naypei, 

CARTHL y s. m. £cri( qu'on esToie à 
q^nelqu'un , nour le défier à un combat 
singulier. Cartel ^ elpapél etcritopor el 
quai uno desafia à otro para renir con el. 

Cartel. Accord qui se fait entre les 
Euts , pour les prisonniers , pendant la 
jguerre. Cartel , condicion por eecrito en* 
tre lot Principes enemigos , para el true- 
que 6 reacate de los prtsioneroê-jigehos en 
la guerra, 

CARTIER y s. m. Ouvrier qui fait 
des cartes à jouer. Si que haee à vende los 



^CAR TILAGE , s. m. T. d'anatomie. 
La partie la plus dure de l'animal , après 
les os. Ternilla. 

CARTILAGINEUX, EUSE, adj. 
Qui est formé de cartilage. Temillosog sa, 

CARTON, s. m. Grosse carte. Car- 
ton fuerte , gruesom 

Carton. Terme d*I|nprimerie. Feuillet 
qu'on imprime à la place d'un antre où il 
a étoit glissé qnelque grosse faute. Media 
ho)a de papel , que se imprime en lugar de 
cira que ténia unas erratas grandes. 

CARTONNIER, s. m. Ouvrier qui 
fait ou qui vend du carton* Fabricanie 
de cartones , papelero, 

•CARTOUCHE , s. m. Charge de ca- 
non , de fusil , de pistolet , envelopée 
dans de gros papier ou de la carte. Car- 
tu cho de canon , eartueho pequeno d^ fusil 
é de ptstola. 

Cartouche. Sorte d'ornement de fculp- 
tnre ou de peinture f qui représente un 
Bonlean de carte coupée et tortillée. £#- 
pecie de adorno que se emplea en obras 
de esculturas y peinturas, 

CARTULAIRE, t. m. Livre dans 
lequel les actes , titres et autres princi- 
paux papiers d'un monastère on d'nno 
église sont recueillis. Cartulario , libro 
donde se sientan y copian los privilegios 
y donaciones^ etc. otqrgados àfayor de 
una îgletia o oonveatm* 



CAS 

CARVI, s. m. Plante. Alcaravea. 

CAS, Terme de grammaire. Le gé- 
nitif , le datif , etc. sont les cas du nom. 
Caso , en la grammatica, se Uama aquel 
en que varia la terminacion del nombre , 
y su significado, 

CAS, t. m. Accident, aventure , cas 
fortuit. Caso , suceso , acontecimiento , 
acaso , accidente inopinado , fortuite. 

Faire cas de quelqu un , l'estimer : Ha- 
cer caso de une , estimarlo. 

En tout cas : En todo caso. 

Cas , crime , forfait : Caso criminal , 
crimen, malhecho* 

Cas privilégié , crime commis par un 

ecclésiastique I qui mérite peine afflic- 

tive. Caso de corte, crimen cometidopor 

eclesiastico , que merece pena capital. 

Cas de conscience : Caso de consciencia. 

Cas réservé. Caso reservado, 



Ces, estime : Caso, estimacion. 

CASANIE R,s,m, Poltron , fainéant , 
qui ne sort point dn coin de son feu. If a- 
ragan , poltron , fioro , tarde , ptre\oso, 

CASAQUE^ s. f. Manteau qu'on met 
parniessus son habit , et qni a des man- 
ches. Casaca con mangas. 

CASAQUlNf s» m. Petite casaque. 
Casaca pequena , corta , cosaquiUa, 

CASCADE , s. f. Chute naturelle on 
artificielle d'eau. Cascada , despenadero 
de agua artificialmente hecho en los jar- 
dines, 

CASE, s. f. Il se dit ordinairement do 
divers carreaux qui sont dans un échiquier 
ou damier , au jeu des échecs on des da- 
mes. Casa , quadrillo de tablero, 

CASEMATE,sJ,T,de fortification. 
Casamata , boheda 6 subterraneo à prueha 
de bomba* 

Caser , v. n. t. du jeu de trictrac. 
Faire des cases. Hacer casas, 

CASERNE, ». f. Chambre bitie snr 
les remparts des villes de guerre , ponr 
loger les soldats. Casema , aposentos , 
casas construidas en los batuartes de las 
y ciudades û plaïas de guerra , para alojar 
los soldados, 

CASERNER , ▼. n. Loger dans des 
casernes. Alojar en casemas, 

CASERNE, ÉE, p. p. Alojad», 
da en casemas» 

CASQUE, s. m. Aime défensive. 
Casco , arma defeneiva, 

CaMue. Fignx. La tète. Casco , la car 
be\a. Il en a dans le casaue , pour dire , 
il a un peu la cervelle Drooiflée : tiene 
algo en la cabe\a , para decir que la tiene 
algo embroUada» 

CASSADE , s. f. Bonrdt. Mentira , 
embuste , chaseo , burla. 

CASSANT, p. n. Quebrando, 

CASSANT , jANTE , adj. FiagUe. 
Quebradijp , xa» fragil. 

CASSATION,!. î, T. de palais. 
Casaeion , la acçion de anuUr una çosa, 

CAS SAVE I s f . Farine grossière de 
la racine de manloquci en Amérique. 
Caiabe, 

vASE , a. f. T. de droguiste. Fmit 
des Indes , propre à purger. Casia , c»" 
siafistola, eanoHstola, 

CASSE-COU, s. m. EndioitohPbn 
court grand risque de tomb^. Resbala- 
dero, resbaladizo. 

CASSE-MUSEAU, t. la. Coup d» 



CAS 

poîng sur le nex. Mogiconxel ,g(îpe dado 
en la car a con la mono , h puno cerrado» 

CASSE'NOIX on CASSE-NOI- 
SETTE , s. m. Instrumenta pequeno 
de madera , que- sirve para romper coa 
facilidad las nueces y las avellanae» 

CASSER, V. a. Rompre y briser | 
fracasser. Quebrar , romper. 

Casser. Egruger , réduire en menuet 
parties. Moler, Quebrandar algàn euerpo 
reduciendole à menudiiimas partes, 4 
hasta hacerle polvo. 

Casser. Terme de palais. Annnller nn 
écrit Cassar ^ abroger, derogar , anular 
û de$hacer un escrito. 

Casser. Supprimer la charge d'un offi- 
cier , ou le 'destituer de son emploi. 5tf- 
primir, eximguir alguna pla^a u persdnst 
de su empleo à dignidad, 
* Se casser , se rompre. Quebrarse , ron^ 
psrse. 

CASSÉ , EE, p. p. et adj. Quebra-^ 
do fda, rompido ^ da , 6 roto , ta, 

CASSEROLE , s, f. Captela, vaso 
de métal , que sirve para guisar : las hai 
de diferentes tamahos y formas, 

CASSERON , s. m. Sorte Be pois- 
son volant. Calamar , pescado de mar g 
no tiene etcamas , pero vuela, 

CASSE-TETE , s. m. Vin fnmens 
et malfaisants. Rompe-cabe\a,vitUfs fuer» 
tes que dan en la cabesa. 

Caise-tète. Se dit auui des sdeacet l.'^ 
des connoissances difficiles à acquérir.' 
Quebradero de cabe\a , se dice de las cren- 
cias y de las cotas dificUes à adquirir â 
lograr, 

CASSETTE , s. f. Petit cof&« por- 
tatif. Caxa , cefrecito portatU , con ilavt 
y cerraja, 

CASSIDOINE , s. f. Pierre pré- 
cieuse. Calcedonnia , piedra preci^sm, 

CASSIER ou CANIFICIER, «. 
m. Arbre quipoite la casse. CanafistçlQ, 
arbol que Ueva Im canafistola, 

CASSINE, s. f. Pedto maison d« 
campagne. Casa de çampo, 

CA^SIOPÉE, s. f. Constellation •«- 
leste. Casstopea , consteUcion céleste, 

CASSOLETTE , s. f. Périt vaissean 
de métal , oh l'on fait brûler des par- 
fums. Eraserillo de métal, que sirve i 
quemar perf urnes, 

CASSONADE , s. f. Sucre qui n'etl. 
pas affiné. Azucar negro , por /• comun, 

CASTAGNETTE , s.f. Instrument 
dont se servent les Mores , les Espa- 
gnols et les Bohémiens, pour accontpn« 
gner leurs danses* Casxanctas. 

CASTELOGNE , s. f. Convertnn 
de lit , faite de laine très- fine. Masua 
de lana muy faia , que dxen venir de 
CatabAa*^ 

CASTILLAN, ANE ,, t. m, et f. 
Castettane, na^natural de CastiUa, 

CASTILLAN, t. m. Langue Castil- 
lane. Castellanm, Lengua Castellana. 

CASTOR ou BlhVRE , s m. Ani- 
mal amphibie. Castor ^animal anfibio. 

Castor. Chapeau fait entièrement d« 
poil de castor. Castor^ sombrera hecho dt 
pela de castor, 

CASTOR et TOLLUX, Météore» 
le feu Saini-Elme. Castor y Polux , es- 
peste de météore , Santelmo, 

CASTRAMETATION^s. f. Art do 



C A T 

bien placer im camp y mie amée. Et arte 
de campar bien un txcrcito, 

CASTRjiTION , t. f. T. d« chi- 
TB^IP*. Action f opération par laqnelle 
«m cliâtre un homme on nn animal, C'as- 
gmdtûra , la accion de castrar. 

CASUALïTÈ y s. f. Caj fortnir. Ca^ 
tm i ^îAmé , acontecimUnto impensado. 

CASUEL , ELLE, adj. Catuêl, 
mgiidentsl, coruiiu^ttut, 

CASUELLEME^T , adT. ComumI- 
■untc y accidentalmentc , fortuitamente» 

CAÎiUlSTE^, m. Docteur qui a écrit 
oa qae Pon consalte sur les cas de cons- 
cience. Ca$uiêta. 

CATACOMBES , t. m. pl« Cataciunr 
ha* f soitrraaeoi tû Roma y dondê estan 
€ttt€Tradoatnnchoi cugrpot de Martyres, 

CATAFALQUE, s. m. Capilla ar- 
iiente , ei iumulo que te levanta en forma 
firamidal lUno de luces , para celebrar 
tas exeeuias de a^un Principe. 

CATALOGUE , s. m. Catalogo , 

lisu , memoria 6 inventario de pereonai ^ 

usas 6 saeesos pmestos en orden. 
CATAPLASME , s. m. Cataplasma , 

mflatto que se pone en alguna parte deL 

tëtrpo, 
lATAPOLTE , s. m. Ancienne mi- 

duae de ^ene , qni senrott à lancer des 

^m on jnTelots. Catapulta , machina 

fw msofon loê Antiguoa en U guerra , 

pmâ ârrojar piedrar, y lantar saetas, 
CATARACTE , s. f. T. de méde- 

t»c. Maladie des yen. Catarata , cn- 

IpWedad de la vista, 
CATARACTES , an pi ChAte d*ean 

fBi tombe natnrellement. Cataratas , Us 

^PÛMM Uuviaa con que las nubes se de* 

««s» if^etaosamente, 
CATARRE , e. m. T. de médecine. 

Cêurro , fiuxion . distilacion, 
CATARREUX, EUSE , adj. Qui 

est legmatiqlie. El que es sujeto à tener 

wsrrat. 

CATASTROPHE , i. fem. T. de 
poeûe. Caïastrofe, 

Catasnoplv. Tig, Tva funeste et mal- 
■enrense. Catastrofe, 

CATÉCHISER , ▼. a Enseigner les 
pnacipes et les mystères de la Foi chré- 
HeaK. Catequi^^ instruir, snsenar los 
miittrios de ta Fe» 

CATÉCHISÉ, ÉE, part. p. Cisie- 
isi^aio ^da* 

CATÉCHISME , t. m. Livre qui ap- 
prend les choses qn'nn chrétien doit sa- 
veu. Casequssmo , instruceion de los ar- 
^uU»s de ausstra êanta Fe eatolica. 

CATECHISTE , s. ut. Celui qui fait 
le catkéchiame. CatequUta , el que ins^ 
^e y ansena la doctrina Christiana, 

CATÉCHUMÈNE , adi'. m. et f. 
Çslei on celle ane Ton catéchise ponr 
le disposer an baptême. Catecumeno , 
M , lapersana que empiéta i inatruirse en 
Uéodsma Christiana, 

CATEGORIE , s. f. Ordre , ring , 
dasse oà Voa nnge plusieurs choses de 
feème «atore. Categoria , cierta çoordi- 
•40011 légitima y nafural de los generos , 
tsptâes f individuel que se coniienen de- 
àxxe de algungea&o. 

CATEGORIQUE . adj. m. et f. Qui 
«1 dasu Tordre , suivant U raison , ii 



C A V C A U 75 

CATEGORIQUEMENT ,%ir»V9f i TlIeifieBK , d'une manière brasqne. EsU 

tinemment , à propos. Categoricamente. 1 vo{ se toma mas camunmtnte en mala par* 

CATHEDAALE,tLâ},f. ÉgUse qui | rc » / signiftd Descorteamente , grosera'» 

^st le siège d'un évèque. Catedral , la mente. 



iglesia principal en que réside el obispo, 
CATHÉDRANT, s. m. Celui qui 
enseigne en chaire. Cûtedratico , el que 
eneena en catedra. 

CATHOLICISME , s. m. La ReU- 
gion catholique Romaine^ Catoltcismo , 
el gremio universal de los que creemos y 
vivimos en la religion eatolica ^ aposto- 
liea y Romana. 

CATHOLICITÉ , s. f. La véritahle 
Église y rÉglise Catholiqne. Catolici'' 
dad y se entiende C9n esta vo{ , la ferda' 
dera Iglesia g la Iglesia Catolica, 

CATHOLICON^s m. T. de pharma- 
cie. Ëlectuaire mou. Catôlicon y elestuario* 
CATHOLIQUE , adj- m. etf. Uni- 
versel , général. Catolico y universal, 

CATHOLIQULMENT , adv. Ca- 
tolicamentcj religiosamente* 

CATOPTRIQUE , s. f. La seconde 
partie de la science qui explique la vi- 
sion» Catoptrisa i ciencia que trata de la 
averiguacion de las propriedades y efectos 
del rayo rsflexo, 

CAVALCADE , s. f. Marche pom- 
peuse que font des courtisans. Caialgadu , 
marcha pomposa de cortesanos que aeont' 
panan algua sujeto grande, 

CAVALCaDOUR , s. auieuyer qui 
enseigne à monter à cheval. Picador , el 
que tiene.el oficio de adestrar los cabaUos. 
CA VALERIE , s. f. Corps de gens de 
guerre , qui combat il cheval. Caballeria^ 
tro^o de geute de guerra f quepelean à ca- 
ballo, 

CAVALIER 9 s. m. Soldat qui sert 
à cheval. Sotdado â caballo » y antigua^ 
mente Cakalgador , caballero. 

Cavalier. Se dit en général de tout 
homme qui est i( cheval* taballerOf se di" 
ce generalmense de tado hombre que esta 
montado en um cahâHo. 

Cavalier. Gentilhomme qui porte Té- 
pée. Caballero » el hidalgo antiguo noto^ 
riamente noble , que cine espada. 

Cavalier. T. de manège. Se dit d'un 
homme qui est bien à cheval , qui manie 
bien un cheval. Ginete , el que sabe mon» 
tar bien un caballo , y es diestro en el ma" 
nejo de el. 

Cavalier, ôalant qui courtise , qui mène 
nue Daune. Caballero , galan que corteja ^ 
que acompana una Senora, 

Cavalier, ère. S'emploie aussi ad jectiv^ 
ment et adverbialement » et il signifie ^ 

libre , aisé , dégagé ; et aussi Hardi , \ Cansé. Le droit qu'a qnelqu'nn 
trop libre , peu civil. Caballero , ra ^ se 
usa tamhien adjeciivamente y adverlnal^ 
mente , ngtùfica Desenyuelto , ta , agH ^ 
y tambien atrevido ^ da p, algo desvergon" 
\ado y y poco cortes* 

Cavalier» ère. Se prend aussi pour ce 
qui est galant et honnête. Caballero , se 
tonui tambien por lo que es galan y cortss* 
' Cavalier. T. de fortification. Caballero » 
obra que se levanta sobre el terraplen de la 
plaia , para poner cahones y bâtir dande 
combenga. 

CAVALIÈREMENT^ adv. Cabal- 
'Urosamente , noble y generosamente* 
Cavalièrement. Se prend le plus son* 



▼c^ ea jBMVA^ç paît | et «ifaifif , hiàrX, Cêm^io fda, etc, 



CAVALE , a. f. Jnmeitt. Yegua , U 
hembra del caballo, 

CAUCHEMAR ou COCHE M AR, s. 
m. Sofibcatioa qui survient de nuit en dor* 
mant. Pesadilla , opresion del cora\onpor 
las especies melancolicas dtl sueno, 

CAUDATAIRE , s. m. Celui qui 
porte le bas de la soutane du pape , d ua 
cardinal , d'un prélat* Caudatario , el que 
esta destinado para llevar la falda del 
papa û de un prelado. 

CAVE , s. f. Partie d'un bâtiment an«- 
de'ssous du rea-de-chaussée. Coeya , bo» 
dega, 

CAVE 9 s. m. Souterrains voûtés dana 
les églises , oii l'on met les corps morts. 
Boveda , soterraneo. 

Cave. Coffre k mettre des bouteilles. 
Cantina » cofie hnho con sus divisiones » 
para poner fiascos de vino. 

Cave y adj. m. et f. La plus grosse de 
toutes les veines. Cava » la vena las mat 
gruesa de todo el cuerpo, 
* CAVEAU » s. m. Petite cave oh l'on 
enterre les morts dans une église. Boveda 
pequena , que sirve à enterrar los maerta» 
en las Iglesias, 

CAVÉE f Sk f. Chemin czenz. Cami* 
no hondo, 

CAVER f ▼. a. Cienser petit à petit. 
Cnvat f ahondar , profundar , pénétrât 
poco à poco, L'ean qui tombe goutte à 
goutte f cave la pierre : el agua que ca^ 
gota à cota encima de lapiedra , la cava% 
CAvÉ . ÉE , p. p. Cavado , da, 
CAVEiiNE , s. l. Grand creux. Ca- 
verna â coneavidad hecho echa dehaxo da 
tierra • 6 abierta en alguna pena, 

CAVERNEUX, EUSÈ , adj. Ce- 
vcrnoso , sa. 

CAVESSON, s; m. Ctf^e^oft que st 
pone sobra las narices dtlpotro û de algan 
caballo demasiado soberbïo* 

CAVILLATION , s. f. T. d'école. 
Argument faux et sophistique. Cavita^ 
cion , argumento y discurso so/îstico, 

CAVITÉ , s. fé Cavidad, hondura « 
xueco f hoyo , agujero* 

CA USÉ 9 s. f. Principe » ce qui fait 
qu'une chose est. Causa « lo que producu 
"el efecto. 

Cause. Auteur de quelque chose. Cass» 
sa , aufor de alguna eosa^ 

Cause. Motif , sujet , occasion. Causa , 
motivo , fin , ra{on. 

Cause. Le droit qu'a quelqu'un , et il 
ne se dit que pour exprimer le bon om 
mauvais droit. Causa , el derecho que aa# 
tiene à una cota. 

Cause. Procès qui se juge à l'andieBOe* 
Cosa y pleito , contescation» 
A cause , prép. A tauca de» 
A cause que , «dr.^ cause que, 
CAUSER , ▼. a. Etre cause , occt« 
sionner quelque chose. Causar ^ acarrear^ 
ocasionar , ssr ntotivo de alguna adver* 
sidad 6 buen succeso. 

Causer. Parler trop , ne pas gaidec lo 
secret. Charlar^ hablar demasiado ^ \ ai» 
discretamentt ,revelar los secretos, 
CAUSÉ , ÉE , part. paii. et adjeoi 



^6 CET 

CAUSERIE , s. f. L'action àt ei«iex ; 
de jiser. Charlatantria y chocarreria y pâr- 
latorio , parUria f parUta. * 

CAUSEUR y EUSE , adj. et sabft. 
Hahlador , ra , charUtdor , ra , parlador , 
forltro , r«. 

CAUSTIQUE^ adj. et s. m. et fem. 
Cuttstico , ca. 

C AUTELS^ s. f. Finesse , ruse. Cflu- 
rr2tf , astucia , mana , suifieza. 

CAUTELEUX, £ USE , adj. Rusé , 
fin , dangereux. Cauuloso ^ sa , astuto , 
fingido , disêimulado. 

CA UTELE USE ME NT, adv. D'une 
manière £ne et cauteleuse. Cautelota' 
menti , maliciota y fraudulentamente, 

CAUTÈRE , s. m. T. de chirurgie. 
Remède brûlant. Cauterio , itittrumento 
de hierrê , de que usan lot cirujanos heeho 



Ca utère. Ouverture de la cbair , faite 
uvec un bouton de fen. Fuente « 22aga f e- 
§uena y redonda , abierta artificialmente 
en el cuerpo humano y con fucgo 6 con 
êauetîc0» 

CA UTÈRISATION , s. f. Effet de 
la pierre caustique. £a accion de cautcri^ar, 

CAUTÉRISER f v. a. AppUquei un 
cautère. Cauteriiar, 

CAUTÉRISÉ , ÈEs p»rt. pau. et 
jidj. Cauteriiado y da, 

CAUTION^ s. f. Assurance que I*on 
donne on que Ton prend. Caucion , segu-^ 
ridad que se da 6 que se toma. 

Caution. Pleige , qui répond , qui s'o- 
blige pour un autre. Caucionero , findor, 
I«t premier n'est guère en usage. 

CAUTIONNEMENT , s. m. Ac- 
tion de celui qui cautionne. Fiania , là 
mbligacion que uno hace para seguridad 
que otro pagara lo que debe, 

CA U2 I UNNEH , t. a. Se rendre cau- 
tion. Fiar f ascgurar que otro cumplira /• 
fue promete , 6 pagarm lu que debe, 

CAUTIONNE , ££ , p. p. Fiado, 

C B 

CE fCET. Pronoms démonstratifs., qui 
fervent à indiquer les personnes ou les cho- 
ses : on dit au singulier féminin , cette : et 
ces au pluriel , pour le masculin et le fé- 
minin ; ils comprennent aussi , dans la 
langue Espagnole , les- pronoms démons- 
tratifs este y ese , aquel , lo , pour le mas- 
culin : esta ^ esa , aqueUa y pour le fémi- 
nin ; estas , estas , esot , esas f aquellos , 
aquellatf voui le pluriel. Cependant , lors- 
qu'on parle d'une personne ou d'une cho- 
se présente , on se sert des pronoms , este, 
tetoa , estas , etlo. Exemple. Ce cavalier 
est très-galant. Este eabaUero e$ muy ga» 
Ion ; au pluriel , estas caballeros son muy 
géUanes y cette petite fille est fort jolie , 
esta nina es muy linda ; au pluriel , estas 
ninas son muy lindag^ ce ou'il vous plaira p 
!• que gustare ; ce livre m appartient , este 
iibro me pertenece. Lorsqu'on parle d*une 
personne ou d'une chose qui n'est point 
présente , on éloignée de soi > on se sert des 
pronoms ese , esa , aquel f aqueUa , esos , 
e$as f aqutUoâ « aquellos* Ce cavalier dont 
▼ous-me parlez, est très-galant , ese 6 aquel 
eabaUero de qu'un usted me hahla , es muy 
galan j esos â aque'<los tahalleros se quicnes 
èabUUt I son muy galants. Cttit peiitc fiU& 



CEI 

qui étoit U , est fort jolie , esa 6 aqueîla 
nina que alÛ ettaba , es muy linda ; esas 
6 aqueUas ninas que alU csiaban , son muy 
lindas. Ce que vous m'avez dit est vrai , 
la iosa û aquello que usted me ha dicho es 
verdad, 

CÉDANT, AN TE , s. m. et f. Celni 
qui cède, qui transporte. Cediente , elque 
cède loque es suyo a otro. 

CÉDER , V. a. et n. Transporter un 
droit. Ccder , dar , alargar , tramferir 6 
traspasar à otro alguna cosa propria. 

Ç^der* Laisser , abandonner. Céder , 
dexar par un tiempo alguna cosa. 

Céder. Obéir , déférer. Céder , rendir" 
se f sujetarse , obedecer , condescender, 

CÉDÉ , ÉE , p. p. Cedido , da, 

CÉDILLE , s. f. Petite virgule qu'on 
met dessous un c , quand on veut lui don- 
ner le son de l's devant les voyelles a, o , 
u. Cedilla. 

CEDRAT, s. m Espèce de citronnier. 
Especie de limon dulce 9 y muy olaroso, 

CÈDRE , s. m. Arbre odoriférant. Ce- 
dro , arbol , muy alto , frvndoso , fuerte 
y fragrante* 

CE DU LE, s f. Écrit sous seing privé. 
Albaran , obUgacion hecha sin notario 6 
escribano , âfavor de alguno por débita. 

CEINDRE , V. a. Mettre autour des 
reins quelque chose qui serre. Cinir , ro^ 
dear , estrechar , ajustar , apretar la cintw 
ra , el cuerms , el vestido ù otra cosa. 

Ceindre. Environner. Cenir , rodear , 
cercar , circumvalar, 

CEINT, TE , p. p. et adj. Cenido , 
da j rodeado • 4a , etc. 

CEINTURE , s. f. Ce qu'on met au- 
tour des reins. Cemdor , cehidura , cinta , 
cinto , cintura , cinturilla , pretina , pre^ 
timlla. 

Ceinture. L'endroit du corps oii l'on 
met la ceinture. Cintura , parte ultima 
del ta lie , por donde se ciiie el cuerpo. On 
dit aussi , Pretina , cinta. 

Ceinture de la Reilè : Derecho antiguo 
quesepaga en Paris coda très anos , sobre 
el vino , carbon y otras casas , debaxo del 
tiiulo de la cintura de la Reyna, 

ÇEINTURIER, 1ÈRE ,s.m.etf. 
Oficial que hâte y vende cinturms, 

CEINTURON, s. mas. Cinturon , 
brideeu , pretina. 

CELA. Pronom démonstratif . E$o , es- 
to , aquello. 

CELADON . s. m. Couleur verte bla- 
farde , mêlée de blanc. Verde de mar , ro- 
ïor verde claro. 

CÉLÉBRANT^ s. m. Prêtre ou Pré- 
lat qui dit la messe. Célébrante , el Sacer' 
dote 6 Prelado quando dice la misa. 

CÉLÉBRATION , s. f. Action qu'on 
fait avec cérémonie. Celébracion , el aeto 
de celebrar, •'" 

CÉLÈBRE, Ad), m. et f. Qui est en 
réputation ; et aussi ce qui se fait avec cé- 
rémonie. Célèbre , lo que por sus partes , 
calidades y circunstanctae , tiene fama y 
eenombre, 

CÉLÉBRER , ▼. a. Honorer quel- 
qu'un par des lonanges. Celebrar , alabar, 
apUudir , elogiar. 

Célébrer. Sclenniser. Celebrar , so" 
lemni\àr , reverenciar ', cbsequiar y venc" 
rar. 

Célébrez un mariage : Celebrar mn sa- 



c EN 

samîento ton todas las certmonias requir 
sitae. 

Célébrer. Se dit aussi de la messe* Ce» 
lebrar , decir misa el sacerdote. 

CÉLÉBRÉ , ÉE , part. pass. et adj. 
CcUbrado , da. 

CÉLÉBRITÉ y s. f. Pompe , magni- 
ficence. Celebridad , pompa % magnificat^ 
cia , alaban\a , aplauso , ehgio. 

CELER , V. a. Tenir quelque chose 
de caché. Cetar , encubrir , ocultar , fin" 
gir , disimular, 

CÈLE , ÉE y part. pass. et adj. Ce- 
lado f da , ocultadu , da , etc, 

CÈLtRl, s. m.Tlante. Apio. 

CÉLÉRITÉ , s. f. Promptitude , di- 
ligence. Celeridad , prontitud , prette\ê. 6 
velocidad. 

CÉLESTE , adj. m. et f. CeUste , 
casa de cielo, 

CÈLlAQUE^s.î.Celiaca,laarterîaqu9 
llcva en pane la tangre al vientre infcrtor. 

CÉLlBi^T, s. m. État d'un homme qui 
vit hors du mariage. Celtbatu , el estado 
de soltero, 

CELLERIER, 1ÈRE, 3. mas.etf. 
•Économe d'un monastère. Celleriio , ciilf 
rero. Le premier est ancien. 

CELUI , CELLE , au pluriel , Ceux 
et celles , celui-ci , celle-là , sosit des pro- 
noms démonstratifs qui signifient U mê- 
me chose que Ce. Este esta , estos, estas ^ 
aquese , sa , so , en. parlant de la persona* 
ou de la chose absente : aqueste , ta , to^ 
en parlant de la personne ou do U chos« 
présente. 

CELUI-LA , CELUI-CI. Aquese , 
sa , jo , aqueste , ta , to. Voyes l'articlo 
ci-dessus , pour la définition. 

CEMETÉRIAL,ALEM\' Qnicon- 
cerne le cimetière. Lo que pertenece al ce» 
menterio ù cimenterio. Une chapelle cémé- 
tériale : una capilla dentro diL cémenter io, 

CENACLE , s m. Cetaeulo , lapie\a 
6 sala en que Christo Senor nuestro ceU» 
brô la Pascua del cordera, 

CENDRE , s. f. La matière terrestre 
qui reste du bois ou autres Éatières com-^ 
bustibles , quand elles ont été consumées 
par le feu. Ceni\a, paUo que queda por 
ultima resolucion de toda subttancia matt* 
fiai quemada. 

Le mercredi des cendres : Miercoles de 
ceniia , û dia de ccni^a. 

CENDRÉ , ÉE , adj. Qui est de cou- 
leur de cendre. Cerùioso , sa , cetdcienio, 
ta , lo que tiene color de ceni\a. 

CENDREUX, EUSE, mdj. Cenî- 
\oso , sa, 

CENDRIER, s. m. Cenicero , sitio te- 
parado , dedicadopara guardar la ceniia, 

CÈNE , s. f. Cérémonie qu'on fait ton* 
les ans le Jeudi saint. Cena , ceremonis 
que se f^ace cada ano el Jueves santo* 

CÉNOBITE , s, m. Cenobita , el que 
prof esa la vida manastica. 

CÉNOBITIQUE f adj. m. et f. Ce- 
nohitico , ca , lo que pertentce al cenobio» 

CÉNOTAPHE, s, m. Tombeau vi- 
de. Tumulo , sepulcro vacio que se levatf 
ta en la honra y gloria de un personado^ 

CENS , s. m. R^nte seigneuriale et 
foncière. Censo , pension annual , carga^^ 
da à impuesta sobre alguna hacienda. 

CENSE, s. f. Petite métairie. ^ZjucrU 
6 Quinia, 



C EN 

CENSÉ ^ ES, mdj. Réputé, ée. Ke- 
futadQ mda, juigado û esttmad» por tal, 
CENSMï/Mj s. m. Mafisirat <le Yttt» 
cienae Rome. Censor, magistrado de la 
mntigum Roms , que tenu por oficio de ve* 
iar en la reputUca en la policia. 

Censeur de liTres. Censor, el que hace 
juicio de alguna obra , y da sobre eUa su 
parecer. 

CENSIER , JÈRJE , f. m. et f. Cen- 
SMolista^ la pertona que tiene derecbo â 
ptrcebbr 6 cobrar los reditot de algun cento, 
CEVSURABLE , adj. ReprehensibU, 
CENSURE , s. f. Cham , office de 
ceaseu cbex les Romains. Censura, entre 
los Romanes ^ fue el eficio y dignidad de 
sensor. 

Censure. Jagement par lequel on con- 
damne quelque action. Censura f examen, 
fsrecer , juicio û dictamen que se hace ù 
de sobre alguna cosa, ^ 

Censure ecclésiastique : Censura ecle- 
Mstica» 

CENSURER, ▼, a. Condamner un 
Une. Censurar , dar parecer , dictamen 
é itntencia sobre alguna obra. 

Censurer. Critiquer , reprendre. Censu- 
UT , piotejar fjnormurar , vituperar, 

CENSURE, ÉE , p. p. et adj. Cen- 
wsdo, da, 

CENT, adj. T. numéral. Cien. On 
l'e^rÎMe ainsi lorsque cent est employé 
étraat le mot , comme Ceot jonrs , citn 
iiu ; cent années , cien anos : mais lors- 
)Be cent est précédé par le mot qu'il 
eiprine , on dit citnto. Les jours écoulés 
SMt au nombre de cent ; los dias que han 
fuado son eienta, 
CENTjêêflE,t, f. Centena , centenar. 
Centainerotin de fil on de soie , par 
sk Pou doit commencer à dévider an écbe- 
nta. El primer kilo por donde se empic\a 
i debanar una madeja de seda û de 
iHo, 

CENTAURE, s. m. Monstre fabu- 
IcBx. Centauro , monstruo que Jingiô la 
udguedad , se componia la mitad de 
hi^s Y lOr mitad de caballo, 

CENTAURÉE , s. f. Plante. Cen- 
Uwrea, planta, 

CENTENAIRE, adj. m. et f. Qui 
a ceat ans. Centenario , cosa pertene- 
eiente al numéro de cicnto» 

CENTENIER , ». m. tbef qui com- 
■andoit à cent hommes chez les Ro- 
mans. Centurio , centurion, 

CENTIÈME , adj. m. et f. Qui est 
xniTé an nombre de cent* Centeno , el 
mmero de eiento» 

CENTON, s. m. Onvrage composé 
de plosienrs vers ou passages dérobés ou 
c^runtés d'un ou de plusieurs Anteurs. 
Centon, obra literqna en verso, corn- 
fusta enteramente de palabras y clou-' 
sslas ajenaê, 

CENTRAL^ AIE , adj. T. de chi- 
ne. Central^ il espiritu del centro , 6 
^ Jfae esta en su interior. 

Centre , s. m. Le miUen . le point 
de miliea de quelque chose. C^nrro , el 
Ugar ô punto que hace média en alguna 
eesa , à dista igualmente de sus partes. 
Centre. Fig. lâeu oà Ton a tous te» 
plaisiiSySes commodités. Centro^ translatif 
ôtmenUfSignificAtodoaqueUo que se desea 
J <y^<^t » tl banco ûfin à que st aspira. 



Cer 

CENT'SUISSE,». m. pi. Compagnie 
de cent Suisses , établie pour la garde du 
Roi. Cien Sui\os;compania de cien Suiios. 
establecida para la guardia del Rey, 

CENTUPLE, adj. et s. m. et f. 
Cent fois autant. Cien veces tanto. 

CENTURIE , s. r. Centuria , todo 
lo que se comprehendc i numera por el 
num.-ro de ciento^ 

CENTURION, s. m. T. de milice 
Romaine. Centurion , el que ténia cien 
hombrc» à su cargo en la milicia, . 

CEP,», m. Souche , pied de vigne. Ce- 
pa , la vid de donde brota los sarmientos. 
CEPENDANT, adv. de tems. En 
attendant, pourtant, pendant ce tems- 
là. En tanto 6 entre tanto ^ mientras, 
interin 6 durante, 

CEPHALIQ l/£,adj. m. et f.T. de mé- 
decine. Il se dit de tout ce qui appartient 
à la tète ou à ses parties. Cefalica, 

CEPS , s. m. pi. Fers qu'on met aux 
pieds des criminels. Prisiones , grillos , 
cadenas y otros instrumentas de hierro , 
con que se aseguran los dclinquentes. 

Ceps. Deux pièces de bois échancrées 
où l'on engage les pieds d'an criminel. 
Cepost prision compufsta de dos vigas 
gruesas , ' con varios agujeros â trechos , 
en los quales meten las piernas del reo, 

CÉRASTES f s. m. Espèce de ser- ! 
peut qui a deux cornes à la tète. Céraste 
6 cérastes , serpiente que ticne dos cuerne- 
cillos en la cabe\a. 

CERAT, s. m. Terme de pharmacie. 
Oogucnt fait d'huile et de cire. Cerapc{ , 
unguento. 

CERBÈRE, s. m. Chien h trois t^tes , 
que les Poètes ont feint être commis à la 
garde des enfers. Perro con très cabeyis, 
y que los Poetas han fingido tcner la 
guarda de los infiernos, 

CERCEAU , », m. Cerco , aro, 
CERCELLE ou SARCELLE, ». L 
Petit oiseau aquatique. Cercela, 

CERCLE ; s. a. Terme de géomé- 
trie. Circulo 6 cerco. 

Cercle. Cerceau. Cerco , aro , aharcon , 
arco de hicrro û de madera flexible. 

Cercle. Le compagnie des Princesses et 
des Duchesses assises en rond à droite et 
k gauche de la Reine. Junta de Damas 
principales , que conversan con la Reyna. 
Cercle. Assemblée , compagnie. Junta, 
asamblea , ayuntamiento , corro , cor^ 
rillo, compania. 

Cercles de V Empire, Los Circulas del 
Imper io. 

CERCUEIL, s, m.%Espèce de bière 
où l*on met les corps morts. Andas , 
lechiga ,feretro , atahud, 

CEREMONIAL, s. m. Livre de céré- 

mouies. Circmonial,libro en^que estan eseri- 

tas las ceremonias que se han de observar. 

CÉRÉMONIAL, ALE, adj, Cere^ 

maniai, cosa perteneciente J ceremonia. 

CÉRÉMONIE , s. f. Action mys- 
térieuse , qoi accompagne la solennité du 
culte extérieur que 1 on rend à Dieu. Ce- 
remania , aecion û acto emterior arreglado \ 
por Icy , estatuto û costuinbre , para dar 
culto à las cosas divinas. 

Cérémonie. Formaliié qu*on observe 

dans les actions solennelles. Ceremonia 

qut se observa en las acchnes salemnes. 

Cérémonie. Façon, compliment | civi- 



C E R 



77 



lité que les particuliers se rendent les 
uns aux autres. Ceremonia , formalidad , 
cumplimiento , cortesia que entre parti" 
culares se observa. 

CÉRÉMONIE UX,EUSE, adj. ets. 
Formaliste , façonnier. Ceremonioso , sa, 
ceremoniatico , ca , haianero , ra, 

CERF , s. m. Animal sauvage. Ciervo^ 
animal quadrupedo can euernos crecidos , 
con gajos 6 ganchos, 

CERF'VOLANT, ». m. Petit ani- 
mal , ou espèce d'insecte volant.- Esca^ 
rabajo con euernos. 

Cerf-volant. Espèce de machine fsite 
avec du papier, qu'on attache il un« 
ficelle , et que les enfans font aller au gré 
du vent , pour s'amuser. Cometa , figura, 
que imita la del cometa , hecha de papel 
atada à un cordel , y que los muchachoê 
echan al ayre , para divertirse. 

CERFEUIL , », m. Herbe potagère* 
PerifoUo, hierba que se corne en ensala^ 
da, y qut se tua en medecina. 

CERISAIE , s. f. Lieu planté de 
cerisiers. Guindalera, 

CERISE f s. f. Guinda , fruta pequena 
de color carmesi. 

CERISIER , s. m. Guindul, et plus 
communément. Guindv, 

CERNE , s. m Rond que les iiî.igi- 
ciens tracent sur la terre ave; Itui v. rge 
enchantée. L cro , circulo qui ." s iud;^i^ 
cos hacçn sobre la ticrra con lu vura 
encantada. 

Cerne. Trait livi Je en forme de ce rcle , 
qoi se fait autour d'ui:e plaie "qui u'c^t pas 
en bon état, ou autour d^s yeux quand 
ils sont battus. Circulo , a{uLjo u m.^rado 
que se forma al redèdor de una Uaga que 
se pone de mali calidad , y tambicn aquel 
circulo que se ff^^ma al redcdcr d. los ojo's 
que dénota cansar^cio , fatiga , mal dor" 
mido U apesadumbrado , y en este seii^ 
tido se dice ojera, 

CERNEAU, », m. La moitié d'une 
noix verte. Meolle de la nue\ verde, 

CERNER, V. a. Faire un cerne au- 
tour de quelque chose ; il se dit spc-ciale- 
ment des noix vertes. Desmçollar , sacaf 
el mollo de la rtuC^f 

CERNE l ÉE , part. p. p. et adj. 
Desmeotlado , da, 

CEROFERAIRE , ». m. T. de litur- 
gie. Acolyte. Ceroferario , acolito. 

CERTAIN,AINE, adj. Assuré, vrai; 
Cierto f ta, seguro , ra, verdadero , ra. 

Certain. Se dit aussi quand on ^arle 
d'une personne ; d'une chose , d'un tems , 
d'un lieu, sans les déterminer. Cierto p 
ccsa no determinada. 

Certain. Sif.aiEe quelquefois une oèose 
déterminée. Cierto , cosa ciirtu, fisica 
y verdadera. 

Certain. Est quelquefois substantif, el 
signifie Chose certaine. Cosa cierta, 

CERTAINEMENT, adv. Cierta 
y verdaderamente , certisimamente « 
firmisimamente, 

CERTES, adv. Certainement, sans 
mentir. Ciertamente , sln mentir , sin 
la mener duda, 

CERTIFICAT, s. m. Cenificado. 
CER TIFICA TE UR,».m.Certificadcr. 
CERTIFICA TION,». UCertificadan., 
CERTIFIER, verb act. Certificar^ 
asegurar , ajîrmar , atestar» 



7% 



C H A 



^ CERTIFIÉ, ÈE, p. p. ei idj. 
Certificédo , da^ dtestado, da^ etc. 

CERTITUÙE^sJ.AtiuitLacej^lnnt 
«t entière. CerU{ap eertidumbrc. 

CERVEA U^t.m La partie Utérienre de 
la tète, contenue dant le crâne. CeUbro. 
' CER VELAS « f . m. Espèce de grosse 
«r coûte saucisse remplie de chair de 
ponrcean. Etptcit de tiUhicha, 

CERVELLE^t. f. La partie molle da 
•errean* Seêo , la medula 6 mcoUo de la 
cabt\a del animal , 6 el celebro, 

Cerrelle. Fignr. L'esprit , le jugement. 
Seso f et toma por el juicio y cordura d 
jiuZifiircr. 
CERVIER,LOUP CERVIER,%.m. 
Animal sauTage qui tient du chat et du 
Léopard, Lobo urvad 6 cervaùo , Ijnce, 

CERVOISE, s. f . bière Boisson faite 
de blé ou d*orge, et du houblon. Cerveia. 

CERUSEf s. f. Blanc de plomb. Al^ 
tayalde, cerusa^ bUuiquibol, Ce dernier 
. est ancien, 

Céruse. Fig. Faux brillant à cause du 
saurais usage que les femmes en font 
«quelquefois. Blancura JingiJa , afeite , 
muda à intura que suelen potier lot mu" 
geret en el rostro, 

CESSANT, AN TE, adj. Qui cesse. 
Ceeando , parando* 

CESSATION , s. f. Discontinua- 
tion , interruption de quelque travail. Ce- 
sacion , discontinuacion , interrupcion de 
4kl^una obra, 

CESSE » t. f. Intermission , disconti- 
Buatioo. Intermision , discontinuacion, 

CESSER ^f, a. et n. Discontinuer, 
ajrèter le cours de quelque chose. César ^ 
4iicontinuar ,ëuspender, 

CESSf, ÉE , p. p. et ad). Cesado, 
4a , discontinuado , da, etc. 

CESSION,^, f. Transport, démission. 
CcÈion , renuncia de al^una posesion. 

Cession, Âbandonnement qu'on fait de 
iQus ses biens , en Jusrice ou volontaire- 
inentf à ses créanciers. Cet ion ^ dexacion 
que te hace de todot sus biemt , en Jut' 
ticia û voluntariamente , à favor de sot 
deuiores. 

CESSIONNAIRE , s. m. et f. Celui 
•u celle qui accepte une cession , un crans- 
pert. Cesionario , la persona en cuyo favor 
se haee la ces ion. 

Cessiounaire. Celui qui fait cession 
en abandonnant son bien à ses créanciers. 
Cesionario , el que hace la cesion é dexa^ 
cion de sus hfenes à favor de sus deudores, 

CESURE , s. f T^ de poésie. Ce- 
»i/ra, ttrtnino de la poesia, 

CET, C£Tr£, pron. démonstratif. 
Voyea Ce. 

CBTACEE, adj. U se dit dt$ monstres 
et gros poissons qui sont dans la mer. Ce» 
facto , cosa que pertencce à fodo pe^ 
grande marlno. 

ETCMTERA.Ti emprunté dn Latin, 
qi/on abrège dans l'écriture, et qu'on 
taet avec un et, un c et un point. Et 
cetera , palabra Latina que sirve de abrc 
viacion en la escritura, y que se figura 
A.si et , con una e y un punto , y que se ma 
ymbi^npara ocuUar lo quç çoavien* 

C H 
CHABLEAU, s. m. Corde loagoe 
4d Mofjeiv ^9Pf$^* CMtcUlify 



CH A 

CHABLER , ▼. a. Attacher un fardeau 
è un cable, le haler, l'enleTcr. Atar 
un balon ûfardo grande en un cable , para 
al\arlo, levàntarlo en alto. 

C HABLEUR, s. m. Officier de Tille, 
commis sur les rivières • qui sert à taire 
partir les Coches et les bateaux , et à les 
faire passer sous les ponts et autres 
passages difficiles. Oficial de ciudad , 
especie de pilota estabiecido en los rios 
navegahles , para mandar salir los co^ 
ches y bateUs los dias y las horas 
senaladas , y facHitarles los pasos peli^ 
grosos que se ofrecen , como el paso de 
lot yuentes, etc. 

lHABUT,%. m. Poisson d'eau douce. 
Talpaire , pescado de agua dulce. 

CHACÔSNE , s. f. Air de musique , 
on danse qu]| est venue des Mores. Cha^ 
cona y tanido que viene de los Moros. 

CHACUN, CHACUNE, ^s<m. Cada 
uno , cada una , cada quai, 

CHAFOUIN , adj. injurieux. Qui est 
maigre ou de mauvaise mine. El que es 
fla<o , seco , malcarado , es votinjuriosa, 

CHAFOÛIN,CHAFOUlN£,s.m et 
f. Figurilla , figura pequena desprcciable, 

CHAGRIN , s, m. et adj. Inquiétude, 
ennui , mélancolie. Pcsadumbre , frtste{<2, 
consoxa , cuita , angustia , melancoUa. 

Chagrin. Certain cuir fait de peau de 
cheval , d'âne ou de mulet ; et aussi d'un 
poisson de mer appelé chagrin. Cierta 
especie de cuero hecho de la piel del asno, 
del mulo û del caballo ; y tanibien se dice 
de la del pescado llamado Sapa, Lixa. 

Chagrin. Sorte d'étoffe de soie dont 
on se fait des habiu. Especie de estofa de 
seda ligera, de que se hacen vestidos. 

CHAGRINANT , ANTE , adject. 
Qui donne du chagrin. Amohinando , 
apesadumbrando , dando pcsadumbre , cn^ 
Jadoso, sa. 

CHAGRINEMENT, adv. Avec cha- 
grin. Apesaradamente ,pesadamenie ,mo' 
lestamente, congojosanume^ conpesade\. 

CHAGRINER , v. a. Donner du cha- 
grin. Amohinar , apesadumbrar, apesarar^ 
acongojar , enfadar , dar pesadumbre. 

CHAINE , s. f. Suite de plusieurs 
anneaiQc cnchaitnés les uns dans les autres. 
Cadena , union de eslabones eala\ados 
unos en otros. 

Chaîne. Les liens de fer avec lesquels 
on attache les criminels. Cadena , la que 
se pone congriUos à las reos. 

Chaîne. Troupe de galériens attachés 
ensemble. Cadena de gateotes y presi» 
dtarios. 

Chaîne. Omemtns faits en forme de 
pedtes chaînes, soit d'or, d'argent on 
de pierreries. Cadena ^ adomo /ucho en 
forma de cadenitas , sea de oro , plata , 
û de diamantes à pedrerias. 

Chatue. Fig. Engagement , liaisons , 
attachement de l'esprit , de la servitude 
et de l'esclavage, tarcel 6 prision, ser» 
vitud , esclavitud. 

Chaîne de pott : Cadena de puerto , 
que empide la entrada en el. 

Chaîne de montagne : Cadena , hilera 
de momanas. 

Chaîne. Se dit aussi des fils étendus 
en long sur le métier d'un tisserand. 
Cadilos , las primer os hfjQi de la ur^ 
diç(nkrt, J)e lattléx 



C H A 

CHAINETTE, s. f. Petite chaîne.' 
Cadenilla , cadenita, 

CHAINON , s. m. L'un des anneauc 
ou des boucles qui composent une chaîne* 
Eslabon , genero de antllo û sortijoh que se 
enla{a con otro , y se forma una cadena, 

CHAIR , s. f. Substance molJe et san* 
euine , qui est entre la peau et les os de 
ranimai. Carne , la parte hlanda y mollar 
del animal , que no es hueso ni intestines. 

Chair morte. La chair gangrenée , mor* 
tifiée, pourrie. Came mucrta, la que esta 
cangicnada , mortificada û podrida.. 

Chair. La |>eau et le teint. Came , 
se dice tambten de la piel y de la te\ 
del rostro» 

Chair. T. de théologie. Se dit des mys- 
tères do rincamation et de l*Bnchari»- 
rie. Carne , en terminas de uolagia , sa 
dice de lot mysterios de la Eaearnacioa 
y de la Eucaristia. Le Verbe s*est £aic 
chair : el verbo se ha hecho came. 

Chair Viande des animaux , qui nous 
sert d'aliment. Came, ee entiende la da 
los animales que nos sirven de alimenfos^' 
que se comen^ 

Chair. Se dit aussi des poissons. Came^ 
se dice tambien de la de las pescados. 

Chair salée. Cecina, 

Chair. Se dit anssi de la substance de« 
fruits. Carae , la sabstanda 6 parte qut 
se corne de las frutas. 

Chair. T. db morile. La ceacopUceaM 
charneUe , USenshalité. Came, la €anea^ 
piscencia camal ; la sensualidad, 

CHAIRE, s. f. Siège qu'un évéqne a 
dans son église cathédrale , au hant dm 
chœur. Sitial^ el asiento 6 sUla de sa 
prelada en là alto del chpm. 

Chaire. Lieu éminent , Ah un prédi<« 
cateur annonce la parole de Dien. Put* 
pito que se pone en las iglcsias , eolêcadt 
à la altura compétente, que sirve para pre^ 
dicar. 

Chaire de théologie. Catedra de Ua^ 
logia. 

Chaire. Fig. Siège apostolique. SîUa 
apostolica. La chaire apostolique : la weêa 
apostalica.Lepspt est assis dans In chais« 
de saint Pierre : el p^a esta asetoada est 
la sede û catedra de san Pedro. 

CHAISE , s. f. Siège eu l'on s'assU^ , 
et qui n un dossier. Silla; aùento coti 
respaldo, para asentarse. 

Chaise percée. Chaise dans laquelle oa^ 
se décharge le ventre. SiUeta, la (ne 
sirve para escrementar. 

Chaises hantes , chaises basses , tout 
celles qui sont dans les chvurs , qn'oB ap» 
pelle autrement Formes ou Stalles , pear 
placer les ecclésiastiques. SiUeria ,^ elcon^ 
junto de sillas labradas deinadera , contii^ 
nuadas unas con otras , y afirmadas. en 
cotUorno àlapared, regulamunte se ponm 
en el coro de las Iglesias , para el usa jp 
concurreneia de sus comunidades. 

Chaise à porteur : SUla de manos. 

Chaise reniante , voiture sur dem^ 
roues : SUla valante, 

CHALAND,ANDE,%. m. et Î.Parro^ 
quiano ^ na,el que continua 6 acostumbrsi 
cammar lo que neeesita en alguna tienda^ 

CHALANDISE , s. f. Concours dm 

personnes qui vont acheter dans nnm 

même boutique. Cancurso de ptrsonma 

I que van i çwBirêr ci^ «nf n^isof^k Ucniop 



C H A 

oh 1*01» toît et aumiiit les comptes Je 
cens qui ont manii les deniers du Roi. 
Contaduria mayor dg cuentas. 

Chambre apottoliqoe. Trésor , domaine 
et roTenn do Pape y tt les Officiers 
qai en ont Vadministration. Camara 
Apestolica , tl caudal pubUco de la silla 
apottoUca, 

Chambre Impériale. Tribanal oh se 
jngent par appel les affaires particulières 
d'Allemagne. Caméra Impérial ^ donde te 
tentencia pcr apelacion lot mgociospar^ 
ticulares de la Alemania, 

Chambre de Justice on Chambre ar- 
dente. Assemblée de Juges commis pour 
connottre des malTorsations de ceux qui 
ont manié les deniers publics , et d'autres 
%iim% d'affaires. Camara de Justieia , y 
por otro nombre Canmra ariiente ^ que 
ee compone ie Jueces delegadot por el 
mismo Rty » afin de conocer de îm mal' 
vereaciones que lai personag que han ma- 
nejado la hacienda real y dinerot pii" 
blUos ^puedan haber cometido : ee camara 
muy severa y rigurosa* 

Chambre criminelle. Sala dd crlmen. 

Chambre de police. Sala de tenienie 
de Publicia n Policia» Et en Espagne, 
Sala de lot Alcades de cotte. 

Chambre. T. de guerre. Lien oh Ton 
met la. pondre quand an fait une aine. 
Reeamara de pqliora atacada. 

! CHAMBREE , s. f. Il se dit de ceux 
qui occupent une chambre y qui logent 
_ ^ ensemble dans une mémo chanlbre. 



CH A 

CHAICÈDOINB, s. f. Espke d'aga- 
te. Calcedonia , etpeeie de agaxa* 

CHÂLE UR, s. f . Qualité de ce qui est 
àtmà ; il se dit au propre et an figuré. 
C^er^ calidad delà que et calienie , te 
éke al fignràdo como al proprio. 

Chaleur. Se dit anssi de Tardenr qu'ont 
les femelles des aninuuX| en certains 
icau.9 poar rechercher le mAle. Calor ^ 
te Oce tamhiai del ardor con que lat hem- 
àmos de lot animalet lutdan en tus liempos 
kucaado al maeho^ 

CHALEUREUX, BUSE , adj. Qui 
a de la chaleur. Cnbwoto , ta » calorosû , 
ta. Ce deraier est peu en usage 

CHALIT, s. m. Tienz aiot. Bois de 
hc. Armaion de coma. 

CHALOUPE , s. f. Petit bâdment de 
wtt , destiaé an eervice des grands Tais- 
scaaz. CMalapa , bmcv dettinsdç al ter" 
ndo de îoê nMtiot grande t, 

CHALUMEAU^. m.Tujtn de paille, 
âo roieaa , etc. Canuela , cano de trigo. 
a. Instrument de musique 
<re« ChvTumbela , instrumenta , 
musko emtnpesinOf campettre* 

CHAMADE 9 s. f. Signal qu'on fait 
arec le son de la trompette on du tambour, 
pour avertir les eaneaiis qn'oa Tent faire 
^B^ae proposition. Llamada , la tenal 
que te hste cvn casa 6 clarin de un campo 
à otro , metra méuUmentar. 

CHAMAILLER , ▼. a. Se battre 



C H A 



79 



ée todat pieiftti 

Chaaiailler. Se dit aussi des autres 
hatteiiee , des querelles et dispates , smt 
i coups do fluias , soit de paroles. Za- 
tuureaff tratar mal alguno con golpet , 
m iepaiahraa, 

CHAMARRER » ▼. a. Orner un man- 
Utm, aa habit de plusieurs passemçns, 
dfa telles , galons , etc. Galoneatr, ador^ 
aar mm restido de petpuntet , pasamanot , 
tmoxet y gmlonet daoro û plata. 

CHAMARRÉ, ÊE, p. p. GaUn 
wtado , da» 

CHAMARRURE , s. f. Ornement 
d'habit , fait arec du passement , de la 
broderie, du galoa, etc. Galoneaduraf 
Ubor à aJamo kecko con gêlonet , pata- 
marnas û bordado. 

CHAMBELLAN, s. m. Oflkier de 
U chambra da Roi : on dit le Grand 
QambellaB* SmmilUr de corps, 

CHAMBRE , s. f. Pièce d'un logis , 
èms laqaello cm conche ordiaairement. 
Apotento f quarto f camara* Ce dernier 
s'eatead coaivumémaat d'aae chambre 
i ceachei. 

Chambra , absolument. Signifie la 
Chambre da Roî , des officiers qui y 
ftrrcat. Camara del Rey , el apotento in* 
terior del qaarto del Key , y de lot cfi» 
àdu que sirrÊt en elta. 

Les Coips des Parlemeas soat partagés 
«1 plasiears tribunaux qu'on appelle 
Ckambre , la Grand'Chambre. El Cuerpo 
lel Parlamento esta compuesto de muchos 
tr^maaks, y eada uno de ellos se llama 
£smara , à la excepcion de la primera 
en icnde shia el primer Présidents , que 
Uaman la Graad'Chambrey la Camara 
grande. * 

CUmhie èsÊ coDf tta. Cf«i iMreiaiae 



Rancho: 

CHAMBRELAND, s. m. Ourrier 
qui travaille en chambre. Artetano que 
trabaja en camara» 

CHAMBRER , ▼. n. T. de guerre. 
Loger ensemble sous une même tente. 
Alofar debaxo de una mitma tienda de 
campana» 

CHAMBRETTE , s. f. dim. Pe- 
tite chambre. ApotentiHù y quartito , 
camareta, eamarilla. 

CHAMBRIER, s. m. Grand offi- 
cier qui UToit soin de la chambre on do 
trésor ches les Rois et les Empereurs. 
Camarero , oficial principal de la casa de 
lot Reyes y Emperadoret, 

Chambrier. Officier claustral qui a 
soin des revenus de la maison. Camarero , 
oficial claustral en lot abadiados grandes , 
que cuida de las r entas de la casa, 

CHAMBRIÈRE , s. f. Servante qui 
nettoie la chambre. Criada que cuida de 
la limpie\a de lot quartot . 

Chambrière. T. de manège. Fouet. Zur^ 
riago f latigo de que te sirve el picador 
en el picadero , para adettrar lus cabale 
los, 

CHAMBRILLOU , s. f. T. bas. Pe- 
tite servante qui gagne peu de gage. 
Criada de cocina , fregonciUa. 

CHAMEAU^ s. m. Camello, animal 
quadrupedo t y de carga. 

CHAMELIER, s. m. Celui qui 
la conduite des chameaux. Camellero , el 
que cria y domettica los camellos, 

CHAMOIS, s. m. Chèvre fort sau- 
vage* Camu\a , especie de cabra montes 
Chamob. Couleur de chamois. Aca- 
mu\ado 9 da , y modernamtnte te dice 
Agamu^fldo, da. 



Chamob. Se prend aussi poux la peau 
de chamois. Camuyi , u piel de camu^» 
CHAMP y s. m. Pièce de terre prepxa 
k être labourée. Campo , tierra de îabrar^ 
Champ, T. de guerre. Le lien ah l'on 
donne quelque bataille on combat, des 
joAtes, etc. iampo , lugar donde se da uns 
bataUa, y tambien donde te hacen los 
tomeos y fiittat. 

Champ clos. Lice , espace enfermé da 
barrières, oh. l'on faisoit autrefois dea 
tournois , etc. Téla el titio cerrado y dis-^ 
puesto para lides publicas , tomeos , etc. 

Champ. T. de blason. Se dit dn fond 
de l'éco. Campo , se Uama en los escudoa 
de armas el etpacio colorido de ellot p 
tobre los qualet te pintan las atmas ds la 
familia , etc. 

Champ. Figur.» Sujet, matière oh le» 
auteurs peuvent s*exarcer , discourir et 
combattre. Campo, el asunto ^ materia 
en donde el discurto y el entendimiento de 
los autores , pueden espaciarsey combatir, 
A travers champs , pour dire Hors des 
champs : A traites, por medio de los 
campot , fuera de los caminos» 

CHAMPÊTRE , adj. m. et f. Cem- 
pestre \ campetino, 

CHAMPIGNON, t. m. Xeta, seta 
6 geta , honeo. 

CHAMPIGNONmÈRE , s. f. 
Conche de fumier , préparée pour y faise 
venir des champignons. Cama compuetta 
de ettierctl y tierra , para criar kongoa 
todo el ano. 

CHAMPION , snbst. m. Homme do 
guerre , brave et généreux ; il ne se dit 
aujourd'hui que dans le style familier* 
Campeador , campeon , combatidor. 

CHANCE , s. f. Sorte de jeu à deux 
et è trois àét. Cierto juego de dadot. 

Chance. Coup heureux , rencontra 
avantageuse. Suerte , fortuna , dicha. 

CHANCELANT, ANTE , adj. Qui 
chancelle, qiû n'est pas forme. Vaeilan" 
de , que no esta firme. 

Chancelant. Fig. Se dit do Tesprit ^ 
de la fortune , etc. Vacilando , se dice 
tambien del etpiritu ', de la fortuna que 
vacila, 

CHANCELE R , v. n. Branler , n'être 
pas ferme et avuré sur ses pieds, vaciller, 
Bambalear , bambanear , no tener firme^a 
y manearts à una parte y otra, vacilar. 

Chanceler. Figur. Varier , étce incer« 
tain. Vacilar, variar, titubear, dudar 
en algun pitnto, 

CHANCELIER , s. m. Officier del» 
Couronne, et cbcf de la Justice en France. 
CancilUr , Oficial de la Corona, y gefs 
ds la Justieia en todo el Reino de 
Francia, 

Chancelier. Dans les églises cathé- 
drales,est une certaine dignité. Cancitlerp 
en las iglesia's cathédrales , es dienidad. 

Chancelier. Celui qui garde tes sceaux 
des Priaces de la maison royale , ou de 
quelques communautés. Canciller , el que 
guarda los sellos de los Principes de la 
casa real , 6 de algunas comunidadee. 

Chancelier de runiversité. Celui qui 
scelle les lettres des grades et des provi- 

I~ sions qu'on donne dans l'université. Can» 
cUler de la universidad^ el que sella los gra» 
dos y provisiones qne da la universidud. 
U y a des Chanceliers dans les Ordsat 



8fi> 



C H A 



de clieTalcne an Saint-Esprit et âo Saint 
Laxaze. Ahi CancUleres en las Ordenes 
de cabaUerioM itl Sanxo'Espiritu y de 
San-'Laiaro, 

Clum^lier do grand Prieuré de France : 
CancilUr del gran Priorato de Francia» 

Chancelier de l'Académie Françoise y 
qoi psésido en l'absence dn Directenr. 
CancUUr de la Aeadania Françeia-f «( 

Îue freside en eUa en la auteneia del 
Ihector» . 

CHANCEIIÈRE, t. f. Femme dn 
Chancelier^ La muter del Concilier. 

CHANCELLEMENT^ s. m. Dé- 
marche qui n'est pas ferme* Vacilaciôn , 
m»vimient9 incierto i inàetaminadê de 
algnna cota. 

CHAVCEL LE RIE, s. f. Sorte de tH- 
bunalo& l'on scelle les lettres avec le scean 
dn Prince. ChanciUgria û Cancilleria , trp' 
hunal superior en donde te sellam lot det" 
vûchos con el sello del Principe» 

CHANCEUX, EUSE, adj. Qni est 
heureux ; il se dit anssi en manvaise 
part. AJoftunado , y tambien infortunA- 
do , poco dichoêo, 

CHANCIR , ▼• n» Se corrompre par 
trop d'humidité. Enmohtcerte , criaf 
mohm, por dematiada humedad, 

CHANCl, lE, p. p. et adj. Enmo^ 
hecido , da, 

ÇHANCISSURE, s. f. Moho. 

CHANCRE , s. m. Ulcère maUn qui 
Fcnge les chairs. Cancer, ulcéra maligna 
que roe lot carnet. 

Chancre. Onctuosité épaisse qni vient 
fur \ji langne , on autour des dents. Un' 
tuoùdad espeta que te forma en la lengua, 
y al rcdedor de lot dientet. 

C}{ANCREUX,EUSE,»d),Qui tient 
de la nature dn chancre. Canceroto , ta. 

CHAI:DELE UR , s. f. La fête de la 
PuiiBc^tioa de la Vierge. Candclaria, la 
fitsîa que cclcbra la igUtia â Nucstra 5e- 
nora , cl dia delà Purificacion, 

CliANDEIlER, s m. OuTrier ou 
marchand qui fait et vend des chandelles. 
Candclero , tendcro u ojicial que hace y 
vende latveUu de sebo^ On dit aujourd'hui 
Vclero. 

Chandelier. Ustensile de ménage qui 
sert à mettre une chandelle. CandeUro , 
éft' cîlio de cata , que tirve para poner la 
\ €an.'sta 6 buxia. 

Chandelier. Figurément , organe 
qni sert à éclairer spirituellement les 
hommes . Candelero , inttrumenio y organo 
que sirvc pam alumbrar etpàitualmentc à 
lot hombreg. 

CHANDElIÈRE^J.Femmt de chan- 
delier, la muger del canieleto û velero. 

CHANDELLE , s. f. Composition de 
tnif fondu ou de ciie , qu'on fait prendre 
ntcur d'une mèche, yela de tebo, 

CHANFREIN , s. m. Le devant de 
la t(te du cheval. Fachada ûfa^ del^ea^- 
ballr. 

Chanfrein. La pièce de fei qni couvre 
le devant de la tête d'un cheval armé. 
Titrera , la armadura de U fiente del 
çahtillo, 

CHANGE , s. m. Troc d'une chose 
avec une autre. Trueco û trucque de una 
evia con otra. 

Cl ange Se dit anssi qnand on quitte 
nt^ chose pom vnt anuet MiuUui^t 



en k 

Change. La mennemonnoie qu'on donne 
pour de la grosse. Cambio , trueque de 
moneda. 

Change. Lien destiné pour l'échange 
des monnoies. Cambio , el lugar o cata 
donde te hacen lot cambiot de monedat. 

Change. Banque , métier de faire tenir , 
remettre de l'argent d'une ville à une 
autre. Camhio , conmatacisn de dinero 
por dinero de unas partit à otroi dis- 
tanteê entre si. 

Change. La place oh s'assemblent les 
banquiers. Cambio, banca,puetio en donde 
te juntan lot banquerot 6 cambittas. 

Change. Le prix, le salaire que le 
banquier prend pour l'argent qu'il fait 
remettre. Cambto ^ el intérêt 6 talario 
que el banquero toma del dinero que recibe 
para pasarlo â otra farte. 

Lettre de change : Letra de eambîo. 

CHANGEANT, ANTE, adj. Qui 
change souvent. Mudable , va» table. 

Couleur changeante : Pavvnado , lo 
asï dado el color de las plumas delpavon, 

CHANGEMENT rU m. Mudan^a, 
mutacion, 

CHANGER, V. a. Quitter une chose, 
s'en défaire pour en prendre une autre. 
Mudar, dexar una cosa que anus te ténia 
y tomfir en tu lugar otra. 

ChlHBger. Convertir, transmuer nue 
chose en une antre. Trantmutar , conyer^ 
tir 6 mudar el ter de una cota en otra. 

Changer. Troquer. Cambiar, trocar 6 
permutar una cota por otra. 

Changer. Fig. Mener une vie contraire 
à celle qu'on a menée. Mudar , llevar 
una vida contraria â la que se ténia. 

CHANGÉ, £E, p. p. Mudado, da, 
cambiado , da. 

CHANGE UR, ê.m. Homme qui fait 
trafic de changer les espèces de monnaies. 
Cambiador , cambista , cambto. Ce dernier 
est le moins usité en ce sens ; on dit au- 
jourd'hui Cambitta, 

CHANOINE , s. m. Celui qui pos- 
sède une prébende dans une église cathé- 
drale ou collégiale. Cannnigo , el que po^ 
see una canongia tn igletia catedral o 
coUgial. 

Chanoines réguliers. Chanoines qui 
font des vœux de religion , et vivent en 
communauté. Canvnigo reglar , el que 
rive en comunidad debaxo de régla apro' 
bada por la Igletia, 

Chanoine Laïques ou réguliers. Ceux 
qui ont été reçus par honneur et par pri- 
vilège dans quelques chapitres de cha- 
noines. Canonigo layco ô teglar , el que 
ettà admitida en un capitulo de canonigos 
por honra. 

CHANOINESSE, s. f. Fille qui 
possède une prébende dans une église 
collégiale de filles. Canoneta , la doncella 
que go\a de una prebenda en una igletia 
colegicl de donccUat, 

CHANOINIE , s. f. Canonicat. Ca- 
nonicato , canongia. Ce dernier est le 
plus en usage. 

CHAhSUN , ». f. Paroles en vers 
que l'on chante. Cancion , el métro que 
te hëce para cantar , que oy te Uama ge- 
neralmentt Tono,Xacara. 

Chanson. Figur. Sornette, discours qni 
n'est point vrai ou qui ne sert à rien, 
fÛ<on impatineute. Cancion, ditçurto 



CH A 

]frivolo, vano que no Uega à verddd, 
CHaNSONNER, v. a. Faite des 

chansons contre quelqu'un. Hacer cancio^ 

nés centra alguno, 

CHANSUNNÈ ,ÈE,p.p, Conta- 

CHANSONNETTE, e. f. Petite 
chanson. CancionciUa , cancioneta,' 
CHANSONNIER , s. m. Faiseur 

de chansons. Cancionista , el que hace 
û canta lat caneionet, 

CHANT , s. m. Élévation et inflexion 
de voix sur différons tons. Cauto ^ el act§ 
de cantar , la melodia de la ro^. 

Chant Grégorien , Plain-chant. Chant 
dont on se se» t à l'église. Canto Grc 
goriano , canto llano , mutica ecletiagtica ^ 
por ter la que se usa comunmente en la 
igUtia, 

Chant musical. Celui oh les gens qni 
chantent font des accords et diverses par- 
ties. Canto mutical , el concierto de vocet, 
acordet. 

Chant. Se dit anssi de celai de quel- 
ques oiseaux. Canto , te dice tambien del 
gorgeo de algunot paxarot. 

CHANTANT, ANTE, p. p. et 
adj. Cantando, 
^ CHANTE A U,t. m. Partie retranchée 
d'un des cétés d'un corps de figure sonde. 
Cantero , la etquina â canto que te coruk 
de algun cuerpo défigura redonda, Chan^ 
teau de pain : cantero de pan, 

CHANTEPLbURE, s. f. Arroseit^ 
de jardinier. Caruimplora, maquina A|V 
draulica, rcgadera. 

Chantepleure. Fente qu'on laisse dent 
les murailles qui sont proches dee ri- 
vières. Hendedura que te déjà en lot m»- 
ros 6 murallas que ettan contiguas â loê 
riot. 

CHANTER^w. a. Pousser la voix avec 
différente inflexion et harmonie. Cantar p 
eckar cl aliento por la garganta, ^ 

Chanter Messe , pour diro Célébrer la 
Messe , soit qu'on la chante , on qu'on U 
dise basse. Cantar Mita , celebrarla , sea 
cantando! a 6 reyindola. 

Chanter. Se dit aussi des Poètes qnand 
ils font des poèmes à Thonneur d'un Hé- 
ros , d'une Dame. Cantar la gala û la 
gloria, celebrar la accion heroyca de algun 
sujeto , 6 de una Dama, 

Chanter. Se dit anssi des oiseaux. Cate^ 
tar , en lat avet, et articular sus accent 
tôt , harmonia y gorgeot. 

Chanter injures, chanter pouilles. Per 
cir detverguenias â alguno , echarU sua 
defectot publicamente en la car a. 

Chanter la palinodie , se rétracter , se * 
dédire de ce qu'on avoit avancé. Cantar 
la paUnodia , rctractarte û detdecirse pw» 
blLcamcnte de lo que se ha dicho. 

Chanter. Avouer nn fait en Justice* 
Cantar de piano , confetar mno todo 1% 
que te le pregunta y tabe. 

Chanter. Louer quelqu'un. Lisonjear 
à alguno y alabarle. 

Pain k chanter. Pkin sans levain , pré- 
paré pour les hosties ; il se dit aussi de 
celui qni sert à cacheter les lettres. Pan 
a\imo y hostia , oblea. Ce dernier signifie 
l'un et Tautre. 

Blaitre k chanter : MaêStro de cantar» 

CHANTÉ , ÉE, p. p. Cantado , 

CHANTERELLE, 



C H A 

tSJKTERE ILE , s. f. La corde U r 
•bs déliée d'u Intli , d'nn yiolon , etc. 
Prima , cuerda la mas delgada de una 
laod à dt un violin. 

CHANTEUR, EUSE, i. m. et f. 
■nsicieB, cnne, celai ou celle qui fait 
■étier déchanter. Cantadar, cantadera, 
dé ia fu€ eanui , y lo titne por oficio, 

CHANTIER y t. m. Maga«iii on. lien 
•à les Barchands de bois empilent ou 
aeneat learbois. Alma\en, lugarâpuesto 
dgumbierto , en donde los mercaderes de 
hna y modéra la empilan una sobre otra , 
farmândo eon ella unos lien^os de mur allas 
ie mm aitura prodigiosa» 

CHANTOURNE, t. m. Pièce d'un 
Kt, où est de bois bien travaillé ou cou- 
fctt J'étoffe. Cabe\era de una coma parada, 
qst es dt modéra, muy esculpida^ û rii- 
Uerts de tela , de seda , etc, 

CHANTRE , s. n. Celui qui chante 
dans unchœBr d'égUse. Cantor, chantre, 
$apiscol. 

Chantre. Maître do chopur , qui est une 
des premières dignités d'nn chapitre. Ca- 
fucol f chantre que suelt ser en alpunas 
eatedraUs y coiUgities , la primera digni~ 
dad de ma c^hulo $ y el que gobiema el 



CHANTRERIE , s f. La dignité, 
Tafice de chantre. CapiscoUa, chantrïa, 
la iiandad dt capiscol û de chantre, 

CHANVRE, s. m. Plante. Catiaaie, 



Chaane. Se pend sonrent pour la fi- 
lasse qu'on tire des tiges de la plante. 
CaSame , se dice tambien de la hilasa que 
iâle del canamom 

CHANVRIER , s. m. Ouvrier oui 
WbîQi k chanvre en le passant par les 
serrant. Rastrillador , el qns rastrilla el 
Hm y el eaâamo* 

CHAOS , s. m». Masse informe et 
giossière , niélauge confus de tous les 
é i ém e ns. Caos , materia sin forma , ce»* 
fusa y sâs ilIfftncioR. 

Chaos Se prend aussi pour toute sorte 
de confnnon. Caos , se dice tambien de 
todo aqmMo en que se halla confusion y 
mtscaridad. 

CHAPE , s. f. Ornement d'église. 
Capa pUtvimL 

Chape. Grand manteau de drap ou de 
serge 9 qoe les chanoines ou chanoinesses 
portent an chonir dorant l'hiver. Capa de 
eoro , el manto eapituiar que visten las 
dignidades , canonigos y prehendados de 
las ifjLesias catedrales y celegiales , du' 
tante el invitmo , para asistir en el coro. 
Chape. T. d'ortévre. La partie de la 
honcle oh est k bouton , et qui est un peu 
plate et large ; mais aujourd'hui on les 
fait sans bouton. Chapa , la parte de la 
\ehtUa, que antiguamente Uevaba un boton\ 
^ero oy esta eon dos puntas que hacen el 
mismo nfieio que el boton antiguo, 

CKAPÉ, adj. m. Revêtu d'une chape. 
Capero , el prebendado que esta con capa 
pUiviaL 

CHAPEAU, $. m. Coiffure de iéte 
pcar homme. Sombrero , capelo ', mais 
fo dernier est très-peu usité. 

Chapeau de fleurs. Couronne de fleurs 
qne le cler^^rte à la procession le joui 
4o la Fèfe-Dieu. Corona de flores , que el 
fier» lleva à la procetion del corpus, 

Tom. IL 



C H A 

Chapeau de fleurs. Bouquet de fleurs • 
qu'on met sur la tète des filles lorsqu'on 1 
les épouse. Ramito de flores , que se pone I 
encima de la cabe\a de las donctllas quando 
se easan. 

Chapeau. Se dit de la dignité de Car- 
dinal. Capelo , el sombrero roxo que visten 
los Cardenalss , y que es la senal de su 
dignidad. 

CHAPELAIN,: m. Celui qui est 
pourvu d'une chapelle on q ni la dessert. 
CaptUan , el que tiene una uipellania. 

Chapelain. Prêtre qui vient dire ordi- 
nairement la messe dans les maisons par- 
ticulières. CapeUan , el que dice la misa 
en los oratorio* de particulares. 

CHAPELER , v. a. Oter le dessus de 
la croate du pain. Rasparlacorte\a exterior 
delpan. 

CHAPELÉ,ÉE, p. p. et adj. Ras- 

pado, da , hablandode la corte\a delpan, 

CHAPELET , s. m. Rosario com" 

puesto de cinco do^enas de Ave Maria con 

su Pater noster, y crural cabo. 

Chapelet. T. de mécanique. Machine 
k élever les eaux , composée de plusieurs 
godets attachés de suite i une chaîne. 
Rosario , maquina hidrauUca , para hacer 
subir el agua, 

CHAPELIER, ÈRE, s. m. et t Arti- 
San qui fait et vend des chapeaux. Sombre' 
rero, el 6 la quefabricay vende sombreros. 
CHAPELLE , s. f. Petit édifice con- 
Mcré à Dieu. Capilla, edificio pequeno que 
se consacra à Dios, 

Chapelle ardente , garnie de quantité 
de cierges allumés autour du corps d'un 
défunt, onde la représentation. Capilla 
ardiente. 

Chapelle. Sorte de bénéfice simple. 
Capilla , bentficio simple de poca renta. 

La chapelle du Roi ; c'est le corps de 
tous les officiers qui servent à sa chapelle , 
et particulièrement ceux de la musique. 
CapiUa real , se Uama en el palacio del 
Rey , el agregado de varies ministros y 
servientes que tiene la capilla. 

Chapelle. Toute l'argenterie dont on 
se sert dans une chapelle, comme le «alice, 
le bassin, les burettes , k» chandeliers , 
la croix. Capilla , se dice de toda lapUua 
que la concierne, 

CHAPELURE, s. f. Particule 4&*on 
retranche des croûtes de pain, quand on 
le chapelle. Ratpadura de la corte^a ex- 
terior del pan, 

CHAPERON , s. m. Ancien habille- 
ment on couverture de tête , tant pour les 
hommes que pour les femmes. Caperu\a , 
caperu{pn , caperu\eta , chaperon , capi" 
rote» 

Chaperon. Espèce de bonnet ancien de 
docteur ou de licencié, qu'ils portent au- 
jourd'hui sur l'épaule gauche. Chaperon , 
CMpecie de bonete que los doctores é Ucencia' 
dos lUvaban antiguamente , y que ahora 
llevan colgando por encima del hombro , 
eu scital de dector en qualquier grado. 

Chaperon. Enveloppe de cuir dont on 
couvre la tête et les yeux des oiseaux de 
proie. Capillo, capirote que se pone enla 
cabe\a â las aves de caia, 

CHAPERONNER, Y.si. Couvrir la 
tête d'nn oisean de proie , de son chape- 
ron. Cubrir la cabe\a de la are dt ca^a, 
COR el capillo i capirotq^ 



C H A 



Zt 



CHAPERONNÉ, ÉE, p. p. CV 
bierto » ta « hablando di la Qabt\a de U 
ave deca\a» 

CHAPJER, s. m. Chantre , on celui 
qui porte ordiuairement la chape. Capero, 
elprtbendado à quien toca pq/nerse la capa 
de choro, 

CHAPITEAU, s. m. La partie da 
haut d'une colonne. ChapiteL 

CHAPITRE > s. m. Le corps des cht- 
noines d'une église cathédrale ou collé* 
giale. Capitula , cabildo de iglesia catc 
dral , 6 eolegial. 

Chapitre. L'assemblée que les chanoi- 
nes , les religieux et les ordres militaires 
tiennent pour traiter des affaires de leur 
communauté. Capitula, 

Chapitre. La salle ou le lieu oà so 
tient cette assemblée de chanoines, roU- 
l^eux ou chevaliers. Capïtulo, la sais 
eapituiar. 

Chapitre. Division d'un ouvrage ou d'un 
livre. Capitula , la division que sehace en 
los libros y otras obras escritas. 

Chapitre. Figur. La matière , le sujet 
dont on parle , le propos sur lequel on est. 
Capitula, materia , asunto de que se trata 
û se îiabla. 

CHAPITRER,y. a. Corriger, chirie» 
un moine , un chanoine en plein chapitre. 
Corregir, castigar à unfratle û canonigo 
en Ueno capitula^ 

CHAPITRE , JS£ , p. p. et adj . Cor- 
regido, da. 

CHAP ON, s. m. Coq qui a été châtré. 
Capon, 

CHAPONNEAU, s. m. dimU. Jeune 
chapon. Caponcillo, 

CHAPONNER,Y. a. Châtrer un jeune 
coq. Capar, castrar un polio ûgalloiorenm 
CHAPONNÈ,EE, p. p. ot adj. 
Capado , da» 

CHAQUE, pronom m. et f. Il serl 
â singulariser les choses et les personnes. 
Cada, Chaque homme : coda hembre» 
Chaane femme : cada muger, 

CHAR, s. m. Espèce de u6ne roulant*' 
Carro triunfoL 

Char. So dit d'une i^ande charrette k 
quatre roues. Galera , carro grande de 
quatro' ruedas. 

CHARANSON, s. m. Espèce de petit 
Tor qui ronge les blés, Gorgojo , gusa* 
nillo que corroe y estrata cl grano. 

CHARBON, s. m. Bois à denû-biâlé. 
Carbon , lena medio quemada. 

Charbon de terre. Homaguera , espuie 
de carton de mina , de que usan los her* 
radores , y todos los artesanas que trabif 
jan el hierro. 

Charbon de saule. Celui dont les peiii<* 
très et les graveurs se servent pour faire 
des esq^ses. Carboncillo , carbon da 
sauce', el de que usan lospintoresy gra». 
vadores , para hacer sus hosquejos. 

Charbon. Tumeur maligne. Cariuncîm 
û carbunco , tumor â apostema nuf* 
ligna. 

CHARBONNER,Y. a.Gâter, salU 
avec du charbon. Ti^nar , manchas coa 
carbon,\ , . 

CHARBONNÉ, ÉE, p. p. Tt^nado; 
da. 

CHARBONNIER , s. m. Celui qui 
fait on vend du charbon. CarbonerOf elguê 
hêC€ i vendt el sarhon. 



8x C H A 

XHARBOHNIÈKM , t. f. Pl»«fe 

Îii'on marque Imbi 1m boli y pou faire 
I cbarbon. Carhonera, lugar qui en loê 
bosquessc senala para hacêr «fcar^oif, no 
MÎendo ticito d/t hacerlo tn todaa parut» 

CHAKCVTER , ▼. a. Découper de U 
cliair et la mettre en pièces : il n'est pins 
en usage an propre , mais figniémeat il 
signifie Couper , tailler mal-proprement. 
Çortar^ àetptda\ûT la carne ipero yà no se 
iiee en este sentido, sino figurtôiamente 
para exprimir » Cortar^ despedaiat quai- 
quicra ccsa eon poco aseo y limpie\a* 

CHy4ilCl/r/JEK,s.m.Vendenr de clair 

de ponrcean. El que vende came depuerco. 

CHA'RDO'N ^ s. m. Plante commune 

dont les feniUes ont beaocoup de plquans. 

Cardo, 

Chardon il bonnetier on fonlon , on 
Chardon à cardes. Carda ^ lacahexa del^ 
yerba cardencha que tiene unas puas con 
las quales se àblanda y %uavi\a el pano 
sacandole elpelo. 

Chardon. T. de serrurier. Se dit des 
pointes et crochets de fer , qui se mettent 
•nr des barreaux on sur le cinperon d'un 
mur on ailleurs. Puas de hierro à modo 
des ganchos , que se ponen en las rejas de 
hierro^y sobre lasmuraUasû otras partes ^ 
*para dtfender el paso por encima : es vo{ 
de cerrajero, 

CHARDON BÉNI f a. m. Plante 
sudotifiqne , fort employée en médecine. 
Cardo santo , é bendito. 

Chardon étoile ou Chausse - trape. 
Cardon , el cardo grande y pvmposo que 
nace en los camposy Ji los lados de los 
caminos* 

CHARDOVVER^ r. a. Tiret le poil 
d*nn habit avec des chardons. Cardar con. 
Ia carda que proviene de la cardencha » 
para sacar el prlo de an vestido, 

CHARDONNERET ^ s. m^ Biptit 
oiseau. Jcanùlidism . 

CHARDOUNIÈRB , ». f- Ten« 
pleine de chardons. Cardi^al^el skio donde 
uacen muchos cardos, 

CHARGE f%, f. Faiu, fardeau que porte 
nue personne , un animal , un vaissean , 
an mer , un plancher , ou autre chose 
semblable. Carga , carga^on, carguio. 

Charge. Figur. La dépense qu'on est 
obligé de faire , et qui incommode. Car' 
ga, gratamen; opresion , dano ^perjui" 
eio ô moUstia qn/e se hace^ ô se le sigue- 
i alsuro. 

Charge. Se dit dts officee dont ou prend 
des provision». Carga empleo^ ocupadon^ 
êficio. 

Charge. Commission, ordre qu'on donne 
1 quelqu'un. Carga, comiston^ orden , 
tnccrgo. 

Charge. Peine , soin qu'on ^t pren- 
dre de garder ^ de ménager quelque chose. 
Cûrgaf Quidado, ohligac'.on que uno con- 
ttee por ra\on de su estadi , empleo û 
oficic. 

Charge. Choc , attaque de gens de 
guerre à U crm^agne. Carga f choque, 
Mtaque de gentc dé gnerra unos contra 

Otros, 

• Charge. Ce qu'on met de poudre et de 
|.Iomb dans u«e arme à feu. Carga , la- 
pe don depolvora, halasytaco^ que se' 
0Cha en una arma de fuego. 

Charge, Pscufta ^ indice* qa^il y a 



. c H A 

eoaatra ua accusé. Cargo, los capitulas 6 
erimenes que mputan à atguno. 

Charge. Imp^t , levée de deniers. 
Carga real, iribmto , impuesto^ pecho que 
se impone en dinero, 

A la charge , adv. A condition. Con 
condicion que. 

CHARGEANT, ANTE , adj. Pe- 
sant, difficile à digérer. Lo que carga, 
pesa , aficU à digerir* 

CHARGEMENT, s. m. Terme de 
marine. Carga^on , carga y cumula de gè* 
meros, mercaderiasy otras casas. 

CHARGER , y. a. Mettre une charge 
sur , etc. Cargar , poner 6 echar la carga 
encima de , etc. 

Charger. Peser sur. Cargar, poner en- 
cima de alguna cosa un peifp considérable. 
Charger une arme à feu : Cargar , pre' 
venir qualquUr arma de fuego de la pot- 
vora y municion compétente. 

Charger. Attaquer» battre. Cargar, 
dar sobre los enemigoi accometiendoles con 
fuerys. 

Charger. Figur. Accabler. Cargar, 
imponer , gravar , agravar , aumentar , 
hacer mayor y de mas peto alguna cosa. 

Charger. Constituer une rente sur sas 
biens , prendre de l'argent à intérêt , et 
en faire une constitution de rente sur ses 
biens. Acensar 6 Acensuar , cargarse de 
censosm 

Charger. Donner une charge , une coUi- 
mission à. Cargar, encargar una comisioBf 
orden û execucion de alguna cosa. 

Se charger. Mettre quelque fardeau 
sur soL Cargarse, echarse las eosas sobre 
si. 

Charger. Accuser, déposer contre Quel- 
qu'un, iargar , imputar , acusar , delatar 
contra alcuno. 

CHARGÉ, EE, p. p. et adj. Cargado, 
da.. 

CHARGEUR, s. wu Officier d'artil- 
lérte commis pour charger le canon. Ofi- 
cialde artillerla^ cametido para cargar los 
canone». 

C HA Kl AGE y s. m. Charroi , l'action 
de charier. Acarreo , la ohra de Uevar , 
conducir 6 trasiaportar en carros à carretas 
de una parte âàtra alguna cosa. 

CHARIER f ▼. a. Voirurer par char- 
reHk. Acarrear , Uevar, conducir 6 tran%' 
portar , de una parte û otra en carro û 
carreta alguna cosa,. 

Charier. Se dit des choses liquides qui , 
dans leur cours , en emportent d*antres. 
Acarrear, se dice tambien de las cosas 
liquidas que en su curso se llevan arras- 
trando otras cosas, como sucede en las 
avenidas de losAos , u quando se helan, 

CHARIÈ , EE I p. p* Acarreado , da,. 
etc. 

CHARIOT ,.s. m. Voiture à quatre 
roues. Galera , con quatro ruedas. 

Chariot. Constellation céleste. Triones, 
constelacion que los astronomos Uaman la 
Vrsa mener, y vùlgarmente el carro, que 
se comparu de sUte vstrellas, 

CHARITABLE, adj. m. etf. Carita- 
tivo , va, 

CHARITABLEMENT, adv. Ca- 
ritathamente. 

CHARITÉ, s. f. L'une des trois ver- 
tus théologales, amour de Dieu, etdnpro- 
ckuiu par rapport k Dieu. Caridad , el j 



CH A 

u'fc de amer de Dios , y dt prexîmopét 
Dios. 

Charité. Aumône. Caridad , Umot-^ 
na. 

^ Charité. Congrégation de personnes 
pieuses, pour assister les pauvres. Cnridkdf 
nombre que se da â las cofradias y con" 
gregûciones de personas pias , que tienen 
el instituto de exercitarse en obras dt 
caridad. 

CHARIVARI^s, m. Bruit tumultuens 
de poêles , poêlons , chaudrons , «te. 
accompagné de cri» et de huées. ChUinin^ 
na , vocingleria , vociferacion , jactancia 
que se acompana de un ruido de sartenes , 
calderos , etc. que se hace â la puerta de 
las recien casados , quando son vimda cm 
mancebo , viudo con donceUa, 

Charivari. Fignr. Bruit , crierie , qn»' 
relies entre de petites gens. Voeerias , 
griterias , dispuus , contiendas » roûtf 
entre gente boxa. 

CHARLATAN,ANE,zd\. et r. En^ 
piriqne , faux médecin. Charlatan , na , 
empirico, ca, medicofalso, herbolaria 
y curandero^ que anda vagando por el 
mundo , enganandolo. 

Charlatan. Trompeur , enjôleur , Cisrz 
latan , hoHadar, enganador , embamcaéot 
que gasta multitud de palabras fiado en Us 
aparienciay sonido de las voces. 

C MARIAI ANE, adj. et s. Femte 
qui cause beaucoup , qui cajole pour attra^ 
per. Charlatana , embaucadora , mugsr 
que habla mucho , que halaga , Usamgeà 
para mejor eriganar, 

CHARLATANER,v. a. Cajokrqud- 
qn'un pour le tromper. Halagar, Uson^ 
cciir, embàucar para mejor enganar. Ou 
dit aussi charlatamar , charlaêanear p anit 
ce sont des termes bas et jpeu en ntag e. 

CHARLATANÉ , EE , p.p. BâtM^ 
gado , da, en el sentido de enganar. 

CHARLATANE RIE, a. f. Hablr* 
rie , flatterie. Charlataneria , vicia 'd4 
muchas palabras con poca subsiahcia , tm^ 
baucatniento. 

CHARMANT, ANTE , adj. He^ 
chi\o , la , atractivo , va , amoroso p sa y 
que se Iteva uas si los afectas, 

CHARME , s. m. Puissance magique. 
Hechi\p, encùnta, maleficio. 

Charme. Fignr. Agréments , grâcea 
qui pkisent. Hechi{p ,. encanto , gracier 
que place , que agrada, 
. CHARME , s. m. Arbre dont on £û^ 
des palissades. Carpe , àrbal. 

CHARMER , V. act. Employer na 

charme. Hechi{ar , encantar , maleficiar* 

Charmer. Figur. Plaire, ravir, fn- 

cantar , hechi^r , pasmas, atraerit ei 

carine de tados. 

CHARMÉ, ÈE, p. p. Encantadar 
da, e:c, 

CHARMEUR,», m. Soràot. Encans 
tador , magico , mago , brujo , hecbicerp, 
CHARMILLE , s. f. Plan de charme.. 
Plantio del ârbol Vamado carpe. 

CHARNAGE,$»m.Temso^ïl estpei^ 
mis de manger de la chair. Camal,^uent^ 
po en el quai es permitido de cotuer carao, 
CHARNEL, ELLE, ^d). Celui qui 
est attaché à a» autre par les liens de 1» 
chair. Carnal. Frère d'un Uiême lit : her» 
mono cornai. Cousis» g.ernMyu : primoêi 
earnales^ 



CH ^ 

Ckanel. Sentael , «donaé ans plaisirs 
ie U ckair. Cornai , seiuual » dado â lot 
deUjUi de la carme. 

CHARTE ELLEMBUT, Ut. D'une 
■UBÎèxe charnelle. Carruàmemc , con 
deleju tensual. 

CHARNIER , t. m. Pordqne antoor 
d*an cimetière. PortieoM qut se hacen 
alderedor de lot cimetUerios , con sut des- 
rafus , en donde se recogen los huesos que 
se sacan de los cameros. 

CMjéRNIÈRE, s f. Deox pièces de 
lier am 4'aatre métal , qui s*eoclavent l'aae 
dsas Faatre. Càaraeia , bisagra compuesta 
de rario* gf^nes* 

CHAKiiU , UE , adj. Carnudo , da , 
ttmoio 9 SiS : abultado y lleno de carm. 

CHARJNl/KEpS. f. Encarnacipn. lia 
.■ae belle , une Ttlaine charoure : tiene 
una linda enearnacion , tienc la encorna" 
tkorn muj ft.u 

CHAROGNE , s. f. Corps d*im ani- 
■al mort , infect et corrompu. Bestia 
mmena y corrompida p cuerpo podrido, 

CHARPENTE, t. f. Grosses nièces 
ie kflâa, taillées et écarries avec la hache. 
Maderos eaqëodrodos , que se emplean en 
Itajatricas de las Umplos y de las casas. 
Charpente. Le bois assemblé qni son- 
Cicnc la oonTtrtnre d*nn édifice. Carpin" 
tena ^ la madera que sostiene el tecko de 
M ediJUio. 

CHARPENTER.T. a. Tailler, écar- 
nr des pièces de bois avec la hache i el 
sa fignré » Coaper ^ tailler d'une manière 
■al-adroite. Caipintear , esquadrar la mo" 
^o y y figurodamente se dtce por Cortar 
<9« poca destreta qualquiera cosa que sea, 
CHARPEN2ERIE, s. f. Art qui 
ttsaifnc à tailler et k assembler de grosses 
pièecs ie bois ponr bâtir. Carpintena^ 
9ficia del carpinterOf arte que ensena a 
tortsry Âjuntar la madera necetaria para 
Ut eomstruccion de los edificios y d§ las 
usas» 

CHARPENTIER , s. m. OuTrier 
^ai taille et qni assemble la chai pente. 
C^rpinterop elque trabajay lahra madera 
pSTtf edificios y otras obras caseras. 

Charpentier. T. de Marine. Mettre de 
■schc, CarpinUro de ribera , oficial que 
trakaja en las fahricas de navlos. 

CHARPIE, s. f. Hilas que se em- 
fUmn en la, cura de los Uagas û heridas, etc. 
CHARRÈE, s. f. Cendre qui reste sur 
It envier , quand on a coulé la lessive, la 
(caiftf que queda encima del cubo ô raso 
àespues de pasar la eolada. 

CHARRETEE , s. f. Ce que peut 
contenir nne charrette. Carrjtada , h 
fe eaha en una catreta. 

CHARRETIER , ÈRE , s. m. et f. 
Celui on celle qui mène une charrette. Car^ 
rquro , el ô la que conduce una carreta, 

CHARRETIN^t. m. Espèce de char- 
tette sans ridelles. Carromato , especie de 
Céno \iano , sin ladera. 

CHARRETTE, s f. Vaisseau qui 
est JBonté sur deojc roues- Carreta. 

CHARROI, s. m. Conduite de voi- 
Ivo s;^ des rOues ou sur des bètes de 
somme. Acarreo^ acarreto, accarreamientOm 
CHARRON, ONNE, s. m. et f. 
Artisan qui fait les trains de carrosses , 
de charrettes , etc. Carretero, 
CHARRONNAGE, s. m. Travaili 



C H A 

onTtsge de charron. La ohra del cartet4tv^ 
CHARRUE , s. f. Instrument de la- 
boureur. Arado , instrumenio con que 
se rompe la tierra , para Umpiarla y èe- 
nefteiarla. 

CHARTIL, s. m. Grande charrette 
pour le transport des gerbes. GaUra , 
carro grande de quatro ruedas. 

Chartil. Lien couvert dans nne basse- 
cour , oà l'on met les charrettes , char^ 
rues , etc. Cubierto que se hace en lo% 
c rrales de las casas , de las aldeas, para 
poner los carros , carretas , galeras , 
arados, etc, 



CHARTRE , ». f. Titre expédié sons 
le scel d'un Prince. TUulo , dtspacho que 
esta con sello del Principe donde se posa. 
Chartre, vieux mot. Prison. Corcel. 
Charrre. Maladie qui £iit tomber en 
langueur. Ei^ermedad que causa una 
laaguidei 9 y le pone â uno macilento , 
extenuado de fuerias y staco, 

CHARTREUSE, s. f. Maison de 
Chartreux. Cartuxa. 

CHAATREUX, s. m. ReUgicnx de 
l'Ordre de saint Bruno. Cartuxo. 

CHARTRIER, s. m. Trésor, lien 
oh Ton garde les Chartres. Tesoro , Iw 
gar donde se guardan los tïtulos y despa- 
chos sellados de una casa , communidad , 
cvnventos , etc. 

CHARTULAIRE , s. m. Livre dans 
lequel les actes , titres et autres princi- 
paux papiers sont insérés. Registro, libro 
donde estan insertos los iUulos y despo" 
chos tellados , y otros papeUs. 

CHARYBDEf s. m. Gouffre hornble 
▼ers le rivage de la Sicile. Caryhds% 
obysmo « profundidad horrenda , siina que 
fs i\olla hacia la costa de Sicilia , que 
sorbe las noves , y las hace peligror. 

CHASSE , s. f. Vaisseau oh est en- 
fermé le corps on les reliques d'nn Saint. 
Relicario de métal û de otra materio , 
donde se guarda el cuerpo 6 reUquio de al" 
gun Sanio. 

Chasse. Action par laquelle on chasse. 
Laaccion de echar fueraalguno del puesio 
u paroge donde esta , con vioUiuio^ per^ 
seguirle hatta echarUfuera. 
Chasse. T. du jen de paume. Chaio. 
Chasse. L'action de chasser. Ca\a, la 
accion de ca\ar. 

Chasse. Le gibier qne l'on prend. Ca«- 
ta , la que se coge 6 moto. 

CHÀSSE'COQUIN ou CHASSE- 
CHIEN , s m. Suisse on Bedeau qui doit 
chasser les mendians des églises , et les 
chiens. Suiio u Bedel ds una iglesia , qus 
tiene â su csrgo de echar de la iglesia los 
mendicantes y lus pfrrcs, 

CHASSE'MARÈE, s. m. Voitnrier 
ou marchand qui apporte en diligence le 
poisson de mer. Jnercante û harriero que 
trae en posta el ptscado de mar f y lo 
Vinde en los pufblos, 

CHASSELAS , s. m. Sorte de raisin 
bon è manger. Cierto gékero de uba exr 
ctUnte para corner. 

CHASSER , V. a. Eloigner , pousser 
avec violence , obliger à se retirer. Echar 
Juera , hacer salir de aîguna parte , 6 
apartar con violencia por desprecio ô por 
casti^o â alguno ù algunos del puesto 6 
ô parage donde estan. 

Chasser. Pousser; frapper arec ^ Tic» 



€ H A 8 j 

lence sac nne chose pour la faire entrei . 
Dor cou al mortsUo fuerîtmentê , para que 
una cosa entre an otra g dpretar 1 golpear « 
tocor fuerte. 

Chasser. Poursuivre le gibier. Ca^, 
busear , seguir yper$eguir ti venodo 6 U§ 
awes, 

Chas^snr les terres de quelqu'un , en- 
treprendre sur sa juridiction, »e8 droits : 
Ca{ar sobre los tisrrasde otro, ontiàporm 
sobre sujurisdicion ô sus derechos. 

Chasser. T. de marine. Poursuivra on 
donner la chasse à des vaisseaux enne* 
mis. Perseguir, dor ca^o 6 alcao[e i loê 
novlot enenugos. 

CHASSE, EEg adj. Echado, do. 
afaera , ca^ado , da. 

CHASSEUR, s. m. CHASSE^ 
RESSE, s. f. Celui ou celle qui aime U 
chasse. Ca^ador, caïadora, el ô la que 
es aficionado â la caia, 

CHASSIE , s. f. Maladie des ytma. 
Lagana , el h^mor que desùUn los ojos , 
jr queda congelado y pegado en Us pesta-- 
fias y lagrymales. 

^ CHASSIEUX, EUSE, adj. Lago^ 
noso , sa, el que tient muchas laganas. 

CHASSIS , s. m. Partie mobile de (a 
croisée qui porte le verre ou du papier* 
Bastidor , la armo\on hecha de qyeurB 
polos 6 listones de madera en quadro d 
prolongados para ormor vidtieras , sea d$ 
vidrios II de papel. 

Châssis. Métier sur lequel en étend de 
la toile ou de l'étoffe , poux broder toutes 
sortes d*ouvtages* Bastidor, la orma^on 
de dos perchas de modéra con sus hem' 
bras en que se embostan los orillas de I* 
tela que se ha de bordar. 

Châssis. Le bois sur lequel est tendue 
la toile èà Ton applique la peinture, iler- 
tidor , là ormaion hecha de quatro polos 
6 listoneb de modéra, qus sirwê poro 
ponery fijar lot l^en^os parapintor. 

Châssis d'osièr^e l'on met devant Us 
fenétrei h difffrrenOuages : Bastidor de 
mimbret , é ^arxo texido de mimbres que 
fjrman una Jtguroplatui con que seçubren 
las ventanas a di/erentes efeetos. 

Châssis de toile ou de papier : Ence^ 
rodo , el que se pone en las ventanas , 
hecho de lienio à de papel. 

Châssis de laiton oa de fil d'archal : 
Bastidor hecho de hilo de hierro é de 
arombre, que se emplco en puertas y 
ventanas. 

Châssis de paravent on paravent : Bof 
tidor de biombo , 6 el mitmo biombo. 

CHASTE, adj. m. et f. Costo, ta, 
honesto, ta, puro, continente , y no dado 
d la sensttoHdod. 

CHASTEMENT, «dv. Castameme. 
honfstamtnte tÇrn pure{a y coniinencia* 

CHASTETÉ, s. f Costidai, virtud 
que modéra las pasiones de la parte con- 
cupisctble. 

CHASUBLE, %.i Ornement d'église. 
Casuila , la ultima vestidura que se pone 
el sjcerdote sobre todas las otras, para 
ceUlrar el santo socrificio de ta Afisa, 
CHASUBLIER,% m. Marchand qui 
fait et vend des chasubles. CasuVero. el 
maestro 6 mercader que hace y vende co^ 
sullas y ornamentos para los Iglesias, 

CHAT, CHATTE , s. m. et f. Gat9^ 
Gom, ormtial domestico que s: cria en laâ 



«4 



C H A 



eatéU f purs UmpiaHéu de rêiûHH y oïfât 
sabandijat. 

Chat. T. d*aitillerie. Morcean de fer 
portant une , deax oa trois griffes de fer 
lert aigoès , disposées en triangle , monté 
svr nne hampe de bois* Gato ^ instru" 
nunto que eoruta de tret garfios de aeero » 
y sirve para reconocer el aima de lot ca" 
îUnes y pieiat de artilleria. 

CHATAIGNE , s. f. Frait do chÀ- 
•taignier. Castana , fruta que trac el 
cattano. 

CHATÀIGÎ9EKAIE, s. f. Uen oà 
terre plantée de châtaigniers. Castanal é 
çoitanar^eleitio dondehay muchotcastanos, 
CHATAIGNIER , s. m. Grand ar- 
bre qui porte dt% ch&taignes. Cattano y 
érbol grande fue cria lot castanae, 

CHATAIN 9 adj. m. et f. Castano » 
el pelo cuyo eolor semeja à la cascara de 
la castana quitada de heri\o , dividese en 
castano claro y castano obecuro. 

CHATEAU, s. m.*Piace fortiEée 
par art on par nature. Castillo , lugar 
fuerte por si û por arte* 

Château. Se dit aussi du logis d*nn seî- 

^eur. Castillo ^ se dice tambien de la 

£asa que habita un eenor f y en dande rt" 

. cive los homenages de sue suhditoe fylque 

sstâ eonstruido a modo de fortale\a» 

Château. Se dit aussi d'une maison de 
plaisamce , magnifiquement bâtie ; et en 
général les maisons qui appartiennent au 
Roi, s'appellent Châteaux. Castillo , se 
dite tambten de las casas superbamense 
construidas ; y en gênerai de todas las 
que pertentcen al Rey, 

Château. T. de marine. Se dit dans les 
grands bâtimens de mer y le château de 
Sovproue ou château d^avant , le château 
de poupe ou d'arrière. Castillo en termina 
de martna , se dice en los buques grandes , 
el castillo de proa 6 de avante , el castillo 
de popa 6 de atras. 

Château d'eau. Résenroîr. CanlUo de 
agua f casa en donde se recogen las aguas f 
para desde ella repartirlas por los encana- 
dos donde son menester, 

CHATELAIN, s.m.C'étoit autrefois 
le gouverneur d'un château. CastcUano , 
alcaide 6 gubernador que manda algun 
aasiillo ; cuyo nombre se conserva oy en 
algunas partes. 

CHATELE , ÈE , adj. T. de blason. 
11 se dit de pièces d'un écn , chargées de 
ftgores de cMteanx. Encastillado ^da, se 
dice de laspit\as de un escudo cargado 
de castillos. 

CHATELET,s. m. Nom que Ton 
donnoit anciennement aux petits châ- 
teaux i k piésent c'est un tribunal k Paris , 
oh se jugent les affaires civiles et crimi- 
Melles y en première instance. CastUlue- 
l0, nombre que antiguamcnte se daba à los 
castillos pequenos , y oy se da à un tribu» 
nal estable$ido en Paris , en donde se co- 
nsee de las instancias en primer lugar de 
las causas civiles y cHminales* 

CHATELLENIE , s. f. Castcllanîa, 
tsrritoriù dependiente del castellano , de 
un castillo son juriidicion, 

CHATEPELEVSE , s. f. Petit in- 
secte qui ronge le blé : on l'appelle auisi 
Calendre eu Charençon. Gvrgojo , cia ta 
a*pecie de insecto , à gusanillo que corrof 
y estraga el trigo. 



C H A 

CHA T'HVANT, s. m. OUeaa aoe^ i 
tnrne. Lechu^a, ave noeturnaf especiede 
buho, 

CHATIER , T. a. Corriger , pnnir. 
Castigar f punir , corregir stvera y rigU' 
rosamente y al que ha errado y cometido 
alguna culpa û delito. 

Châtier. Corriger , polir un ouvrage . 
Castigar, corregir, emendar y borrar 
los errores û dejfectos de alguna obra û 
cosa, 

CHATIE, EE, p. p. et adj. Casti- 
a ado , da» 

CHATIÈRE , s. f. Ouverture on trou 
qu'on fait â une norte , pour donner en- 
trée aux chats. Gâtera , el agujcro que 
se hace â una puerta û otra parte, para 
quepuedan entrar los gatos. 

CHATIMENT,%. m. Punition , cor- 
rection. Castigo , la pena que se impone 
y exécuta en el que ha cometido delito 6 
culpa, para que le sirva de escarmiento, 

CHATON, s. m. Petit chat. GatUlo, 
dim. de Gato , el gato pequenom 

Chaton. L'endroit oh 1 on enchâsse nne 
pierre' précieuse dans un anneau , un poin- 
çon , etc. Chaton , encaxe , la porte de 
un anillo û de otro adorno de caheia , en 
donde se engastan unaspiedras preciosas , 
û otros adornos. 

Chaton. Le vert qui couvre la coquille 
de la noisette. HoUjo , cl pellejo que eu- 
bre y contiene dentro de si la avellana. 

CHATOUILLEMENT, s. m. Ac- 
tion par laquelle on chatouille. Cosqnilla , 
cosqutUaia , cosquillon. Ce dernier est 
hasardé et bur^sque. 

Chatouillement. Fignr. Plaisir qu'on 
a de s'entendre louer. Cosquilla , figura' 
damente , movimiento interior de sendfêe 
alabar. 

CHATOUILLER, v. a. Causer en 
certaines parties du corps , par un attou- 
chement léger , nne émotion , un tressail- 
lement qui provoque ordinairement à rire^ 
Cosquillar , hacer cosquiUas, Terme ha^ 
sardé et burlesque , mais dont Quevedo , 
fameux Auteur Espagnol , s'est servi. 

Chatouiller. Figur. Plaire , âatter. 
Hacer cosquillas , placer , gustar. On le 
chatouille en lui parlant de son fili: se le 
hace cosqutlas en hablandole de su hijo, 

CHATOUILLÉ , EE, p. p. et adj, 
Cosquillado, da. 

CHATOUILLEUX, EUSE , adj. 
sensible an chatouillement. Cosquilloso, 
sa , el que tiené cosquillas, 

ChatouilloM* Figur. Peu souffrant , 
peu endurant. Cosquilloso, poco 6 nada 
Sufrido. 

CHAT'PART, s. m. Animal féroce 
on'on croit être engendré de deux espèces. 
Especie de gato montes û de Uopardo , es 
animal fero\ que algunos crien serengen- 
drado de dos especies de animales. 

CHATRE K, T. a. Capar, castrar , 
quitar los testicules del hombre û de quat- 
quier de los animales que pueden ser cas^ 
trados. 

Châtrer. Se dit quelquefois des femmes. 
Capar, castrar, se dice algunas vécu 
de las mugeres. 

Châtrer. Fignr. Se dit des choses dont 
on a retranché quelque partie. Capar, dis- 
minuir , acortar , menguar alguna cota , 
^ qtuiandoU olgç de lo que ténia. 



Cfi A 

CHATRE , ÈE , adj. Capado , da. 

CHATRE, s. m. Homme qu'on a fait 
eunuque. Canon , el que es castrada, 

CHATREUR,s.m Celui qui châtre; 
Capador , el que tien por oficio de capar» 

CHATTEE, s. f. La portée d'une 
chatte. El parto de la gâta, 

CHATTEMITE , s. f. T. bas. Qd 
fait l'humble , le dévot , l'hsrpocrite. El 
quefinge serdevoto, que hace 'el hipé» 
crita para mejor enganar, 

CHATTbR, CHATONNER,r, 
B. Faire de petits chats. Parir la gaîâ» 

CHAUD , CHAUDE , adj Qni con« 
tient en soi quelques parties ignées* 
Cahdo , da, lo que es caliente por sa 
propia virtud , 6 lo esta por otro cuerpê 
caliente que le mtroduce el calor, 

CHAUD , s. m. Grande chalenr. Ca^ 
lor grar^de. 

Chaud. Qni a la vertu d'exciter de la 
chaleur. Caiiente , lo que por si propio i 
por adquisiciùn tiene calor. 

Chaud. Se dit encore des femelles qui 
sont en amour. Salida , se apUca à las 
hembras de algunos animales , quanda 
ticntn propension al cohito. Une chienne 
chaude : una perra salida/ 

Chaudes larmes. Lagrymas de saw 
gre , las que corren con knpetuosidad y 
excesivo dolor del cora\on. 

Chaud. Se dit aussi des prompts et 
violens monvemens que causent les pat «. 
sions dans l'esprit ou le cœur des honmes» 
Caliente, ardiente , se dice de los prontos 
y violentos movimienroa que causan laa 
pasiones en el espiritu é en el cora\on de 
los hombres. 

Fer chaud : Hierro caliente , se dice con 
especialidad , éel que esté hecho ascua* 

Chaud. Est aussi nne manière d*adverbe. 
Caliente, es tmohien un especie de ad* 
verbio. Boire chaud : beher calieni*» 

A la chaude , adverbe. D'une manière 
prompte , chaude et violente. A lo vivo y 
prttnto y violento. Il lui a dit des injures 
à la chaude : le ha dicho unas injurias i 
lo vivo. 

CHAUDE, s. f. Feu violent qne 
donnent les Ouvriers qui travaillent au^ 
forges. Fuego viol nto que los artifices 
que trabajan en metales dan à. la/ragua. 

CHaUDEAU, s. m. T. ancienne- 
ment en usage. Bouillon qu'on porte a» 
mariés le lendemain de leurs noces. Et 
ealdo que llevana los novios el dia despues 
de la boda, 

CHAUDE-CHASSE, s. f. Poursuite 
d'un prisonnier. Perseguimiento vivo que 
se hace eneontra de un preso, 

CHAUDEMENT, adv. d'oM me- 
nière chaude , prompte , violente. Calien" 
temente , ardientemente , vivamcnie, con 
viveia , con calor, 

CHAUDERON, s. m. UstensUe de 
cuisine. Caldero. 

Petit chanderon : Calderillo 6 caldefo 
pequeno, 

CHAUDERONNÈE , s. f. Pldo uft 
chauderon on nne chaudière. Calderada, 
lo que Cube en una caldera 6 caldero, 

CHAUDERONNhRIE,s. f. Cal- 
dereria , casa donde se hacen y vendcn los 
calderos, 

CHAUDEKONNI£R , t. ». Cal^ 



CH A 

'd^rerMl ofieiàl ^ue hace càUtroi, y Hio 
Mintro de v^uos de eobre. 

CHAUDIERE , s. f. Grandi vaisseas 
decum OB de fer. Caldera ,vaso grande 
de hierro , eobre à otro métal, 

La chsBdière. T. de blasoiu C*ett une 
■arqne de grande noblesse , snr-tont en 
Espagne et en PortngaL La caldera , en 
termànoë del blason , ex senal degran no^ 
Ue^fespecialmente en Espana y Portugal 
Clûivdière. T. de nurine. Cuisine. Cal' 
derm , en terminot de marina » Cocina, 

CHAUfFAGE^ s. m^ Provisien de 
boisèiiiAler.PrcnasfOR de Itnapara quemar. 
Clianffage. T. de marine. Le menu bois 
^u'oB emploie à chauffer le fond du vais- 
••an pendant on'on lui donne la carène. 
La Una menuda que te emplea en la caré- 
na de un navlo, 

CHAÛFFE-CIRE , s. m. Officier du 
corps de la cbancellerie. Oficial de la 
ehàndUerra ^ tl que calienta la cera que se 
la de emalcaren el teUo de un despacho. 
CHAUFFER , ▼. a. Rendre chaud 
tdenimf alsuna cota , darlefuego. 

Chanfier lef pieds à qnelqn'nn , lui don- 
Mrla ^nestion par le moyen du feu : Ca- 
laaar lot piee de alguno , darle tormento 
ttnfuego à lo* pite, 

CHAUFFE , ÈE ^ p. p. et adject. 
Celentadoj dd. 

CHAUFFERETTE , s. f. on 
CHAUFFE-PIED, : m. Maridillo, 
hgserito 6 bra*xfUlo, eetufilla de pies 
Cibieria e&n ana rejueia , de que ee sirven 
Us nmgeres en el inviemo f para ponerêe 
iihaxo de Iss faldas. 

Chaufferette. Petit rechaud qu'on met 
nr la ubie pou empêcher les viandes de 
it refroidir. jBs£tfI/îi<tor , braterito peque- 
io de métal à de hierro , con très pies , 
fw te paru sobre la meta para calentar 
le tffffûdsi 

CHAUFFOIR, I. m. Chambre com- 
feaae oè Ton va se ehauffer dans les cou- 
Tens. ConcimUa para calentarte , calen- 



Chauffoir. Linge qu'on chauffe poni^ 
tenir chandement quelques parties du 
corps. Servilleta que se dobla y calienta , 
ptra^pUcarla en alguna parte del cuerpo 
que necesita de darle calor, 

CHAUFFVRE , s. f. T. de for|e. Le 
fer on le enivre qui tf eu trop de feu. Caida^ 
A hierro 6 métal que ha recibido û teniio 
iematiado Jkego û ealda» 

CHAUFQUR , s. m. Grand fourneau 
hns lequel on cuit la chaux. Calera , el 
bimo donde te quema la piedra para hacer 
heal. 

CHAUFOURNIER, s. m. Ouvrier 
)ai fait la chnnx. Calero y el que saca la 
tel, j lajtttma en el homo. 

CHAUME , s. m. Tuyau de blé qui 
jeste attaclié à la terre. Rastroja, el resi- 
itto de la miet y que queda en la tierra 
ietpuet de tegada. 

Chaume, se dit aussi de la paille dont on 
le sert pour couvrir les maisons dans les 
umpagnef. La paja con que se cubren 
alfsntfs casas de piÂres en las aldeas. 

CHAUMER f V. a. Couper on arra- 
cW le chanme. Cortar^ segarâ arrancar 
d rastrojo, 

CHAUME 9 ÊE t p. p. Coftado ù 
tntuuado el rattrvjo» 



C H E 

CHAUMIÈRE , s. f. Petite maison 
de pauvres gens , couverte de chaume. 
Casa de pobres en las aldeas , cubierta 
de rastrojo û de paja, 

CHAUSSANT ANTE .mài.Qu'on 
chausse aisément. Lo que se cal\a facile 
mente, 

CHAUSSE y s. f. T. peu en usage. 
V^ei Bas. 

Chausse. Pièce de drap on d'éîamine , 
ou même de papier gris sans colle , qui est 
faite en capuchon pointu, dans liquelle 
on passe d%% liqueurs. Suertede capuchode 
estamena û depapel de estra\a sin engrudo, 
con el quai se tratcola los liquores. 

CHAUSSÊb , s. f. Construction de 

Îâerre ou élévation de terre pour retenir 
es eaux. Suerte de dique , contiruccion de 
piedra û de tierra , confoginasy estacat , 
para detener las a^uas. 

Chaussée. Chemin pavé de pierre. Cal- 
lada, el camino empedrado p que se le- 
vanta rcgulatgnente en algun lugar panta- 
noso. 

CHAUSSE-PIED, s. m. Caliador. 

CHAUSSER , V. a et n. Mettre des 
bas ou des souliers. Calmar , cubrir elpiey 
pierna con el ^apatoy la média. 

Se chausser. Fi^. Se mettre une opi- 
nion dans la tète. Caliarse, metetse alguna 
opinion en la eabe\a. 

CHAUSSÉ , EE, p.p. Caliado, 

CHAUSSETIER, s. m. Marchand 
drapier. Mercader de pano « Uapero. Ce 
dernier est vieux en ce sens. 

CHAUSSE-TRAPE , s. f.Insir«. 
ment garni de quatre pointes de fer, ^n'on 
sème dans un champ oh li cavalerie doit 
passer. Abrôjo , el que artificialmente te 
hace de hierro , shven estos para tembrar- 
lot en los parages por donde te quiere 
impedir â la caballerla de pasar. 

CHAUSSETTE , s. f. Bas de toile. 
Calceta , média de hiio que se cal\a en 
la pierna A raitde la carne» 

CHAUSSON , s. m. Escarpin. 

Chausson. Espèce de souliers légers 
sans talon , dont en se sert pour jouer à 
la paume. Suerte de {àpato de fieltro sin 
tacon , que utan los jugadores de pelota 
quando juegan. 

CHAUSSURE , s. f. Coavertnre du 
pied ou de la jambe. Caliado , lo que per- 
tenece à cubrir , no solo el pie, sino las 
piernas. 

CHAUVE y adj. m. et f. Qui a toute 
la tète , ou la plus grande partie , sans 
cheveux. Calvo , va , la persona que no 
tient pelo en la mollera, 

CHAUFFAS OURISytA. Petit oiseau 
nocturne. Murciegalo , murcidago 6 mur» 
ceguillo , ave noctutna. 

CHA UVIR , V. n. Dresser les oreilles; 
il ne se dit que des animaux. Endere^ar 
las orejas , ponerlat derechat y tiestas , 
no te dice que hahlando de lat bestias, 

CHAUX, s. f. Pierre calcinée. Cal, 
piedra ealcinada al fuego, 

Ci/1: y4 C/5,s. m.T.de chasse.Les petits 
de la louve. Lobe^no , lot hijct de la lo- 
ba , hembra del loho» 

CHEF,t m. TètedePhomme; il ne 
se dit qu'en po«sie. Ca^o , la cab^ia del 
nonAre , pern no seu sa de ete termlio que 
en y^ pottia. 



C H E 



85 



Chef. Fig. Le premier et principal en 
chaque chose. Cabo^ elprimer y principal 
en cada cosa. 

Chef. Le premier en quelque chargé. 
Xcfe f el primer 0, principal, tuperior y 
cabeia en algun exercicio i empleo. 

Chef de parti. Celui qui se met h In 
tête de quelque parti. Cabeia de par^ 
tido. 

Chef de famille. Padre defamilia. 

Chef. Chapitre , article d'an livre , 
d'un écrit, Capttulo, artUulode un libro^ 
de un escrito. 

Chef. T. de blason* La partie supé* 
rieure de l'écu. Xefe , la parte superior 
del escudo» 

Chef d'escadre. Officier général des ar- 
mées navales. Cabo de esquadra , ofieiai 
gênerai de las armadas. 

CHEF-D'ŒUVRE, t. m. Owrago 
exquis de quelque art ou science. Oorm 
exquisita de algun arte 6 eiencia» 

Chef-d'œuvre. T. d'artisans. Ouvrage 
excellent , que les aspitaus à la maîtrise 
dans chaque métier , doivent faire pont 
être reçus. Obra prima que el oficial de al- 
gun oficio en el quai prétende ser maestro , 
ha de executar para ter admitido y recibi- 
do como & tal en el dicho oficio. 

CHÈLIDOINE,$. f. Plante. Celido^ 
nia , planta. 

CHEMIN ,t.m. Voie , route , espaon 
par lequel on va d'un lien à un autre» 
Camino , via , ruta , espaeio , por el fual 
se pasa de un lugar â otro â manera de 
callr. 

Chemin royal. Grand chemin. Cami- 
no real , el mas ancho , principal , Jac il 
y cursado de los pasageros , y el inaspw 
blico. 

Chemin couvert. T. de gnerro. Cami- 
no cubierto , û ettrada en cubierta. 

Chemin des rondes. T. de guerre. Ca* 
mino de rondes. 

Chemin de Saint^Jacques , autrement 
La voie de lait. Camino de Santiago , â 
via lactea , faxa que se ve de noche en et 
cielo , que parece tira de norte à 
sur, 

'Chemin. Fig. Mmn, conduite qui 
mène à quelque fin. Medio , motivo , cau- 
sa. i^modo que te halla para hacer alguna 
cosa. 

Chemin. Bon exeaple. Camino, buen 
exemplo que se da para poder obrar. recta- 
mente, 

CHEMINÉE , s. f. Lieu oh l'on fait 
du feu dans les maisons. Chimcnea, el 
hogar 'dfogon en que se hace lumbre para 
guitar à caUntarse, 

CHEMINER , V. n. Marcher , aUer 
par les chemins. Caminar , andar , hacer 
viage , ir de un lugar â otro. 

Chemise , %, f. La première pièce 
d'un habillement. Camita la vestidura de 
lienio que te pone en el cuerpo immédiats 
i la carne. 

Chemise à feu , on chemise soufrée « 
dont on se sert sur mer pour mettre lo 
feu à un vaisseau. Camisa de aiufre, à 
alquitranada , que sirve en la. mur para 
pegarfuego i un navh del eaemigo en el 
combaie. 

Chemise de maille. Arme défensive* 
Camita de malla ,arma defentiva. 

CHEMISETTE , s. f. Partie de Tha- 



u 



C H E 



billement^ ^KÎ va jiuqv'à la ceintmrt. ^2- 
nilla* 

CHÊNAIE y s. f. Lieu rempli ou plan- 
ta de chenet. Encinal 6 Encinar. 

CHÊNE , s. m. Kthtt.hncina't rohle, 
.àrbol crecido que produce bellotas. 

Chêne. Se prend aussi pour le bois da 
chêne mis en cta'vre.Lncina , se dice tam- 
bien de ta modéra de ella puesta en obra. 

Chêne verd. Carrasca , especie de en- 
cina , cuyoê hojaeson rodeadasde eepinas, 
ctia tan^bien bellotas. 

CHENE AU , s. m. Jeune chêne. En- 
cina pequena ^ roblecillo. 

Chênean. Canal de plomb qui porte sur 
la corniche d'un bâtiment. Canal de / lomo 
,que *e oâienta en La cornija ô côimsade 
un edificio û casa, 

CHENETfSmÀJstensût serrant dans 
les cheminées. Morillo , el caballete de 
hicrro û de métal , que sepone en el hogar 
para suftentar la lena. 

CHENE TEAU^ s. m. Jenne chêne au 
dessous de trois pieds de tour. Endna û 
Hoble f que no tiene que très pies de dia- 
métro, 

CHENE VIÈRE , s. f. Ueu semé de 
chencvis. Ca/iamar^ elsitio donde se siemr 
bra el caluuno, 

C HE NE VIS t s. mXanamon^ elfruto 
aue liera el caûamo* 

CHENEVOTTE, s. f Le tuyau de 
1« plante du chenevis. Cana del canamo. 

CHENIL, s. m. Bâtiment où on loge 
les chiens de chasse , et les officiers de la 
vénerie. Ferrera , ellugar 6 sitio donde se 
guardan à encierran los perros de ca{a » y 
los oficiales de la monterla» 

CHENILLE , »,{, Insecte venimeux. 
Ontga y insecto venenoso , especie de gu- 
sano mùy nocivo a las plantas. 

CHJbNC/f C/£ , adj. Qui est tout blanc 
de vieillesse. Cano , na ^ lUno de canas » 
y de color casi del todo btéMCo de vejci. 

CHEOiR, V. n. Tomber. Casr , venir 
4d tuelo lo que estaba levantado* 

Cheoir. Dimimier en crédit, en fortune. 
Caer , descaecer , venir à me'nos, 

CHU f UE ,j, p. Caido , da, 

CHER, ÈRE, adj. Qui coûte beau- 
coup. Caro, ra, subido deprecio f sumor 
trente costoso. 

Cher. Fig. Se dit des personnes pour 
lesquellBS on a de la tendresse , de reoù- 
tié. Querido ^da , expretion carinosa. 

Cher. Se dit aussi de ce qu'on achète , 
de ce qu'en vend plus qu k Tordinaire. 
Caro f lo que se vende , à lo que te compra 
à mayor precio que el ordinario. 

CHERCHE y s. f .Soin qn*0|i prend de 
trouver quelque chose. Busca, ta accion 
de buscar, 

CHERCHER, v« a. Sen&ettroenpeine 
de trouver. Buscar , inquirir 6 procurar 
hallar algana cosa» 

Chercher quelqu'un par mer et par terre» 
pour dire le cnercher en tous lieux : 
Buscar alguno por mar y par tierra , por 
decir butcarle en todas partes. 

Chercher des détours : Buscar rodéos. 
CHERCHÉ, ÈE , part. pta9. Busca- 

IhERCHEUR, EUSE , s. m. et f. 
Celui ' on celle qui cherche : il est bas. 
Buscaior ,ra , la persona que busca,. 

CHÈRE ^ I. if Recueil (s&sicw ^ li- 



c H E 

ceprion favorabe. Recibimiento favorable^ 
recepcion graeiosa que se hace à una 
persona. 

Chère. Repas qu'on donne à ses amis. 

Comida , regaladaque se da a un amigo. 

CHÈRE MEN 2 , adv. d'une manière 

chère, tendrement. Carinotatnente , amo' 

rosamente , tiernamente. 

Chèrement. Beaucoup , à haut prix. 
Caramtnte , castosamente, 

CHERIR, V. a. Aimor quelque per- 
sonne avec Xtndxe%s^.Amar ,q9kererytener 
carino ,amor à alguna persona* 

CHÉRI ,1E , p. p. et adj. Amado , 
da , querido , da, 

CHERISSANT, gérondif de Chérir. 
Aimant. Antando , queriendo. 

CHERTÉ , s. f. Prix exiraordinaire. 
Care^a el excesivo precio de las cosas , 
carestia , el subido precio de las cosas , 
por lafalta de ellas. 

CHÉRUBIN, s. m. Sspnt céleste. 
Qucrub , Querubin , esplrïtu attgelico. 

Chérubin. T. d'architecture. La tête 
d'un enfant , avec des ailes. Querubin , la 
representacion de la cabsia de un nino , 
con dos aletas. r 

CHERVIwx CHERjriS,8. m. Plante 
potagère. Chirivia. 

ChÉTlF, IVE , adj. Qui est de peu 
de valeur. Me\quino , misérable , vil. 

CHETIVtMENT, adverbe. D'une 
manier» chétive. Meiquinamente , mise- 
rablemente, 

CHE VAL,s. m. Animal à quatre pieds, 
oui rend de grands services à l'homme. 
taballo , animal quadrupedo , de grande 
servicio para el hombre* 

Cheval blanc : Cahallo hîanco, 

Chevajl noirt CebaUo negto. 

Cheval gris : CabaUo tordiUo, 

Cheval pommelé ; Cahallo rucio « ro- 
dodo. 

Cheval, roux : Cahallo ala^an , 6 roxo. 

Cheval bai bruA-: Caballobayo obscuro. 

Cheval bai clair : CabaUo bayo. 

Cheval bai doré : CabaUo bayo dorado. ^ 

Cheval alsan ou alésan: Cd^a/to ala{an. 

Cheval alian brâié :^ CabaUo ala\an 
costado. 

Cheval aubère : CabaUo obero , blan" 
qui{co youe tiene grandes manehas negras. 

Cheval pie : CabaUo pia. 

Cheval soupe de lait : CahqUopagiio , 
que tira sobre el blanco. 

Cheval rouan on tête de mzuxt'.CabaUo 
roano. 

Cheval morean : CabaUo morciUo, 

Cheval zain : CabaUo ^ayno. 

Cheval coureur i CabaUo eorredor» 

Cheval de bAt : CabaUo de carga. 

Cheval de caresse : CabaUo de coche. 

Cheval de poste : CabaUo de posta. 

Cheval de renvoi ; CabaUo de retomo. 

Cheval de selle : CabaUo de siUa. 

Cheval de trait on de chariot : C abattu 
de carro , u de galcra 

Cheval entier : CabaUo entera. 

Cheval hongre : CabaUo castraJo, 

Cheval ombrageux : CabaUo aiombra- 
di^o. 

Cheval pesant et paresseux : CabalL^ 
haron. 
Cheval poussif : CabaUo asmatico. 

Cheval qui bronche : CabaUo trope{on. 
Cheval qui iue : CabaUo ici.ador» 



CHE 

Cheval rétif: CabaUo rebetde « 
duro ifuerte y t.nat. 

Cheval de frise. CahaUo de fr 
género demaderoenforma deeilù 
unas puas larguas de hierro û dt 
elavauas en e/, sirve â la ir^fantt 
defenderse de la caballcrïa en 
ra\a , à dejender las brechas y i 
y a cerar los pasos. 

Cheval de bois. Pièce de bob 
tréteaux , laquelle est taillée en 
ayant une tête de cheval : on i 
pour punir les soldats. Caballo t 
madero de forma triangular, que i 
cabe\a de caballo con qpati o pie» 
sirve al castigo de los soldados , t 
los à caballa en el, por elespacio 
po que manda el comandante. 

Cheval de bois de manéfe , an 
on apprend à voltiger : CabaUo d 
en lo literal , se toina por la efig> 
caballo hecho de madera , sirve e 
caderos para enstûar a saltar en 
firentes modos , y sin estribos. 

Cheval léger. Cavalier ordina 
légèrement armé. CabaUo Ugerp^ 
no lleva armas dejensivas. 

Cheval marin , on l'appelle anb 
Hippopotame. Cheval de rivière. 
marmo , que ccmiunmente se llam 
potamo , y que se cria en los granc 
y particularmcnte en el Nilo, 

Cheval marin. Cheval fabulem 
le devant d'un cheval , et le derri 
poisson. Caballa marina , an malft 
aue se prétende tener la delantett 
ballo , y la tracera de pescado. 

CHEVALERIE, s.î. Ordre, 
lerla , ordenes militares que ha i 
y que hay. 

CHEVALET, s. m. Machine 
quelle on étend les criminels k t 
donne la question , la tortuie^ C 
potro , maquina de modéra sùkre 
sientan y ator menton 6l los delinq 
Chevalet. Morceau de bois légi 
sert à élever les cordes d'nn violoa. 
teciUa , arquito de madera , que 
en el violin u violon , para levas 
cuerdas. 

Chevalet. Châssis de bois , sni 
les peintres posent leurs tableani 
ils travaillent. CabaUete , en la pi 
es un instrumenta de madera en fi 
bastidor , sobre el quai pone las ( 
para pintarlos el artifice, 

CHEVALIER , s. m. Le pren 
gré d'honneur de l'andeane mille 
baUero , el primtr gradù de honoi 
antigua milicia. 

Chevalier. Celui qui est reçu dan 
que ordre militaire. Caballcro y el 
recibido y adinitido en alguna 
ordenes militares. 

Chevalier du guet. Cahallero de l 
da de noche del publico , es coma 
de toda la guarda de â pie y de à et. 
su oficio es de itnpedir los desordi 
noche en las calles , asl de robos , 
de muer tes y pendencias. 

Chevalier errant. Cahallero an* 
el keroe fingido ôfabuloso. 

Chevalier. Celui qui donne la i 
la Reine : on l'appelle aussi Ch 
l'honneur. CabaUeio de hynor g el 
ia mono â la Rtyrta, 



€ H E 

«le Malte. CahaUere 



de 



Ckerslier 

ChEVALlVE^ idi. CabalUr. Béte 
ckeralise, pomr signi&er un cheTal oq 
«se înmeat : Csbalgëdura ^ cahallarj por 
exprimir un çaballo 6 una yegua, 

CEE VAUCHiE , s. f . V«>yage k che- 
val , OB visUe que sont obliEés de faire 
certama olEciers daat l'éteBoiie de lenr 
xessorty poar ce qui conoeriie les chemins, 
les forêts y et nettoyei la campagne des 
hiigands. Cûbalgada , visita* que ciertos 
màtàstros esÈau oèUgados de hacer m sut 
disiritos , por lo que toca la compostura 
dt les caminùs , de los hosquts , y Umpiar 
la tierra da handidos 6 ladrones, 

CHEVAUCHER, t. n. rienx mot. 
Aller à cheval. Cahùigar , ira cahaUo. 

A CHE VAUCHONS , «dv. H se dit 
de U Banière d*aller à cheval jambe deçà , 
jinbo delà. Ahorcajadas 6 AhorcajadU- 
las, 

CHEVAU-LÈGER, CavaUer légère- 
' , Cahallo ligero p el que no 
r difenstvOM» 

Cherans - légers de la garde dn roî. 
Compagnio de 250 gentilshommes qni 
accoîiipagBeBt le Roi en campagne. Ca- 
^sUc*e iigeros , rîsten de grana con galo' 
nés dt orojpUàa, ancho de dos dedos 
tsbre todas las costuras del vestido , y las 
ntkss de las msngas ton de urciopeio 
«ira. 

CHtVECERIB, s. f. Qnaliié on 
^dice da chérecier. Calidad û dignidad 
itl calo 6 capiscol mayor de una iglesia 
tUegiaU 

CHEVÊCHE, s, m. Espèce d^an 
Mctaraa. JLeehu{a , ave noctuma, 

CHÈVECIER , s. m. Chef d'nae 
église aallégiale. Capiscol, û Utorero , 
(s&o ■ wefe de una igletia eolegial, 

CHEVELU, UE, adj. QniabeancMp 
ds chcTeaa , at longs. Caheiludo , da, lo 
fie tirne mmch^ catelto , largo y etpeso, 

CHEVELURE , s. f. Tont le poil de 
h tête. Cmbelladura, cabellera» Le premier 
«tt hors d*asaee. 

CHEVEl , s. m. Traversia, oreiller 
ltB£ et road , rempli de plumes , «r le- 

Î|ej oa met la tête qnand on est couché. 
raversero , aimohada que atraviesa $odo 
d largo de la cabecera de la eama, 

Cheret. La partie d'nn lit oà se met le 
Inversia. Cabecera de la cama. 

CHEVEU, s. m. Poil long, 6a et 
i£aé , qvà Tieat à la tète. Cabello, pelo 
fke aace en la cabeia, 

Cheveaa blaacs : Cantfr , el pelo que de 
tigro , rhbio , §te. se vuelve blanco, 

CHEVILLE , t. f. Petit morceau de 
hf ea de bois , rend on carré , maie na 
|a poiata. Tarugo , clavija. 

Cbeville onvxièse d'an carrosse : Clavt» 
jsmaesnam 

Cheville da pied : TobUto, 

Cherille. Dans les iastmmens de ma- 
liqBC h cordes. Certains petits 
et boit oa de fer , fichés dans L 



morceaux 
la table ou 
dms la manche de l'instrument. Clavija , 
ibvtf peqmeno de modem u de hierro , en 

dqmal seprendeny revuelven las cuerdas | - , - . , , 

^loM imstrtÊMt^^s musicos,para que êSttnX C HIC Ali E RIE ,t^ t. Toux de chi- 
^eatee^ ' caae. Trapaceria , uap^tyi , tmedo. 



CHI 

CHEVILLER , ▼. a. Mettre des che- 
villes. Enclavijar ,poner clavijas, 

CHEVILLE, ÉE, p. p. et adj. En- 
elavijado , da, 

CHEVRE , s. f. Animal domestique. 
Cabra , la hemhra del cabron, 

Chèvro. Machine dont se servent les 
architectes et les charpentiers , pour éle- 
ver des pierres et des poutres. Cabria , 
maquina de que usan los arquitectos û 
maestros, de obras, y los carpinteres , para 
montar,y levantar en alto las piedras , 
maderos iotras cosas de peso. 

CHEvREAU, s. m. Le petit d'une 
chèvre. Cabrito , eoèritillo , el porto de la 
cabra ,auando es pequeno, 

CHÈVRE-FEUILLE, s. m. Sorte 
d'arbrisseau qui produit des fleurs. Madré 
selva , mata pequena. 

CHE VRh TTE , s. f. Petit chenet de 
fer è quatre pieds. Cabattettde hierro, que 
se pone en el kogar. 

Chevrette. La femelle dn chevrenil 
Cabra montes , la hembra del macho de 
cabrio montes. 

CMEVREUIL,s.m. Béte fauve et sau- 
vage. Macho de cabrio montes , à sSvestre, 
CHEVRIER, s. m. Celui qui garde- 
les chèvres. Cabretiio u cabrero , elpastor 
que guarda las cabras, 

CHEVRON, s. m. Pièce de bois oui 
sert à la couverture, et qai soutient Us 
lattes sur lesquelles on pose la tuile ou 
l*ardoise. Cabrio, viga, 6 madtro que sirve 
para format con otrot el techo de la casa. 

CHEVROTIN, s. m. Peau de che- 
vreau préparée. CabritUlo, la piel pre^ 
parada del cabrito, 

^ C//£Z, Préposition régissant l'accusa- 
tif , qui marque le lieu , la demeure de 
quelqu'un , hn casa, Preposicion que rige 
el acusativo , y senala el lugar 6 la casa 
de alguno. Je vais che» un tel : voi m casa 
defulano. 

Chez Signifie aassi Parmi., fnsre. Il 7 
avoit une coutume chex les Athéniens : 
havie una cottumbre entre los Atenienses. 
Ches. Joint à un pronom personnel , 
il s'en forme un nom substanriÎF. Estapre- 
posicion , junta i un pronombre persenal, 
se hace un nombre substantivo. Cet homme- 
n'a point de ches soi : este hombre no tiene 
casa, Qnand j'aurai an chex moi , j'y re- 
cevrai mes amis : quando tendre casa , rt- 
cebire en alla â mis amigos, 

CHIASSE, s. f. Écume des méuax. 
Espuma de los metaleSw 

Chiasses. Se dit aussi des excrémensdes 
mouches et des vers. Cagada , el excre" 
mémo de las moscasy de los gusanos. 

CHICANE , s. f. Abus de procédures 
judiciaires. Abuso , trampa , ardid en lus 
autos de un prcceso , sea chil 6 criminaL 
Chicane. Mauvaise contestation. Con" 
tettacion ^ altercacion , cotitienda mal for- 
mada. 

CHICANER , V. a. Faire dea chicanes 
quialongeat les procès. Pleytearcon tram- 
pas , ton mana y con ardia , para alargar 
elpleyto , y ganar tiempo. 

CHICAhhR , V. n. User de détours, 
de subtilité», l/rar,. VAle le deenredosy 



CHI 



87' 



sutUidades ,para algunfir, 

Ç^^Ç^^'?L?I" » P-P- ^9odo,da, 



CHICANEUR, EUSB, s. m. et /. 
Trampoto, sa , trapa\ero , ra, 

CHICHE, adj. m. et f. Avare. Escaso, . 
sa , me\quino , na , avaro , ra, 

CHICHE-PACE , s. m. Homme mai- 
gre. Hombre flaco, seco, acecinado décora^, 
car a de avarieato, 
Pob chichw : Guisantes û Garbantm* 
CHICHEMENT,zéy. D'une maniera 
chiche , avare. Escasamerae , con escase^ 
y corudad ,pareamente , araramente, 

CHICHÈTÉ , s. f. Avarice. Escasex,. 
miseria , metquindad. On dit aussi Etca^ 
seta , mais il est peu usité. 

CHICORÊE,%. f. Plante potagèredont 
il y a plusieurs espèces, douces el amères. 
Chicoria que se divide en dulce y amarga ,. 
y esta uUima se Uama endibia. 

Chicorée , Endive : Endibia , EscaroU». 
Chicorée, sauvage: Cbicorea; esj^cia ' 
de endibia salvage^ 

CHICOT, s. m. Petit morceau de Bol» 
rompu, on d'arbre coupé. EstUla raja dr 
irbolm 

Chicot. Reste d^e dent rompue. Hat- 
gon , pédalo de raîi de mutla , que quedA^ 
en la encia, 

CHICOTIN, 9.m, Sucd'aloès. Aci- 
bar , lumo del aloe. 

CHIEN, s» m. Animal domestiqua.. 
Perro. 

Petit chiea : Perre^o , cachorro , p^ 
rico , perrilte , perrito. 

Chien couchant : Perro de muestra. 
Chien courant : Sabue\o , especie do- 
poâenco. 

Chien de haut nex , on Chien de qnète : 
Perro ventor. 

Chien de manchon : Perrito deJaUa, 
Chien d'une arme à feu : Gatillo de uttét 
arma defuego portât il, 

CHIENDENT, s. m. Grama, 
. CHIENNE, t,f,Perra,cachorra,per' 
rica , perrilla , perrita. 

CHIENNER , V. a. Faire ^ petit» 
chieas : Parir la perra. 

JCHIER, V. n. Décharger le ventre» 
Cagar, exonerar , vaciar el vienne, 

CHIE UR , E USE , adj. m. et f. Car 
gon , caeona. 

CHIFFE , •» f . Manière méprisante 
d'exprimer une étoffe foible et mauvaise.: 
Floxo , blando , que no tiene cuerpo, modts 
de desprecio para exprimir una tela de po^ 
co cuerpo, 

CHIFf ON , s. m. Vieux morceau d'é- 
toffe , etc. Trapajo , irapo , andrajo. 

Chiffon. Se dit en manvaise part^ d'une" 
£lle qui ne se conduit pas sagement. Tra-^ 
po , trapilio , se dice comuumente de una 
muchacha de baxa suerte , û que no vive 
muy ajtistada à su estado, 

CHIFFONNER , v. a. Ajar, dcslu^ 
cir alguna cesa, traiendoû entre las manoSp 
manoseandola, . 

CHIFFONNÉ ,ÉE,p, p. Ajado , 

CHIFFONNIER, ÈRE , s. m. et h 

Andrajero , ra , trapero ,ra,el que andm 
recogiendo los trapos arrojadus d la calle,. 

CHIFFRE , s. m. Caractère serranK 
k exprimer les nombres. Cifia , caract$r 
que sirve para exprimtr los numéros» 

Chif&e arabe : Cifra arabe. 

Chiffre romain : Cifra romana. 

Chiffre. Manière secrète d'écnre. Ci^ 



88 



C H (E 



fra y modo u arte de eêcribir , dificultoso 
de cowfrehenief tus clausulas » sino es 
Uniendo la llave. 

Chiffre. Entrelassement do plasianrs 
lettres. Cifra , en términx) del blason, son 
muchas letras enla^adas unas con otras , 
fuefonnan et nombre de utUf^personM 6 de 
dos y se esculpe en sellosy sepinian en las 
çano\as en lugar de armas, 

CHIFFRER , V. a. Compter par chif- 
fres. Calcular , numerar , contar por el 
orden de los numéros. 

Chiffrer. Écrire en chi&e i dfrar , 
êSf.ribir en cifra. 

CHIFFRÉ, ÊE , p. p. Cifrado , da, 
numerado. da, 

CHÏFFREVR, s. m. Ci/radar, eon^ 
tador, la persona que es diestra en la 
mritmctica. 

CHIGNON, t. m. Le derrière dm coo. 
PcscMeio , la parte del cuerpo , dêsde la 
eabeta hasta los hombros. 

CHIMÈRE , s. f. Monstre fabnlenx. 
Quimera , monstruo JkbulostK 

Chimère. Imagination vaine. QÊimera, 
imaginacion vana, 

CHIMÈ RIQ UE , adj . m. et f. Im^i- 
■aire. Quimerico , ca , cosa fabidosa, fin' 
gida é inaginada sinfundamento. 

CHIMÉRIQUEMENT, adv. Deun 
0odo quimiro. 

CHIOURME, s. f. Les forçats d*nne 
galère. Chuima , los galeotes , for^ados y 
buenas voyas que reman en las galeras. 
CHIQUENAUDE , f. f. FMtroU. 
CHIROMANCE ou CHIROMAN- 
CIE , s. f. Divination par l'inspection de 
la main. Quiromancia u Quironomancia , 
adivinacion. 

CHIROMANCIEN, ENNE , adj. 
Celui ou celle qui sait la chiromance. 
Chiromantico , ca. 

CHIRURGICAL, AIE, adj. Qui 
appartient à la chiruigie. le que pertenece 
à la esrucia. 

CHIRURGIE , s. f. Cirugia , arte 6 
eiencia de curar varias enfermudades me- 
difinte la operacion , 6 la apUcacion de 
algun remcdio eiterior, 

CHIRURGIEN , t. m. Cirujano , 
Abrido". 

CHIURE , s. f. Ordure qne font les 
mouches^ Cagada, cxcremento de las moi- 
cas. 

CHOC, s. m. Rencontre de deux corps 
qui se heurtent avec violence. Choque, el 
eticuentro de una cosa con otra , que se 
hieren con violencia. 

CHOCOLAT, s.m. Chocolaté. 
CHOCOLATIER, s. m. Celui qni 
fait et vend dn chocolat. Chocolatero , el 
que vende el chocolaté , y lo hace. 

CHOCOLATIERE, s. f. Femme 
qni vend du chocolat , et pins communé- 
ment il se dit dn vaisseau dans lequel on 
fait le chocolat. Chocolattra. 

CHâEUH , s.m. Troupe de musiciens 
qui chantent ensemble. Lapilla , choro , 
concierto , concurso de varias voces y ins' 
trumentos. 

C-hoeur. Partie d'une église , 06 l'on 
chante l'office divin. Choro , la parte del 
temploylugar uparado, dondeasistcn los 
clerigos , 6 los religiosos. 

Enfant de chœur : Niûo de choro , mo" 
y^lop mon^Ulo, 



^ V. n. Boire dn vin fré- 
ri no frequentamente : 



C H O 

Chffur. T. de théologie. Division des 
esprits célestes. El choro y division de los 
csplritus eelestet. 

CHOISIR, V. a. Faire choix. Eseoger, 
clegir , echar mano â lo mejor. 

CHOISI, lE ,f. p. et adj. Escogh- 
do , da, 

CHOIX, s. m. Escogimento, 
CHOMABLE , adj- m. et f. Jour 
on fête pendant lesquels il n'est pas per^ 
mis de travailler. Via de fieste^ dia en 
que es prohibido de trabajar. 

CHOMER, V. a. S^ahstMlr de tra- 
vailler. Holgar , césar el trabajo, tuspen- 
der la labor. 

CHOMER , ▼. n. Maaqner de beso- 
gne. Holgar^ no tener que hacer. 

CHOME , ÉE, p. p. et adj. Ifol- 
^lufo, da. 

CHOPINE^ s. f. Petite meswe de 
liqnenrs , la moitié d'une pinte. Media 
a^umbre , medida de las cosas liquidas , 
pirua. 

CHOPINER 
quemment. Eebei 
amcnudo, 

CHOPPER, V. n. Hevter dn pied 
contre quelque chose. Trope\aT , encon^ 
trar con los pies en aluun estorbo. 

Chopper. Fig. Faillir. Trope%ar , des- 
lizarse en alguna culpa 6 imper jeccion. 

CHOQUANT, ANTE , adj. Qui 
offense. Choquante , poco sufrido , arre- 
batadoy colerico. 

CHOQUER , V. a. Heurter avec vio- 
lence. Chocar, tocat una cosa con otra 
con violencia. 

Choqner. Fignr. Déplaire , insulter , 
quereller. Chocar^ aisgmstar , insultar , 
ofender, tratar mal alguno de palabra. 

Choquer. Attaquer. Chocar , acomcter, 
pelear, . ^ 

CHOQUÉ ,ÉE,p. p. et adj. Cho- 
cado , da , cfendido , da. 

CHORISTE , s. m. Chantre d'un 
chœur. Chorista. 

CHOROGRAPHIEj s. f. Descrip- 
tion d'un peys. Corografia , descripcion 
de un pais. 

CHOROGRAPHIOUE,siii. Qui 
appartient à la choronaphie. Corografico, 
ca , lo que pertemcea la corografia. 

CHOSE , s f. Nom général qu'on don- 
ne à tout ce qni est dans la nature. Cosa, 
nombre generico que se da â todo aquello 
que tiene entidad, y a sea espiritual 6 cor'" 
poral, natural artificial. 

CHOU, s. m. Fiante potagère. Col, 



CHU 



et adj. Coëter* 



beria, planta. 
Choi 



bon blanc : col blanco. 

Chou cabus : repoUo , especie dt beria 
recogiday apretada. 

Chou fleur : coliflor. 

Chou. Espèce de p&tisserie. : Especie de 
pastclcria muy sabrosa , hecha de harina 
manteca de vaca , hutios y a{uear 

CHOUCAS, s. m. Espèce de corneille. 
Comeja mansa. 

CHOUETTE , s f. Oiseau de nuit 
Mochuelo , ave nocturna, 

CHOYE /l , V a. Conserver avec soin. 
Conservar , mantener , guardar con cuida- 
do las coeas. 

Se choyer. Avoir attention k sa santé. 
Cuidarse con demasiada at^ncion, tcncr 
gran cuidado 4ff su salud , y propia" 



meUte. "ÀpoUrpTiawse. 

CHOrE,ÉE,p.f. 
vado , dog 

CHREME , s. m. Hnile consacrée pu 
nn Évéqne. Crisma , el a\âte y balsan» 
mezclado y eonsagrado, 

CHREMEAU ,t. m. Espèce da petit 
bonnet qn'on met tnr la tète d'an entant p 
après l'onction dn Miat Chrême. Capillû^ 
vestidura de tela blatuea , â manera de m»> 
ceta, que se pone sifbre Us nimos al 
tiempo de bamiiarloê. 

CHRÉTIEN , ENNE, adj. et t. 
Christiano , na, el que profesa le Ley de 
Jesu Christo , y que esté bauti^ado segum 
que la santa Madrt Iglesia eathoUea r§» 
mana lo ordi.na. 

Chrétien. Qui appartient à la filigloa 
de Jesas-^hrist. Christiano , lo çmepirto» 
neee â la religion de Jesu Christo. 

Tiès-Chrétien. Titre oui se donna par 
excellence aux seuls rois de France y coai< 
me Fils atnés de l'Église. Christsamsimo , 
renombre que se da pot exceleikda solo i 
los reyes de Frantia, como â H^ospri» 
mogenitos de la Iglesia. 

CHRÉ TIENNEMENT^ adv. Chm^ 
tianamente, rectamente , cou christimdad, 
CHRÊTIENTE,s.f. La paysckiétien. 
Christiandad , la repubUea mnsvérsal' de 
los que profesamos la religion Chrhdaoê» 
CHRIST, s. m. T. de peintnra at dï« 
mager. Crucifix. Crue^o » U figma i 
efigie de Christo NmêÊtroSenor, tndmâd» 
en la crut. 

CHRISTIANISME ,t.m. Cknikf 
nismo,el gremio de lus fidèles Chrisdaaos^ 
que profesamos la religion Chrisitiëma, 

CHR OMA TIQUE , adj. m. at f. a. 
Espèce- de musique. CronuOUo, esptm 
de musica. 

CHRONIQUE, s. f. Hutnira aelen 
l'ordre des temt. CronMea, historU œgum 
el orden de los tiempos. 

CHRONOLOGIE,^, t. Doctrinadat 
tans. Cronologla , nanacion é historim 
de los tiempos. 

CHRONOLOGIQUE,s.m. eif. Çai 
appartient à la chronologie. CronologitOg 
ca, lo que pertenece à la erOM>iogU* 

CHRONOLOGISTE on CHRO- 
NOtOGUE,%. m. Celai qni sait U 
chronologie. Cronologo , el que sabe la 
cronologla. 

CHRYSOCOLLE , s. f. Pieiia pié- 
ciease de couleur d'or. CAsoeola, ptedra 
preciosM , que tiene el color éel oro» 

CHRr50XIT£,s.f. Pierre prédense 
et transparente. Crisolito,piedrMpreàosê 
y transparente. 

CHUCHOTER, ▼, n. PailcT bai fc 
quelqu'un, en présence d*antreflpcrionnef. 
Chuchear , cuchuchear , hablar an foae 
baxo , cerca del Oido de otro. 

CHUCHOTEUR, EUSE, s. «.ett 
Qui a coutume de chnchoter. El que tiens 
por vicio de cuchuchetar. 

ChVCHILIEMENT, s. m. Action 
de celui qui parle tout bas k rwciUa. 
Accion de aquel que habla en vo\ baxû d 
oido de alguno. 

CHUCHOTERIE, s. f. Signiia la 
même chose , et est baaucoap plas am 
usage. Voyex. ChuchiUement, 

CHUT. T. dont an $o son qaand on 
veut faire taiiCi Chiton* 



CHUTE, 



CIÈ 

CHUTE t t. f. L'action d» ce qoi 
naW. Caida , el acto de cotn 

CkAte. Fi^mx. Le péché. CaidafClpC" 
(âdo. 

Chftte. Décadence des grmndears de ce 
«oade. Caida » la decadencia dç, las granr 
k{at de este mmndo* 

Châte des feuilles. La saison oà les 
leaiUes tombent. Caida de las hojas » 6 
Ueaer de Lu hojae» 

CHYLE ^ s. m. T. de médecine. 
Ci]^ f sabstanciu blanca en que se con^ 
rerte el alimente en eu transmutation en 
el tstomago e itUestinos. 

CHTMlEou CHIMIE^ s. m. Al- 



fâtma m eunnsa» 

" CHYMIQUE, adj. m. et f. Qui ap- 
pxtieaK à la chimio* Quimico , ca^ lo 
feeferumeee d la quinda. 
CHIMISTE, s. m. QuimUo ^ Al- 



C I 

Clf adv. de lien , qoi marine l'endroit 
eà Ton est. Aqui , vole canto como en 
este lugar, en esta parte. Ci gtt , c*est le 
fwsifaffiTnr des épitaphes : aqui yace , 
te el fimcipio por donde empie\an loe epi' 
f 4/îes. Ci-dessns : d{iiitfrii5a.Ci-dessons : 
aqai ahaxo. 

CIBOIRE , 9. f. Vaissean sacré , qui 
sert à conserrer les hosties consacrées. 
Cepon , el tomo de oro 6 plata , en que se 
eûMserea y guarda el santisimo oaera- 



CIBOULE t e* f* Petit oignon qni a 
pea de tête. CetolUta, 

CIBOULETTE, s. f. Petite ciboule. 
CAoOmo. 

CICATRICE t s. f. Petite contnie 
ovi reste après qu'âne plaie est guérie. 
ticatrii, eenal que queda sohrc lapiel 6 
eetis , la UoEa eiendo eurada. 

Geatrice. Fig. Plaie faite à l'honnenr. 
Cieatrti , llaga hecha al honor û â la 
àonra « remordimiento que se coneerva en 
el animom 

CICATRISER , ▼. a. Faire des cica- 
trices. AuchiUar, CfU{ar la car a. 

CICATRISER, T. n. et p. Il se dit 
des plaies qui commencent à se guérir , à 
se refermas Cieatri\ar , ee dice de las 
Uagas ti JUridas que empie\an â cerraree , 
é curarse. 

CICATRISÉ. ES, p. p. et adj. 
Çicatriiado , dn. 
CICOGNE 9 s. f. Oiseau. Ciguena. 
CICOGNEAU, s. m. Petit de la ci- 
csgne. Cigonino / cl poUo de la ciguena, 
ÇIDRÈ g s. m. Bmsson faite de pom- 
■es. Sidra, vino de manianas, bebida 
Kbjr sabroaa, que tient lafortale^adel vino. 
CIEL , s. m. Orbe asuré et diaphane , 
)ii euTironne la terre. Cielo , regien ew 
ferior i loi elementet . orbe céleste, La 
aatière des cieon est fluide : la materia 
ie las cielos ee fiuida y corriense, 

CIEL^ s. m. et au pluriel , CIEUX. 
la partie supérieure du monde , qui en- 
vironne tons les élémens. Cielo f y al 
floral Cielce , région suptrior dcl orbe , 
que comptehende a todos los elementos. 

Ciel. Le Paradis , le séjour de Dieu , 
àts Anges et des Saints. Cielo , el J^a- 
raiso , la carte celestial donde Dun rcstde 
«on loe j^ngileM y loe Satuos* 

Tome IL 



CIN 

Qel. Dien on luTolonté divine. Cielo , 
se toma mucha» v^spor Dio$ à lavO' 
luntad divina. 

Ciel. Se prend aussi pour l'air. Cielo, 
se toma tambun pur ayre. Ciel serein : 
cielo sereno. 

Gel de lit : Ciel» de coma, 
CIERGE , s. m. Cirio , vêla de cera 
de un pabilo , larga , gruesa f mas de lo 
regular , y redonda. 

Cierge pascaL Cirio paecual , vêla de 
cera de un pabilo , y eumamente gruesa y 
larga y COIS einco pinas en forma de crui» 
LiERGlER , s. m. Faiseur de cier- 
ges , cirier. Cerero, H que labra la cera, 
6 ttene tienda para venderla, 

CIGALE , s. f. Insecte. Cigarra , inr 
sccto con alat, 

CIGNE. Voy. Cygne. 
ClGUE , s. f. Plante venimenese. Ce- 
guta 6 cicuta , planta venenosa. 

CIL, s. m. Le poU des paupières. 
Pestana , el peîo que sirve de ornato y 
dejenea à los ojoe , vesûendo con orden 
la extrcmidad de los parpados, 

CI LICE , s. m. Cilicio , vestidura 
eorta , texida de cerdas, 
CILIJSDRE. V. CyUndre. 
CILLER , ▼. a. Remuer ses paupières. 
Pestanear, mover las pestanas, 

CILLÉ, ÉE , p. p. Movido, da, 
hablando de las pestanas, 

CIME , s. f . Le sommet d'nne mon- 
tagne, d'un arbre , etc. Cùna, la altura 
mae encumbradade loe montes , y la parte 
mas elevada de loe ârboles, 
ClMEhTy s. m. Argamasa, 
CIMENTER , ▼. a. Lier avec du 
ciment. Àrgamasor» 

Cimenter. Fig. Affennlr , fortifier. 
Afirmar , asegurar , fiirtijicar* Cimenter 
la paix par des alliances : asegurar la pa\ 
con unae alianias.^ 

CIMENTE ,ÉE,p. p. et adj. Ar- 
gamasado , da, 

CIMETERRE , s. m. CimUtarra, 
arma de acero de très dedos de ancho , el 
corte muyafilado , algo corvo yrematando 
en punta 

CIMETIÈRE , s. m. Cimentauo, 
lugar eagrado , donde Me entUn^los 
fieles catoUcos, 

CIMIER , s. m. Pièce de bœnf , tirée 
dn quartier de derrière. PedaxQ de vaca 
exquisito , que se saca del quarto irasero 
de la vaca o buey* 

Cimier. Terme de blason., Cimera, el 
capacete , parte superior dcl morrion 6 
yelmo , con que se suele adornar lo supe^ 
rior del escudo, 

CINABRE , s. m. Vermillon. Cina- 
brio , bermellon, 

CINGLER , T. n. Naviger à pleine 
voile. Sulcar 6 surcar , navegar â vêlas 
desplezadar g tendidae. 

CINGLER , v. a. Frapper avec quel- 
que chose de délié. Cimbrar , apalear con 
vara delgada , û con latigo, 

CINGLÉ, ÊE, p.p. et adj. Cim- 
brado , da, 

CINNAMOME , s. m. Arbuste aro- 
matique. Cinamomo , ârbol aromaticQ* 
CJhiQ, adj. numéral. Cinco, 
CINdUANTAINE,%,i.Cincuentena. 
CINQUANTE , adj. Auaéral. Cin-. 
cuçnta* 



C I R 



*9 



CINQUANTENIER , s. m. Ofidec 
de ville qui commande cinquante hommes^ 
Oficial de la ciudad que manda cincuenta 
nombres de la ciudad , quando el coêo /• 
requière, 

CINQUANTIÈME, adj. m.etL 
et s* Ciacuentena, 

CINQUIÈME, adj. m. et £. et s. 
Quinto. 

CINQUIÈMEMENT, adv. Qain^ 
tamente, ^ 

CINTRE , s. m. Terme d'architee- 
ture. Trait d'arc , on figure courbe qu'on ^ 
donne à une voûte. Arco de boveda, • 

Cintre. Construction on assemblage 
de charpente , qu'on fait pour bâtir de 
grandea voûtes. Cimbria , el arco de ma» 
dera que se hace para format sobre el la 
vuelta de la boveda, 

CINTRER , V. a. Commencer à fiOre 
les voûtes , ou mettre la charpente suc 
laquelle on les construit. Arquear , enar» 
car , cimbrar , empt^ar las bâvedat , pi>- 
ner las cimbrias, 

CINTRÉ, ÉE, p.p,Arquado,da, 
etc, 

CIRAGE . s. m. Application de cire 
sur quelque chose. La accion de encerar » 
ô adere\ar alguna cosa con cera, 

CIRCONCIRE, w,^. Circuncidat„ 
cortar al rededor aquelia parte ultima de 
la piel 6 pellejo que eubre el miembro ge* 
nital , y que se llama prepucio, 

CIRCONCIS, p. p. Circoneidado , 
da. 

CIRCONCISES, m. Judio, Maho^ 
metano, 

CIRCONCISION, s. f. L'action de 
circoncire. Circuncision, el acto nusmm 
de circoncidar. 

Circoncision. Fête qu'on célèbre le 
premier janvier , en l'honneur de la cir- 
concision de Notre Seigneur.Circunci#ion9 
lafestividad que célébra la iglesia el dia 
primera de Encra , en honor y mutoria de 
la circuncision de Christo Nuestro SeUorm 
CIRCONFÉRENCE, s. f. Circun- 
ferencia , linea curva que rodea y forma ei 
chs^ulo, 

CIRCONFLEXE . adj. Il se dit d'un 
des bou accens. Circunfeso , lo que se 
dice de el uno de los tree accentos, 

CIRCONLOCUTION, s. f. Cirpît 
de paroles , péiiphrase. Circunlocujjin é 
pertfraeis. 

CIRCONSCRIPTION, s. f. Espace 
circonscrit. Cireunscription , espacio Unû» 
tado , que cantienc en si mismo otro espar 
do mae pequeno, 

CIRCONSCRIRE , v. a. Mettre des 

bornes à l'entour. Circunscrtbir , dispontf 

una figura que contenua otra dentro de ai. 

CIRCONSCRIS, ITE, p. p. Cir- 

cunscripto, ta. 

CIRCONSPECT, ECTE, adj. Cir- 
cuïupectOfta,advertido,daiCautOfta,caerdo. 
da , prudente^ serio, via, grave, respetabiC' 
CIRCONSPECTION, s. f. Circuns- 
peccion , adi ertencia , cordura, prudenc^a^ 
seriedad, gravedad. 

CIRC ONS TAN C £,%.(. Circunstancia. 
CIRCONSTANCIER, v. a. Cir- 
cunstanciar , anadir calidades» ■ 

CIRCONSTANCIÉ fÉE,^, p. et 
adj. CirCêuutanciaÀo , da , çircunstami^ 
mUo , da. 

M* 



90 



C IS 



CIRCOyVALLATlON, s. f. T. 
ëe gaene. Circunvalacion » cordon é li' 
nea que se hvanta al rtdcdor d€ la 
9lûui sitiûda, 

CIRCONVENIR , ▼. a. Tromper 
artificienieinent. Mttganar artificiotàmen" 
U^ enredwr. 

CIRCONVENU , UE, v. p. et 
slj. Enganadê ^ da^ cen artificio ^ cn^ 
redado • da» 

ClRCONVENTION , s. f.Trom- 
•erie artificieuse. Engano artificioso. 

CIRCONVPISIN, lNE,iâi.Cireun. 
Ttcino I na, , eereano , proximo, tontiguo. 

CIRCUIT, s. m. Circuito, elam- 
bito de aie uns cosa* 

CIRCULAIREjàdlm, eif. Cireular. 
Lettre circaUire : Larta circulât, 

CIRCULAIREMENT,tLdyr. Circif 
Uruunte, 

CIRCULATION , s. f. CircaUcion. 

Ciiculation du sang : circulacion de la 

(LlRCULERit»n, Se mouvoir drcnlai- 
tement. Cireular , moverse cirêularmente. 
CIRE, s. f. Matière molle que tra- 
vaillent les abeilles. Cera , materia blaw 
ia, que labran las abejat. 

Cire d'Espagne. Certaine composition 
faite de 'gommes et d*antres matières , 
à laquelle on donne diverses conleors , et 
4ont on te sert pour cacheter les lettres. 
Lacre > posta que te forma de ingreditn' 
tes^ à la quai se le da divereos coUreS p 
y que sirve para cerrar las carias. 

Cire. Le luminaire d'une église. Cera ^ 
la luminaria de una iglesia, 

CIRER 9 V. a. Enduire de cire. Encc 
war f incorporar con cera alguna cosa. 
Cirer des bottes : encerar las botas. 

CIRÉ, ÊE , p. p. et adj. Encera' 
io, da, 

CiJRi£K,s.m.Celni c^ui fait et vend des 
cierges et des bougies. Cerero,êl que labra 
y vende las vêlas de cera , y las bugias, 

CIRONt s* »• Sorte de petit ver 
rond. Aradot , gusanillo redondo , casi 
imperceptible, 

Ciron. Ampoule faite par «n ciron. 
Grano û ampolla que el arador gusa- 
nillo cria, 

CIRQUE , t. m. Grand bAtiment de 
fiepre ronde , oii les anciens donnoient 
'élSs spectacles. Circo, edifico grande de 
figura redonda, en donde los antiguos 
daban sus fiestas, 

CIRURE , s. m. Enduit de cire. Lo 
jque esta encerado, 

CISAILLER , y, a. T. de monnoie. 
Couper avec bs cisailles. Cortar la mo- 
meda con fixeras grandes. 

CISAILLÉ, EE, p. p. Cortado, 
da, hablando de monedas. 

CISAILLES , s. f. pi. Gros ciseaux à 
couper l'or et l'argent. Tixeras grandes , 
fus sirven à cortar el oro y la plata. 

Cisailles. Retailles de métal. Ci\alla, 
€ortaduras , retaios de merales. 

CISEAU, s. m. Outil de menuisier , 
Ae sculpteur , etc. Escoplo , cinceL 

CISEAUX,' zu plur. Instrument de 
tailleur , etc. Tixeras grandes de sàstres, 

CISELER , T. a. Cineelar , labrar , 
msculpir , gravar, 

CISELE, £E, p. p. et adj, Cin- 
ccMoi da, Uhrado, da , etc. 



C I V 

CISELEUR, t. ■. Ciiuêlâiûri gra^ 
vador, abridor, 

CISELURE , f. il. Lo que esta cin- 
celado , gravado , esculpido, 

CISTRE y t. m. Sorte d'instrument 
de musique. Citara , citola. 

CITADELLE , s. f. Ciudadela, for- 
tale^a, 

CITATION, 1. 1. T. de pratique. 
Ajournement. Citacion, llamamiento , 
vocaeion, empla\amieruo juridico. 

Ciution. Allégation. Citacion , anno' 
tacion, ucotacion ^ycyta de los autores, 

CITE ,%.i.\ï\\z.Ciud4sd. . 

CITER,r, a.T. de pratique. Ajourner. 
Citar , notijièar , hacer saber à alguna 
persona ,el emplaïamiento, 

CITER, Alléguer un passage, une au- 
torité. Citar , annotar , apantar , acotar 
y sacar â la margen de algun Ubro los 
autores , los textes , etc. 

CITÉ ,ÉE,v. p. Citado, da. 

CITÉRIEUR,EURE,sid\. Citerior, 
lo que esta de la parte de aca, 

CITERNE, s. f. Cisterna , deposito de 
agua, 

CITOYEN,ENNE, t. m. etf. Ciu^ 
dadano ,na,el yecino de una ciudad. 

CITRE, s. m. Arbre d'Afrique, duquel 
on fait des tables et autres ouvrages de 
cette nature. Citro , ârbol de la Africa , 
de cuja madera se hacen mesas y otras 
obras de ese género, 

CITRIN, INE , adj. Qui est de 
couleur de citron. Cetrino , na , color 
amarillo lî de limon, 

CITRON , t. m. Fruit du citronnier. 
Limon, fruta que produce el ârbol llamado 
Limon como la fruta, 

CITRONNÉ , ÊE , ma]. Liqueur 
ou rago&t oh I'mi a épreint du jus de 
Qïtwon. rLiquor u guisado en donde se ha 
exprimido el \ugo de limon, 

CITRONNELLE , autrement ME- 
LISSE, s. f. Toronjil, planta, 

CITRONNIER , s. m. Arbre qui 
porte des citrons. Limon , ârbol que cria 
los limones, 

CITRnUILLE,%. f. Plante potagère 
Calaba\a , calaba\ona , calabacica , ca- 



U^cilia. 



VADIÈRE, s. f. T. de marine. 
Voile de beaupré. Vêla cebadcra. 

CIVETTE , s. f. Animal dont on lire 
un parfum. Gato de algalia, 

CIVETTE , paitum de la civette. 
Algalia], perfume , el que despide de si cl 
gato de algalia, 

CIVIÈRE , s. f. AngariUas. 

CIVIL , ILE , adj. Honnête , poli 
Certes , atento , ta , comedido , afablc , 
urbano, 

CIVIL. Ce qui regarde les citoyens, 
Civil , lo que toca y perunece al derecho de 
ciudad, y de sus moradoresy siudadanos. 

Mort civile , ce qui occasionne on 
retrancbement de la société civile , par 
condamnation on par retraite. Muerte 
civil , la mutacion de estado , por la quai 
la persona en quien acontece , se contempla 
en derecho como si no fuera , 6 que de 
estâdo secular pa^a al di rcligioso, 

GUERRE CIVILE. Ouerra civil , 
la que se hace snÊrt los habitadores de 
una misma ciudad. 

CiriLiMEUT ;■ air. P.Uaem , 



CL A 

boBnétemiat. Cortesmsnte , aieniamente, 
cortesanamente. 

Civilement. En matière civile. CivrM 
m^nfr. 

CIVIUSER, V. a.Rendre civil et poli.' 
Comedir , hacer cartes , criar , educar , 
instruir , ensenar de modos y de corusia. 

Civiliser. Hacer que un proceso cri^ 
minai se vuelva civil. 

CIVILISÉ , ÉE I part. p. et adject. 
Comedido ,da* educado , da, etc, 

CIVILITÉ , s. f. PoUtesse , bonnê- 
teté. Cortesia , atencion , agrada , ivfrfl- 
nidad y comedimiento. 

Civilité. Égard , respect , considéra* 
lion. Acatamiento , respeto , obsequio , ^ 
cortesia, consideracion , veneracion , ateui^ 
cion, 

CIVIQUE , adj. iim, Civico 9 cai 
ContonAe civique : corona çivica»^ 

C L 

ClABAUD , t. f. Cbien courant , à 
grandes oreilles. Perro ladrador. 

Clabaud. Fig. Homme stupide, grossieri 
Nombre estupido , bruto, grosero, 

CLABAUDAGE , s. m. Le brait qmi 
font plusieurs chiens qui clabaudent. 
Laira , el continua ladrido de lospsrros , 
especialmente en la ca\a* 

CLABA UDER,Y.n. Aboyerfortement 
comme font les chiens clabauds. Ladrar » 
vocear^ gritarfuerte como hacen los perrosm 

CLAB AUDE RIE ,i. f. Vûcingletïa , 
ruido de muchas voces, 

CLABAUDEUR, EUSE , s. m. et 
fém. Vocinglero , ra , ladrador , ta, 

CLAIE, s. f. Zarso, eltexido de varas , 
canas 6 mimbres atadas , quefarman une 
figura plana. 

CLAIR , AIRE , adj. Lnmineu, écla- 
tant. Claro , ra , luminoso , sa, brillante. 

Clair. Ce qui reçoit beaucoup de Inmiè* 
re , et qui est opposé k l'obscur. Claro, 
lo que se opone à lo obscuro , y esta ba* 
nado de la lu\. 

Clair. T. de peinture. Se dit des partiet 
qui réfléchissent plus de lumière. Claro ^ 
la piarcion de turque hana la figura. 

Clair. Qui n'est pas épais. Claro, lo 
que no estl muy trabadp y espeso. 

Clair. Transparent, diaphane. Claro i 
transparente , diafano , terso. 

Clair. T. de musique. Son aign ^ui 
frappe Torcille. Sonido claro , agudo p 
que hiere la oreja. 

Clair comme le jonri Claro como el 
dia , como el agua , como el soi» 

Parler clair : Hablar claro. 

Dire une chose claire et netfe^ :^ Decîs 
una cosa clora y limpia , sin disimulo ^ 
sin rebozo , û hablar claro sin rebo\p. 

CLAIREMENT , adv. CUramenU 
de un modo claro y distincto, 

CLAIRET, ETTE , adj. Clarete, 
se dice or dinar lamente del vino, 

CLAIRE-VOIE, s.i, CUràboym. 

CLAIRON, s. m. Espèce de trompette.' 
Suerte de trompeta û clarin , que ttene H 
sonido mas agudo aue las ordinarias, 

CLAIR'SEME , adj. sembrada clarm, 
lo que tiene poca simiente, 

CLAIRVOYANCE , •. f. DUcer- 
nement par lequel on voit la fin dct cboftf 
I Discsrnimitnto , perspUacidad, 



C L A 

CLAIRVOYANT, JNTS , U]. 
Qû a retprit fia et pénétrant. Perspicai , 
in^enio midù y pnutrante» 

CLAMER f ▼• a. et n. Demander y 
métmmnàn eoaune diot* à soi. Clamar , 
ndamar , pcdir, 

CLAMÉ UR « a. f. Grand cri. Clamor, 
90{ rtcia y Uvamtada^ 

CLANDESTIN^ INE , adj. Qaiie 
fait aecrètement. Claniestino^ na, itcretë^ 
ta . ocmlto mta* tncubitrto , ta. 

CLANDESTINEMENT . adv 
Clamdisiimammte » secreuimentc , encu- 
AîerfMiRriiie . oculiom^te. 

CLANDESTINITE, s. f. Ce qui 
icadvne chose clandestine, le dé&ot de 
•elennité. Lo que hace una cosa clandei' 
ùaa g el deficto de solemnidad puhlica, 

CLAPIER, s. m. TzoBS faits dans une 
gueue , où là lapins se retirent. Ga\a' 
ftra , yhar , madriguera , la cuereciia 
fae habttan lot conejof. 

CLAPIR , T. n. n se dit da cri des 
lapins. Chillar, et chillido de lo» conejos, 

C LAQUE t s. f. Conp qu'on donne 
tree la paune de la main. Palmada, 

CLAQUES, s. f. Espèces de sandales 

Lies fesnmes attachent avec des cor- 
I , par-dessns lenrs sooliers , ponr se 
{nantir de U crotte. ChineUu , caliado 
fue trae* las mugeres en tiempo de lodoe, 
CLAQUEMENT, s. m. Bruit que 
foat les choses qni claquent. Rechino , el 
emdo desapaciàle de la colieioay opresion 
4e mna eosM con dtra, 

CLAQUER, T. n. Frapper Pair d'jine 
«ttière à £aire quelque bcnit. Chasquear, 
wtar y dar chasquido, 

CLAOUET, ou CLIQUET DE 
UOULiN , s. m. Citola de molino* 

CLARIFICATION , s. f. La aceion 
k cUarifiear un iiquor, 

CLARIFIER, ▼. a. Rendre clair et 
set. ClanJUarf aUlarar , poner claro lo 
fis estd turbio* 

CLARIFIÉ, ÉE,p.p. et adj. Cla- 
lifcêdo ,da, eu. 

CLARINE , s. f. Sorte de petite clo- 
diette qu'on aend an cou des vaches qni 
plissent dans les forêts. EsquUa , cencerrg 
fae ee aUtga al cueUo de las vacas, 
quando wam. aipaêÊ0 en algun botque. 

CLARTÉ , s. f. lumière , éclat. C/o- 
niad ,lu\, esplendor. 

Clarté. Fif^. Netteté en tontes choses. 
CtsHdad,pure\ay modotelecto de hablar, 
le principal caractère de la Langue Fran- 
çoise , c'est la netteté et la clarté dans le 
éiscours : el principal caracter de la Len- 
f«A Franetsa , es la pure%a y la claridad 
4e ennaeiarse en el discurso. 

CLAS , s. a. Son des cloches quand 
la homme est mort. Tanido 6 sonido de 
Uê campanas , que tocan â muerto, 

CLASSE, a. f. Rang, ordre. Clasê, 
erden^ grad0 6 cmlidad que corresponde a 
la eêfira de algunas individuos. 

Classe. Sallo d'un collège oh on étudie. 
Ctase , aula à orden en que se dividcn los 
tstudiantes. 

CLASSIQUE , idj. m. et f. n ne se 
dit enère quo des Auteurs qu'on lit dans 
W classes , dans les écoles» et qni y ont 
•ne gnmdo antorité. Ctasico. Auteur clas- 
fifloe. Autar eUuico, 
t LAVE A Uf s. a. IhUdle ««■ty^nit 



CLE 

l^anni les brebis et les moutons. Morrma 
tt Mortandad, enfermedad pegadi{a entre 
las ovejas y lis cameros. 

CLAVECIN , s. m» Clavicordio* 

CLAVELÉE , s. f. V.. Claveau. 

CLA VE TTE,s. f . Espèce de clou plat, 
qu'on fait entrer dans le trou d'un boulon 
on d'une cheville, pour l'arrêter. Chabeta, 

CLAVICULE, s. f. T. d'anatomie. 
Os qui s'étendent du sternum à l'épaule, et 
qui la forment en devant. Clavlculas , son 
dos huesos que en el euerpo humano salen 
de los hambros, y se unen por détaxa delà 
garganta encima delpecho» 

CLA VIER, s. m. Ce oui sert k joindre 
plusieurs clefs ensemble, tlavcro, el anillo 
de piata , hierro û otro métal, en qui se 
traen las llaves» 

Clavier , Rangée^de touches d'un cla- 
vecin , d'une-épinette ou d'un jeu d'orgue. 
Tecla, una tabtlta depaio u marjil^ en 
que se afirman los dedos, para hacer sonar 
los canones 6 cuerdas del organo , clavi" 
cordio û otro instrumenta semejante. 

CLAUSE , s. f. Article , stipulation , 
condition. Cliusula. Les clauses d'un con- 
trat :/os articulas Û£lÀusulas de un contrato. 

CLAUSTRAL , ALE, adj. Qui ap- 
partient au clottre. Claustral, lo pertene^ 
ciente â claustra, 

CLAYON , s. m. Ouvrage d'osier fait 
en rond , qui sert dntles cuisines et aux 
pâtissiers. Zario , el texido ie mimbres 
que forman una fifura plana y redanda , 
que sirve en las cocmas y à los pasteleros, 
para poner encima dijèrentes casas» 

CLAYON NAGÉ , s. m. EmpUa de 
lar^os texidas de varas, para asegurar las 
tkrras de una esplanada que se forma* 

CLEF , s. f. Instrument fait pour ouvrir 
et fermer une serrure. LUtve , instrumenta 
hecho para abrir y cerrar una puerta û 
qualquiera cosa que tiene cerradura 6 
cerraja* 

Fausse clef: Llave maestra, la queabre 
qualquiera cerradura. 

Clef. Instrument qui n'a qu'un trou 
carré , qui sert à faire mouvoir des vis , 
des roues , etc. Llave , eicrto instrumenta 
de que se usa para desarmar y quitar las 
tornitlos de las comas y otrat cosas. 

Clef d'un arme à feu : Llave , la parte 
principal de las armas de fuego , para 
dispararlas. 

Clef d'une épinetteg .d'un clavecin: 
Llave 6 martiUo templador de una epineta, 
clavicordio , etc* 

Clef de voûte : Ciave , la piedra que esta 
en média de un area u bobeda. 

Clef de Dressoir , la vis qni le fait 
mouvoir : Husillo de prensa. 

Clef. Figur. Se dit des villes fbriifiéos 
qni sont sur une frontière. Llave del 
reyno , la pla{a situada en la frontera , 
que embaraia la entrada del enemigo. 

Clef. Se dit aussi de la juridiction 
ecclésiastique. Llave de la iglesia , la 
potestad del suma Pontifice. 

Clef. Se dit encore des principes qui 
donnent ouverture et facilité en quelque 
connoissance. llave , el principio y ca* 
mina que facilita el eanmimiento de al* 
gunas casas, La grammaiire est la clef des 
sciences : I4 grêma(is^ a Ui llêvç dç las 



CL'I 



91 



Clef. T. de musique. Clave* 

CLEMENCE^ s.f. Vertu de sonverals 
on de supérieur. Clemencia, blandura^ 
templan^a del ânimo, en el principe 6 ev 
e! tuperior. 

ClÊMENT, adj. Qni acontnme da 
pardonner. Clémente, mansa , templado^ 
himgno y bumano , que na ut a ni lUpa 
las cotas con rigor. 

CLÉMENTINES, s. f. pi. Partie 
d Et d roit canon. Clementinas , una de lof 
Uifror del derecho canonico. 

CLENCHE, s. f. Le loquet on le bat- 
Utit d'une porte. Picaporte , instrumenta 
pur a cerrar de eolpe las puer tas, 

CLEPSYDRE , s. f. Horlogequi me- 
lure le tems , par la chute d'une certaine 
quantité d'eau. Clepsidra, relax de agua» 

Clepsydre. Horloge de sable. CUpsidrOf 
se diee tambien del relax de arena, 

CLERC , s. m. Celui qui est dans Fûi^ 
lire ecclériastique. Clériga , el que ha siêt 
admltidapor el obispo , y diputado juridt' 
camçnte , para el servicîo de la iglesia « 
meàÀ&nte la prima tonsura. 

Clerc. Celui qui écrit sous un hommar 
Am pratique. Escribiente , amanucnse, po:^ 
santt. Ce dernier se dit d'un maître-clerc* 

CLIENTELLE , s. f. Protection. 
Clitntela , la que dan los abogados en lé 
dejemsa de sus partes 6 clientes, 

CLIGNEMENT, s. m. Monvement 
de h paupière de l'oeil. Guinada , guimi- 
dura. 

CLIGNE-MUSETTE , s. f. Je« 
d^enfant. Escondite , juego de ninos, 

CLIGNER , v.a. Fermer l'œUè demi. 
Guiilar , cerrar un aja quedanda el otrù 
Mcrto. • 

CLIGNÉ, EE, p. p. Guinada, da, 

CLIGNOTEMENT, s. m.Mouve-. 
ment involontaire qni fait qu'on remue co» 
liouellement les paupières. Elactodepes* 
tantar, 

CLIGNOTER,w, n. Mouvoir souvent 

kl jiin^htea. Pestafiear , parpadear , me^ 

nedr tos parpadas t abrir y cerrar las ojos* 

CLîMACTERlQVEyzA]. m.etf.An- 

née dÂneereuse à passer. C limât erico , ca» 

CLIMAT, s. m» T. de géographie. 
Étendae du globe de la terre , comprise 
entre deux parallèles. Clîma , espacUM^a 
tierra^ çomprehendido entre dos paralelaf^ 
de la equinacial, 

CLIN D'ŒIL, s. m. Prompt monve- 
mcar des paupières. Ojeada. Un bon 
vu Ici doit entendre son maître au premier 
cita d'hall 2 el criado avisada ha de entent 
dirûiu amo à la primera ojeada que la 
hace, 

CLINCAILLE,ou QUINC AILLE, 
s, m. Menue marchandise de fer on de 
cuivie» MereantMA menuda de hierro û 
de ctibre, Buhoueria, 

CLINC AILLER , on QUINCAIL^ 
IBR,ÈRE , s. m. et f. Marchand qui 
vend de toutes sortes de menues marchatt<* 
dtsEj. Buhonero , ra , que trafica en cotas 
de buhonerias. 

CLINQUANTES, a. Lame d'or om 
d'argent qu'on emploie dans les broderies t 
il y en a de fins et de faux. Orapelque se emi9 
pUa en las bardaduras i lo hay Jino çotm 
fal$Q* 
i CJtmwint Fifi. Ffiux hrillsAt, Orcf^l 

Mi 



9* 



et 



falso^ qvt brilla y luce enfsUo eon engano, 

CLlQl/£ Tf s. m. Pièce «le monlio qui 
fait un brait continuel. Citola de moUno, 

CLIQUETTE, t. f. lostinment fait 
de denx of on de deux morceaux de bois 
qne Ton met entre les doigts , et qn'on 
èat Tnn contre l'antre. Tarrenas. 

CLIQUETIS^ s. m. Brntt qne font 
les armes en cboqnant les unes contre les 
autres. Sanido y ruido que hacen las armas 
en tneando las unas contra las otras, 

CLISSE f s. f. Claie faite d'osier on de 
branches d'arbre. Ztfr^o, hecho démembres 
« de ramos de Arboles. 

Clisse. T. de chirurgie. Petite bande 
de bois on de fer blanc , dont on se sert 
pour retenir les os fracturés. Tahlilla 6 
flancha con que se contienen lo9 huesos en 
sa dehida colocacion » mientras dura la 
€ura dellos , siendo quebrados 6 rompidos. 
. CUSSER , y. a. Mettre des clisses 
MU retenir des terres. Guamecerde \ar^ 
\ps una ohra de tierra, para fian\arla* 

Cliaser. Mettre des clisses autour d'un 
•s fracturé. Aplicar unas tabliUas 6 plan' 
êhas al^rtdedor de un hueso quehrado, 

CLOAQUE f a, m. Aqueduc , sonter- 
^n f égont. Cloaca , conducto por donde 
yan las aguas 6 las iminundicias. 

Cloaque. Se dit de tout lieu puant. 
Cloaca , se dict de todos los lug^res as* 
^uerosos, 

CLOCHE f a. f. Instrument fait de 
métal f creux par dedans , ouvert par en- 
bas , anqool il y • nu butant pour en tirer 
du son. Campana, instrumenta de métal ^ 
émcho de boca , y mas angosto de la parte 
superior , eon su lengua de fderro. 

Cloche de verre dont on se sert dans les 
jardins. Campana devidrio , que usan los 
iiortolanos en sus huertas , para cubrlral- 
^unas plantas , para que el ayre no la» 
ofenda. 

Cloche. Ampoule ou Tessie qui se fait 
anr la. peau, vexiga, ampolla û bolsica 
fue se suele elevar en la cutis. 

CLOCHER , s. m. B&timent fort élevé 
au-dessns d'une église , où les cloches sont 
pendues. Campanario , el sitio donde se 
ponen las eampanas. 

Clocher. Se dit de l'église même. Camr 
panario , se dice de la iglesia misma, 
^ivlocher. Se prend aussi pour une 
Paroisse. Campanario , significa tambisn 
la Parrochia. 

CLOCHkR ^r.n. T. de jardinage. 
Mettre une plante sons nue cloche, pour 
la préserrer de l'air. Ponsr una planta 
debaxo de una campana de vidrio , para 
preservarla del ayre. 

CLOCHER , V. n. Boiter en marchant. 
Coxear^ mover los pies con desigualdad 
notable. 

A cloche^ied p adr. Il se dit de cens 
^ni marchent en sautillant sur un pied. A 
coxcoxita, 

CLOCHETTE, s. f. Petite cloche. 
CampaniUa f campaneta. 

CLOISON, s. f. Séparation de cham- 
l>re. Tabique* 

CLOISONNAGE, a. m. Toute sorte 
d'ouvrages de ckison. Tcdo génerg ds 
thras de tabisue. 

< CLOITRE , s. m. Partie d*on monas- 
tcre,q'ui est faite en forme de galerie^ya'nt 
^oatrt cétét «Tec bo jaidin M np* c*nr 



CL 

dans le milien. Claustro , patio eercaiû 
por quatro partes , en forma quadrada » 
que comunmente hay en los monasterios û 
conventos. 

Cloître. Se dit pins particulièrement 
des monastères fermés des religieux , des 
religieuses. Claustro , el ctrcado y âmbito 
cerrado , eon paredes ô tapias de los con' 
ventos <S monasterios de religiosos 6 reli- 
giosas. On dit aussi claustra, 

Clottre. Enceinte de maisons ob logent 
les chanoines des églises cathédrales on 
collégiales. V. Claustro , claustra. 

CLOITRER^ ▼. a. Enfermer dans un 
clottre on monastère. Poner 6 encerrar al* 
guno'û alguna en un content o. 

CLOÎTRÉ ,É£,f. p. Pueeto , ta , 
6 encerrado, da , en un convento. 

CLOPORTE, s. m. Insecte Ji plu- 
sieurs pieds. Cochinilla, 

CLORREfY. a. Fermer, boucher quel- 
que chose. Cerrar, tapar alguna eosa. 

Clorre. Enfermer , entourer , envi- 
ronner. Cerrar , eercar , rodear , circun" 
valear , encerrar, 

Clorre. Achever, terminer. Cerrar, 
concluir , fenecer , acabar, terminar , r«- 
matar. 

CLOS y s. m. Enceinte de murailles. 
Cerca, cercado. 

CLOS , OSE , adj. Qui est bien fer- 
mé. Cerrado, da,lo que esta bien cerrado, 
bien tapado. 

Champ dos. Champ fermé de barriè- 
res , oà les anciens chevaliers combat- 
toient. Palenque. 

Pâques closes. Le Dimanche de Quaii- 
modoi Pascua csrrada, el Domingo de 
Quasimodo. 

A veux clos. A ciegas^ â ojos cerrado f. 

CLOTURE, s. f. Ce qui sertk fermer 
un espace de terre , murailles , haies , 
fossés 9 palissades. Clausura , muro , mw 
ratla , Joso , pdli^ada , estaca , espinal 
y enfin lo que sirve â cerrar un campo 6 
huerta. 

Clôture. «Se dit particulièrement des 
monastères de filles. Clausura de monaste- 
rio û convento. 

Clôture de ch«nr d'une église : Clause 
ra del core de una iglesia. 

Clôture d*un compte : Remate , feneci" 
nûento de una cuenta. 

CLOU, s. m. Petit morceau de fer on 
d'autre métal , qui a une tète et une poin- 
te, et qui sert à attacher ou à pendre 
quelque chose. Clavo, 

Clou à crochet. Escarpia. 

Gous de poids ou de fiches. Ce sont 
des clous qui ont de longueur depuis un 
pouce jusqn*à vingt-sept. Abismales, 

Cleu de rue. Toute sorte de clou ou de 
pointe qu'un cheval se fiche dans le pied 
en marchant. Clavo , el que el cabalio en- 
cnentray le entra en los pies , caminanda 
por lu calie. 

Clou. T. de chirurgie. Espèce de petit 
furoncle ou petit bouton qui vient|à suppu- 
ration. Divieso , granito que rieneâsupu" 
racion û â supurar» 

Clou de girofle Y. Girofle» 

CLOUhR, V. a. Attacher avec des 
clous. Clavar, metcr àgolpes uf clavo por 
alguna parte soliàa, 

ClOu£,££,f.]^H9â}. ClavMdo, 
da. 



C c 

Cloué. Fignr. Avoir une grande atta- 
che , une grande assiduité k son travail , à 
sa profession. Clavado , estar enn un eon* 
tinuo asiduo atado û su trabajo y profc 
sion. 

CLOUTER , V. a. Garnir de cloni , 
en parlant de ces petits clous d'or on d'ar* 
gent , dont on garnit les bottes de montres 
et les tabatières, par ornement. Clavetear^ 
guarnecer y adomar con clavitos de oro, 
plata û otro métal, alguna cosacomo caxa, 
estuche , etc. 

► CLOUTÉ, ÈE, p. p. Clàvetendû, 
da. 

CLOUTERIE , s. f. Fabrique on tra- 
fie de clous. Oficio y trafico de clavos. 

CLOUTIER , s. m. Ouvrier qui fait 
des clous. Oficial que hace los clayos, que 
losfabrica. 

CLOUVIÈRE ou CLOUTIÈRE , 
s. f. Espèces démoules qui servent k for- 
mer la tète des clous. Chapucero , el ofir 
cial que solo fabrica clavos. 

CLrSTÈRE, s. m. T. de médecine* 
C lister 6 clistel , medecina , ayuda ,medi^ 
camento de que se usa para exonéras il 
vientre. 

C 

CO ACTIF, adj. Coaetivo ,va,lc que 
tienefuer\a dcMfremiar u obligar. 

COADJUTEUR, s. m. Prélat qniest 
adjoint à un antre , pour lui aider k foiro 
les fonctions de sa cnaree, et qpi lui doit 
succéder après sa mort. Coadjusor, prelado 
queuiyuda â otro en lasfuneiones desuofr 
cio , siendo , enferma û ausente , y que S9* 
cède â suprelacia despues de muerto. 

•COADJUTORÉRIE , a.f. Coadju" 
toria. 

COADJUTRICE,a.f.Reiiieiense qu'en 
nomme pour succéder k une abbesse. Cood* 
futora,riltgiosa que se nombrapara succéder 
â,una abadcsa para en caso de muerte» 

COAGULATION, s. f. Épaississe* 
ment qui arrive à un corps liquide. Coagif 
lacion , la obra y efecto de cuajarse â corn* 
densarse alguna cosa. 

COAGULER, V. a. Cailler , fignr; 
Coagular , cuajar , condensât lo que es 
Uquido , congelar. 

COAGULÉ , ÉE\ p. p. et adj. C«â« 
gui ado , da , cuajado , da , etc. 

COASShMENT,t m.Cri des grenonil- 
les. El grito 6 vocingleria de las ranas, 

COASSER , V. n.Ilse dit dn cri dea 
grenouilles. Vocear , gritar û cantar las 
ranas. 

COCAGNE , s. f. Pays fertile , abon- 
dant. Cocana , paisfertily abundante» 

COCHE, s. m. Voiture en forme dt 
carrosse. Coche del uso antiguo , comodh 
dad publica , que sirve para conducir la 
gênte de mut ciudad â otra. , pagando coda 
uno su asiento que es de ocko personês^ 
los ai tambien de agua , se entiende una 
barca grande y cubierta , que camina con 
caballos que latiran desde la orilla del rhf 
no podiendo navegar con remos, suele cok^ 
tener mas de cisn personas , sin las mer» 
cancias que lleva. • 

COCHE , s. f. Truie vieille et grasit. 
Cochina, puerca, leeHona . tocinom 

Coche. Entaillure fait danc nn corpi 
lalide. àluitca* 



G D 

COCHENILlE,tJyeT grif qm ^t 
éfS lades. CochinUla que viene de Indias, 
COCHER , s. m. V«lct qai mène na 
carrosse on m codie. Cochero^ tl que tient 
for ofieio de conducir y gobernar los cabal' 
ios 6 mulot qut tiran el coche, 

COCHER, ^.a. U m dit de raction 
da coq qai se joint avec la poale. Cubrir 
t'^ gaUo à la gmlinam 
COCHÉ , £E f p. p. CuUerto y ta. 
COCHET, s. n. Petit coq , gros pon- 
let. Gmliito , galUUo , polio y a gordo, que 
me tttâ mun capado» 

COCHEVlSyt. m. Sorte d*a1ooette 
knpde. Cogmjada, cugujaàa, copada , ave- 
tiÙApoco major que un gorrion , y casi de 
tu mismo color. 

COCHON, s. m. Pore , ^onrcean. 
Puerco , cochnw , marranc, Itchon , cerdo» 
. Cochon de lût. Lechonchillo , el puerco 
mue aun marna, 

COCHONNÉE , s. f. La quantité de 
CocboBf qn*nne traie a eue d'une portée. 
ttekigada, tl nûmeio y manada de lechon" 
îhiUot qut nactn de un porto, 

COCHONNER, t. a. Faire de petits 
)bcVons. Parir la puerca, 

COCHONNERIE, 9. f. T. bas. Sa- 
kté, mal*propreté. Cochintrla, porqutrla, 
taâadad , immundicia. 

COCO , f. m. Arbre des Indes , espèce 
de palnûer : on dit aussi Cocotier. Coco , 
Imol dt la India , terne jante à lapalma. 

Coco» Se dit aussi du fruit et du bois de 
ttt arbre. Coco ,fruta que cria el coco Lf 
^^\** dice igualmente de la madera, 

COCON , s. m. Coqne de ver à soie. 
CapnUo de stda, 

COCOTIER y s. m. Arbre des Indes 
^ porte le coco. Coco , ârbol de la India^ 
êtmejante â lapalma, 

COCTION ,%,f. Caisson, altération 
^ti se fait dans les corps qn'on approche 
BB fen. Coccion , la optracion y éjecta de 
tttar cocida , 6 ettarse cociendo alguna 
cota alfuego, 

Coction. Digestion des viandes , des 
loueurs. Digestion , la preparacion que 
ïïtfien lot alimentos en et estoma»o. 

COCU , s. m. T. injurieux. Celui dont 
la femme est infidelle. Cornudo , cuelillo , 
Tumkrt iajvioso que te da al marido â 
§kien tu muter ofcnde, 

COCU AGE , s. m. État de celui dont 
bfemoac est infidelle. Cabronitmo , co» 
mercio can muger catada, 

COCUFIER, V. n. Faire que]qu*an 
tocn. Hacer alguno cornudo , ajuntarse 
«on la mugtr de otro. 

CODE, s. m. Compilation des lois des 
Empereurs. Codigo , conpilacion de las 
leyea de lot Emperadoret, 

Code. Recueil des ordonnances des Rois 
île Fnoce. Codito , recopilacion delat 
mdenoMias de los Keyet de Francia, 

Code Lonis. Se dit , par excellence , 
des ordonnances faites par Louis-le-Grand, 
enr U réformation de la Justice civile et 
• criminelle , de la marchandise , etc. El 
Codigo Luit , se dice par excelencia de las 
ardenaaiat kechat pur Luis el Grande , 
Éikante la reformacion que hi\o en la Jutti- 
^fa civil Y criminal. 

CODICILLAIRE, adj. m. et f. Qui 
cit coateaa dant nn codiciUe. Lo que 



C O E 

ittl. contenido û incluido en un eodicUû, 

CODICILLE , s. m. Codicilo. 

CODILLE , s. m. T. du jeu de l'hom- 
bre. Codillo, 

COERCITIF, IVE , adj. Qui a pou- 
voir de contenir dans le devoir. El ô la 
que tiene elpoderde eontener cada uno en 
lot limites de su. obtigacion , de su deber, 

COERCITION, s. f. T. de palais. 
Pouvoir qu'on a de contenir les méchans. 
Poderio que te. tiene de castigar â los malos 
û delinquentet, 

COETERNEL,EllE, adj. Qui 
est de tonte éternité. Coeterno, na^ etemo, 
juntamente eon otro y con igualdad, atri- 
buto que tolo te da â las tret divinat Per- 
sonat de la santisima 2'rinidad, 

CŒUR, s. m. Partie noble de Tani- 
mal , dans laquelle réside le principe de 
la vie. Coraion, parte la mat noble y 
principal del cuerpo humanoy de lot ani' 
malet. 

Petit cœur : Coraioncillo, 

Cœur. La partie supérieure de Pesto- 
mac. Cora^on, la parte tuperior del estO" 
mago. 

Cœur. Courage, ^mmo y vaîor. 

Cœur. Force et vigueur. Fucria, vigor. 

Cœur. Pensée. Pensamiento. Il me vint 
au cœur que cela m'arriveroit : me vino 
en el pentamiento que etto me tucederia , ik 
el coraion me dixo que esto me avia de 
suceder. 

Soulèvement de cœur : Baseat, 

Cœur. Mémoire et souvenir. Memoria, 
acuerdo. Il garde cela dans son cœur : 
guarda esto en su memoria , por decir en 
su cora\on. 

Apprendre quelque chose par cœur : 
Aprender algo de memoria. 

Cœur. L une des quatre couleurs de 
notre jeu ordinaire des cartes. Copat, el 
uno de los quatro palos df nuestro juego 
ordinario de los naipes. 

Cœur. Le milieu de quelque chose. 
Coraion', el medio , el centro de alguna 
cosa. Au cœur de l'hiver : en medio del 
invierno. Au cœur de la France : en el 
centro de la Francia, 

Cœur. Pecho, Prendre une affaire à 
cœur : Tomar una ce sa â pecho. 

Cœur d'une laitue : Cogollo , cogoWto 
de lechuga. 

Cœur. La partie intérieure du tronc d*nn 
arbre. Coia^on, la parte interior del tronco 
de un ârbol. 

Mon cœur. Expression tendre. Mi co» 
ra^on , mi aima , expresion carinosa. 

A cœur. adv. A pecho. Il lui a parlé à 
cœur ouvert : le hablo d pecho abierto. 

COFFRE , s. m. Meuble en forme de 
caisse. Cofre , arca , cofrecito , arquilla. 

Coffre -lor t. Cofre fuer te, arca endonde 
se pone el dinero. 

Coffre d'autel. La table d'un autel. 
La meta del altar , en donde esta puetto 
el ara. 

Coffre de carrosse. Arca, caxa de 
coche. 

Coffre du Roi. Les recettes des domai- 
nes du Roi , qui viennent au trésor royal. 
Arc as rcalet , lot en donde te reciben lot 
dereçhos que se pagan al Rey, y que se traen 
detpues a la cata del tetoro 6 tesoreriage^ 
neral. 

Coffre. Bière oii l'on met lei corps pour 



C OH 



93 



les enterrer. Caxa , el ataud que hacen 
para enterrar lot d'Juntos , y llevarlot â Im 
iglesia. 

Coffre. T. de guerre. Logement crensé 
dans un fossé sec. Caponera, 

COFFRER, y. ^, Mettre Quelqu'un 
en prison : il est bas. Enjaular à un hom^^ 
hre, ponerlo en la carcel, 

COFFRÉ, ÈE, p. p. Enjaulado, da, 
puetto , ta, en la carcel, 

COFFRET, s. m. dimin. Cofreeico, 
cofrecillo , cofrecito , arquilla , arqueta. 

COFFRETIER , s. m. Celui qui fait 
ou qui vend des coffres. Cofrero , el que 
hace y vende lot cofret, 

COGNAT, t.m.T, de pratique. Co- 
gnado, el pariente de padrey madré, 

COGNATION , s. f. T. de pratique. 
Cognacion,familia6parentésca de sangre» 

COGNEE,*, f. Grande hache. Hachm, 
instrumenta de hierro en forma de cucHUm 
y tu corte acerado. 

COGNER , V. a. Frapper fortement 
avec un marteau. Catcar , gotpear con el 
martillo. 

Cogner. Heurter , faire du bruit. Tb- 
Car • golpear , Uamar a una puerta, 

COGNÉ , ÉE , p. p. Cascado , 4a, 
golpeado , da , con martiUo. 

COHABITATION,*, l CopnUrioB, 
commerce secsuel et criminel. Cohabii^' 
cion , comtrcio sensual y criminal. 

. C OHABITER , V. n. Dcmeuier en- 
semble , vivre dans une familiarité crimi* 
nelle. Cohabitar , vivirjuntos en un corner- 
cio sensual y criminal. 

COHÉRENCE,* f. Il sr dit des nro- 
positiens ou des discours qui ont quelque 
suite , liaison ou conveuance. Coherencia , 
consequencia , xoaptacion y union de lo 
contiguiente con lo anteÊcdente. 
. COHÉRITIER, iRE , s. m. et.i. 
Coheredero , ra, 

COHORTE, s. f. Corps d'infanterio 
chex les Romatns. Cohorte , lot Romanot 
ddban ette nombre & un batallon de infan^- 
terla, 

COHUE, s. f. Assemblée tnmultnaire^ 
où chacun parle en confusion. Corrillo, 
asamblea tumultuaria de genre que habUm 
en confusion , y sin sabcr lo que dictn, 

COIFFE , a. f. Couverture de tèto. 
Cofta , eteofia , escofieta , cierto género'iU 
cobertura para la cabe\a, 

COIFFER, V. a. Couvrir ou parer m 
tète. Cubrir la cahe\a , tocar , peinar et 
cabello , ataviar , adomarle. 

Coiffer. Figur. S'entêter, se préoccu- 
per en faveur de quelque chose. Pagarte, 
estar pagado , estar preocupado û encapri' 
chado de alguna cosa. 

Coiffer. Se dit anssi des bouteillen 
qn'on bouche avec bien de la filaase. poux 
empêcher que le vin ne s'évente. Tapar , 
cubrir el tapon de las botellas de vino g/t^ 
neroto con estopa de canamo , y sellarlo 
con lacre , para que el liquor no te eva^ 
pore, 

COIFFÉ ,ÉE,p. p. et adj. Toeadop 
da, etc. 

COIFFEUR, EUSE, t. m. er f. 
Celui ou celle qui gagne sa vie k coiffer 
les Dames. Aquel ô aquella que por sa 
oficio toca y peina , riia lat mugtre* , / 
les adoma la çabtia» 



$6 



C M 



f iir saht fingir y jugar todos géneros i€ 

COMÈTE 1 1. in. Corps céleste er 
Imnineosy qui parott dans le ciel. Cometa, 
ciêrto globo luminoso , qut aparece en el 
tielo tn algunas ocationes* 

COMlQUEf adj. m. et f. Comico , ca, 

COMIQUEMÉNT, adv. Comica- 
mente fjingidament^» 

COMITE , s. m. Officier de galère » 
qui préside à la chionrme. Cômitre ^cierio 
ministro que hay en las paieras â cuyo car- 
go esta el castkÊÈjÈt los for\ados. 

COMMA^Wm.T de grammaire. 
Deux points dans la ponctuation. Colon 
perfccto , loi dot puntos en la punSua- 
cion, 

COMMANDANT, ». m. Coman- 
dante f el que manda. 

COMMANDE, s. f. Ordre , précepte 
Orden , précepte , mandato* I^ y a des jcû- 
ites de commande : hay ayunos depre- 
cepto. 

COMMANDEMENT, e. m. Ordre 
que donne celui qui commande. Manda- 
wiento , el precepto , ley ô mandata que el 
tuperior impone à sus subditos. 

Commandement. Loi , précepte. Man- 
damientos , los dies preceptos de la ley de 
JJiosr 

Comaandement. Autorité , pouroir de 
commander. Mandamunto , autoridad 
poder de mandat. 

Commandement. T. de guerre. Hauteur 
de' terrain, qui découvre et bat quelque 
poste. Altura , eminencia , desde la quai 
se descabre y bâte algun puesto. 

Commandement. T. de palais. Manda" 
miento , el despacho que expide el jue\ 
tuât dando executar alguna cosa. 

COMMANDER, v. n. Ordonner, 
enjoindre. Mandar, Ordenar , el super iur, 
al inferior exécute alguna cosa» 

COMMANDER , v. a. Régir, gou- 
verner, avair pouvoir et autorité. Mandat, 
régit, gobernar jf tenet dominio, sobre al- 
guna cosa. Commander Taimée : mandat 
€l exetcito. 

Commander. Être supérieur et pins éle* 
vé. Mandat, set supctiot y estât en puesto 
elevado» 

Commander un ouvrage , une besogne : 
Mandat , ordunat alguna ohra. 

Commander nn dinex : Mandat una 
comida. 

Commander. T. de civilité. S'offrir k 
rendre service. Mandat , oftecerse. N*a- 
TeZ' vous rien à me commander I no teneis 
fosa que tnandatme i 

Commander. Fig. Se retenir, s'abstenir 
«le faire. Mandatse â si mtsmo , abstenerss 
de hacer lo que es daiioso, 

COMMANDE , EE , p. p. et adj. 
Mandado , da, 

COMMANDERIE,$. L Espèce de 
Vénéfice, ou certain revenu qui appartient 
aux ordres militaires. EncoutUnda, digni* 
'dad de tenta compétente, 

COMMANDEUR , s. m. CbevaUer 
qui est pourvu d'une commanderie. Catal" 
Uro que tune habito y encamienda, 

COMME, adv. qui sert à comparer, et 
tigni&e Ainsi, de même. Como , asï que. 
Cette femme est belle comme le jour : 
têtà muger es hetmosa como el dia ,pcr 
dicUf tomg cl $oU Cela eit uxivé comme 



C o SI 

je respéroif : tsto sucedio como yo lo etpf 
raba. 

Comme, adv. de tems. Lorsque. Como , 
quando. Il arriva comme nous sortions de 
table ; llego quando saliamos de la 
mesa» 

COMMÉMORATION , s. f. Sou- 
venir qu'on a de quelqu'un , ce qn'on fait 
en rbonneur de sa mémoire. Commémora' 
cion , memoria ô recuerdo. 

COMMENÇANT,,, m. Celui qui 
est encore aux premiers élemens d'un art. 
Frincipiante, , et que esta todavia & los pti- 
metos princîpios de algun atte> 

COMMENCEMENT, %. jn. Nais- 
sance, principe. Principio, comen{amiento 
de alguna cosa. Le dernier est ancien. 

COMMENCEMENTS , au pi. Les 
premières leçons ou instructions qu'on a 
reçues dans quelques arts. Principios, las 
primetas verdades pot donde se gmpie\a à 
estudiat. 

COMMENCER,y. a. et n. Comeniar, 
empesât, dat ptincipio. Commencer à tra* 
vailler : empe\Qt â ttabajat. 

COMMENCE,Eh, p. p. et adj. 
Comeniado , da , empezado , da. 

COMMENDATAIRE , adj. de tous 
genres. Celui j^i qui tient un bénéfice en 
commende. Comendatotio , tia , que se 
àplica al que obtiene dignidad à prebenda 
en encamienda , pat a go^at del asufruto , 
sin tenet la ptoptiedad, 

Commendataire. JScclésiastique sécu- 
lier , qui est pourvu par le Pape d'une ab- 
baye , avec permission de disposer des 
fruits pendant sa vie. Eclesiastico seglat, 
que esta ptoveido par el Papa de una aba- 
dia con pet misa dego\ar de losftutos du" 
tante su vida, 

COMMENDE, s. f. La garde, le dé- 
pôt , le régime et Tadministiation des re- 
venus d'un bénéfice qu'on donnoit k un 
séculier, pour en jouir par économat pen- 
dant six mois. Encamienda , bénéficia que 
se da en administracion à un seglar , pat a 
go^atde el datante sets meses. 

Commende. Concession faite par le Pape 
à un séculier , pour tenir un bénéfice 
régulier, et en recevoir les fruits sa vie 
durant. Encamienda , cancesion que el 
Papa hace de la tenta de un bénéficia te- 
gulat y à favor de un seglar duianu su 
vida, 

COMMENSAL , adj. Officier du Roi, 
qui a bouche en cour chei le Roi , qui sert 
actuellement près de sa personne. Com- 
mensal , criado del Rey , que esta c&n ac- 
tuai exercicio al lado de su persona teal , 
y came à la mesa de estado, 

COMMENSURAELE, T. de géo- 
métrie. Igaal en altura, 

COMMENT, adv. De quelle manié* 
re« Coma, de que maneta. 

COMMENTAIRE, s. m. Explication 
ou interprétation de quelque chose difficile. 
Comento , expUcacion , glosa ,exposicion 
d declatacion de lo que esta canjuso y poca 
intiVwihle. 

jl:OMMENTATEUR,s. m. Celui 
qui fait des commentaires. Comtntator, 
el qjtt comenta. 

COMMENTER, v. a. Faire un corn- 
mentaire. Comentar, 

COMMENTÉ, £E, p. p. ei adj. 
C^mentado | da» 



C O M 

^ COMMER CABLE , adj. ComercUi 
ble , que se aplicad todos los gêneras que 
se compran y yenden t y se comercian con 
ellos. 

COMMERÇANT, s. m. Marchaad , 
qui trafique en gros. Cometciante ^ quç 
comercia par mayor, 

COMMERCE , s. m. Négoce, trafie 
d'argent ou de marchandise, Comercia ^ 
trato y trafico de mercancias u de dinero. 

Commerce. Fréquentation, correspoa* 
dance , société. Cometcio , ftequentacion , 
cottespondencia , socisdad. 

Commerce. Intelligence , amitié eatra 
deux personnes. Comercia , inuUgeneiai 
amistad entre dos per sonos , y muchas »«- 
ces no muy buena. 

COMMÈRE, s. f. Celle qui a renn na 
enfant sur les fonts , et elle a ce nom tant 
à l'égard de celui avec qui elle l'a tenn g 
qu'à l'égard du père et de la mère de l'en- 
fant. Comadre , la muger que acompanaUt 
criatura , y la recibe de mano del padrinm 
quandê la sacan de pila : contrat est mis^ 
mo nombre y calidad hacia el hombre ^iie 
Ueva la ctiatuta con ella, y con el padrz 
y la madte de la criatura. 

Commère. Femme qui parle à tort et h 
travers, et qui veut savoir tontes les nou- 
velles du quartier. Comadre , muger char» 
ladara, que se informa y quiert sa£^ quait* 
ta posa y se hace en su barrio, 

COMMETTRE , t. e. Faire nne 
faute , pécher. Cometer, hacer , exécuter ^ 
obrar alguna cosa û accion mala , pesar. 

Commettre. Confier quelque chose. Con- 
fiar alguna cosa à laprudeneia yftdeliddd 
de alguna. 

Commettre. Donner pouvoir. Cometer^ 
dar uno sus veces a otro, ^ 

Commettre. Hasarder, s'exposer. Co* 
meterse, exponerse à algun peîigro u dis-* 
gusta. 

COMMIS, ISE,p. p. et adj. Comc^ 
tida , da. 

COMMINATION, ». f. Menace. 
Comminacion , amenaïa. 

COMMINATOIRE, adj. m. et f. 
T. de ualais. Qui contient une commina* 
tion. Cemminatutio , tia. 

COMMIS, s. m. Celui k qui le supc- 
rieur a donné quelque charge , quelque 
emploie Ofictal de covachuela , de secre* 
fârlo, de burea , de aduanas. 

COMMISE, s. f . T. de jurisprudence; 
Confiscation d'un fief. Confiscacicm de un 
feudo. 

COMMISÉRATION, s. f. Piti^, 
compassion. Cammiseracion , compasion ^ 
lastima. 

COMMISSAIRE, s. m. Celui qui 
est commis pour exercer aaelqne fonction. 
Commisario , el que esta jnandado para 
exécutât alguna funcion u orden que le ha 
sida encatgada. 

Commissaire. Officier royal et subal« 
terne , qui a soin de tenir la main k Vexé' 
cution des réglemcns de policeC MmisttQ 
subaltetno de justicia , con la calidad 
noobstante de consejeta del Rey : esta à sa 
cuidado cl mantcnim-enta de las ordenan- 
las de la pollcia civil y criminal , y recihê 
las primeras infoi madones de los contra» 
ventores , que remite despues â los minis» 
trosfuperiarts , Ueva garnatha, 

COMMISSAIRES^ Ceux que le Roi 

nomme 



COM 

MBÏM poMT hin W prock k J«f erlmlnAlf 
rkat* Comisarios , aqutUoi minUtros 
mptri^tesy fue el Rty nombra pdrm haeer 
i pretno â ler qut hûn cmnttido criann 
k iMUdo û de U^a mAgest^, 

CoMJtSjAret. Dépatis que le Roi 
mÊÊme àm ta part peor régler let llmUes 
t aàties grao^es affaires , avec cesx des 
îtnBgen coouais à cet effet. Comisarioêf 
UfMtmJot fae el Rey eligepara eoncurrir 
9a wtroë estrmtgtnts , para dependiencia» 
fOÊ pgrteneftn al ettado. 

C— ■<iniiB. T. de guerre. Celoi qoi 

fÊÊBm les tnwpes en revue. Conùtario de 

(■me 9 cf f ae pasa en revista â las tropaâ, 

Cowmittaire des panvres. Boorgeois 

rr«ai coanet poor recoéillir les deniers 
la taxe &ite par le barean général des 
Procmradûr de pobres , vecino 
} de rtcoger las limosnas que se 
' d to$ pobres , de parte del bureo 
de limosnas , para distriituirloM 
'mim. stmama i los pobres , segun el orden 
fs€ tUme- 

COMMISSION , s. r. Action par 
lUtUt on pèche j on commet qoelqne 
frais. Comision , eulpa û pecaio de co' 



Cemittion. Ordre pour faire des 
Itviei y sait d'argent ou de troupes. Co- 
wsêiam , eneargo 6 encomienda que uno 
kÊCe dotrOf para que haga alguna cosa. 

CowMittioo. Charge on emploi que l'on 
iaaae à qael^n'na , pour faire quelque 
ikpHu Esuswgo ô empùo , û cficio que se 
iâ à édguno, 

COMMiSSIOI^NAIRE , t. m. Fac- 
Inr qa'aa asarchuad tient dans les poits 
M les Ttlles de tra&c. Condsionista, 

COMMITTIMUS , s. m. Droit , pri- 
iflége qae le Rot accorde aux officiers de 
Il anisoa y et à qaelqoes persoanes on 
cnuaaaanéls y de plaider en première 
kstucc devant nae Jnsdce établie à cet 
iffet. Dsrecho , prhilegio que el Rey con" 
tsie i loê erUdos de su casa ^yâ algunas 
ftrSMÊOM y f «e los exime de la Justicia 
stiimaria « en ciertos easos. 

COMMODE , adject. m. et f. Aisé, 
coaveaahle. Comodo , convenibls , eonvt* 
ukBte ^ oportuno» 

Cemsede. Coiffare de femme. Toeado 
dr otMger , qu€ se al^a y pont eomo si 
jwera un rirete. 

CeauBode. Espèce d*armoîre. Sutrte de 
SÊSSa eon caxcnes » eomo las mesas de las 
mcristiasteadonde se encierra qualquiera 

*^0MjSÎ0DÈMEVT adv. Comoda- 
meHUmCom conveniencia^onvementemente» 

COMMODITÉ , s. f. Aue , facilité 
de vÎTie sans peine. ComoJidad , conve- 
mmcia , regalo. 

CnsModlté. Occasions favorables que 
li hantd esnroie. Comod/dad , ocasion 
farmrahU Me la huena suerie procura* 

rpaiiindifé Bien y fortune et autres 
avantages qui senrenf à rendre la vie plus 
4MiBnde« Comodidad , interes , prove- 
§ko y mtiUdmd , conreniehcias. 
• fi— imndltfl lieax commans. La se 

iMtf • Ustrinam 

COMMOTION, s. f. T. de médecine. 
Biriadie da cerreaa. Commocionf enfer^ 
0fdad del célthwo* 

Tomt IL 



COM 

xam pelae M Une aatre. Conmmiar , iro^ 
car y camhiar una pena eon otra, 

COMMUÉ , ÉE , part, passif. Con- 
mutado , da . troeado , da , etc. 

COMMUN , UNE , ed j. Qui appar- 
tient à toos , sans division. Comun , lo 
que pertenere â todos. 

Commun. Général ^ universel. Comun, 
gênerai , univtrsal. 

Commun. Ordinaire , qui se pratique 
ordinairement. Comun » orJinario , lo que 
se practica ordinariam^nte. 

Commua. Qni est de peu de valeur. 
CbmuA f lo que es de poco valor. 

Commun. Le vulgaire , le commun du 
peuple. Comun , el vùlgo , la plèbe. 

Grand commun et le petit commun. 
Grand corps de bâtiment , les offices de 
chec le Roi , composés de plusieurs offi- 
ciers qni servent les uns pour la bouche 
du Roi y et les autres pour les domes- 
tiques. El comun grande , el comun pe- 
queûOf casa grande en donde estân los 
cficios de palacio , se entiende cocinas , 
reposterias , eu. y todo lo que te con- 
cierne , eomo igualmente cl alojamiento de 
los criados en este gêner o de servie io. hl 
comun grande esta unicoinente para el 
servicio del Rey 9 y el pequeno para el 
scrvicio de los criados & quienes el Rey 
da de corner estando de quartel al lado 
del Rey. 

COMMUNAUTÉ , s. f. Société 
d'hommes qui habitent en un même lieu. 
Comunidad , sociedad de hombres que 
habitan en una misma casa 6 palacio , 
bien que coda uno en su quarto u casa. 
Communauté d'ecclésiastiques qui vivent 
B commun : comunidad de eclesiasticos 
que viven y comen juntos. 

Communauté de 611ea qni servent à 
l'instruction des hlles , et k leur appren- 
dre k travailler , sans intérêts ; mais elles 
prennent des pensionnaires : comunidad 
de mugeres que viven y comen juntas , 
vitten de un mismo modo y de negro , re^ 
ciben pensionarias y ensenan à trabajar 
â las muchaehas , sin ningun interes , se 
les da el tUulo de hcrmanas , y tienen su 
superiora. 

Communauté , société de biens entre 
deux ou plusieurs personnes : comunidad , 
sociedad ,^ union de btenes entre dos d mas 
personas. 

COMMUNAUX y s. m. plnr. Prés, 
terres , varennes oui appartiennent à une 
communauté d'habitans d'une ville on 
d'un village y oh ils ont droit d'envoyer 
paître leurs troupeaux. Comunalss, Voyez 
Comun» 

COMMUNE y s. f. Le menu peuple. 
La plèbe y el vulgacho. 

Communes , an plnr. La peuple de la 
campagne. Los pueblos de las viUas y 
lugares. On a fait armer les communes 
poor garder les côtes : han armado loi 
pueblos . para açudir yjntardar las costas, 
COMMUNEMENT,zdy.Comunmen^ 
te. comunalmente. Ce dernier est ancien. 
COMMUNIANT, ANTE, adj. Qui 
communie. IPi^oe comulga, Ilyavoit deux 
communians k cette Messe : havia dos per^ 
sonas de comunion en aquella Mi\a, 

COMMUNICABLE, adj. m. et f. 
Qui se pevt commnniinert Comuaiçablt, 
que s€ puîdg comunicart 



COM 



97 



COMMUNICATIF, IVE , adj. Qaî 
se peat aisément prendre , communiquer. 
Comunicativo , ra. 

COMMUNICATION ,u t. Acrion 
par laquelle on donne part à un antre. 
Comunicacion , participacion que se da de 
una cosa d otro. 

Communication. Fréquentation y com- 
merce , familiarité , correspondance. Ce- 
municacion , trato , amistad , buena cor» 
tespondencia que entre si se tienen. 

Communication. Moyen par lequel deas 
choses se communiquent. Comunicacion p 
participacion intima de una cosa eon otra^ 
6 medio por el quai se comunican. 

Lignes de communication. T. de guerre* 
Liueas de comunicacion ifosos que se h^cen 
de 6 âj pies de altura sobre 12 de ancho , 
que sirve.i para pasar de un ataque al otro, 
â de un quartel â otro. 

COMMUNIER y V. a. Administrer In 
S. Sacrement de TEucharistie. Comulgar ^ 
dar la comunion. 

Communier. Receroîr le S. Sacrement. 
Comnlgar , recibtr el santisimo Sacramento 
de la Eucaristla. 

COMMUNIÉ, ÉE , part, passif. 
Comu^^ado » da. 

COMMUNION y s. f. Créance nnî- 
fcime de plusieurs personnes y qni les- 
unit sous un même chef, dans une même 
-église. Comunion , creencia uniforme da 
muchas personas que las une dskaxo de 
un mismo xefe , y en una misn^ igletia. 

Communion. La réception on sacré 
Corps de Notre Seigneur Jésus - Christ* 
Comunion , el acto de recibir el santisimm 
Cuerpo de JeswChristo U Eucaristla , à 
hostia consagrada. 

COMMUNIQUER,y. a. Paire part. 
Comunicar , hacer participe â otro da 
alguna cosa. 

Communiquer. Dire , déclaief quelque 
chose. Comunicar y decir , declarar algun€ 
cosa. 

Communiquer. Faire voir. Comunicar » 
enscnar , mostrar , hacer ver una cosa , 
un papel y una carta. 

Communiquer. Se dit aussi des choses 
qui ont un passage des unes aux autres* 
Comunicarse una cosa eon otra , estât 
contigua 6 cerea. 

Se communiquer. Se rendre familier ^ 
entrer en discours , en conversation. Co^ 
muntcarse , tratarse eon familiaridad , 
conversar. 

COMMUNIQUE y ÉE , part, passif 
et adj. Comunicado , da. 

COMMUNICATIF, IVE,Sià\. Qni 
regarde l'échange , le commerce. Co/i- 
mutativo , va , cosa de trueque , cambio 
6 permuta. 

COMMUTATION , s. f. Change^ 
ment de peine. Conmutacionm 

COMPACT y adj. m. et f. Corps qni 
est Serré , condensé. Lo que esta denso^ 
espeso. cerrado , apretado. 

COMPAGNIE,» f. Filleon femme qni 
a quelque liaison d'amitié avec une autre* 
Companera , la que tiene amistad eon otra» 
Compagne. Femme mariée y la femme 
d'an man. Companera , la muger dei 
marido. Diea donaa k Adam Eve pour lai 
' servir de compagae y et non pour sa ser* 
vante : Dios dto à Eva para conpûniré 
à Adam f y me por criada* 

N 



^8 



C O M 



COMFAGmE . f. r. Société de Jmx 
•p de plusieurs personaes ensembie. Comr 
ganta , sociedai entre amiços» 

Compagmie. Société St marchands 
Compania , tociedad de mercadercM , y 
hombres de negocios. 

Compagnie. Gens mariés eu gens qui 
•Dt ensemble des privautés criminelles. 
Compania , si toma algunas veces por 
marido y muger , ô por el amaïuebado y 
la manceba» 

Compagnie. Corps illustres , éublis par 
«ntorité du Roi > pour rendre justice. 
iuerpoi Uustres , eetabUcido* de autori' 
dad delKey^ para admiristrar Lajusti- 
eia a y mantenerla entre tus vasal'os. 

Compagnie. Assemblées (|ui se font avec 

Emission do Prince , pour des exercices 
nnétes et pieox. Asamhltas de atade- 
meos y para todos gêner- $ de excrckios , 
dé arttM y de obrat pias. 

Compagnie. T de guerre. Certain nom- 
bre de s<^dats on de cavaliers commandés 
par un capitaine. Compania , c/erf o numéro 
de Moldad'èt (ue m'tUtan dcbaxo de las 
érdines y ditciplna de un capitan» 

Compagnie. Se dit de la société des 
Jésuites. Compania , se tlama la Religion 
êograda, santu y vénérable de les Paàres 
Jesuitas^ 

. Compagnies d^ordonnances. S'entend 
des gendaimes et chevaux-légers. Xom- 
panias dft ordenanyu y se euiende las 
€ompanias de los gendarmes y caballos 
Ugeros , los primeros visten de grana con 

t atones de oro de dos dedos de ancho , 
I segunda de grana con galones de dos 
dcdus de ancho , me\cladot de galorus de 
flata. 

Compagnies des Gardes. Les quatre 
tompagnit^s des Gardes du corps. Com^ 
panias » las quatro compahias , de las 
Guardias de corps y que visun de a^ul con 
galones de plat a. 

Compagnies. Les deux compagnies des 
ponsquetaires. Compahias > Ùls dos comr 
gantas de los mosqueteros , la primera 
yiste de grana con ojales de hilo-de oro , 
9on su borde y una especie de cullarin ae 
paiio a^ul sin mangas ^ galoneado de plata 
^n una cru{ bordada en medio de las es- 
paldas , y sobre el pecho que ponen encima 
de la casaea , y un capote del mismo pou* ^ 
galoneado dg plata con la misma cru^ bor- 
dada en las espaldas y sabre el p^cho ; la 
Mtgunda comp<ittia v'iste lo mismo ^ solo que 
Jos yalones y ojales son de plata^ 

Compagnie. La compagnie des Cent» 
Suisses de la garde. Compania , la de los 
CterfSui\ns de la, guarda del Rey , visien 
de la livrea dU Key , excepto en los dias 
de ceremonia » que visten al uso de su 
gais , hacen el servicio meiclados con las 
guardias de corps , y llevmn la alaharda 
gor armas». 

COMFAGTiON , s. m. Camarade qui 
sfcompagne , qui tient compagnie. Acomr 
panadgr , comranero , el que acompana 6 
jk'ice compania â Otro. 

Compagnon. Camarade ^ associé , qui 
0st joini avec un autre. Companero , aso" 
§Utd9 « camarada. 

. Compagnon. Garçon qni travaille chea 
an mattre. Uficial , el que exerce algun 
0^ûa de maiwti y no ba psuêdo i s«r 



C O M 

COMPARABLE , adj. m. et f. Corn- 
parable, lo que se puede eomparar, 

COMPARAISON ys,f Paramie, 
le rapport de deux personnes on de deux 
choses Tune avec rantie. Comparacion , 
cotejo ^ parangon 6 similitud de una cosa 
con oira. 

£n comparaisoii. Fiçen adv. En comr 
paracion , 6 en vtsta ^ o À lista de csto. 

Sans comparaison : Sin comparacion , 
sin la menor du du, 

COAIPAKANT^ANTE, ^à).Ct\ui 
ou celle qni se présente en justice» Jbl 6 
la que comparée e , que se prisenta ante el 
jue{. 

COMPARATIF, IVE , adj. T. de 
grammaire. Comparative , va*. 

COMPARATIVEMENT ^ adv. 
Comparativamente • 

COMPARER^ r. a. Confères une 
chose avec une antre. Comparar yCotqar. 

Comparer. S'égaler, vouloir se rendre 
semblable. Igualarse , querer bacerse igual 
à otro, 

COMPARÉ , £E, pert. pass. et adj. 
Comparado p da , cotejado , da^ 

COMPARITlUJS , s. L Voy. Com- 
parution^ 

COMPAROITRE , v. n. T. de pal. 
Se présenter en justice. Comparecer, venir 
al llamamiento del juc^m. 

COMPARU, Ut , part. pasr. et idj. 
Comparecido ^ da* 

COMPARTIMEN T , s. m Dessein 
composé de plusieurs figures diverses , 
disposées en symétrie. Comparttmiento f 
la distribtuion del teda en partes propor* 
cianadas al fin que se destina» 

COMPARTIR, ▼,a. Faire àts com- 
partimens, Compartir ^ dividir , ordenar y 
distribuie la* cosas cun proporcion, 

COMPAR TI , lE , part, pass.ei adj. 
Compartido , da . eic»- 

COMPARTlTEUR,s.m.r.def^. 
Juge <iui a ouvert et soutenu an avis sur 
lequel na procès a été partagé. Juei de 
sentir contrario â los demas iue\es en un 
pleyto , y lo hece quedar indeciso» 

COMPARUTION, s.f. Présont*, 
tioo en justice. Comparecencia , compari- 
don anu el jue\* 

COMPAS y s. m. Listrnment k deux 

{'ambes , lesquelles éunt jointes par le 
»out d'en haut, s'ouvrent et se resserrent 
pour mesurer quelque chose. Compas , 
instrumente de hierro , de bronce u otra 
métal , que sirve â diferentes usos» 

Compas de proportion. Instrument de 
mathématique , ^ni sert à div.rs usages 
de géométrie. Compas de proporcion , 
instrumento de matemâiica y de geome* 
tria. 

Compas. X» de maxine. Le bonssole. 
La bruxula» 

COMPASSER , V. e. Mesurer avec 
le compas. Compasar^ dividir à medir con 
el compas, 

Cempasser. Proportionner les choses. 
Campa sar , arreglâr , meiùr p propowcionas 
alguna cosa. 

Compasser. Fignr. ConsiUrer , peser ,. 
examiner mûrement les choses. C'onri- 
dtrar , examinar ^ pesar tas cosas con 
madure\. 

COMPASSÉ ^Efgvt. past.fttdi. 
' Comgafudç^ ia^. 



COM 

COMPASSION, u l. ntU. Cmnp^ 
sion f ttruura » piedad, 

COMPATIBILITÉ , s. f. Qualité 
des choses qui ne sont pas contrairest; 
Compatibiitdad pposibilidad» 

COMPATIBLE ,zà). m. et f. Qui 
peut demeurer avec un autre sans le do* 
troire Co-npatibU ^ cosa que fucHmtittte s% 
putde concordur^ 

COMPi i Xft , V. n. Être touché de» 
maux d'autrni. Cempadecerse de lo» trJr* 
bajos agenos. 

Compatir. S'accordes bien , s'nccèlB* 
meder avec quelqu'un , vivre bie» avœ 
lui. Compadectrse , lenirbiem, coi^roa-* 
tar , vivir bien con otro» 

COMPATiSSANT,.ANTE,psist^ 
act. el. adj. CompadecieiUe p. el qjae compa- 
dece. 

COMPATRIOTE, s. m. et f. Com^ 
patriotUp el -que es de un mismo lugar, 
ciudad û provincial 

COMPENSATION p%. f. Bstim»» 
tion par laquelle on compense une chos» 
avec une autre. C omp nsacioru 

COMPENSER, V. a. Faire nne estt<* 
mation par laquelle une chose aille pour un» 
autre. Compensar , retrihuir , rttnunerar» 

C OMP t NSÉp ÈE , part. pass. et adjV 
Compensado t da p rtiribuido , da , etc. 

tOMPERAOE , s. m. Action pat 
laquelle on devient compère de la per* 
sonne dont on rient L'enfant. Compadragm 
6 Compadraigo. 

COMPÈ KE p s.m. Celui qni tient e» 
enfant sur les fonts de baptême. Compet» 
dre p el que saca un hija à htja de pila. 

COMPÉTENT, ENTE pmd). Quk 
a le pouvoir de juger , de contester. Coim» 
petente , el que tient poder de iu\gar. 

Compétent. Sufiisant. Compgtenie , sufi* 
ciente , bastanu p adequado p correspun» 
dientt* 

Partie compétente ^ partie légitÎBie t 
Parte compétente , légitima, 

COMPETEMMtNTp «dv. IVnne 
manière compétente. De un modo camper 
tente. 

COMPÉTENCE , s. f. Le droit qui 
rend un Juge compétent. Cempetencia, 

COMPE TER, V. n. Terme de piL 
Appartenir. Competer p pertenecer , tçcar 
6 iruumbir à alguno alguna cosa, 

COMPÉTITEUR p s. m. Concnr- 
rent. Càmpettdor ^ concurrente, 

COMPÉTIXRICE , s.f. Celle qni 
prétend aux mêmes honneurs p aux mêmes. 
avantages qu'une autre. Competidora p. Im 
que prétende los mismoe nonores que otréSm 

C OMPILA TE UR , s. m. Auteur enf 
a recueilli plusieurs ouvrages, pouj^les 
donner au pnblic. Autor que compila. 

COMPILATION ,$.LKecu9Ûà*um 
eu de différens auteurs. Reeopilacion de 
une 6 de dijerentes autowes , de muchat 
obras sobre un mismo asunto u materia. 

COMPILER , V ». FaUe nn recueil 
de plusieurs auteurs. CompiUtr ^reeopilar^ 
juntar y agrégat diversas materiat tocantea 
a letras y es^ritos 

COMPILE p ÉE , part. pats. Cmapi^ 
lado , da , recopilado p^da„ 

COMPLAlG^ANTpANTE pBii^ 
T. de paL QtfcreZ'oAU , quertUoso p sa p 
querellador. Ce dernier est ancienv 

I ÇQMFLAlNTE^uLT.dageUuf 



G OM 

^ÊtfifBé f U M<utacion 6 qtttja prcpnwsta 
smH et imti contra u/guno* 

COMPLAIRE, ▼. neut. Se nndn 
■néabJe. Complaetty agradar, 

COMPLAISANCE, ». f. Déféreace 
ma seatiflieBS et Tolooté d'aatrai. Corn- 
flaeencia , eomplacimUnto, Ce dernier est 
sen eo «MEe. 

COMPLAlSANTyANTE, .dj. et s 
Cinl , flatteur y qui tAcke de plaire. 
Cartes 9 atewo « ta ^ tlo la que procura 
€omplaeer â todo9, 

COMPLANT, s. m. T. d'tgricelt. 
PU/ttio , iugar 6 sitio donde se han puesto 
mmewsmenie cantidadièdë ârbolet , ya sean 
fruevftroe é al contrario ; como son vides^ 
oUroe f tu. 

COMPLâNTER , ▼• â. T. d'agric, 
Planiar , meter , introducir en la tierra H 
fonago 6 mata de àrboUs à otra planta, 

COMPLÉMENT, ». m. Terme de 
eèoMéliie. Com^mento. 

COMPLE T^ÈTE, adj. Complem , 
ta , liemo , ma , cabal , eumpUdo , da , 
tntero ^ ra ^ y ptrftcio , ta. 

COMPLEXÉ , s. m. et f. T. de log. 

CbTXpUXO. 

COAiPLEXiON, 1. f. TemipéraÉient, 
COsttttBtion da corps. Complexion. 

COMPLEXIONNÊ,ÈE, adj. Quia 
de boBsef on de maavaiset complexions. 
JcompUxiomado f da , el 6 la qut tiene 
lam 6 mal tempérante nto, 

COMPUCATION , s, f. Mélange 
de deaz meladiet. CompUcacion. 
COMPLICE, s, m. et £. Complice. 
COMPLICITE , f . f. Participation 
ai crime. Complicidad. 

COMPLIES, s. f. plnr. Prières dn 
toit. Complétas , la éltima con que se ter- 
miasm las horas canoaicas, 

COMPLIMENT , s. m. CiviUié. 
Çamflitaie^to , la accion obsequiosa , que 
tt kace con alguno. 

Cemplimeat. Témoignage de joie. En 
liorabuenm 

COMPLIMENTER , ▼. a. Faire 
des cempUmens. Cumplimentar , dar par 
isbitm A uno. 

COMPLIMENTÉ ,ÉE,p. p. et adj. 
ClUHSilinentado . da» 

COMPLIMENTEUR, EUSE , 
t. m. et f. Importan à force de compli- 
AMS. CmapUmentero , ra* 

COMPLIQUÉ , ÉE , adj. Compli^ 
tsdo « da* 

COMPI OT , s. m. Espèce de cens- 
firaiioM. Maquinacion , especie de conspi- 
racion , de conjurachn. 

COMPLOTER , T. n. Machiner 
^l^e chose de malin , de noir. Maqui^ 
acr , comspirar , coajurar 9 sublevar. 

COMPLOTÉ f ÉE, p. p. Maqui- 
maJo , da 9 conspirado , da , etc. 

COMPONCTION , s. f. T. de 
Thé^ogie. Compuncion , movimiento 6 
mdmaeion dêl ânimo al sentùniento y 
doloe de algmma culpa. 

COMPORTEMENT, s. m. Manière 
de se condaire. Proeedimiento, procéder, 
«I modo dé comportarse y gobtrnar uno sus 
#fr wiif f 

COMPOK 7£ R , ▼. a. Se comporter, 
ftajaira eesaaesars. Cçmportarse , par- 
Ufsty mohëtnafuno sus acciones* 
C OMPO^J^R , T. ». «t th ijtMiUei 



C M 

plasteut parties ensemble. Compontr i 
juntar mushat cosas juntas, paraformar 
de ellas un cuerpo. 

Composer. Faire qnelqne ouvrage d'es- 
prit. Lomponer , hacer alguna obra de 
îiteratara u de poesia. 

Composer en masiqne. Faire quelque 
air, quelque chant. Comporter , poner en 
solja y segun las reglas de ella. 

COMPOSER , V. neut. S'accorder, 
s'accommoder sur quelque différent. Comr 
poner , concordar , unir , hacer amistades, 
conformar y poner en pa\ à los que estan 
discordes. 

Composer. Terme de guerre. Capituler. 
Componer , capitulât , hacer pactos y 
conciertot. 

COMPOSÉ , ÉE , part. p. et adj. 
Compuesto , «tf, etc. 

C OMPOSE, s. m. Corps mêlé ou fait 
de l'aisemblage de plusieurs parties. Corn- 
postura , compuesto , composicion. 

COMPOSEUR , s. m. Méchant au- 
teur , mauvais poète. Autor , poeta depoco 
valor. 

COMPOSITE , adj. T. d'architect. 
Un des ordres d'ucbitecture. Composito , 
compuesto. 

COMPOSITEUR , s. m. Savant mu- 
sicien qui compose des airs. Compositor , 
mûsico habil que componey pone en so'fa 
lo que se ha de cantar. 

Compositeur. Imprimeur qui arrange 
les lettres pour en faire les formes propres 
à imprimer. Compositor, 

Compositeur. Arbitra d'équité , ami à 
qui l'on se rapporte pour accommoder une 
affaiie. Arbitro de equidad , amigo que se 
nomhra extra judiciaUnente , pot convenio 
y de conformidad de los que tienen entre si 
alguna duda û diferencia. 

COMPOSITION , s. f. Assemblage 
ou mélange de plusieurs corps pour en 
produire un autre. Composicion , ôrden , 
modo , régla y forma con que se dispone 
diferentes cosas , paraformar una sola de 
todas. 

Composition. Accord , convention , 
accommodement. Composicion , ajuste , 
asicnto, concierto hccho sobre alguna cosa. 

Composition. T. de guerre. Capitula- 
tion , traité , accord. Composicion, capi- 
luLacion , concierto , pacto , convenio. 

Composition. T. de collège. L'ouvrage 
que le régent fait faire en sa présence à 
ses éceliers. Composicion , se llatnan asl 
las oracioncs que notan los maestros en 
romance â los discïpulos , para que las 
escriban y vuelvan en lutin. 

COMPOl £ , s. f. Assaitonuement 
de viandes. Especie de guisado de came. 

Compote de fruit : fruta compuesto 
â medis aijucar , y que se ha de corner 
tl mismo dia que se hace , por no set con- 
ssrva de guardar. 

COMPRÉHENSIBLE , adj. m. et f. 
Qui est aisé à comprendre. Compréhen- 
sible. 

COMPRÉHENSION , s. f. Action 
de l'esprit , par laquelle il comprend , il 
conçoit les choses. jComprehensi.n , facuU 
tad , perspicacia y capacidad para cook" 
preheudtr las cosas. 

Compréhension. Connolssaace par la-, 
quelle on conçoit d'une chose tout ce 
qu'on en peut coiui«tue. Compréhension | 



€ M 



99 



cotioeimieniê 6 iatsltgencia de alguna nui*- 
teria. 

COMPRENDRE, t. a. Enferme? l 
contenir. Comprehender , contener , in- 
c/ttir , encerrar dentro de si alguna cosa. 

Comprendre. Engager , mettre dans nm 
rôle ou inventaire , ou autre écrit. Ce»* 
prehender , incluir una cosa en otra , dtê» 
poner que en ella se contengay réputé poè 
inclusa. 

Comprendre. Conctroix , entendre^' 
Comprehender , entender, alcan\aT , conor 
cer , percebii y hacerse capa^ en alguna 
cosa. 

COMPRIS, ZS£, part. pass. et «dj: 
Comprehendido , da , etc. 

COMPRESSE, s. f. T. de chirurg, 
Cabe\al , el pano pequeno de lienio redù* 
blado varias veces , que se pone sobre lOM 
sangria u llaga , comunmente para que i3 
saïga la sangre. 
^ COMPKESSIBIIITÊ,». f.Qualiid 
d'un corps qui se peut resserrer et com- 
primer. Calidad de an cuerpo que sepueda 
estrechar y comprimir. 

COMPRESSIBLE , adj. Qui se peat 
comprimer. Lo que se puede estrechar y 
comprimir. 

COMPRESSION, s.f. Compresion, 
el acto de comprimir , de apretar una cosa 
con otra. 

COMPRIMER , V. a. Presser avet 
violence. Comprimir, apretar^ oprimir, 
estrechar, 

COMPRIMÉ , ÉE, p. p. et adi". 
Comprimido , da , apretado , da , etc. 

COMPROMETTRE , v. n. et a. Se 
rapporter de la décision d'un différent , 
au jngement d'un ami. Comprometer , 
poner de comun acuerdo en manos de uA 
tercero , la determinaeion de la diferencia, 
pLeyto û otra cosa. 
^ Compromettre. Se mettre an hasard , 
s'exposer. Ponerse , sxponerse , en algun 
riesgo. 

Compromettre. Exposer sa dignité , 
son autorité. Exponer su dignidad , su 
autoridad , â que se le faite el resptto. 
Il ne faut pas qu'un bennète homme se 
compromette avec des coquins : no esta 
bien à un hombre de bien , de sxponerse en 
disputas , ni contiendas , mfamiliaridades, 
con pïcaros que U pueden perder el respeto» 

COMPROMIS , ISE , p. p. et adj. 
Comprometido , da. 

COMPROMIS , s. m. Traité par 
lequel on donne pouvoir à des arbitres de 
juger des procès ou d'auties diftéreni» 
Compromiso , la escritura 6 instrumento 
en que se otorga pcr las partes el nombre - 
mieruo de ârbitros , para decidir la contrer 
versia que sujetan a su juicio. 

COMPTABLE , adj. de tout genre. 
Qui est sujet à rendre compte. El que ha 
de dar cuentas, 

COMPTANT, adj. Argent qui est 
présent. Contante , u de contado, Aigent 
comptant : dinero contante , û de con- 
tado» 

COMPTE , s. m. Calcul, snpputa- 
tion , nombre. Cuenta , câlculo , suputO' 
eion , numéro. 

Compte. Supputation qui se fait par Ut 
voies d arithmédqae. Cuenta, cômputo, 
câlculo 6 ra{oa de alguna cosa , qut so 
ha€4 €Qn operaeioaes aritmétteoM» 

N ij 



too C M 

Compte. Vigilance , soin , ^rdc exiete. 
'Cuenta , vigilancia , cuidado , y auacion 
ëxmcta. 

Compte, n ne se dit pas seulement des 
■ffairet d'intérêt , mais de tontes les 
antres choses dont on est tenn de rendre 
ndson. Cuenta , ne solamente tirve para 
^Mprimir cosa» de intereies , peropara dar 
tamhien cuenta y ra\on de otrat cotai. 

Compte. Simple récit. Cuenta , réla" 
éïon 9 narraoion, TL m*a renda compte de 
ce qni s*est passé en cette bataille : me 
Ma dodo cuenta de to que ha pasado en 
aquella hatalla. 

Compte. Bon marclié , profit , arantage. 
*^uenta » barato , provecho , yentaja. Ce 
«Mfchand a Men. fait son compte snr le 
lilé , dans Tannée obère : ette mercadtr 
JImi heeho bien tu cuenta con el trigo , en el 
Smal ano , por decir que lo ha comprado , 
^arato y vendido caro , que ha tenido mu- 
€ha gananeia , provecho con (l. 

Compte. État , estime qn*on fait d'une 
^rsonne on de ^el^ne cbose. Cuenta , 
€aso y esiimacion ^ue se hace de una per~ 
mona ù de qualqutera otra eosa. On fait 
Krand compte de ce ministre dans les 
cours étrangères : se hace gran cuenta û 
'€0*0 de aquet minûtro en las cartes 
'0gtrangerasm 

Cbambre. des comptes : Contaduria 
mayor de cuentas , tribunal superior , y 
€orte sobêrana , que conoce de todo lo que 
^rtenece à la real hacienda en materia de 
<uentas. 

COMPTER ^y. a. Nombrer. Contar, 
mumerar. 

Compter. Calculer , supputer , Tenir à 
compte. Contar ^ calcular ^ suputar , 
^omputar , sumar f formar cuentas» 

Compter. Répnter , estimer. Contar ^ 
reputar , estimar , juigar, hacer concepto 
•del estado 6 calidad de alguna cota. 

Compter. S'assurer , faire fonds sur 
quelqu'un on snr quelque cbose. Contar, 
^uegurarse , haeer cuenta sobre alguna 
40êa û alguno. Vous pouTec compter snr 
ce que je vous dis : puede v, m. contar y 
êtteguraree de lo que digo. 

COMPTÉ^ ÉEt part. p. et adject. 
^ontado , da yummerado , da. 

COMPTOIR , s. m. Banc ou bureau 
•fermé , sur lequel les marchands étalent 
leurs marchandises , ou comptent leur 
urgent. Tahlero de tiendas , de mercadcr. 
Comptoir. Bureau général de commerce^ 
établi dans différentes Tilles des Indes. 
Mscala f puerto de mar destinado especial- 
wnente para el trato y ccmercio. 

COMPULSER , T. a. Obliger un 
•otaire , un greffier , à délivrer des actes. 
Compulsar , eopiar , trasladar 6 sacar una 
mscritura con mandate de Juei legUimû^ y 
mitac'on de 'la parte* 

COMPULSÉ , ÈE,f. p. Compul' 
^ado , da f copiado » din » etc. 

COMPULSOIRE , s. m. Lettre de 
chancellerie , que le Roi accorde pour com- 
pulser nu nouire, un greffier, etc. Com- 
pulsorio , fût y mandato 6 provision parer 
^cmpulsdtr, 

COMPUT, s. m. T. de chfonobgie. 
tt ne te dit que des supputations des 
temps. Computacion , càUulo 6 cuenta del 
^empo , para t^ustar los êucesos. 

COOfUTISTe , •. p. ÇcW i*i 



CON 

traraîlle in eompnt , et à la eottpofttloB 
du calendrier. Computista» 

C OMTE , s. m. Homme noble qui 
possède une terre érigée sons le titre de 
Comté. Conde^ dictador , tïtulo^ dignidad 
que crean y conceden los Principes sobe- 
ranos en sus dominios. 

COMTÉ , s. m. et quelquefois fém. 
excepté quand il est joint à la pairie , car 
alors it est toujours- féminin. Condado ^ el 
territorio de la dignidad de conde, 
COMTESSE , s. f. Condesa, 
CONCASSER , T. a. Casser k moitié. 
Quebrantar , machucar , medio moler, 

CONCAVE , adj. m. et f. Concayo , 
va. 

CONCAVITÉ, s. f. Coneavidad^ con- 
cayo. Ce dernier est peu usité en ce sens. 
CONCÉDER , V. a. Accorder , oc- 
troyer ; il ne se dit guère que des grâces 
que le Souverain accorde. Concéder^ hacer 
merced y eracia. 

CONCÉDÉ^ ÊE , part. p. et adj. 
Comcediào f da* 

CONCENTRER, t. a. Rentrer au 
dedans , tirer vers le centre. Reconcen' 
trar , introducir , penetrar , internar. 

CONCENTRÉ, ÉE , p. p. et adj. 

Reconcentrado , da , coneentrado ,da, etc, 

CONCENTRIQUE , adj. m. et f. 

T. de géométrie %t d'astronomie. Concen- 

trico» 

CONCEPT, s. m. Idée » nensée. 
Cor.eepto , la idea 6 imagen que forma el 
entendimiento* 

CONCEPTION , s. f. AcHon par 
laquelle la femme conçoit. Coneepcion , 
prtneipio de la formacion del cuerpo hu- 
mano. 

Conception immaculée de la Sainte 
Vierge. Fête qui se célèbre le 8 Décem- 
bre. Coneepcion , se entiende la concept 
don purisima de la Virgen sanctisima , 
Madré de Dios , que se célébra el éia ochc 
de Diciembre, 

Conception. Pensée que l'esprit hu- 
main forme sur quelque chose. Voyea 
Concept, 

CONCERNANT, adr. et prépos. 
Tocante. 
CONCERNANTE^. Concemiente. 
CONCERNER , ▼. a. Être de U dé- 
pendance de quelque chose. Concemir, 
mirar , pertenecer ù toear. 

CONCERT, s.m. Assemblée de mu- 
siciens qui chantent ou qui jouent des 
tnsuumens. Coneierto , concurso de 
mûsico's que conta» y tocan instrumentos 
màsicos» 

CONCERT. Comnlot , action de plu- 
sieurt personnes pour rexécution de quel- 
que dessein. Coneierto , acuerdo , conve^ 
nio , inteligencia entre muchos personos 
por olgun fin. 

CONCERTER, r. a. Étudier, répéter 
ensemble une pièce de musique. Concertor, 
accordât , templar , ensayar una pie\o de 
mûsica. 

CONCERTER. Fig. Conférer ensem- 
ble. Concertar , conferir , tratar , eomunh 
cary consultor juntos algun negocio , para 
asegurar el aciertp, 

CONCERTÉ, ÉE, part. p. et adj. 
Coneertaéo, dOj templado , da, etc. 
COKChSsioU , ,, u Ffoùiii», 



Con 

CONCEVABLE , adj. m. et f. Ct 

?ne l'esprit peut aisément comprendre* 
Compréhensible , lo que el esplritu puede 
facilmente percebir , entender y comprs' 
hender* 

C ONCE VOIR , T. a. Ce mot ne se dit 
^vit des fenunes et des femelles de quel- 
ques animaux, è l'égard de la génération. 
Concebhr , se dice de las mugeres y de las 
hembras de los animales , por lo que res* 
peta el acto de la generacion. 

Concevoir. Figur. Comprendre. Con» 
cebir , comprehender bien las eosos o lo que 
se dice. 

Concevoir. Penser , imaginer. Conee* 
bir , formar , hacer concepto de alguna 
cosa , sospechar , inferir una cosa de otra» 

CONCIERGE , s. m. Conserge , la 
persona que tiene à su cuidado la custodia, 
limpie\ay conserradon de algun polocio, 
idca\ar , casa real à de particulor. 

Concierge. Alcayde de cdrcel , i caret* 
tero. 

CONCIERGERIE , w.LElemple^ 
y la vivienda del conserge que cuida f 
guarda elpalacio en el trùsmo palado , y 
lambien el oficio y vivietidadel olcayde et 
la cârcel en la misma cârceL 

Conciergerie. Se dice tamblen de U , 
cârcel que esta dentro de uii pàlacio à 
(dca\ar. 

CONCILE , t. m. Assemblée de pii* 
lats et de docteurs. ConcUio, 

CONCILIABULE , s. f. Assemblée 
de prélats , irrégulrère , illicite^ tnmul- 
tueuse. Coneiliaiulo , el coneilia no coif 
vocado por el sumo Pontifice. 

CONCILIATEUR, TRICE,s.ws. 
et f.Qni t&che d'accommoder, de concilier 
des passages. Conciliador, ora , loptrsonm 
que interpréta los textos é oclara Us Uo^ 
turas. 

CONCILIATION, s. I. Accoid» 
union. Con'tiliacion , amistad , utdon» 

CONCILIER , T. a. Accorder ensem- 
ble. Conciîiar , concordar , ajustât , com* 
potur voluntades y animas. 

Concilier. Gagner Famitié de qnelqn'n». 
Conciîiar, atraer, grangear las voluntades* 

Concilier. Accorder les anteors, les 
passages. Conciîiar , interpretar , concor- 
dar , aclaror los outores , los textos 6 
lecturas* , , 

CONCILIÉ, ÉE, part. p. et ad^ 
Conciliado , da , etc. 

CONCIS, ISE,udi. Bref ,tnccinct. 
Conciso ,so, eosa brève, sueinto y redu* 
cida. 

CONCITOYEN , s m. n se dit d« 
deux ou de plusieurs habitans d'nae mém#* 
ville. Conctudadano, 

CONCLAVE , 9. m, Asse^iUéo di 
tous les cardinaux qui sont è Rome , pou 
faire Félection d'an Pape. Conclave , U 
junta y asambhea de todos los cavdmoUs, 
para la Heccion de un Papa. 

Conclave. Le lien oà se fah FélectioB 
du Pape. Conclave , el lugar destinado 
para que se junten los cordenates p porm 
elegir un sumo Pontifice. 

CONCLAVIS TE,*, mXeloi quitta», 
ferme dans le conclave avec un eardinaU 
Conclavîsta , d frigo à fanàliar que entrés- 
en el conclave , para oststhrà un eardenott 

CONCLUANT, ANTB , adj. Qai 
cwçlttctptgifv, CfnUojqnU. 



co^ 



XOVCLVKE , T» «. %i •. AAeVer j 
HtaiiAM. Concluir , «c^ar « feneeer , 
m^rgyua^ , despachar. 

Conelure Tirer une contéqaeBce , in- 
férer. Concluir, inferir , jflctfr consequen- 

^CONCLU, UE , part. p. cl adj. Conr- 
gUido $ da , eoncluso ^ sa» 

CONCLUSION , s. f. Fin d'une 
c^te. Conclusion félfin^ tfrminaciott de 
sl§uma eosa. 

Conclusion. Covs^nence. Conclu f ton ^ 
U sums y substanciA d€ lo que te ha ira- 
tado. 

COSCOCTWN, %. f. Première di- 
gestion dos alimens. La primera digestion 
de lot alimentoe, 

CONCOMBRM,t. m. Plante pou- 
firo. Pepino. 

CONCOMITANCE , s. f. T. de 
ikéologîo. Accompagnement. Coneomi- 
UnÔA f équivale à union , compahia y 
sonejdon de una cota con otra. 

CONCOMITANT, ANTE , adj. 
T. do tlidol. Qai accompagne. Concomi- 
Unie t lo 9ue atgue y acompana, 

CONCORVANCE , s. f. Terme de 
pmmmaiio. Construction régulière des 
Bots. Coucordaneia, aquella debidacolo- 
CdCTon que han de ùner las palabra* unas 
ton otras. 

Concordance. Concordancia , conso^ 
WMc:a 6 correepondencia y que tiene una 
tota con atra. 

CONCORDAT, s. f. Accord , con- 
vention , surtout en matières eccUsiasti- 
|Bts. Concordata à concordato , conve'nio y 
tOKfencion, 

CONCORDE , s. f. Union , bonne 
bteUigfBco. Concordia , umon » buena 
eatrtspoudencia , inteligencia. 

CONCOURIR , ▼. n. Se joindre k 
meleno cause pour la production d'un 
iffct. Comcurrir, juntarse, asittir y con- 
frilatr i ta consecacion de alguna cosa. 

Concourir. Être en ^nelqne égalité de 
èoit et de Bërite pour disputer quelque 
ck««. Concurrir , hallarae^ juntarse una 
tosa corn otra , uner conformidad é igual' 
iad entre si , para entrar en concurrent 

(M. 

CONCOURS , s. m. Action de con- 
courir. Coneurso , concurrencia , asitten- 
cia , ayuda que se da para alguna cosa. 

Concours. Afflnence de plusieurs per- 
Munes » de plusieurs 'choses. Concurso , 
topta y mànuro grande de tente* 

CONCRET. T. de pWTos. Assemblé , 
{oint ot composé. Concreto , el eugeto 

'^Concubinage , ». m. Amance- 

luniiViifo, concubinato. 

CONCUMINAIRE , s. m. Celû qui 
a UBO coBcnbino. Coneuiinario, 

concubine , 9. f. Concuhina. 

CONCUPISCENCE , t. f. Conçu- 



CONCUPISCIBLE , ad}. T. de plii- 
Ifftiryfckr Qnl porte «un biens sensibles. 
ComcmpsMcihU , lo que se puedg terminar , 
ed aeto del apetito teneHivo, 

CONCURREMMENT, ndr. Con- 
fûltmcat. De un modo concurrente. 

CONCURRENCE , s. f. Opposition 
4» don coDConroBS. Concurrencia. 

CONCUMRMJST, ENTE , adj. et $, 



CON 

^onetineHH , el que eoncurre y te halU fît 
alguna parte con otros , 6 prétende junta- 
mente con otros alguna cosa» 

CONCUSSION , s. f. Concusion , 
peculado , cohecho. 

CONCUSSIONNAIRE , adj. m. 
Juge , officier ou receveur public , qui 
exige de plus grands droits que ceux qui 
sont dus. Cohechador , el ;uc; , ministro û 
otra qualquier persona , que recibe lo que 
no es debido , por raton de der échos. 

CONDAMNABLE , adj. m. et £. 
Condenable* 

CONDAMNATION , t. (. Conde- 
nacion , sentehcia pronuneiada por jue{ 
compétence, 

CONDAMNER , ▼. a. Donner nu 
jugement contre quelqu'un. Condenar , 
pronunciar el Jue\ , sentencia contra 
alguno. 

Condamner. Blâmer , désapprouver , 
rejeter. Condenar , reprobar , declarar 
por mala y danosa alguna cota. 

Condamner une porte , une fenêtre , un 
passage : Condenar una puerta , una yen- 
tana . unpasadito, 

CONDAMNÉ yÊE , p. p. Conie- 
nado . da, 

CONDENSATION , s. f. Elaeto 
del arte û de la naturale\a , que forma , 
espeea y engrota algun cuerpo. 

CONDENSER, r. a. Condensar , 
etpesar , engrosar, 

CONDENSÉ, ÈE, p. p. Conden- 
tado , da , espetado , da . engrotado , da, 
CONDESCENDANCE , s. U Com- 
plaisance , soumission , déférence. Con- 
detcendencia , convenio 6 acomodamiento 
con la voluntad y gusto de otro. 

CONDESCENDANT,ANTE, adj. 
Complaisant. Condescendiente , el que 
tiene complacencia. 

CONDESCENDRE , r. n. Condet- 
cender , adherir , acomodarte al gusto y 
voluntad de otro, 

CONDITION , s. f. La qualité que 
donne la naissance.* Condicion , ettado , 
calidad que trae el nacimiento. Être de 
grande condition : aer de grande naci' 
mientOw 

Condition. La profession ou vacation 
dont on est. Condicion , prefetion , el 
modo de vida que eada une tiene. 

Condition. Clauses , charges , obliga- 
tions. Condicion , postura , pUyto , pacto, 
clàusula. 

Condition. Article d'un traité. ConéA^ 

don , convenio , concierto , capitulacion, 

CONDITIONNEL , ELLE , adj. 

Qui porte de certaines clauses. Condi- 

cionat, 

CONDITIONNELLEMENT,uév. 
Condicionalmente, 

CONDITIONNER,^, a Charger de 
clauses , de conditions. Condicionar , 
cargar un papel de clâusulas y condiciones, 
CONDITIONNÉ , ÈE , part. pass. 
Condicionado , da. 

CONDITIONNÉ, ÉE , adj. Se dit 
aussi des choses qui ont toutes les qualités 
requises pour être bonnes , ou qui sont 
mauvaises. Acoadicionado , da , lo que 
es de buena â de mala condicion, 

CONDOLÉANCE , s. f. la accian 
de condolerse , pesante. Faire un compli- 
BfM de coiidolé«»ç» S dar elpetamf. 



CON lot 

^CONDUCTEUR , s. n. Conductor^ 
el que Ueva , guia 6 conduce alguna eoaom 

CONDUCTRICE , s. f. Celle q*i 
conduit quelque ouvrage. Conduxtora , Us 
que maneja y conduce una obra de labor 
de mano. 

CONDUIRE , V. a. Mener , guider» 
voitnrer. Conducir , Uevar , trantportar é 
traer alguna cota de una parte à otra. 

Conduire. Commander , servir de chef. 
Conducir, guiar, mandar. 

Conduire. Accompagner quelqu'un pet . 
honneur. Conducir , acompanar , cortejar» 

Conduire des travaux , des bâtiment: 
Conducit , guiar , dirigir alguno à alguna 
cosa. 

CONDUIT, TE, part. p. et adj, 
Conducido , da , etc. 

C OND UlT,s, m. Canal. Conducta, 
canal 6 arcadut, 

COND UITE , s. f . Commandemenr , 
direction. Conducta , gobierno , giiia f 
direccion y mando. 

Conduite d'eau : Conducta de agua* • 

CONE , s. m. T. de géométrie, ini* 
trumento cômo cilindro é piramide rt» 
donda, 

CONFECTION , t. f. Compositlo» 
faite de plusieurs drogues. Confection % 
compuesto de varios medicamentos. 

CONFÉDÉRATION, s. f. AUianc#. 
Confederacion , alianta , liga , union, 

CONFÉDÉRER , SE CONFÉ" 
DÉRER , V. U. Se liguer, s'unir. Con» 
federar , confederarse , hacer alianias « 
unirse , coligarte. 

CONFEDERE, ÉE , ad). Confede^ 
rado , da , unido , da , coligado , da , etc. 

Confédéré. Allié. ConfeJetado , aliado, 

CONFÉRENCE, s. f. Conferencial 
plâtica , discurso, 

CONFERER, v. a. Donner, oc- 
troyer. Conferh, dar 6 concéder atguns 
cosa. 

Conférer. Comparer , mettre itvx 
choses Tune en présence do l'autre» Co»^ 
ferir , cotejar una cosa con otra. 

Conférer. S'assembler pour parler en* 
semble. Conjeriw , tratar ^ cotnunicar^.j 
consultar. 

CONFÉRÉ f ÉE , p. p. Conferida^ 
da , etc. 

CONFESSERj-w, e. Avouer , bernes- 
rer d'accord. Confesar , decir la verdad,. 

Confesser. Déclarer tes péchés , wm 
confesser. Confesar , confesarse, decir f 
declarar sus pecOdos at confesor. 

Confesser. Ouïr un pénitent. Confesatip 
oir la confetion. 

Confesser. Publier révingile. Confia 
tar , puUicar et evangelio , defenderla. 
Confesser h loi en présence dût tjsunt : 
Confesar , publicar ta fe en pretencia dg 
lot tiranos. 

CONFESSÉ, ÉE, part. p. et ad^. 
Cotrfesado, da. 

CONFESSE, r. Confetion. H ne !• 
met famuis qu'avec quelque verbe. Aller 
à confesse : ir â cot^fetion ,, par decir îr 
 confesar.- 

CONFESSEUR, t. m. Cof^etor, il 
sacerdbte que tknepoder de confetar. 

Confesseur. Titre que l'égUse dbnns 
aux saints qui n'ont pas été martyrs. Coi|- 
fesor , grado que ta iglesia daâUn. toutes 
I quf n»n fffNl tido martireêm^ 



toTl C N 

COSFESSJOf^, f/f. Aven , i^clt- 
tatioB que l'on fait de quelque chose. 
Confetion , decUracion , manifestacion que 
se hace de una cota. 

Confession. Déclaration qae le pénitent 
lait do ses péchés. Confesion , Id decla" 
racion que uno hace â lo* pie* del con« 
Jeenr. 

Confession de foi : Confesion de lafe. 

CONFESSIONAL , s. m. Confisio- 
fiârio » el lugar destinado para oir las 
■fionfcsionet. 

CONFIANCE , f. f. Assurance , 
Jsonne opinion qu'on a de sa|i-méme on des 
Autres. Cx)nfian\a , esperania , presun- 
eion , buend opinion que se tiene de si 
mismo û de otro. 

CONFIDEMMENT, ad?. Confia 
^entemetite. 

CONFIDENCE , s. f. Confidencia, 
fonHama estrcçha y intima. 

CONFIDENT, TE , s. m. et f. 
Confiieite , amigo iitimo i à quien sefian 
los mas importantes secretos, 
. CONFIER , ▼. a, Confiar , esperar , 
fiar , tener teguridad , poner en mânos de 
otro su secreto, 

CONFIE, EEfftn. p. et adj. Con^ 
fijdfi , da, 

CONFIGURATION, t. f. Fonne 
•xtérieure , on surface qui borne les corps, 
r^ leur donne une figure particulière. Con- 
figuracion , la disposicion y ârden eon que 
las partes componen el todo , y le dan 
figura particular, 

CONFINER , ▼. n. Borner, être 
proche des frontières. Confinar , lindar , 
gstar comtiguoypegado. 

CONFINER, T. a. Reléguer, ban- 
air. Confinar ^desterrar, 

CONFINE , ££ , p* p. Confinado , 
4a , etc, 

CONFINS, s. m. plnr. Limites , fron- 
tières. Confine s, tirminoSt limites, frontera. 

CONFIRE, T. a. Il se dit en parlant 
jles fruits. Confitar , cubrir 6 hanar con 
p\ucar aleunafruta. 

CONFIT, TE, part. pass. et adj. 
Confitado , da, 

CONFIRMATIF, IVE , adj. Qui 
^nd une chose plus assurée , plus ferme. 
Çonfirmatorio , ria , lo que confirma y 
^ùue mas cierta una cos^, 

CONFIRMATION, s. t Ratifica^ 
don. Confirmation , aprobacion , revali- 
dacien , comprobacion , testtficaeion , 
frueba de la verdad. 

Confirmation. Sacrement de l'église. 
Confirmacion , el uuo de los siete tacra^ 
puntoa de la iglesia. 

CONFIRMER , r. a. Donner de non- 
irelles assurances pour affermir quelque 
chose. Confirmât , aprohar de nuevo , 
fevalidar lo hecho» 

Confirmer. Conférer le sacrement de 
Confirmation. Çonfirmar , administrar el 
chispo el sacramento de la confirmacion, 

CONFIRMÉ, ÊE , part. p. et adj. 
Cor^rmado , dà , etc, 

CONFISCABLE,Mdi. Qoi peut être 
.confisqué. lo que se puede confifcar. 

CONFISCATION , ../. Confisca- 
$irn. 
'' CONFISEUR, s. m. Confitero, el 

fus hace los dnîres y confituras, 
CONFISQUER , T. a, Confiscar , 



CON 

prtv» de tuê hienes al reo , apUcarîoî sH 
fisco , 6 erario real, , 

CONFISQUÉ, ÉE, p. p. et adj. 
Confiscado, da. 

Confisqué. Confiscado , se dice tambien 
de una iosa perdida 6 arruinada, Perdido , 
arruinado, 

CONFITURE , s. f. Confites 6 eon- 
fitura en almibar , conserva , dulce seco. 

CONFITURIER , •. m. Confituro, 
el que tiene por oficio hacer y vender dulces 
y confituras, 

CÛNFITURIÈRE , s î. La muger 
del confitcro , à la que tiene derecho para 
vender dulces y confites* 

CONFLAGRATION , %, f. Confia- 
gracion. Voyex Incendio» 

CONFLIT, s, m, Confiicto , lucha, 
combate , pelé a 6 hatalla. 

Conflit. T. de pratique. Contestacion , 
queja. entre los litigantes en los pleytos u 
proccsos , Y entre las justicias en lo que 
pertenece à sus jurisdicciones, 

CONFLUENT. ; m. Confluencia , 
coMcurrencia 6 junta de dos rios» Ce terme 
est peu en usage. 

CONFONDRE , t. a. Confiindir , 
me\clar , revolver , equivocar , descompo- 
ntr , desor dinar , desbaratar , correr , 
avergon\af , aturdir. 

Confondre. Convaincre. Abollar, con- 
fundtr y dexar atnrdido â otro , sin que 
tenga que decir 6 rcsponder. 

Se confondre : Confundirse , humiUarse, 
apvcarse, aniquilarse , anonadaree, 

CONFONDU, UE , part, p. et adj. 
Confundido , da , etc. 

CONFORMATION, s.{. Conforma- 
cion , composicion y colocacion û distribu- 
cion de las partes queforman aîgunacosa, 

CONFORME , adj. m. et f. Con-^ 
forme , acorde , igual. 

CONFORMÉMENT, ad?. D'un 
commun accord. Conformtmente , de un 
comun acuerdo. 

CONFORMER , r. a. Conformar , 
concordat , convenir, corretponder y venir 
bien una cosa con otra , acordar, 

CONFORMi:^TE , s. m. et f. Aquel 
que se conforme con la religion que esta, 
autoriukda por las leyes de su reyno, 

CONFORMITE , s. f. Rapport, 
convenance. Conformidad , igualdad , se-- 
mejan\a , concordancia , concotdia , sime-. 
tria , resignacion, 

CONFORTATIF, IVE , adj. Con- 
fisrtativo ,va,la cosa que conforta anima, 

CONFORTATIF, s. m. Conforta- 
tivo , temedio , repato que suele ponetse en 
§1 estçmago pata animarlo , corroboratlo, 

CONFORTATION , s. f. T. de 
médecine. Corioboration. Confortacion, 

CONFORTER, t. net. Fortifier. 
Confortât, 

CONFORTÉ , ÉE , part. p. et adj. 
CorUottado , da. 

CONFORTÉ, É£,adj. Confortado, 
da , corroborado , da , animado , da , con" 
solado, da, aconhortado , da : mais ce 
dernier est ancien. 

CONFRÉRIE , . s. f . Coftadla, con- 
gregacion 6 hstmandad. 

CONFRATERNITÉ , s. f. Confia- 
tetnidad, Vovex Hermendad, 

CONFRERE , $. m. et f. Cofiade. 

CONFRONTATION, $. i. Acûon 



C O N 

pat laquelle on confronte , toit dei ehoits^* 

soit des personnes. C onfrontacion , et 
careo que se hace de ptrsonas , y el cottjq 
de una cosa con etra, 

CONFRONTER , v.a. Mettre deus 
personnes en présence Tune de l'autre» 
Confiontar, catcar une ycrsona con otra, 
y tambien una cosa con otra, 

CONFRONTÉ , ÈE , p, p. et adj. 
Cunfrontado , da , etc. 

Ci »NFUS , USE , adj. Mêlé , broniUf 
ensemble. Confuso , sa , meiclado , tur^ 
bado , revuelto. 

Confus. Obscur , cmbroi,iillé. Confuso^ 
obscuro , intrincado. 

Confus. Honteux , interdit. Confuse ^ 
tcmeroso , atonito , pasmado. 

CONFUSÉMENT , adv. Confusa- 
mente, indistintamente , sin distincioii, 
sin repai o , atropelladamente , abarrisco, 

CONFUSION , s. f. Mélange confn^ 
de plusieurs choses. Confusion , desordem 
ea las co^as , inquietud. 

Confusion. Honte. Confusion , afrenta , 
envergoniamiento , con que queda une 
avergon\ado , confuso, 

C uNFU TA 2 ION, s. f. Réponse qui 
détruit un argument. Confutacion , con-^ 
tradicion que destruye un argumento. 

CONt UTER,v, a. Détruire les argn- 
mens et les objections d'un adversaire. 
Confutar , tedargutr , contradecir , con» 
vencer , destruir un argumento. 

CONGE , s. m. Vaisseau pont mesnrti 
les liqueurs chez les Romains. Congio, 

Congé , s. m. Licence , permission 
d'aller et venir. Licencia , permise de it 
y volver. 

Congé. Acte de civilité. Despedida g 
despedimicnto , acto de cortesia. 

Congé. Permission qu*on donne à nm 
domestique de se retirer. Despedida , dee* 
pedimiento , hechar fuera de casa. 

Congé. Exemption qu*on accorde an|c 
écoliers d'aller en classe. Huelga , U 
cesacion del trabajo, 

CONGEDIER , V. n. Renvoyer qnel- 
[u'un , lui donner ordre de se reti^ei. 

^espedir , dar ôrden & uno de retirarse^ 
6 para que se retire. 

Congédier un domestique : Despedir 
â un criadoj hecharle fuera de casa* 

CONGÉDIÉ, ÉE, part. p. et adj* 
Despedido . da, 

CONGELA TION, s. f. CongeUcion, 
cuajamiento, 

CONGELER, v.a.etr. Durcir pu 
le moyen du froid. Congelarse , endutecer 
y solidatse los lïauidos, 

CONGELÉ ,EE, part. past. Ceng9» 
lado , da, 

CONGESTION, s. f. T. de miâet. 
Amas d'humeurs qui te durcissent em 
quelques parties du corps. Congestion^ 
nutrimento de algunos humores. 

CONGIAIRE , s, f. Don on prêtent 
que les Empereurs Romains faisoient a« 
penple. Congiario , el don grande y mà^ 
gnifico que daban los Empa adores Komet» 
nos al pueblo, 

CONGLOBATION , s. f. Fignre dm 
rhétorique , par laquelle on entassé plu* 
sieurs preuves, plusieurs argumens les mmà 
tur les autres. Conglohaeion , la union y 
meicla de muehos argumentes unes 
etres^ 



K 



COK 

COSGIUTINATIOÎ9,9. f. Acdcm 
i|t coBclariner. Conglutinaeion» 

COA(r/.i/27AlK,T.«. Lier, «tu- 
cker aa corpf arec un aotre, par le moyen 
àê f uel-jae chose de (Ittant » ée lenacè. 
ComgiutimMr. unir^n^gar una eota con otra, 

CUNULUUNE, ÉEf part. pass. 
CoMgluiiaadu $ da^ etc. 

CONk^KATUi âTIOS, s. f. Joie 
^e ro« témoigne à qaelqo'iin. Congratu- 

Congratuler , ▼. a. Féliciter. 

CougrûÈMlar , Jelicitar a alguna 
CuSGRa'IULE^ £/:, part. pats. 

Ccm-atuUtio f ds. 
CUhirKt , a. ■&• Congrio , pescéuL» 

CONGRÊGATION^s, f. Assemblée 
et pinsiemrs personnes ecclesiastic^nes, qui 
foRt an corps. Longregàcion. 

Congrégation. Assemblée de plosienrs 
fersonncs pieuses , en torme de confiéiie. 
Comgregaciom. , tl ag'tgado de ptrgonat 
fÊt S€ luntam y yjbrman un cuerpo para 
ttercer algunas obras piadosaa à devotas , 
te dice tambten coj'radia. 

CuUGR£S,s.m.AÈ%emh\ie.Congreso, 
juta I ûsamhlta Jbrmada para C'Htfcrtr, 

CONGRU, UEftié). Suffisant , con- 
venable. Comgruo f grua j conveniente , 
(fortMMO f compétente . 

Portion congrue. Certaine tomme qu'on 
bit payer ans curés par les gros décima- 
lears de leurs paroisses. Congrua, 

COSGRUITE , t. f. CouTenance, 
tipfori. Congruencia, convenieneiu , opot- 
tûudjd y proporcion, 

i.OSGKUMtJNT, zàw. Congrua- 
■ra/e , convenieniemenu» 

tOhijLCTURAL, ALE , adject. 
Cvtlttwrable» 

tOSJtCTURAlEMEfiT , ad^. 
J^ aa moi^ eonjtturablt. 
COMtCTURE , s. f. Cometura. 
CONJECTURER, ▼. a. Juger an 
^rd. Canjtturar, haceriuicio,por indtcio. 
CONJECTURE, EE , part. pass. 
Coajtturado , déu 

CON JOINDRE , ▼. a. Juntar , agre- 
1» «na ptrsona o una eosa con otra, 

C0S301NT, TE , part, p.^t adj. 
hntado , dj , agregado , da. 

Conjoint, s. m. U se dit de den« 
personnes mariées. Conjunto , se dce del 
ïfnabre y dg la, muger caiados junio». 

CONJU1N7EMENT, adr. Junta^ 
Muete. 

CONJONCTIF, IVE, adj. T. de 
irammainr. Conjuntivo. Et plus commu- 
léaMut , Ovtativo â Suhjuntivo. 

CONJONCTION , s. f. Jonction de 
dess pessonaes on de deux clioses en- 
lemble. Confuncion. , jmnta , union d 
^mctarremcia de dot personas 6 mâs cotas» 
Coa}oactipa charnelle de l'homme arec 
la femme : Aeceso , acto de Juntarse 
mmalmense el vanm con ta hembra. On 
<t naaai , Asesion p mtàM il est peu en 
«ag«. 

CeafoftctioB. T. de grammaire. Se 
fit des partieiilefl qui lient , qui fotguent 
Ws paiiiea d*as discoars. Co junao i\ en 
It gramatica , es /Kfuella vo{ que traha 
I tus tms partes de la or^eion entre s' 

GQniooetioo* TftSBM d'^sucnomie. 



CON 

Confuneion , la ocurreneia de dos S mat 
astros en un mismo circulo de longitud» 

CONJOSClUAt , s.f. Coyuntura, 
ocasion , oportunidad , para la execucion 
de dlguna cosa. 

Cuî^JOUIR , ▼. n. Se conjouir , se 
réjouir arec quelqu'un d'une bonne nou- 
velle qu'il a reçue. Congratutarse , aie- 
grarse con alguno de alguna buena uoticia 
que ha tenido, 

COSJOUISSANCE, s.f. Marque 
que l'on donne à quelqu'un de la joie 
qu'on a d'un bonheur qui Ini est «arrÎTé 
Contrat tdacion , manifistacion que uno 
hace a otro û otrcs , de una dtcha que le 
ha sucedido. Con jouit et cou jouissance 
son términos ya poco usados, 

CONJUGAISON , s. f. T. de gram- 
maire. La manière de conjuguer. Ct.nju- 
gacion , el ârden de procéder Ivs v*.rbos 
par sus modos y tiempos. 

Conjugaison. T de médecine II se dit 
des neris qui sont joints ensemble. Corn- 
juncion de nervios. 

Conjugal, aie , adj. Qui con- 
cerne l'union entre le mari et la femme. 
Conjugal , cosa que pcrtenece à los casa- 
dos , o al matrimvnio. 

CONJUGALEMENT, Ut. Conjw 
galmente* 

CONJUGUER 1 T. n. Donner aux 
▼erbet , suiTanr leurs modes ou leurs 
tems , des différentes terminaisons , on 
différent caractères. Conjugar , yartar 
los verbos , segun sus,modos y tiempos, 

CONJUGUÉ , Et , part. p. et adj. 
Conjugado , da, 

CONJURaTEUR , s. m Qui cons- 
pire. Cenjurador , el que conspira contra 
el Principe 6 el Estado, Ce terme est pen 
en usage en ce sens. Voyex Conspirador, 

Conjurateur. Celni qui conjure par 
certaines paroles* Conjurador , el que con- 
jura con ciertas palabras à les dcmonios , 
hechtceros , bruios , mages. 

CONJURATION , s. f. Conspira- 
tion , complot contre l'état. Conjuracion 
6 conspiracion 

Conjuration. Paroles dont on se sert 
pour conjurer. Conjura , palabras supers^ 
t dosas , de que usanlos hechiceros , para 
sus maleficios. 

Conjuration. En matière ecclésiastiqae. 
Exorcisme. Conjuro, exorcismo. 

Conjuration. Instante prière aaprès de 
quelqu'un. La accion de conjurar , de 
rogar aca'ecidamente. 

CONJURER , V. a. Conspirer contre 
le Prince on l'Elat. Conjutar , conspiiar^ 
suhlevarse contra el Soherano u eltstado. 

Conjurer. Prier instamment. Conjurar, 
pedir ^ rogar encarecidù m ente. 

Conjurer. Exorciser. Conjurar , exor- 
ci\ar. 

Conjurer les diables , les tempêtes, par 
art magique on charmes : Conjurar te 
dtmntiios y las tempestadee , pur arte 
mâgico y heC' •^f»» 

C ONJUls^h , tE ^ part. pan. et adj. 
Conjurado , da , etc. 

CONJURE , s m. Qui est d'une 
con^pirarton. Conjurado g qnc esta en una 
conjuracion. 

CONNÉTABLE, s. m. Officier de 
la rouroDue , qui est au dessus des maré- 
chaux de FiiAçe : U &> en t ^i* êui<uu* 



CON lo, 

d^al. Cùudeetable , ojicial de guerra ^ 
de la corona , y el primero de Us matUm 
cales de Francis, 

Connétable. T. d'artillerie Officier qat 
distribue dans les batteries la poudre et 
les boulets aux canonniers. LJicial da 
artilUrla , que tiine à su cargo la distribit* 
don de la pôlvoia y balas en las batertasm 

CONNETyiB.Lt , s. f. JuiidictioB 
royale du connétable et des maréchaux da 
France. Jurîsdiccion real del condestablm 
y martscaUs de i'rancia, 

CONNEXE , adj. m. et f. Ce qni • 
la liaison , de la dépendance. Conex^ , 
xà f unido , da , enU\ado, da , depew 
diente y trabado con otro» 

CONNtXLON , s. f. Liaison , nip«^ 
port , dépendance. Conexton , enla\e ^ 
atadura , trabaipn de una eàsa con ctram 

CON NE XI LÉ,%.U Liaisoa , dépen* 
dance. Concxidad, 

CONNJL , s. m. Lapia. Conejo. 

CONNILLER , ▼. n. Esquiver , sa 
cacher, trouver des échapatoires , soit par 
fuite ou par chicane. Esquivar , evitar , 
buscar escapatonas , escusas , efugios. 

CONNIVENCE , s f. Tolérance, 
dissimulation de celni qni connivc. Oon» 
nivencia , disimulo , tolerancia, 

CONNIVER, V. n. Dissimuler, faira 
semblant de ne pas voir un mal qu*o» 
voit et qu'on peut empêcher. Tolerar ^ 
disimular. 

CONNOLSSABLE , ué'y. m. et £. 
Qui est aisé k connollre. C onocible , qa^ 
esfacil de cotiocerm 

C ONNOISSANCE , s. f. Idée. im». 
ginatioB qu'on a de quelque chose. Cono* 
cimiento , conoeencia. Ce dernier est pea 
en usage. 

Connoissaace. Pouvoir de juger. Cono^ 
cimiento , inttligencia y nottcia practices 
y cierta de las cosas. 

Connaissance. Habitude qn'oa a avea 
quelqu'un. Conoctdo, conocimiento , ami^» 
tadjfamiliaridad que se tiene con algunom 

CONNOLSSEMENT,s. m. Décla- 
ration é^s marchandises qni soat dans ua 
vaisseau. Conocimitnto 

C0NN01SStUR,EUSE,s.m.ttU 
Qui se connoît à quelque chose. Conoco* 
dcr , ra, 

CONNOLTRE , v. a Avoir daaa 
l'esprit l'idée . Timage d'une chose , d'ona 
personne. Conocer , percebir el objeto. 

Connottre. Avoir quelques habitndea 
avec quelqu'un. Conoccr, tratar , cornu* 
nicar alguna persona con familiaridad, 

Connoftie une femme charnellement z 
Conocer f ten r acto cornai con una muger» 

Se connoître en quelque chose : Entêta 
derse en alguna cosa. 

CONNU, UE , part pass. et adfecr. 
Conocido , da. 

CONNOiD^,M m. T. de Céomét. 
Cono, 

CONQUE , s. f. Grande coquille. 
Concha g-ande. 

CONQUERANT^ s. m. Capitaiaa 
qui fait des conquêtes. C onquistador , con* 
queridor. Le premier es» plus en nsa£e. 

CONQUÉRANTE, s. f. Femme qui 

assujettit tous les cœurs. Conquistadora^ 

. rencedora , que atrae d si à todoe lo9 

IeoraTOnct , que lot sujeta y renée, 
fOUQUiRlR , n>- Ac^ttéit pu iM 



104 C N 

■nnet. Conquistar » iujetar » dombiar , 
gûnar y adquirir &fueT\a de armas • 

CONQUIS , ISE , paît. p. et adj* 
Conquistado f da, 

CONQUÈT , t. m. T. de pratiqne. 
Biens acqais pendant la commanaaté entre 
va ri et femme. Bienes ganant'uiltu 

CONQUÊTE , f . f. Action da con- 
quérant. Conquista , gananc^ 6 adquisi" 
cion ûonseguida^fueria. de armas. 

CONSACRANT, adj. Le prèlre qui 
dit la Messe. Consagrante. 

CONSACRER , y, a. ConTerdi le 
pain et le wïn en la propre substance et 
corps de Jcsns- Christ. Consagrar , pio- 
nuncUr el sacerdote las palabras d§ la 
^onsagracion sobre la dchida materia. 

Consacrer. Dédier , détoner , offrir 
à Dieu. Consagr-ar , dedicar , ofrecer à 
Pios. 

Consacrer nn Cvèque : Consagrar un 
Ohispon 

Consacrer , sacriEer , destiner , déter- 
miner quelque chose k un certain usage : 
Consagrar , sacrificar , dedicar , destinar 
Una cota â (icrto usa » ô A cicrta persona» 

CONSACRÉ , ËE , part. p. et adj. 
Consjgrado » da, 

CONSANGUIN , s. m, Frères qui 
•ont nés du même père. Consanguineo , 
furmauQS carnalss de un mismo padre* 

CONSANGUINITÉ,», f. Parenté, 
liaison qui est entre deus personnes sor^ 
lies du même sang. Consanguinidad , 
parentesco de sangre, 

CONSCIENCE , t. f. Lumière inté^ 
^eare , sentiment intérieur par lequel 
l'homme te rend témoignage k lui-même 
iIb bien et du mal qu'il lait. Conciencia , 
$iencia 6 conocimicnto de si mismo. 

ConscieBCO. Scrupule , doute , inoet* 
titude. Conciencia, escrupulo , duda « snr 
certitud, 

CONSCIENCIEUSEMENT, tdr. 
êiacèrement. Cou conciencia, 

CONSCIENCIEUX, EUSE, adj. 
Qui a de la eonsciepco* Concieniudo , da. 

CONSECRATEURfM.m. Confia- 
aprante , el que exerce el acto de consagrar, 
• CON5É(:K^riON, s. f. Action par 
Uqnelle une chose est cpnsacrée. Consaf 
fracion , el acto de consagrar algun4^ perr- 
§ona à otra cosa» 

Consécration. Action par laquelle np 
prêtre oui célèbre la Mease » consacre le 
■pabi. Lonsagracion , por e^ctlencia , se 

ÎntienJe la dd cufrpo y sandre de Christp 
^uestro Senor , debaxo de las cspçcies de 

^chNSECUTlF, IVE , adj. Qui suit 
-immédiatement un antre. ConsecuuvOfVa. 

CONSECUTIVEMENT,ltér.To^î 
^ suite f immédiatemeqt. Consecutjva- 
mente , en prosecucion siguientç y suc^^ 
jfiyamente^ 

CONSEIL , s. m Assemblée de nota- 
|»les porsomies ou o^cierf , pour délibérer. 
Constjo , junta de notables personas^ para 
4€liberar sobre algunos negocios, 

if^onseil d'en haut , on le Consei) fecr^t 
«a du cabinet. Le Roi y assiste en per- 
f ooaor Consijo del gabintf* a tn dondf el 
Hay asiste. 

Conseil privé , on Conseil d'état. Le 
|toi y assiste quelquefois , mata ordinai- 
^j|fji| ç'fst M. U Çha«$tlUr« C^/«/> 



, CON 

de titado y en donde el Rey asîtie alguna$ 
veces , pero de continuo el gran CancUler 
del reynu le reprcstnta. 

Conseil des finances. Constjo de ha» 
cienda. 

Conseil des dépêches. C'est un Conseil 
particulier qui se tient dans la chambre 
du Rçi , en sa ptésence. Consejo de los 
despachos , consejo partieular que se 
tiene en la camara del Rey , en su pre^ 
sencia. 

Conseil de gnerre on de marine. Ce 
sont des Conseils secrets que le Roi tient 
avec ses ministres. Constjo deguerray de 
marina , son conscjos que el Rey tiene con 
sus ministres de estado. 

Le grand Conseil. Juridiction souve- 
raine. El gran Consejo , jurisdicion so' 
berana , cojro poder se extiende por todo 
tl reyfio , conoce de los pleytos tocante los 
ariobispadoSf obispadosy abadïas, y gène- 
ralmente de todos los beneficios à la nomi' 
nacion del Rty , y de la çompetencia entre 
los jueces. 

Conseil de Conscienee. Consejo de 
conciencia , por lo que mira \os negocios 
eclesi^sticQs. 

Conseil de Commerce. Consfjo de 
Comtrcio. 

Conseil de ^lle, Consejo de ciudad , 
villa 6 lugar , ayuntamiento. 

CONSEILLER, ERE, s. m. et f. 
Qui doniie conseil. Consejero , el 6 la que 
da consejo. 

Conseiller. Juge établi pour rendre 
justice dans une compagnie réglée. Consc 
jero , oidor , juei de aigun tribunal su- 
ptrior, u corie soberana. 

Conseiller d^honneur. . Celui qui a droit 
d'entrer , d'avoir s/ance et voix délibéra- 
tive dans un tribunal. Consejero u Oidor 
de honor , el que tienf sus entradas en el 
triburud con yo; deliberat(V(i | êiempre que 
guesi de asistir. 

Conseiller honoraire. Celui oui , après 
vingt ans de service , obtient des Lettres 
de vétérant. Consejero û Oidor honorario , 
el que despues de 20 anos de exerçicio , 
obticne patentes de veterano. 

Conseiller né. Celui qui a droit de 
«éauce au Parlement. Consejero û Oidor 
nacido , por decir que nacen tal de un tri" 
bunal p se enùsnde corte soberana, 

CONSEILLER , v. a. Donner des 
conseils. Aconsejar , dar dictameny con- 

CONSEILLÉ , ÉE, part. p. et adj. 
Aconsejado , da, 

CONSENTANT, ANTE , adj. Qui 
agrée une chose. Consentidor , or a, 

CONSENTEMENT, s. m. Acquiet- 
çement , approbation d'une chose. C'en- 
sentimieuto. 

CONSENTIR , V a. Dopuer conses- 
temept. Consentir , convenir con el dicta* 
men 6 parecçr de otro , acordar, 

CONSENTI slE,p. p. Consentido , 

CONSÊQUEMMENT , adv. Con- 
tequentemente , consiguientemente. 

ÇOJSSEQUENCE , |.f. Conclusion. 
Conseq$et^cia , Iç qu€ ^e infifre y saca de 
otra cosa que aa precedUo 6 sida antecf' 
dente» 

Conséquence. ImporUBÇV* ConitqUtû* 
^ia f imfcruncia. 



CON 

CONSÉQUENT, s. m. taderdM 
proposition d un argument. ConseqiUnU ^ 
la ûltima propcsicion de un atgumtnio. 

Par conséquent , adv. Donc , consé-> 
quemment. Por consiguiente , pues , coir» 
seqiUntemente, 

CONSERVATEUR,» m. Celui qui 
conserve. Conservador , el que gu^rda $ 
mantiene « defiende, 

CONSERVATION, s.f. Soin d« 
conserver. Ccnstryacion, 

. CONSERVATRICE,». î. Celle qui 
conserve , qui garde. Conservadura , la 
que cuida , guarda , defiende las cosas qnt 
le estan confiadas , encomeadadas. 

CONSERVE , s. f. Confiture sèche.' 
Conserva, 

Conserve. Efpèce de lunettes qui më 
grossissent pas les objets. Suerte de an* 
teojos , 6 antojos constrvativos. 

Conserve. T. de marine. St dit des 
vaisseaux qui vont en mer de compagnie. 
Conserva , navius que van junto* , para 
ayudarse unos à otros en sus viages. 

CONSERVER , v. a. Ména|er , gap.. 
dtT avec soin , empêcher qu'une chose n» 
se perde. Consei var , aborrar , guardar^ 
cuidar que las cosas no se pierdan. 

Se conserver. Se conduire sagement. 
Cunservarse , mantenerse , conducirte , 
obrar con prudcr.cia , tr.adurei y cordura* 

CONSERVE , ÉE, p. p. et adj. 
Conservado , da , etc, 

CONSIDERABLE, adj. m. ot C 
Important. Considérable , mportanu. 

CONSIDÉRABLEMENT , adr. 
D'une manière considérable. Considéra-* 
blemente , de un modo considérable, 

CONSIDÉRANT , ANTE , adjj 
Qui est circonspect. El que es cireans^ 
pectOj que considéra , que repara» 

CONSIDÉRATION /s, f. Actioa 
par laquelle on considère. Contideraciotgg 
atencion , miramiento. 

Considération. Réflexion, véditatîosi 
Constdtracion , reflexion , msditaclon. 

Considération, Estime , répntatioB i 
qualité , valeur de la personne ou de In 
chose. Consideracion, estimation , preùo ^ 
importancia , valor de las cosas, 

Conaidération. Circonspection , pru- 
dence , discrétion. Considération , circunST 
peççton . prudtncia , discrecion, 

CONSIDÉRÉMENT, adv. Avo« 
circontpection. Comideradamente , aévtr'^ 
tidamente. 

CONSIDÉRER , v. act. Regardoc 
attentivement. Considerar, pensar , dis* 
eurrir , meditar , advertir alguna cosa cêm 
cuidado , atencion y vigilancia. 

Considérer. Examiner avec réflexioa* 
Considerar , examinar con reflexion. 

Considérer. Intimer , faire cas. Coiifi- 
derar,€Stimar,hacer apracio y istimacioni 

CONSIDÉRÉ, EE , pit, p. et adj. 
Considerudo , da, , mtdjitado , da , etc, 

CONSIGNA TAIRE , s. m. Déposî^ 
taire d'upe somme. Cçnsignatario , dep^ 
sitario de una cantidad de dinero. 

CONSIGNATION » s. f. Déndu 
Consigna^on, deposito. 

Consignation. $e dit aussi de la sonuM 
qu'on dépose. Consignacion, 

CONSIGNE , s. l. L'ordre que dotmm 
à une sentinelle celui qui la pose. Sena. 
foi»r#«Cfl«| la que se da â las ccntineUs/ 

CONSIGNER i 



C O N 

CONSIGNER , ▼. a. Affnrer le piffrî 
MCBt de quelque sonme , ou des papiers. 
Caasignar , senalar ^ asignor^ deuinar 
rftctos parM el pagamcnto de alguna can" 
liddd , àpaptles, 

Contigaer. T. de guerre. Donner la 
COBsi^ne à une sentinelle. Contignarf dar 
ta seaa m contras tna â una centine:a. 

CoQjigBer un prisonnier , le donner en 
^tdt : EntregMr un preso a la eustedia 

CONSIGNÉ y ÈE, part. p. et adj. 
CwttMignado, dA, tte. 

CONSISTANCE^ s.f. Lesparries 
iomt une cliose est composée Consistencuif 
le* par et de que una cosa esta, compuesta» 
ConsistAnce. État de stabilité, de per- 
■aoeAce. Conttstencia , cstabilidad , fir- 
■Cfj y permanencia , duracion, 

CONSISTANT, ANTE.U) Ce 
|oi est coBiposé de plusieurs parties. Con^ 
nsticnio f In que esfâ compuetto de diver^ 
me parùdat u cosas. 

CONSISTER , r. n. Être , essence 
^'ane ckoso. CunsiMÛr , ettar y existir 
%9mo inclusa y nccrr^da alguna cosa. 

Consister. Être composé de telles on 
telles choses. Consistir, ettar , fundarse 
ULtalé tal Citta, 

COSSISTOIRE, s. m. U collège 
iti cardinaux. Contistorio , el colef^ d. 
ht cardenalet , el tenado , el consejo del 
?apa. 

CONSISTORIAL , AIE , adj. Qni 
Rgarde 1« consistoire. Consis$orial y a-ta 
ferUn.eien:e *il c^nsittorio, 

CONSISTORI iLtMENT , adr. 
la consistoire. Cotuistofialmenie^ en Con- 



CONSOLABLE t té], m. et f. Qui 
peut ètr« consolé. Lo que pue Je t^rvir de 
mesuelp t à ter û êstar cont <tadiu 

COhSOLANT.ANTE, adj. Qni 
lerf è consoler. Lo que s rve de contoLa- 
Ma, de aliviû. 

C0NSOL^TtUR,TRlC£,$ m 
Il f. Celui ou celle qui console. Consola^ 
1er, a, 

CONSOLATION , s. f. Consola- 
IÎ09 y €0 suelo I alivio , detcanso y con* 
Ceota iïiterior» 

COSSUIA TIF, IVE , adj. m. et f. 

Cent' latifit y ra* l» que consuela, 6 ativia, 

CUSSOL/lTU^RE, adj. m. et f. 

Propre a consoler. CotuoUtorio , ria ^ lo 

tae aiivia j Çt nsucîa. 

CONSOLATRICE, s f. Celle qui 
cocsolo. Contoladora , la que çonsucla, fe 
dice eonunmenic de la Vir^en sarjtisirna. 
CO fi SOLE , s. f Pièce d'irchitecture 
M de menuiserie , qui sert \ soutenir 
farli^ae buste , quelque vase on quelque 
potttie. Can.citlOf e\peçu de cdomo de 
ârqui'e^ tura û de CJrpin'ei la , que tostiene 
dtuelo de la eorn!{a , postre u qualquiera 
Wtra cota curtosa, 

C ONS OL t: K,v.a Adoucir le chagrin. 
Cûotolar, dliviar, eif>r\ar^ anhnar, dtvsrtir 
I alguna perst^nu coipal bras û o^ras. 

Se consoler : *.0:so<^arse , conformarse 
ma lot uabajos, 

UONSOlÈ, ÉE , part. p. et adj. 
Co-*soladjo y da , ait indo , da , etc, 

COSSUJ iUA Tli)!^ , s. f. Réunion 
les lèvres d*nne plaie Consolidacioà , 
iwta di 'os 'ah'O* de una UagA% 

T9m; 11, 



CON 

CoBfo1idatîon.T. de pratique. Réunion* 
Consolidacion , «aion , incorporacion , 
reintegractun, 

CONSOLIDE ^%.î. Plant© médici- 
nale. Consuclda u contoUda. 

C0A\SOZ/i>£K,T. a. Réunir, rejoin- 
dre f raffermir. Contolidar , soldar, unir, 
asegurar » fortalecer , auregar , incorporer, 

CONSOLIDE , Eh , part p. et adj. 
ContoUdadê , da , soldado » da , unido , 
da, etc 

CONSOMMATION , s. f. Dissipa- 
tion, usage, destruction. Consumacion , 
disipaciun , contumo , extincion , dcttruc- 
cion y usa. 

Consommation. Acfaérement , accom- 
plissement , perfection. Consntnaciom p 
fin , perjeceion, 

CONSOMMÉ , s. m. Bouillon succu- 
lent. Consumado, pisto , caldo exquitito, 
que ordinariamentt te hace para lot en- 
fer mot, 

CONSOMMER , ▼. a. User, dissiper. 
Contumir , utar , disipar. 

Consommer. Achever, finir, terminer. 
Consumar , Jenectr ^ acabar , terminai, 
peificionar û perjeccionar una cotiz. 

CONSOMMÉ , ÉE , part. p. et adj. 
Contumido , da ,y consumado ,'da. 

Consommé. Parfait , très -profond. 
Co'iSumado , la persona exctlente , grande 
y cabal en alguna ciencia , arte , Jacultad 
à excrciclo. 

COhJSOMPtlON ,tvhs\, t. Voyef 
Contommation . 

Consomption. Maladie do langnenr 
Consump^ion , atenuacion, dehilitacion ^ 
enflaquecimiento. 

CONSONNANCE , s. f. Terme de 
musique. Consonancia, 

Consonnance. T. de po«fit. Conte- 
nante- 

CONSONNANT, adj. T. de musi- 
que. Il se dit des tons , des intervalles. 
Consonante» 

CONSONNE , s. f. Lettre qui ne 
produit point de son toute seule. Conto- 
nante , ùtra que no hace sonpor tl mitira. 

COhSOKT, s. m. T. de palais. Il S9 
dit de ceui^ qui sont engagés dans la même 
affaire. Consorte , participe y ionipatiero 
con otrot en lot bienex y malct. 

CONSOUVE,t. f. Plante. Conto- 
Uda , contuelda , planta. 

CONStl KATL VR , s. m Celui qui 
forme ou qui a part dans une couspiralion. 
Conspirad >r , canjurador , el que conspira, 
eue conjura» 

CONSPIRATION, s. f. Union de 
personnes msl iotcotionnée» pour l*£cat. 
C onspiracion . union de mnchvs à algunt s 
contra el ^oterano û httado. 

CONSI'IhtK , V. n. S'unir, se 
liguer pour faire réussir quelque entre- 
prise , bonne ou mauvaise. Conspirar , 
co ijurar , subleiarse y unirse para /iac*.r 
aluuna cosa mala. 

COhiSJflKÊ , ÈE , part. p. et adj. 
Consriradàj da , conjurada , da , etc. 

COh'STAMAItNT , adv. D*une 
manière certaine. Contianiemenic , con 
certe\a ^ con conttancla. 

CONSTANCE , s. f. Force de l'ame, 
qui la maintient toujours dans uuc même 
assiette. Con%ianciaf firme\a ^ tttchilidad 
I dtl inimo» 



CON 



roT 



Coiif tance. Persévéraoco , fermeté* 
Conttancia , perteicrancia, permanencia^ 
firme{a, 

CONSTANT, ANTE, adj. Ce qui 
est certain. Constante , cierto , veidadero» 

Constant. Celui qui a IVsprit ferme et 
inébranlable. Constante , el que tiene el 
espiritu firme . estable , permanente , ani- 
mot» é intrepido. 

CONSTATER , ▼. a. Rendre coni* 
tant , certain. Conttar , ter cierto , nota* 
no , patente. 

CONSIELIATION, s.f. Assem- 
blage, amas de plusieurs étoiles , que let 
anciens ont appelées du nom de quelque! 
animaux. Ccnstclacion, cietto numéro de 
atrcUat que , segun los projèsoiet , te 
tupon.n Jormar una fi^^ura dt penona , 
bruto , v otra cosa. 

CONFIER , ▼. n. Être certain et 
évident. Constar ^ ter cierto y notor.o y 
patente. 

CONSTERNATION, s.f. Acca- 
blement , abattement de courage. Cont-9 
ternacion , turbacion , calmicnto y contur» 
bac ion de Sn-ma, 

CONSTJ RNER,r.z. Épouvanter; 
troubler , faire peur , rendre Uche el 
timide. Coiuternar , atemori{ar, asombrar, 
per: rbar , etpantar , twbar , poner miedog 
acobardar, 

CONSTERNÉ . £r, p. p. et adjV 
Contternado , da , atenoriiad , da , eteg 

CONSTiPyiTlON, s. i. Pureté d» 
▼entre. Ccnst'pacicn. 

CONSTIPER V a. Durcir le veif 
tr© , le resserrer. Constipar, rttrenir, 

CONSTIPÉ, ÈE,p.f et,diect.- 
Conttipado , d-i • rxrr. nido , da. 

CONSIII VANT, J^NTE ,zé] e^ 
t. Qui constitue un Procureur , qui cré« 
une rente. Crnstituycnte, ntorgante» 

CONSTiTUEk,y. a. Établir, élever; 
mettre qnelqu*un eu un certain état. Consv 
tiiuir , estât lecer , ço'ocar , eleiar , tuhir^ 
crear uno en alguna d'^nidad 6 empLo, 

Constituer un Procureur ponr défendrf 
une cause en justice , ou autre chose t 
Constituir, estableeer , instituir alguao da 
Procurador, 

Constituer. Assigner , créer , établit 
une rente, une pension. Constituir,impo* 
ner,Jundar 6 cargar una renta , pension, 

CON67llVÉ,ÉE,p.p/Contti^ 
tuida , da , istall.cido , da , etc. 

CONSTITUTION, s. f. ÉtabUsse, 
meut , Ordonnance , règlement qui se fait 
par autorité du Piince ou des SL.périeurs* 
Lonsttncit n , ordencnia , cstabieinj^icnto^ 
ettatuio , relias. 

Constitution. Dvcisions dts sonverainâ 
Pontifes , sur les matières qui regardent 
la Foi. Cvnst'ttic on , décision de Zcf 
so'eranos Pontificet , toc -.te las cosa^ 
de Fe. 

Constitution ÉtnbHssrm^ot , créatiofi 
d nue rente , ô'utc pension, i cr.siituclon, 
futtdjcutn de una renta 6 pension, 

CONSTITUTION f^y^iHE,^n\. 
et f. Celui ou celle qui se soumet )i ]« 
consiituiion Unigenitus. i.lô la q\e «c ha 
sanctdo û somete û cJm.te la eonstiitt^ 
cion o Bnl.ï Vnigenttut. 

ÇONSTRINGENT, ENTE , adj. 
Qui resserre. Lo que constrihc , aprieWf 



compnmç. 



tef^ 



c on 



co w 



COmTKVCTlOV, f. f. Aciîoiî| CONSULTÉ , ÈE , pirt. p. ei tdj. 
MX laquelle on construit. Construcc.on , ] Consultado i da, 
h recta composicion de las partes de Ui\ LOMSUMj^NT ,ANTE , ad j. Qui 



wraeion entre si. 

Construction. La manière 4e bÂtir. 
'Censtruccion , la fâbrica , eieccion y 
tùtnposicion de alguna obra» 

CO^STKUniE, V. a. Bâtir , édifier, 
ileTer nn bâtiment. Construira fahrtcar^ 
êrigir un ed'Jicio , una obra. 

Construire. Terme de grammaire. Ob- 
wrrer la syntaxe. Comttuir , traducir 
iiteralmente una 1 engua en ntra , obser- 
9»ndo las regîos de la sintaxîs. 

COmTRUlT, aTE, p.p. otadj. 
€onstruido , da , fabjicado , da, etc. 

COhlSUH6TAN7lAUT£ , s. f. 
'Consubstancialidad 

CONSUBSTANTJEr,EIlE,ià). 
Goéteniel , qui est de la même substance. 
Consubstanàalf.lo que es de la laisma 
s»bstant>a» 

CONSUBSTAI^TIELIEMENT, 
tAr. De «n modo consubstancial, 

CONSUL , s. m. Premier Magistrat 
Barmi los Romains. Consul ^ el primer 
nui£-strad> entrt. los Romanos , en titmpp 
deJarepûblica». 

Consul. Les principaux officiers de ville 
dlaus quelques provinces. Consul , digni' 
4adque se mjntiene aun en algunas ciuda- 
des deFraneia, que équivale à ia de regidor. 
Consul. Juges ilus entre les marchantis 
^oor régler les affaires du commerce. Con- 
sul , )ue\ ele^ido entre los nurcaderes en 
Francia , que conoce de los pleytos entre 
Mfs y por rtfzOA de comsreio. 

Comsol. 0£ce établi en rerta de corn- 
Aission du Roi , dans tontes les Échelles 
4n Levant ,.on autres villes de commerce 
Consul , se Uama koy la pcrsona que en iOs 
jfuertos de mar , y otras partes donde huy 
êdmtrcio ^ esti dcstinada para asistir y 
■ ieiidar de lui interes.s de su nacion, 

CONSULAIRE ^ué). Qui appartient 
wcux consuls. Consular ^ cosa ptnenedente 
ëlxotisuU 

CONSULAIREMENT, adv. A la 
lanière àtt Juges - Consuls. Del mtdo 
spnsular* 

' C.ONSULÀ T, s. m. Dignité de consul. 
'/CjonsuUdo , la dignidad de consul.. 

Consulat. La charge de consul , et le 
të tems qu'elle dure. Consulado , setla- 
iamiento y computo de tiempo en que 
•éklisttofué consul, 

CONSULTANT, adi. Homme cxpé- 
jéteenté qve l'on consulte. C'onsuUor , 
dtomhre experimentado y Utrado j que se 
sc^sulta. 

Consultant. Qui demande avis , con- 
Mil! Consultante , el que pide consejo, 
Me: Ci nsulta con alguao sus négocios y 
Jiependcncias. 

Consultation , s. f Examen 

'4*ùne question , d'une affaire , d'une ma- 
ladie Lonsultacton , consulta. 

Consultation. Résultat de la délibéra- 
tiôn:et de l'avi» qu'on a pris. Consulta^ 
don - deliberacxon sotre una consulta. 

C.0N6UI TATîVt , adj. f. Consul- 
ftifO^. Avoir, voix consultative z tener vote 
£im^ultivo,. 

CO tJSUL TE R\ V. a. Demander avis. 
'€onsultar , tomar 6 pedirparitfr j^ tSetû" 



consume. Consumiendo , que consume , 
aCiXba, 

CONSUMER , V. a. User , dissiper , 
détruire^ réduire à tien. Consumir, des- 
hrCer , gasiar . destrecir 6 reducir^â nada 
alj^tina cusa. 

Consumer. Miner y atténuer , brûler 
leniement. Lomunir , minar , atenuar , 
ahrasar, quemar poco â poco. Il a une 
fièvre lente qui le consume : tiene una 
calentnra lenta que le atrasa y consume 
poco â poco, 

CONSUMÉ f ÈE y part. p. et adj. 
Cmtsumidi> , c'a 

CON Tact, s. m. Action par laquelle 
deux corps ie touchent. Cttntacto, 

CONTAGIEUX, £l/5ii,adj.Qai 
se gagne par attouchement. Lmntagioso f 
sa , cosa que se pega. 

CONTAGION , s. f. Mal qui se 
gagne par communication. Coruagio , 
contagion , enjern,§dad que se pega. 

Contagion. La peste : il se dit anssi 
des hérésies. Peste ^ se diee tamkien de. 
das heregiaâ^ 

CONTAMINATION, a. f. Terme 
de l'Écriture- Sainte. Sonillnre. Contami» 
nacion , corrupcion , vicio en los ajectosy 
pasi nés. . 

t ONTAMINER , v. a. Ce mot est 
vieux et hors d'usage Contaminar , manr- 
char , inficionar, macular secretamente , 
sin que se eche de ver, 

CONTAMINE, t^E.ff. Conta- 
minado m da , etc. 

CONTE , s. m. Histoire, récit plai- 
sant. Cuento , historteia , fabula , eonseja. 
CONTEMPLATEUR, s. m. Con- 
templador , la persona que atentamene 
considéra , especula , Cunttmpla y ve. 

CONTEMfLAl IF , IVE . adj. 
Méditatif. Conumplaiivo y va , el que 
contempla y médita. 

CONTEMPLATION , s. f Action 
par laquelle on contemple. Coniemplacion, 
aplicaci' n au rua é intenta del aima. 

Contemplation. Égard , considération. 
Contemplacion , iompUtancta , re*peto , 
atencion. 

CONTEMPLER, r a. Considérer. 
Contemplar , examinar y c^nsiderar con 
atencion y aplicacion alguna cosa, 

C ONTkMPLt , ÈE, p. p. et adj. 
Contemplado , da, itc 

CONTEMPORAIN, AINE, nd], 
Qni est de même tems. Contempo^aneo, 
nea , concurrente y del mismo tiempo eon 
otro, 

CONTEMPTEUR , s. m Qui mé- 
prise. Menospreciador , desdthador, 

CONTtMPTIBL E , adj. m. et f. 
vieux mot. Contemptible , no digno de 
estimacion, 

CONTENANCE, s. f. Capadté d'un 
vaisseau. Cabida ,. el espacio que tiene 
alguna co a para contener otra. 

Contenance. Posture , manière de se 
tenir. C onti .eneia , figura , ademan ,po^- 
tura, mesura, modestia , cimpostura y 
modo de portasse uno en las acétones de su 
pet sona. 

CONTENANT, ANTE,p, p. et s, 
,Qui coAtieot , qui renfcine. ca soi* 



Conteniendù, eahiendo, co-îinente , têqm$ 
abra{a, encierrar 6 contient en siotra cosa* 
Voilà crois comptes que je vous rends, 
coolenant chacun tant d'articles : n^ui 
estan très cucnias que es d. y , conteniendù 
coda una tàntos arùculos. La mesure' cfl 
la partie contenante , et la liqnenr est la 
chose contenue : La medida es la pastg 
eontm. nte , 6 que t,antume . y ei iicor eê 
la cosa conienid:. Le contenant est toof* 
jours plus grand que le contenu : eUeonth 
ncntt. es siempre r7,ayor del eontenido, 

CONTtNDAST , ASTE , «<. 
Concurrent , compétiteur. Concurrente $ 
eompetidor , ra , opositor. 

CONTENIR, y.n.CaheTfeontener^ 

incluir , encerrar dentro de si alguna eoMOm 

Contenir. Retenir dans de eertaisict 

bornes. Contener f nfrenas y tnod€rsr$ 

reprimir. 

SE CONTENIR , v. r. Contenera^ 
abstenerse , refrenarse , reprimir ee. 

CONTENU, UE , part. p. et a4f« 
Coraenido, da^ etc. 

CONTINT , ENTE , adj. Cam- 
tento , ta , gustoso , sa. 

Content. Satisfait. Coniento,êasisfeekùi 
CONTENÀEMENT, s. m. Joie, 
plaisir. Contentamiento ,.cor tento f^usto^ 
eontentacion. Ce dernier est ancien. 

Contentenent. Récompense , payemenlp 
satisfaction. Conïentamiento , reeompem. 
sa f paga ,.satisfùce.on, 

CONTENTER ^ nm Rendre am^ 
tent. Contentar , dar. eontento y gusto» 

Contenter. Payer, satisfaire. ConieAt#r|, 
pagar , satisfacer a lo que se debe. 

Contenter. Plaire. Contentar, satisfis^ 
eer , plscer , agradar. 

Se contenter de aa fortune : Contenu 
darse , savsfacerse de su fo^una. 

Contenter. Appaiser.. Contentar f.apâ^ 
eiguar , satisfacer. 

CONTENTÉ , ÈE , part, p et adfii 
Co tentado , da , etc. 

COhTtNTlEUSEMENT . siârl 
Avec grande contention et opiniâtreté^- 
Contenciosameme , conporfia, 

(OSTi NTlhUX, EUSE , adj; 
Litigieux , controversé. Contencioso, sSf. 
altercado , disputado , bataUûdo , renîdo» 
Contenrieux , euse.. Celui on celle qai 
aime à disputer . à contester, (oat^fi* 
cioso , Sa , la persona porfiada que todê- 
lo disputa. 

CON TE ^ TION . s. f . Dispute , etc 
Contencion , altercAcion , disputa, porfia^. 
contienda. 

CONTER , V. a. Narrer , faire «■ 
conte , soit vrai , soit fabuleux. Contar^. 
refciir algun cuento , sea verdadiro m. 
fabuloso 

CONTÉ, ÈE ,, part. pata. et adj*. 
Co*^tadn , da , etc. 

CONTESTABLE ,. adj. n. et f. 
Disputable , contestable* 

CONTLSTANT , ANTE ..adj.. 
Cor test ando , disputando, 

CON2ESTA TION , a. f. Dispute^ 
querelle, procès. Contes tacion,.altercsb^ 
don , contienda , pleyto 

CO^ 1 ESTER, verb. a. Quereller^ 
plaidej , disputer. Contestar , disputar ^ 
pleytior , rerlir. 

CONTESTÉ, ÈE, part, p. et adj^i. 
Qontutado y da ^^dUiutad^ ^, d«,, fiu. 



tOVTEVK, lEUSE, s. m. et L , 
Ctlai •■ eellt ^oi contt. Candonguêro , 
têtëmmo • 9§ntaJor de cuentos. 

COHTMXTURE , s. f. Ditpotitio. , 
^M paides. Conuxtura > 



CONTJGU, UE, adj. Contiguo , 
M , inmtdisto , junto y pegado à otro, 
contiguïté , i. f. Contiguidad, 



CONTINElfCE, s. f. Contmtncia, 
fwtnâ qme modéra y refréna laspationesy 
^tetot âti ânhno m y el apetito venereo, 

COUTIhEhtT, ENTE, adj. Qui a 
Il Tertn de la centinence. Continente , 
modeeto , arreglaJo , que mo^ 



dcrm y rtjrena el apetito de la luxuria, 

C ON TINENT , t. m. Terre ferme , 
gnad* élenàom de pays , qui n'est ni 
liper^ 9 ai interrompue par les mers. 
CcmtintMUj mma grande extcr. cion de tierra^ 
f9r îs qmal sepaede ir, sin navegar, & rr- 
MPai^s aurjf rtmotae» 
CONTINGENCE, s. (Xontingencia, 
liacc t cmMmatidad , aeofo $ ocasion que 
ftede ser 6 a# ter, 

CONTINGENT^ENTE , mai. tîs. 
Co a t i nge n U , casual , accidentai. 

CONTINU , ê. m. Corps ëtenda, 
èemi Icf parties ne sont point dlTisées. 
Caïuiao, ccmtinuo , se apUca al cuerpo 
fiako « euyoi portée no ton divididas. 

CONTINU , UE, adj. Qaisefait 
Met de nûte » sans interruption. Cond" 
mo, nma f lo qut ne haee têdo de aeguido, 
itM imterrupckm. 

Basse continue. T. de musique. Baxo 
tentmao , el que toca de continua nûentras 
4ire el camtar. 

•Fièm continue : Calentura continua. 
CONTINUATEUR , s. m. Celui 
9^ eenrîaney qui poursuit un ouvrage. 
toatmmador , el que prceigue y continua 
éguma obra empe:uLda por otro, 
CONTINUATION , ». f. Centi- 



CONTINUE , s. f. Durée» sans iuter- 
nation. Ccttiuuo » ptrpetuo , y eiemprt 
mredarth 

k b centinne . adr. A la continua. 

CONTINUEL,ELLE,Mâi,Quiduf 
leejenis. Continue • qae sitmpre dura. 

CONTINUhLLEMENT.mdx.Cm' 
éuadamentg, ineetahltmente , eiempre. 

CONTINUEMENT , adv. Conti- 
pasaiente» ê'mtinuadamente. 

CONTINUER , ▼. a. PoursnÎTre ce 
fn est commeuci. Continuar , proseguir , 
fertererar , no césar en la obra. 

CONTINUER , ▼. n. Durer , ne pas 
sasser. Cotitimuar , durar , permanecer , 
tÊhietir, ^ 

CONTINUÉ , ÉE , part. p. et adj. 
Çontinmsdo . da , etc. 

CONTINUITÉ , s.f. Suite, liaison 
le parties. Continuidad » la union sotu- 
wl , f Kc fcenen entre si lae partes. 

CoBtiAnité. Durée continue. Continui- 
êad f prose€ucion de alguna cosa. La 
continoité da truTaii fait succomber : la 
cntiMuidad A prosecuùon del trahajo 
ÊgêàtM ahsfff . canta. 

CCiiTOBSlON, *. t. MMTcment 



€ N 

CONTOUR , s. m. Contornêt ta 
delineacion à porjii exterior que circunda 
la figura. 

CONTOURNER, r. a. T. de pein- 
ture et de sculpture. Donner le toor à un 
ouvrage , à une figure. Dar el contorno 
dehido & una obra , à una figura. 

Contourner. Arrondir. Redondear , 
potier redonda alguna cosa. 

CONTOURNÉ, É£, p. p. Redott- 
deado , da* 

Contourné. T. de blason. Tourné du 
côté gauche. Contornado ^ da , yuelto â 
la siniestra 6 i\quierda. 

CONTRACTANT, ANTE , ué\. 
et subst. Contratante « la pertona que 
contrata. 

CONTRACTER , r. a. Faire on 
contrat , une pacfion , une convention. 
Contratar , ajustar , convenir , hacer 
algun coHtrato û contrata ante escribano 
û norario. 

Contracter une maladie ; Contraer en- 
fermtdad, inficionarse de alguna cosa eue 
ocasiona â cau^a con el tiempo enjtr* 
medad. 

Contracter une habitude : Contraer una 

hahitud û fréquentation , que con el 

tiempo puede scr mala como buena. 

Contracter amitié : Contraer amistad. 

CONTRACTÉ, ÉE , p. p. et adj. 

Contratado, da, etc. 

CONTRACTION, s. f. Raccour- 
cissement des nerfs. Contraccion, 

Contraction. T. de grammaire. Réduc- 
tion de deux syllabes en une. Contraccion. 
CONTRADICTEUR, s. m. Con- 
tradictor , contradecidor. Ce dernier est 
hors d'usage. 

CONTRADICTION , s. f. Con- 
trariété de sentiment, opposition, obstacle. 
Contradiccion , repugnaneia y oposieion â 
lo que se haee à dice. 

CONTRADICTOIRE , adj. Con- 
tradictorio , rié , çosa que tient rtpugnanr 
cîa con otra. 

Jugement contradictoire ; ContradictO' 
riojuicio , qut se haee con parte que con- 
tradice. 

CONTRADICTOIREMENT , 
adv. Contradictori ornent e. 

CONTRAINDRE , t. t. Forcer, 
obliger par violence ou par justice. Cons^ 
irthir , foT\ar, ohUgar, precisar, apremiar. 
Se contraindre , se contenir , se retenir, 
se modérer , réprimer tes premiers mou- 
vemens : Cotutrenirse , abstenerse , retf 
nerse , mederarse , contcnerse. 

CONTRAINT, TE , p. p. et adj. 
Constrenido, da. 

CONTRAINTE, t.i. Force, vio- 
lence. Violencia , fuer\a tnayor. 

Contrainte. Gène , incommodité. Tor- 
mento, incomodidad. 

Contrainte. Acte de justice. Conatreni' 
mitnto , apremio , compuUion y fuer{a 
para la exécution de alguna cosa. 

CONTRAIRE , adj. Opj^osé , ée. 
Contrario , ria , opuetto , ta , à otro. 

Contraire. Nuisible. Contrario , ene* 
migo , danoso , adverso. 

Au contraire , adv. Tout an rebours. 
Al contrario j al rcfes. 

CONTRARIANT, ANTE , mA\ 



C n t^y 



I» corp« p accompagné de postures désa- 1 . , , 

foiaUes. Consorii^ » foituru p gutos I Contra^iitift ^ C9ntrarimtg$ c$rUrêrio, 



CONTRARIER , v. a. Contrariât , 
repugnar 6 impugnar , oponerse y ssr 
contrario. 

CONTRARIÉ, ÉE^ p. p. et adf; 
Contrariado , da , etc. 

CONTRARIÉTÉ, ^.î. OppositiolK 

entre des choses contraires. Contrariedad^ 

la oposieion que ûene una cosa con otrom 

Conlrarié^é. Difficulté , empêchement* 

Dificultad, obstaculo, 

CONTRASTE , s. m. Contestatioa;i 
Contraste , eontienda , oposieion. 

Contraste. T. de peinture. Différenc» 
d'attitude. CorUraste , la diferente posh» 
cion ûpostura de las figuras en un quadro4 
CONTRASTER , v. a. et n. T. d« 
peinture. Varier les attitudes. Variât lam 
acciones , posiciones û posturas de Uià 
figuras en un quadro. 

Contraster, T. d'architecture. Évitei» 
la répétition de la même chose, pon« 
plaire par la variété. Variar , disponsr é 
formar alguna cosa corn otras diversas ^ 
para adornarla , y hermosearla con <4 
variedad. 

CONTRASTÉ, ÉE, p. p. et adj. 
Variado, da, 

CONTRAT, s» m. Pacte , con« 
vention , traité entre deux ou plusieurs 
personnes. Contrato , pacto , convett* 
cion I tratado entre dos 6 mas partes. 

Contrat. L'instrument par écrit , qut 
sert de preuve du consentement prêté» 
Contrato , el instrumento por escrito , cou 
quf las partes aseguran Içq contratos j| 
convenios que han hccho, 

CONTRAVENTION , s. f. Coit^ 
travencion , transgresion y quebrantm» 
miento de lo que se ha prometido. 

CONTRE. Prt position servant U 
marquer opporition. ContfO , lo CfufStm 
y contrario a alguna cosa. 

Contre. Auprès , proche. Junto .eerçiU 
CONTRÉ , s. Le contraire. El eon^ 
trario. C'est le propre d'un lophiste d* 
soutenir le pour et le contre : Es lo prtf» 
pio de un sofista el mantener lo favorabU 
y lo contrario» 

Pour et contre : En favor y en contrée 
Contre. Se met aussi , en composition ^ 
avec grande quantité de mou de la Lan* 
gue. Contra , vo\ que entra en la compp» 
sicion de muchas voces : las fup siguem 
son las principales. 

CONTRE-AMIRAL , s. m. 5ow* 
Almirante, 

CONTRE 'APPROCHES. Con* 
traataques, 

CONTRE 'BALANCER , v. ni 
Égaler avec des poids , mettre en balance* 
Abolan\ar , igualarlos pesos de la balan* 
jfl , balanceor, cotUrapesar, potser la cargm 
iroporcionada de una parte y de otra. 

CONTREBANDE , s. f. Marcha»* 
dise défendue. Contrabando. 

CONTREBANDIER , •• «i Celui 
qui fait la contrebande. Contrabandist4U 
CONTRE-BAS , adv. Vers le bas. 
Hàcia ahaxo. 

CONTRE-BATTERIE , i. f. Bai« 
te rie opposée à une autre. ContrabaterUf 
CONTRECARRER, v.a. S'oppo* 
ser aux desseins de quelqu'un. Contras* 
tar , oponerse â los designios u sntentoê 
de olguno I conirariar , strie contrmo t$^ 
tçdo% 



loS C N 

CONTR'ÉCHANGE, t. m. Con- 
tracamhio. 

CONTRE'C(SUR,,s.m. Le fond 
d'une cheniiaée ; c'est aussi une plaqac de 
fer , «rnée de sculotiire , qu'on met au 
sailieu de la cH^miaés. tl fmdo de la 
chimenca ; y tunhien la pie{.t de hierrofun- 
didt f en la quai cstan csculpidai varias 
titas $ y lo mat comun escados de armas , 
fcn que se cubre el dicho fonda de la chi^ 
menea. 

A contre cœur , adr. Avec regret. 
Contra cora\on , contra gusto | contra 
yoluntad , de mala gana* 

COJ^TRE'COUP , s. m. Coup dont 
on ressent la donleur dans la partie oppo- 
sée à celle qui a reçn le coup. Golpe , cuyo 
dolor se siente en la parte opuesta â la que 
recihiô el golpe , lo que suele ser mas 
d4noso que el golpe mismo. 

Contre-coup. Répercussion d'un corps 
fttr VB antre. Repercusion , rebote. 

Contre - coup. Fig. Malhenr de quel- 
qu'un , qui retombe sur un autre. Desgra- 
cia , caida de uno que recae sobre otro, 

CO^TRE-DAf]SE,i.lXontradania. 

COI^TREDIRE ,Y. a. Contradecir, 
iinpugnar con palabras , hacer oposicion. 

Contredire. T. de Palais. Refutar , 
tontradecir.y reprobar. 

Se contredire. Contradecirse , deeir uno 

i'despues otro. Ce témoin n'est pas croya- 
le , il se contredit en plusieurs endroits : 
no es creible este testigo , se contradice en 
muchas partes, 

CONTREDISANT, ANTE , adj. 
Qui se platt à contredire. Contradiciente , 
€l que contradice. On dit aufsi Contradic^ 
tor i et encore plus communément en ce 
■ms, Esprit de contradiction « Esplritu 
df contradiccion, 

CONTREDIT , s. m. Allégation 
contraire. Contradicho , contradice ion. 
Cela est yrai sans contredit : esta es ver" 
éad y sin ninguna contradiccion, 

CONTRÉE , s. f. Étendue de pays. 
Comarca . pais, 

CONTREFAÇON , t. î. Fraude 

3n*on fait en contrefaisant on Timpiession 
'nn livre , ou la manufacture d'une étoffe. 
£i acto de contrahacer , Jraude que se 
sometc contrahadendo à la impresion de 
un Ubro 6 la manufactura de una tela. 

CONTREFAIRE , ▼. a. Imiter , 
tendre semblable. Contrahacer , imitar , 
msimilàr , falsear , falsificar. 

Contrefaire. Rendre diftorme. Centra^ 
"hacer ^ dcsfigurar, hacer disforme. 

Contrehiire. Dégniscr. Contrahacer , 
fingir , disfraiar • desfigurar» 

CONTREFAIT, AITE , p. p. et 
adj, Contrahecho , cha , etc, 

CONTREFAIT,s.m.Contrahecho, 
disferme , de ^figurado . 

CONTRE'FORTS,s.m.^\, Éperon, 
■rc*bontant.jB «tanraZ , estribo de pared , 
€ontrafuerte,Ce dernier n'estplns en nsage. 

CONTREFVGUE , s. f. T. de m»- 
f ique. Contrafuga , eco de la fuga. 

CON 2 RE GARDE, s. f. t. de 
fortiEcation. Contraguardia. 

CONTRE-HATIERS , s. m. plnr. 
Crtnds cbcnets qni. ont plusieurs craai'» 
p«ns. Muritlos grandes de Cêcina, cabale 
ittet que siryen para poncr 49$ y tru osa- 
i^Tti M«r «o^rc 9tr99% 



CON 

CONTRE-JOUR , s. m. Jour cou- 
traire. Contralui, lui contraria , opuesta 
â algund cosa que la hic e pareccr mal. 

COyTKt'LATTE ,%.î. Traxesera 
para sustentar las listoncs de un texado. 

CONTRE'LAlTER.y.i, Poner, 
mcter traveseraspara sustentar los lisiones 
de un texado. 

CONTRE -LETTRE, s. f. Acte 
secret , qni détruit un autre acte. Papel , 
contra carta , « papel de réserva , acto se- 
cteto quedestruye el que esta hechç pûblico 
y nctorio, 

CONTRE-MAITRE , s. m. T de 
marine. Officier qui est immédiatement au 
dessous du matue. Contramaestre , el oji- 
cial ô cabo inmcdiato al macstre , soto 
maestre. 

CONTREMANDER,r a. Donner 
nn contxe-ordre. ConiramanJar , mandat 
lo contrario â lo que antes se hayia man- 
dado, 

CONTRE-MARCHE , s. f . Contra- 
marcha , retroccsion que se hace del cami- 
no que se llevaba. 

CONTRE'MARQlfE ,s. f. Seconde 
marque. Marca segunda , 6 seûal que se 
hace en un far do ù otra cosa. 

CONTRE-MARQUER , verbe aci. 
Apposer une seconde marque. l'oner una 
segunda marca ù senal en alguna cosa. 

CONTRE-MARQUE ,EE,p, p. 
et adj. Puesto , ta una segunda marca ô 
senJl en alguna cosa. 

CONTRE-MINE, s. f.T. de guerre. 
Contramina. 

CONTRE-MINER , ▼. a. Contra- 
minar. , ^ 

CONTRE-MiNt , tE , part. p. 
Contraminado , da. 

CONTRE-MINEUR, s. m. Con- 
traminador , el que contramina. 

CONTRE-MONT, adv. En haut. 
Cuesta arriha , contra corriente, hablando 
de bar cas de rio. 

CONTRE-MUR, s. m. Petit mur 
qui en appuie nn antre. Contramuro. 

CONTRE-MURER, r. a. Faire nn 
contremur. Contramurar , hacer un muro 
contra otro , para fortificar el primero. 

CONTRE-ORDRE , s. m. Contra- 
orden , el érden que se da contra cl que 
antecedeatementé estaba dado. 

CONTRE-PARTIE , «. f. T. de 
musique. Contrapunto , concordancia or- 
moniosa de voces contrapuestas. 

CONTRE-PESER , verb. a. Peser 
autant qu'une autre chose. Contrapesar , 
igualar una cosa con otra. 

CONTRE-PESÈ , ÉE , ^n. p. 
Contrapesado , da. 

C ONT RE-PIED, s. m. Le contraire. 
Contr aptes , lo contrario. Vous avet pris 
le contre-pied de ce qne j'ai dit : haveis 
tomado el contrapiet de lo que hc dicho , 
U lo contrario. 

CONTRE- POIDS, ». m. Ce qui 
sert à contrepeser. Contrapeso, 

Contre - poids. Qualité qni sert h en 
contre-balancet une antre. Contrapeso , la 
cosa que se con^idtra suficiente para con- 
trapesar otra. L'avarice sert quelouefois 
de contre-poids à la cruauté des barbares : 
la avaricia , algunas veces , sirve de con- 
trapeso â la crueldad de los barbaros. 

CvBm*'poi4i d9 4anifvi d« çQiif f ^ 



CON 

Contrapeso , halanein , polo Utrgû J 4rl- 
gado , que sirve de contrapeso â los dan^O" 
rines de cuerda à volatines , para dan\af 
en ta maroma. 

CONTiiE-POIl, s. m. Ce qni ett 
contre la disposition naturelle du poiL 
Contrapelo, 

CONTRE-POINT , s. m. T. d» 
musique. Ccntrapunto^ 

CUNI RE-roiNTER,r.ti.VK{W!t 
point contre point. Pespuntear , coser de 
pespunte. 

Contre -pointer. Figur. Être d'avif. 
contraire , cnoquer. Contrapuntearse , ser 
de sentimiento contrario, decirse algunûê 
palabras picantes en la conyersacionm 

CONTRE-POINTE, EÊ , p. f. 
et adj. Contrapunteido , da. 

CONTRE-POISON , s. m. Contra^ 
veneno. 

Contre -poison. Fig. Remèdes q«*OB 
trouve à des affaires g&tées ou défectneoi» 
ses. Contravcneno , reparo , oposieitm « 
cantcla 6 prevcncion con que se ataja f 
préviens lo ptrjudicial y nocive de al^uns 
cosa. 

CONTRE-PORTE, s. £. Seconda 
porte. Antepuerta , compuerta, 

CONTRE-PROMESSE.ê.L Con- 
tracedula, la eedula que se da en contraria 
de otra. 

CONTRE -QUILLE, t. f. T. do 
marine. Contra quilla , la segunda quUla 
puesta sobre la primera. 

CONTRE -RONDE, s. f. T. io 
guerre. Contraronda. 

CONTRE-SALUT , s. m. T. do 
mar. Contr asalva , la que se hace en eorres* 
pondencia de la salva que se ha recibido, 

CONTRE-SANGLONS , t. m. pi. 
Petites courroies de cuir , clondes ans 
arçons de la selle , pour y attacher les 
sangles d'un cheval. C orreas pequetias d^- 
vadiis al ar^on de la silla del caballo , qa€, 
sirven yara apretar las cinchas. 

COhTHE-SCEL, ê.m.r.dtchsm^ 
cellerie. ContraseVo, 

CONTRE-SCELLER, ▼. a. Cots^ 
trasellar , aplicar , poner el contrasello en 
un dtspacho. 

CONTRE-SCELLÊ , EE , p. p. ot 
adj. Contrasellado , da, . 

CONTRE-SENS , s. m. Seat eoa-' 
traire. Sentido contrario, al. rêves. Vont 
avez pris tout à contre-sens : lo haveis to^ 
mado todo en sentido contrario , al reves^ 

Venir à contre- sens : Venir al rêves. 

CONTRE-SIGNER,^.z. Si^erua 
ordre en qualité de secrétaire de celui qni 
le donne. Rejrcndar , legali^ar un despa» 
cho û 6rden , firmando despues de lafirms 
del superior , contrafirmar. 

CONTRESIGNÉ, ÊE, p. p. ot 
adj. Refrendado , da , contrafirmado , dsu 

CONTRE-TEMS, s. m. Accident 
imprévu Contratiempo. 

Contre>tems. Tems mal pris pont diro 
on faire quelque chose. Contratiempo^ 
Il fait toujours les choses à contre-teou q 
Siempre hace las cosas â contratiemp'q, 

A contre- tems : Fuera de tîempo. . 

CONTRE-VAIR, s. m, T. de Uati 
C entraver os. 

C0NTRErALZATL0N,s.f.r.d9 
gnerre, Contravalacion , cordon o linea qu% 



CON 

eOSTREFEÎ^Al^T.ANTE.Mài. 
Qui cootrericnK, Contraventor , el que 
^ëtèrsMtë. , que C9ntraviene â lo man- 
dâdo, 

COUTREVEmR, r. n. Faire le 
COBCraire. Contravenir. 

COVTREVhST^s.m. Grand volel. 
festigo grande , que se pane per de fucra 
àe Uu vtntMnoM contra el viento j el agua. 

CONTKEVtRITÊ , s. f. lo que 
ciri eomtra Ut rerdad , alegacien faim , 
99U€»tM i la verJad. 

CONTRIBUABLE , adj. m. et f. 
Co^ribayente f pechero, 

COliTKlBUEK , t. a. Aider en 
fielque façon que ce soit. C tth.tr il- uir , 
»ncurrir » ayudar ô asistir. 

Contribaer. T. de gaerre. Contribuir, 
fagmr' al cnemigo lo que manda pagar 
fara radimirse de su* correrlas y pil'agcs, 

Contiibaer. Fournir sa part d'une im- 
BoâtiOB on dépense commune. Contribuir, 
fogarydoT jantanunie con otros , la parte 
mte â. ana le toca, 

CONTRIBUÉ, ÈEy p. p. Contri- 
kmUo , da , etc. 

CONTRIBUTION , s. f. Levée 
•KtTUOrdiaaire, faite par autorité publique. 
C^mtribueio» txtraordinaria » para gastos 
y«l lices. 

ConCribatioB. Ce qui se payv aux enne« 
■ùs , pour se garantir du pillage. Contri- 
hB€wu , loquê se paga al enemgo, 

CONTKMS TEKf v. a. Rendre triste. 

Ceatristar , afiigir , congojar , enttlstccer, 

CONTRISTÊ, ÈE , p. p. et adj. 

Contrisfodo y da , etc. 
CONTRIT, ITE, adj. Contrito, 

ti , pesaroso , sa , sentido , da. 
CONTRITION, s. f. Contricion , 

Ifldr j pesar grands de haver ofcndido à 

m». 

CONTROLE , s. M. Registro en que 
usâenian las expedicionss que se libran, 
fstju de pago , etc. 

Contrôle. El derecho que se paga de 
fttistre. 

CONTROLER, r. a. Registrar , 
itpiar, ncÊar en los libros del regis- 
tre 

Contrôler* Examiner les actions d'au- 
frai. Registrar , examinar , especular , 
mirsr etm caidado , las acciones de las 

CONTROLE , iE,f. p. Régis- 
trsdo 9 da, etc. 

CONTROLE X/R,s.f. Officier établi 
(Mî cQBtréler. Registrador , el que re- 

CoBtrMemr. Cbet le Roi. Contralor , 
^io hcnorlficû en la casa del Rey^ 
nedor : scn muchos en la casa del Rey , 
èawiendc urto en cada oficina , con dife- 
rmses encarPos. 

CONTROLEUR, EUSE,s,wi,et{. 
Caiiemz , euse , critique. Registrador , 
tra , eensuradcr , or a , curioso ^ sa , que 
^bstrva y critica las acciones del ageno de 
jsKra curiosidad. 

CONTROVERSE, s. f. Controver- 
tia,tctHienda, disputa sobre alguna cosa 



CONTROVERSISTE , t. m. Qui 
» écrit , ^ni a précbé sur la controverse. 
CoaUuyersista. 

CONTROUVER « ▼• fi. P^'^fXn 



CON 

mielqae calomnie , quelque imposttire. 
Inventar calitmnias l impo^ taras, 

CONTROUVÈ , EE , p, p. et adj 
Inventsdo , da, 

CON TUMACE, s. f. T. de pratique 
Contumacia. 

CONTUMACER , v. a. Donner les 
assignations, faire les publications pour 
convaincre une personne de contumace. 
Dar , publicar la contumacia centra algw 
no û alguna. 

CONTUMACE, ÉE, p. p. et adj. 
Publicado, da . con contumacia, 

CONTUMAX,9Lé\, Comumai, re- 
belde que no quiere parecer , ni resporder 
en juicto. 

CONTUSION, s. f. Meurtrissure. 
Contusion , el golpe daio en el cuerpo que 
no saca sangre , maguilamiento, 

CONVAINCANT, ASTE, adj. 
Convincente , cosa que convence, 

CONVAINCRE , v. a. Persuader. 
Convencer, reducir , précis ar , concluiry 
obligar à otro , con ra\ones eficaces â que 
depunga su dictamen, 

CONVAINCU, UE , p. p. et adj. 
Convcncido , da , etc. 

CONVALESCENCE , t. f. Retour 
en santé. Convalecencia , recobro de la 
salud, 

CONVALESCENT, J?JVr£, adj. 
Qni relève de maladie. C onvaleciente , el 
que sale de alguna enfermedad, 

CONVENABLE , adj. m. et f. Ce 
qui est propre , ce qui convient. Conye- 
nible , util , provechoso. 

CONVENABLEMENT , adverbe. 
Conveniblemente , convenientemente, 

CONVENANCE , s. f. Proportion , 
rapport , ressemblance que deux choses 
ont ensemble. Conveniencia , correlacion 
y conformidûd entre dos cosas distintas. 

CONVENANT, ANTE , adject. 
Convenable , sortable , bienséant. Conve^ 
nitnte , conforme , conteste , décente. 

CONVENIR , v. n. Demeurer d'ac- 
cord. Convenir , scr de un mismo parecer , 
consentir , acordar , estar de acutrdo , 
convenirse. 

Convenir. Être conforme , avoir du 
rapport. Convenir , pertenecer , seràpro- 
posito y correspondiente & la naturale\a 6 
calidad de alguna cosa. 

Convenir. Être propre et sortable. 
Convenir , importar , ser util y conve- 
niente. 

CONVENU , UE , p. p. et adj. 
ConvenidOf da , etc. 

CONVENTICULE , i. m. Assem- 
blée secrète d*une partie des Moines d*nn 
couvent ; il se dit aussi de toute assemblée 
séditieuse on irrégnlière. Conventiculo , 
junta û congre gacwn de aigunos frayles , 
ù de algunas ptrsonas y que ordinariamente 
se toma â mala parte. 

CON y EN f ION , t. f. Traité , con- 
trat , accord. Convencion, pacto , ajuste , 
concierto y tratado hecho de acu.rdo entre 
dos 6 mas personas 

CONVENTlONNEL,ELLE ,%d\. 
Conventional. ^ 

CONVENTUALITÈ , s. f. Société 

de Moines qui vivent ensemble. Conver^ 

tuaUdad , la hahitadon 6 morada comun 

de algun monasterio. 

, CÔNVENTUEl^MllE, adj. Qui 



CON 



109 



appartient au couvent. Conventual , lo que 
pertencce al convento. 

Conventuel. Religieux qui habite actuel- 
lement le couvent. Conventual, religiosê 
que réside y tiene st destinacion actual» 
mente en un convento. 

CONVENTUELLEMENT , adr. 
Conventualmentt. 

CONVERGENT , ENTE , adj- 
T. de dioptrique. Converç,ent€s , los rayoê 
que vienen â concurrir en un punto. 

CONVERS, CONVERSE, adj. 
Nom r,u*on donne , en plusieurs couvcns , 
aux frères lais qui n*ont point d*ordrc« 
Converso , Lgo ô lega de las religionesm 
Ce terme est peu en usage. 

CONVjLKSABIE , adj. m. et f. 
Commode , agréable dans la conversatioa. 
Cenversable , tratable , comunijohlc, 

CONVEiiSATIOy , s. f. Corner- 
sacion , platica , ra\cnamientoy diseurs^ 
familier intre dos ô mas pcrson.is, 

CONVERSER , v. n. Conversar . 
Iiablar, discurrir, tencr conversacion eom 
otros , tratar , cnniunicar, 

CONVERSIBLE , adj. Qui peut être 
converti. Convertible , la cosa que piudê 
mudarst 6 convertuse en otra forma 6 
figura, 

CONVERSION , 1. f. Transmuta- 
tion , changement de forme. Conversion , 
mudan\a de una cosa en otra. 

Conversion. Repentir , retour an bien* 
Conversion , mudan\a de vida, y regular» 
mente de ma la d luena. 

CONVERTIR , V. a. Transmuer. 
Convertir, transformar, iransmutar, vol'» 
ver 6 mudar una cosa en otra. 

Convertir. Changer par génération , 
corruption ou autrement. Convertir , sm» 
plear , cambiando y mudando la natura^» 
le\a 6 calidad de las cosas. Le feu con« 
vertit le bois en cendres : el fuego con-* 
vierte la lena en ceni^a. 

Convertir. Remettre les égarés dans la 
la bonne voie. Convertir , reaucir, atratr 
y endere\ar al que va errado , 6 sigue atra, 
opinion. 

CONVERTI, LE, p. p. et ad,V 
Convertido , da , etc. 

CONVERTIES, t. (, Couvent dm 
filles pénitentes. Las convertidas , con» 
vento de mugeres que despues de una vrdéS 
li<.'enciosa , se retiran en ese conientopars 
hacer penitencia. 

CONVERTISSEUR, S, m. El que 
convierte i los hereues con su predicacion^ 

CONVEXE, adj. m. etf. Courbé, 
cintré , surface relevée et extérieure d*n» 
corps. Convexâ , xà , superficie que no em 
plaia , sino eievada hàcia fucra, y lo 
contrario de concavo. 

CONVEXITÉ, s. f. Convexîdad. 

CON VICTION , s. f. Convencimien" 
f , lo que es convincente , que convencê» 

CONVIER, V. a. Inviter. à qnelqao 
repas. Convidar , rogar à otro , y UevarU 
à corner consigo,etc, 

CONVIÉ ,EE, p. p. et adj. Ctm^ 
vidado , da , etc. 

CON VI VE,9.m Celui qui est iavili 
à qn 'même repas ^u*un autre. C orwidaéo^ 
el qae es convUsdo â una comida com 
otros. 

CON VOCATION, ,. f. Canyocachti, 
Uamainitnto ô citacion^^ara alguna cosm^ 



»I» 



C O P 



COQ 



COSVOI , s. m. C^rémoBie fbnèbrf , 
poor accompagner uo corps moit à la sé- 
pulture, hntxerro , acompandmunto dcl 
€ucrpo a la sepultura. 

Coflvoi. T. de gnefre. Quantité de nn- 
BÎtion , de vivres , d'argeni , qa'on fait 
entier dans nn camp , dans une place. 
Convoy y municienes p viveres , dînera , 
que con es:olta se mete fn un eampo û 
^lai^ titiada. 

Convoi. T. de manne. Plnsienrt vais- 
▼eaux de guérie qni escortent des vaisseaux 
marchands. Convoy, navio 6 navios de 
gucira f destinados pqra etcolfar y guar' 
éar otros navios mercantiles. 

CONVOITER , y. a. Défiler ardem- 
Vient 1^ bien d'antnii. Codictar , apctecer^ 
detearçon demasiado anhclo et bien ageno, 

COSVOITÊ , ÈE , part. p. et tdj. 
Codieiado , da , apetecido , da f etc. 

COtiVOlTEUX, M'USE , «djfct. 
Ccdicioso , sa. 

CONyOITJSE, s. f . Concnniscence, 
^sir de posséder le bien on la femme 
d'antmi. Codieia , eoncupiscencia , apeùto 
dtsordenado de bients / dt la muger del 
vréximo, 

' CONVOLER , T. n. T. de palais, n 
te dit des venves qui se remarient. Con^ 
yolar , s$ dice de la viuda ^ue $e yutlve à 



CONVOQUER , ». n. Convocar , 
Uamar , congregar , juntar . citar, 

CONVOQUÉ , EE , p. p. Convo- 
cado , da , citado p da, etc. 

CONVOYER , V. a. Accompagner 
^elqno personne , soit pour Ini faire Kon- 
seur 9 ou lui donner main-fj|»ct.e« Con^ 
Toyar , acompanar , escoltar, 

C ON VOTÉ , É£ , p. p. Convoyado , 
ia , acompanado , da . etc. 

CONVULSIF, ÏVE , mdj. T. de 
médec. Convulsivo , va, 

CONVULSION , s. f. T. de pédec. 
Convulsion , contraccion , involuntafia , 
fkerîç y repetida dejos musculot, 

COOBtlGÈ , ££, adj. et s. Ohli-^ 
gadom da , con otro» 

COqPÊRATEUR^s.sfu Coopéra- 
dor t ra ^ la penona'que concurre , asiste 
à contribuyc con otfOê à la etfecucion de 
alguna cosa, 

COOPÉRATION, $. f. Coopéra- 
ehn f çoncvrrencia » con oiroê à haçer 
algana cosa, 

COOPÉRER, ▼. n. Cooperar, con- 
tribuer , ayadar , asistir y êoncurrir cen 
9€ros à hacer alguna cosa» 

COPAL 9 s. m. Espèce de gpmaie on 
liésiae tjni vient dn Mexique , en Améri- 
à«e. Amme copaL 

COPARTAGEANT, BAN TE , 
adj. T. de jpratique. Qni par^ge quelque 
éfiote avec un autre. £î que parte con 9tro 
alguna c<na, ' 

COPEAU, f. f. AcepUUdura, la 
^laj h^fas que levant a elcepillo,quando 
êe aUsa y tabra la modéra. 

C'OPIE , s. f. Le double de la trans- 
cription d'nue écTirure. Copia , tratuhto 
ê trëâiadp copiado de alguti original» 

Copie. Se dit aussi des tableaux » des 
«tttues. Copia , pinuira ^ esxatua hecha & 
imitacion de otra» 

COPIER^ T. a« Transcrire un acte . un 
Hm ^ «f discoftrt I oa f^ice un douple. 



Coptar , trasladar fielmente en uH papet 
lo que esta escrito en otro. 

Copier des tableaux , def desseins , des 
bâtimens , des statues : Copiar , sacar una 
cosa por una imagen, pais u otra qualquiera 
cosa , que este y a pintada 6 labrada, 

COJ^IÉ, ÈE, p. p. et adj. Copiado, 
da , etc, 

COPIEUX , EUSE , adj. Qni est 
riche , abondant. Copioso ,sa, abundante, 
numeroso y quaatioso. 

COPIEUSEMENT, adv. Copioso- 
mente , abundamente , abastadamente» 
Ce dernier est peu en usage. 

COPISTE , s. m. Celui qui copie. 
Copista , el que saca copias 6 trasuntos de 
algun original , copiador. 

COPUlATlFj IVE , adj. Qui joint, 
qni lie ensemble. Copulativo ,ya,io que 
ata, junta y Itga una cosa con otra. 

(fUQ , s. m. Le mMe de U poule. 
Gatlo , el macho de la gallina. 

Coq. Figure de coq , qui est ordinaire- 
ment dorée , et qui se met au plus haut 
d*un clocher , pour servir de girouette , et 
faire connottse le changement de vent. 
Gallo de vuUo , ordtnariamente dorado , 
que se pone por remcte encima de la cru^ 
de un campanal , y sirve de veUta para 
observar lot vientos, 

COQ'D'INDE , f. m. Gros «beau 
domestique. Pavo , Pava. 

Coq. T. de marine. El cocinero, 

Coq-à-Pâne. Propos rompu. DespfOpOr 
sito , discurso sin juicio. 

COQUARVEou COCARDE, %. f. 
Escarapela , la ^ue Sfpone en el sombrero, 
por adomo 6 divisa délparti^o que se sigue, 

COQUATRE , s. m. Coq ^ demi- 
chAtré.' Gatlo medio capado. 

COQUATRIS , i. m. Quelques-uns 
croient que c'est le basilic , d'autres le 
crocodile. Coeatri^. 

COQUE , a. i. Écorce dure d'une 
noix , peau dure d'un «uf. Cascara de 
huevo de nut\. 

Coques de Levant. Drogue dont te 
servent les pécheurs pour enivrer le pois- 
son , et le prendra facilement. Coca, 
droga que comunmenie Uaman Coco de 
Levante : usan de ella los peseadores , 
para emborrachar lospescados à los quale$ 
hactn venir luegç encima del agua. 

Coque de ver p soie : Capullo de seda, 

COQUELICOT, t. m. Pavot ronge 
qui cr<rft dans les blés. Ababol , amapola. 

COQUELUCHE s. f. Maladie con- 
tagieuse et maligne. Gran romadi\o , en- 
fermedad cont^giosa y maligna , especie 
de fluxion en el pecho , acompanada de 
crecidos dolores en la cabeia^ 

COQUELUCHON, s. m. Capuchon 
de moine. CapiUa , parte del habito que 
visten los religiosos de varias érdenes. 

COQUE M AR , t. ni. Escalfador , 
jarro grande , que comunmenie usan los 
barberoSf parallevar el agua de afeytar. 

COQUERICO , s. m. Chant dn coq. 
Quiquiriqui , el sonidp que forma §1 galle 
quando canta. 

COQUESfGRUE , 9. f. Disparate, 
ninerla. 

COQUET, ETTE , adj. Qui est 
galant , qni se pique de se faire aimer de 
plaire aux Dames. Pisaverde , el mo\uelo 
^resumi^Q 4^ tdlan ^ Mma\aa p requc 



COR 

hradof de Damas ; y tamiien Ut Damm 
prtsumida de hermota , que têdo se le vn 
#n adoaarse y festejarse. 

COQUE TER,y.n. eta.Ëtm coquet, 
faire le coquet. Requebrar , goiantear^ 
cortejifr las Damas , decir requiebros. 

COQUETIER,9.m.Huevero,elfMê 
trata en huevos , 6 los vende • 

Coquetier. Fiasito con pie, que firwe â 
pener el huevo cocido , para no quemmrm 
los dedos al tiempo de sorberle, 

COQUETTERIE , s. f. Afiçtu^xm 
de parecer bien en sus adotuos y compot!» 
tura, 

COQUILLAGE , t. m. PoUsms ua- 
tacées , converts d'écaillet. Pescado tos 
concha como las ostras. 

Coquillage. Ouvrage fait do rogniPei» 
Obras de concha. 

COQUILLE , t. f. Enp»rlmu dn ceik 
dn poisson Concha, 

Coquille d'œuf , de noix , 4n mi« 
sette I etc. Casca , caseara. 

COQUIN, INE , s. tt adj. Picêf^ 
ra , picaron , ona, 

COQUINERIE , s. f. Action buM. 
Picardka , accion boxa , ruindmd , vii^m^ 
enganoy maldad, 

COR, s. m. Cuir qui se duiiUoonn wtag 
doigts des pieds. CallOf 

Cor. Trompette de cbassenr. Cfdrtn êg 
ca\a, bocina. 

Cor de mer. Boeing , especie da oirn«#f^ 

CORA IL , s. m. et au pli CORAUX, 
Plante marine qni croh an fbsd dn In air» 
Coral , arboUUo que if cria en el cestum 
del mar, 

CORALLIN, iNE, adj. Qni n In 
couleur ou U vertu dn corail* £9 §Uê Um^ 
el folor 6.1a virtud del coruL 

CORALLINE , $. f. Plantn nufinf 
qui crott sur lot rochers dans U fonil de In 
mer. Coraliaa , ysrba que ff fna «1 il 
mar. 

COREE A U, t. m. Oisean aoir^qni nir 
de charogne. Cuervo, ave conodéa , de t#> 
lor negro , f lie se sustenter de car^e mmertM, 

Corbeau , ou l'Oiseau de Pbébut. L'onn 
des quinze constellations a éri d âc atl f » 
C^ii^vo ^ mna de las quince consulûciasstê 
méridionales. 

Corbeau de mer. Especie de peseaM 
que tiene el lomo de un a^ul obscuro , loë 
Ifldos coUradps , ^l vientre blasKO s T <* 
cabe\a grande. 

Cbrbean. Figurém. Ceux qui vinnnent 
aérior les maisons infectées de peste 9 t% 
enterrer les corps morts. Homhres (Xf 
sirven â perfumar las casas infectadag dt 
la peste , y â enterrât los pestiferados. 

Corbeou. T. de marine. Croc dn f<f 
pour accrocher les navires. Garfios, 

CORBEILLE , s. f. Grand paninf 
d*osier. Cesta. 

Corbeille. Petit panier propre k »nttc« 
des fleurs. Cestica, cestilla, 

CORBEILLEE,s.f.LlenoutMcesUi 

CORBILLAT, s. m. Lo pntit d'nn 
corbeau. Cuervecito. 

CORBILLON , s. m. C^suutm , cttr 
ton , redondo, 

CORBIN ,s.m. Bac dn corbin. JETl 
piiâo atraveuido de una muleta , polo qu% 
sirve para afirmarse andando. 

CORBÏNEUR, s. m. Enganâdorf^ 
^ tmbusterç , ladron* 



COR 

'CORDAGE , ». m. Tout fapparelT 
4^ covd* ^ii*U fant po«r on raisteaD. ior^ 
éAgt y el agr^gado j orden de t. das Us 
^merdu qtu hay «a Us navlros. On «lit 
mÊUti Xarcîa^ 

CiJRÛ£ , $0 f. Cuerda , toga 

Coide La grosse laine qui fait la 
• Imtwf 9 !• montant on la fiinre an drap. 
Cmerdm , In fan« retorcida de que Me fa 
êHem HpaSo. Qnand le drap est usé , il 
^w t i e la corde : quando elpano es vie'jo, 
MMMmHm é mutstra la cuerda. 

Cmeém de bojran ; Cuerda , aquel hUo 
éal^ado haeho de tripa. 

CORJ>bj4(/^t m. Petite corde; il se 
Stt pr o prement de cet cordes longaes et 
flwaaet ^ qni servent aon géomètres , aax 
|p{éflicnr* , non maçons , etc. Cotdel. 

Cordenn. Petite corde avec laquelle 
mm. dtruigle ceax qni sont condamnés à U 
yoicnce. Cordel , U{o. 

CORDE LkR , ▼. a. Tortiller quelque 
cWie h la mnnièfe d'ane corde, taeor- 
éeUr. 

CORDEIE TTE , 1. 1. Corde menne* 



CfdMo , cordeliUo 

CORDtR 
Jàâur cmtrdMM 



DhR^ ▼. n. Faire nae corde. 
mtrdMM • eogat. 
Coidnr d» bois : Medir ^ Uenar la 
WHdtia MechM de proposito â este efeeto, 
§aamJa m vtmêe, 

Cméu. SflibaUer y lier arec ^9^ cordes. 
facondoiMr, esseardelar^ poner eordeles, 
ÊÊÊTp m m tt n mr con elloa , emhalar, 
_8» corder, b parlant des radnes.. 



CORDE , ÈE y part» pess. et ndj. 
«ado, M« , cnerdtf emba'ado y da^ 

COKDERiE , s. f. Lien propre poor 
Idtt los cordée. Lugar, puesto adonde 
mfekiiemm Uu eutrdas y sogas. 

CORDIAL, Ait ^ adj Qui réjouie 
Mcsmr. Cordial cloque alegra y conjorta 
étoroMu 

CORDUL, s. m. T. de médecine. 
Mde coalortatif* Cor4ial » hehida cotf 
fMatiraame se da à Us tnfctmoê. 

CORDIALEMENT, adv Sincère- 
»mf. Cwdudmewe^ amorosamente. 

CORDIALITE , s. f. Amitié francKe 
«t ffacèie. Cmdialidad , amistaJ eincéra, 

CORDiER, t. m. Soguero , el que 
ffde y Maca euerdas « sogas. 

CORDON , s. m. Une des branches 
■Ht In coado est composée. HiU , parte 
éfvrâam de que se • onipone uua cuerda» 

CordoB. Ce qni sert à lier on à entourer 
■e dbone. Cordon. 

CoidoB. Est qnerqoefois nne marqne 
M ebevnleiie. Cordon , algunue veces es 
àojpûi de min drden de c&haUeTU, 

Vm cordon bien : Un cordon blao , por 
ktir^ un cahalUro del espiritu santo ^ ér- 
dm de cakali tia de loe l^eyts de Ftancia, 

Goidon. T. d*arcbiiectnre. Cordon , 
émus moidura , cùcuUr y cotivexà »• qfto 
«rwele llamar toto , tondinoô hoc^L 

Coffdoa. T. de monnoie. C ordonciUo , 
hUbor jpeie ocke^anU canxo de la mo^ 
mda , és/m de que no' se pueJa cercanar, 

CordoB de ebapevu. Cintilloi 

CevdoBk Cordelette bénite ,. qu'on porte 
Ana ocruiae» confréries; iordan , ecrde^ 
iOf 9 c9fdomeiliQ qi^e .àUuna» cofraùia* 
9nam Le cotdoa de S. FzapfMf : gl çor- 



COR 

CORD ONSER,^, a.Tordre en forme 
de cordon. Torcer , revolver una cuerda 
o muchos hilcs, para unitU, apreterU, 

CORDONNEKit , s. f. LWi, le 
métier de cordonnier, /.apateria > el oficto 
de hacer uipatos, 

CORDON NE r , s. m. Petit cordon. 
CordoncillOfCordoncitOf trencUU,tt encti lu, 

CORDONNIER , s. m. Zapauro. 

Cordonnier qni n'est pat maître et qni 
traraille mal : Zapateriiio 

Cordonnier. Artisan qui fait éea cor- 
dons de chapeaun. Cordnr.ero , el que hace 
los ccrdonee 6 cintUUs paralos sombreros. 

CORDOVaN , s. m. Sorte de cuir 
dont on fait le dessus on empeigno des 
souliers. Cordo>an» 

CORlACt , adj. m. et f. Tieso , duro 
como cuero , vaqueta, 

CURlANDKt,s. L Piaule annuelle. 
Culantro, 

CORINTHIEN , adj. T. d'arcMtecr. 
I Corintîo y tU , cl quarto ordeli de los 
cinco de arquittctura 

CORL:hU, COURLIS on COR- 
LIS , s. m. Chirlito , ave de rio, 

CORME,: m Espèce de fruit. 5er^A 

CORMIhR , s. m. Arbre qui porte 
les cormes. Serhal , arbol, 
I C ORMORAN , s. m. Oiseau aqnati- 
, que, qui mange le poisson. Cuerio mari' 
' no , que corne Us peces, 

CORNALINE, s f. Pierre précieuse. 
Cornerina , piedra preciosa 

CORNARDfS.m. Cocn, terme injn- 
rieun, qn*on donne à celui dont la femme 
est infidielle. Cornudo , nombre que se da 
al marido â quien su muger ofendt, 

CORNE , a. m. Cuemo', cuernecVU , 
cuernt\ueU , hasta , madera del ayre. 
Cette dernière expression ett pen usitée. 

CORNE DE CERF, s. f, Cucmù de 
eiervo. 

Corne du pied du cheval : Caeco del 
pie del cabalo. 

Corne. Terme do fortification. Orna* 
beque. 

Corne. Tout ee qni est angulaire et 
pointu. Cuemo. La corne droite de Tautel : 
el cuerno derccho del aliar, 
\ Corne d'abondance. Terme de poésie. 
Co^nucopia* 

Cornes du croissant de la lune' : Los 
cuemos de U luna, 
i CORNÉE , s. f. Une des tnniqiies de 
Fœil. Cornea. 

CORNEILLE , s. f. Corneja ,. aVe. 

Coineille emmantelée. Corneja mitad 
negra , y mitad pcrJa. 

C0RNEMtN2\ s. m. Bourdonne- 
ment d'oreilles. Zumbido de oreja. 

CURNtMUSt , s. f> Instrument de 
musique k vent. Gayra. 

CORN t. R, ▼. a. et n Sonner du dor , 
d'un corner ou d'une corne. 7 ocar , 
faner de U cornet a , bocinaàtrofnpetùU , 
de que usan lo%\a{ndorcs. 

i ORhtET, s. m. Petit cxft on petite 
trompe. Corneta , bot,ina,- UompetiU , 
de que usan los cj^adores. 

Corner. Partie dé l'écritoire oiî l^on 
met de Peucie. 1 interû , el va*o en qt.e 
se tiens U nnta para escribir.- 

Cornet k btfnquin : cometa, instrumente 
mûsico , q .e .e tane con^ la^ bi^ca sn iai 
• çagilUs ds mûsica0> 



COR 



m 

Cubilete de 



Cornet \ jouer an dez 
cil erno. 

Cornet de papier ; Aleatrai , cucu'^ 
rucho, 

CORNE TTE, a. f. Sorte de coiffe donc 
les femmes se serrent dans leur déshabiller 
Toea de muger , adomo de cabe\a. 

Cornette. T. de guerre. Étendard dr 
caTtlerie. Estandarte de caballerU. 

Cornette. Terme de guerre. Officier ém- 
cavalerie , qui pot te la cornette. Alferei 
de cabulleria , que Ueva el estandarte, 

CORNiChE , s. f. Corniia, cornisa, 

CORNICHON, ». m. Pedte corne. 
Cuerneeito , cuerneciUo > eorne\ueU , cor-' 
necuo. 

Cornichon. Petit concombre propre * 
confire PepiniUo^ 

CURNILLAS, t. m. Le petit d'nno 
corneille. ComtjueU , hijo de U ct^rneiOm 

CORNOUULE, t. f. Fruit du eiZ 
nouiller. Especie dejruta coUrada„ 

CORNOUILLER, t m. Arbre qui 
porte les cornouilles. Arbol q^e Ueva mm 
especie defruta colorada. 

CORNU, UE , adj. Qui a ttt comea. 
Cornudo , el que Ueva eue nos ,. se dict 
de los hombres que tienen muger que (o# 
ofende, r de Us animaUs cornudos. 

COROLLAIRE, s. m. Prepositiom 
qu'on tire comme nne conclusion de cp 
qui a précédé. CorolarU , consectarU, 

CURJ^ORAL , s. m. Linge béni snr 
lequel se met , sur l'autel » le calice er 
.l'hostie. CorporaltSm 

^ CORPORALIER , a. n.BoUade U$^ 
COrpOrales, 

CORPOREL , ELLE , adj. Qui m 
un corpt , on qni appartient k un corps. 
Lorporal , lo que fertemce al cuc^po. 

COHPORELLEMENT, adverbe. 
Corp:'ralmente. 

CORPS\ snbst. f. Substance solide et 
étendue. Cuerpo, lo queconsta départes^ 
y se puede lOcar, 

Corps. Opposé à l'ame. Cuerpo f 9$ 
lUma el eompuesto matenal del- hombre i^ 
dr otro qualrfuitr animal. 

Corps. Consisran ce de certaines choses^ 
Cuvri'O t suhstanci,'i y calidad <^e Us cosus»- 

Corps. Partie de certains habiilemens. 
Parle de ciertas vtstidwas que et:,r*.n <.l 
cuerpo. Un corps de jupe xU cotilla de' 
una muger. 

Corps«de-logis : cuerpo de casa , oas^ 
entera. 

Corps. T. de gnerre. Coa^s d'armée». 
Cuerpo de cxcrcito. 

Corps- de«garde : cue*po de guardia. 

Gardes du corps : gr ardia re corps,- 

Corps de ville : rui %io de> una ciudad.f* 
U cîadad y tl ayurttamiento,- 

Corps de métier : gremi» ,■ el cuerpo de' 
algunasjeisitnai de un mismu ezeitcio. 

Corps mort : Cllipo mucrto, cadaver^' 

Corpsv Colliecrion' , recueil.' Cuerpo ,, 
los totnos 6 loiiimcnes que con\ or.Kn unë^ 
. b'a grande- 
Corps de droit : cuerpo del'dgSretiw»* 

Corps d'un iiVie : cutfpod< un Utro.' 

A < or^-r découler» : A CUeipa-deeeu^ 
bittto,' 

Cotpfli etfrpr' : nltrpo à crier 'T. 

CURPUIENCL , r, * Voiumr dMf 
c6»ps : ( orpulcnria, U,r r*<ic{u o maj^ni^ 
, ^wa de algun- cuerpo natmal&asiîjf^eimi^ 



iix COR 

CORPUSCULE , t. m. Périt eorps 
pliyci:]ue , atome* Corpusculo » cucrpo 
muy /*> queno» 

C i'KKECT,ECTE,zdi. Correcto, 
ta , ctrre^ido t da> 

CORKLCTEMENTf •<!▼. Conge- 
lante nte, 

C OKRECTEUR , s. m. Celui qui 
corrige , qui reprend. Corrutor , el qu9 
corrige. 

Correcteur des comptes : eonrector de 
0uentas, 

Correcteur d*imprimerie : correetor de 
imprcnia f ۥ qui ti ne el cargp 4 etr^Uo 
de CQi régir las pruehat, 

Coi recteur. T. de collège. Elqueaiora 
en los colêgiot , a\ptador. 

Correcteur. Est aussi dans plusieurs 

eouv. us le supérieur qui régit. Conector^ 

fl iupêrUr à prclada en muckos eonventos, 

CuRRtCTiF, IVt , adject. Qui 

adoucit, qui corrige. Cûrectivo, 

Correctif. T. de médecine. CorrcQthoy 
tentperaminto , mitigaeion, 

tORRECTlUh ^ s f. Action par 
laqtielle on corrige Corrtccion. 
' Correction. Réprimande. Correccion , 
reprehensivii. 

Correction. Retrancbemear des fautes 
^*un ouvrage , d'im écrit. Curreccion , 
tmienda. 

Correction fraternelle : correccion fia' 
ttrna, 

CORRÊGIDOR , s. m. Le premier 
officier de justice en Espagne , espèce de 
sénéchal , bailli , président d'un prési- 
dial , prévôt des marchands. Celui qui 
rend toute justice , et qui gouverne noe 
ville et son territoire. Core^iidur , et que 
rii^e j ffdbierna alguna ciudad 6 yiiU de 
le f'iir.fi/cciO'> real, 

CORRÉLATIF, IVE, »dj Corre- 
tativo , va fia ci>ga que dice 6 hace reU- 
fion à otra, 

COiUxELÀTJOS , s. f. Reîaiion 
commune et réciproque entre deux choses. 
'Cvrrt:iacicn | cotejo 6 comparacion de 
unas cosai con otras» 

CORRhSPOhDASCE , s. f. Peb- 
•tion , commerce réciproque. Correspond 
dancia f riLacion , ccrnrcio reeiproco. 

Correspondance. Intelligence, accord , 
convenance entre deux personues. Cor- 
re^pondcncia , ir.teligencia , convenUncia 
reciproca entre dos pçrsonas, 

CORRESPONDANT, TE, adj. 
mt s. m. et f. Corre^pondiente, el que tune 
çomcrcio y frafo con algunç, 

CORRESPONURt , v. n. Avoir 
commerce avec quelqu'un. Coirespon 
iiâree i comunicarse par tscrito ^ de palabra 
con unos , y con otrvs. 

Correspondre. Agir réciproquement , 
répoudre aux soins qM*on prend. Corres- 
fonder, ohrar rectprocamerite , voher re- 
trihnir , el bénéficia rccibido con agradi." 
ciniento. 

Correspondre. Se rapporter f être sem- 
blable. Corrtspondcr , tocar é perte- 
neeer 

«. Correspondre. Aboutir. Çorretponder^ 
confinar y comumccr. Il y a six allées dans 
ce bois qui aboutissent à cet endroit : 
fiay seif cal le s de âr bolet en aquel àosquc, 
aue conjinan cou ese parte. 

(:U/U</^QK, «. A. T. dcloiti&ceûon. 



COR 

Chemin sur le bord d*nn fof té » en dehors 
d*unc place. Lstruda encubierta. 

Corridor. Galerie ou longue allée 
autour d'un biiiment , qui conduit à 
plusieurs chambres. Corrcdar. 

CORRlGi:.R , v. i Réformer les 
choses , en ôter les fautes. Corregir, emen- 
dar lo qui esta tirado. 

Corriger. Resserrer, reprendre. Cor- 
ri'gir ^ riprehender. 

Corriger. Punir , ch&tier les fautes. 
Corregir , punir , castif^ar» 

Corriger. Adoucir , modérer , tempé- 
rer. C orregir , mmorar o templar 

Se corriger , s'amender : corregine , 
entendarse. 

Corrigé, ÈE , part. pass. et adj. 
Ccrregdo , da , emendado , da , etc. 

CunRIGihLt f adjcct. m. et f. 
Corregible. 

CaRKOSORATIF , JVE , Md\. Bt 
quelquefois subst. Corrqbçracion , esfuer\9 
y vigm- , que ee cornu nica por algun me- 
dio , al que estaha dJnl. 

CORK OBURkR , t. a. FortiBer une 
partie foible on malade. Corroiorar , 
J'ortalecer una parte fiaca 6 enferma. 

CORROBORE , EE , part, passif 
Corri'boradOf da» 

Corroder, Y. a. Ronger petit k 
petit Corrotr , roer poco i poco, 

CORRODÉ, EE, p.p. Corroido , 
da. 

CORROMPRE , V. a. Dépraver, 
gAter. Corromper , riciar , destruir , de- 
pratar , daiiar , violar la pure{a y virgi- 
nidad de Ui doncella. 

Corsompre. Séduire , sabonier. Ccr- 
romper , subornar , cohechar. 

Corrompre. Se gâter , se pourrir. Cor- 
rompcrse , podriree , danarse. 

CORROMPU, UE, p. p. et adj 
Corrompido , da , etc. 

CORROSIF, IVE, adj. Qui a le 
pouvoir de ronger , de percer. Corrosixo, 
va , cosaque roe 6 getta Oira, 

CORROSION, s. f. Action de ce 
qui corrode. Corrosion, 

CORROYER , V. a. Donner la der- 
nière préparation au cuir. Zurrar, çurtir 
y adobar las piele^. 

Corroyer. Préparer la terre glaise. 
Adobar la arcilla , la gr.da. 

Corroyer. T. de menuiserie. Raboter, 
équarrir le bois à l'équerre. y^si-ep Uar , 
L'brar y poner lisa la supetficte bruoca de 
la inadera. 

Corroyer le fer , le battre k chaud : 
Bâtir el hierro quando es â calîente , 6 
encendido al salir de lajragua. 
Corroyer le mortier : Argamasar. 
COhRO} È, ÈE , part. p. et adj. 
Zurrado y da, etc. 

ÇORROYhVR , s. m. Arti«n qui 
corroie lès coirs. Xnnador y cuttidor. 

CORRVDA , s. 1. riante. Espèce 
d'asperge sauvage. Especie de eipa*ragv% 
silvestres, 

CORRUPTEUR, TRICE , s. m. 
Corruptor , corrnmpedar , ora» 

CORhUPTiBILlTE,s.î,Corrup- 
tibilidad, 

CVRRUPTIBIE , adj. m. et f. 

Corruptible , {o que es capa\ de corrupcion. 

Ci.RRVPlION , s. f. Alrératicn 

dans' le» quiUtés principales , diws l^ 



CO s 

tohiranco principale d'nre choee 

rupcion , alteracion , putrejacçioi 
fecct'tn , contaminaciçn. 

Corruption. Figur. Dépravatioi 
les moruis. Corrupcim , vicio i 
introducido en las c>sus. 

Corruption. Séduction , artific 
gagner ou pour acheter la voix on i 
tion de quelqu'un. Corrupcion , oed 
cohcchamiemo , artificio para en 
Les largesses de César étoicnt pin 
corruptions que des libéralités : l 
gue^as de César mas eran iortupc. 
seducciones- , que no Uberalfdade»» 

C 0^6 , s. m. T. de chasse, La < 
Inre de la t*f e d'un cerf, i ot eua 
que salen de los cuemos grandes ^ut 
Los çiervos en la cabe\a. 

C(jRS^IRE , s. m. Pirate, et 
de mer Cosario , pirata. 

Ci RSELh T , s m. Petito ca 
CosaUte, 

CORSET,» m. Petit corpti 
ordinairement de toile piqoée , e 
baleines , aue les Dames meiloai 
leurs deshabillés. /ujri/A) y tesiidt 
rior ajustudu al cuerpo. 

COR2EGE , s. m. Cortejo^st^ 
comitiva, acrmpariamiento. 

CO/ÎKi;£, s. f. Servitude. foA 
corporelle qu'on doit à an seintear 
oaiït, ponr quelque dreit qn%Mi tii 
lui à cette charge. Semtud, senid 
c or p oral que contrae un v^salio c 
senor dominante , p >r ra{on dt é 
cosa que se tiene de el con esta carg 
Coivée. Peine, travail, Mgme 
•e donne pour quelqu'un , grataite 
Cuidddo , trabajo , Jatiga que uno 
por otro gratuitamente , sin intérêt 
CuR VE Tl£ , s. /. Embarc0Q 
gtra que sirve en la marpara ir adeia 
una armada 6 efquadra a descuhrir L 
CORYPHÉE, s. m Le clief . le 
cipal d'une compagnie . d'une cornai 
té , d'une doctrine , d'une secte. Co 
cahe\a , superiur de una comunidad 
una cosa 

CO-SEIGNEUR, s. m. SeSt 
otro de una tierra û de otra cosa^ 
, COSMIQUE, adj. T. d'astro» 
C os mien, 

COSMOGRAPHE, i. n. Ct 
grafo , el que . rofesa , sabc 6 $ntiên 
cosmograna. 

COSMOGRAPHIE , s. f Ce 
graf/a , la des:ripcion Jel mundo, 

COSMOGRy^PHiqUh , «dj 
et f. Cosm'grafiçQ , que pertsnece 
cosmo^rafia, 

COSSE , s. f Enreloppe de cerf 
légumes , comme sont les pois , les f 
Vayna , vaynilla , U que enci-rra 
Icgtimhes, como kubas guisantet, à 
tus , judias, etc. 

Poi< sans cosse ; Bisaltos , guist 
del tierno , que se corr.en con la vay 
que llcvan. 

COSS os , s. m. Charençon, calei 
ver qui gfite les blés , et surtout le» 
et les lèves. Gorgojo , infçct.o 6 gu$a 
que cor roe y essaya el trigo y t 
semillas, 

COSSU, UE,sà\. Qui a de gr< 
cosses Vayna gruesa Je algunas te^ 
brc*f como U de tas habar y bisaltos 

co: 



COT 

COTS^ t. r Part ^e cliieiiB lùit 
•ayet on receroir dans la répartition 
d'oat soBBie totale^ Quota parte , la por^ 
àmquê st éaâ alguno en reparûmiento , 
é qu€ dtbt péigar, 

Cece-BOrte. La dépouille , la t accès- 
lisa iTbb moiae , dont l'abbé ou le 
cemear kérite. El despojo 6 succcsion de 
nJmjU 9 qut ptrtenece al abad ô al con* 

Cote. Marqne aniéralo dont se servent 
kl rai de pratiq[ae. JNota , cota. Ce 
éenuer on peu en usage. 

COTE , s. f. T. d'anatomie. Os courbé 
it liât y ^ prend de Tépine du dos jns- 
fiau sternum. CostiUa. 

CAie. Se dit aussi pour maraner l*éga- 
lilB entre deux personnes dans les rangs. 
Isép. Deux cOBSttllers doivent marcher 
cile-k-cAte : dot consejervs deben marchar 
Uio à Udo el imo del ouro* 

CMe de melnn : Costilla de melon que 

àlgunos smeien tenrr. 

Trancke de melon : Tajada de melon. 

Céte. Le rivage de la mer. Costa , la 

m'ia dtl mar , y toda la ticrra que esta 

ttrcade tUs* 

C6lf. Le penchant d*ane montagne. 
ùusu » ^da f filda. 

COTÉ y s. m. Lado , costado , qual- 
fukra de ios dos lados del cuerpo donde 
ntsa loê costiUas* 

Le côté droit ^ le cété gauche : El 
Uào derecko » el lado iiauierdo, * 

De fuel cété vient rorage % De que 
fine lient là horrasca ? 
De Bon côté : De mi parte. 
k cété : Al lado cerca. 
Mettre k cété : Poner a parte. 
De cét é : De costado de lado. 
GOTBAUi t. m. Petite élévation de 
knc en forme de coltine , qui est éten- 
de en long. Colina , collado , cerro 6 
sbëra de ticrra menos que montana. 

COTELETTE , s. f. Petite côte ; il 
M te dit ^n'en ces phrases , des côtellet- 
rtsde oraaton y de cochon , de veau. Cos' 
^es,qus no sedicequeen estas frases^ 
ioftiUts dtcamerOp de tocinoy de ternera. 
COTE K y V. a. Marquer une pièce an 
^s d*an clûffre ou d'une lettre , pour 
h trouver aa besoin. liotar , seiiaUzr ô 
narcar mna cosa , para que se conosca 6 
le adrierta. 

Coter. Citer , marquer précisément. 
f*^UT, poner notas , advertencias ô repa' 
rotâ lojs escritos 6 Ubros, 

COTE 9 ÈE y p. p. et aéj. Notado , 
ià , stnaLido f da, 

COr/il/KiV£,s.m. Espèce de soulier 
fort haut , ou une espèce de patin élevé 
far des semelles de liège , pour paroître 
pîu grand. Cotumc. 

COTIER , adj. T. de marine. Pilote 
^■i connolt les côtes , les rades. Filoto 
et sue tieru la prdctica de las costas , 
hjîias f etc. 

COTIGSAC fS.m.Con^tnTe faite avec 
kiaf de coing. Conserva de membrillo. 

COTILLON , s. m. dim. de Cotte. 
Petite jupe de dessous. Zagatejog elguar- 
iaries int».rtor , que usan las mugeres 
itKsSiato i las enaguas, 

COTMR , T. a. U ue se «!it-girère que 
écsfiaita. Ma»uUar , compnmir violen- 
lêmgn$€ I à mûchacar alguna cosa , hun^ 

Tome IL 



Cou 

diendola 6 abellandola. La grélo a Coti 
ces pommes: elgraniio ha magullado estas 
manquas. 

COTI , lE , adj. Magullado , da. 

COTISATION^ s. f. Division d'une 
somme qui doit être payée entre plusieurs. 
Tasacion , la accion de tasar» 

COTISER , V. a. Marquer k chacun 
ce qu'il doit payer. Tasar, senalar la que 
cada uno dehe pagar de una cantidad. 

COTISÉ ^ÊE , p. p. et adj. Ta- 
sado . dam 

CÔTISSURE , s. f. n se dit des fruits 
quand par leur ch&te ils se froissent et se 
meurtrissent. Magulladura , se dice de las 
frutas , quandopor la caida que dan del 
ârtol in tierra , se magullan. 

COTON , s. m. Espèce de bourre ou 
de filasse qui environne la semence du 
cotonnier. Algodon. 

Coton. Voyex Cotonnier. 

Coton. Duvet qui vient sur quelque fruit. 
Especie de pelusa , coma vello ô pello, que 
suele haher en algunas plantas 6 frutas. 

COTONlNEy s. m. Albâtre coto- 
nine , pierre précieuse , espèce d'agate. 
Alahastro , piedra preciosa , especie de 
agata , que se cria en Italia. 

COTONNER, V. a. Mettre du co- 
ton dans quelque chose. Algodonar, 

Se cotonner. Se couvrir de duvet , de 
bourre, de coton. C ubrir se de pelusa ^ de 
borra. 

COTONNÊ ,ÉE, p. p. et adj. 
Aigodonado , da. 

COTONNEUX, EUSE,siài. Mol- 
lasse et sec ; il se dit seulement des fruits 
et des racines. Lo que esta marchitado t 
que no tienne gusto , hablando de las fru- 
tas y de las raices , como son Ios nabos , 
làbanoSf lanahorias , etc. 

COTONNIER, s. m. Plante qui 
porte le coton. Algodon , planta que pro- 
duce el algodon. 

COTONNINE , s. f. Grosse toile de 
coton , dont on fait quelquefois des voiles 
de galère. Tela garda de que se suele ha- 
cer el velamen de las galeras. 

COTOYER , V. a. Marcher à côté 
de quelqu'un. Ir , andaral lado de alguno, 
caminar lado a lado. 

Côtoyer. Marcher le long d'une côte , 
d'un rivage. Costear , ir navegando cerca 
de tierra , à la orilla del mar ; y lambien 
ir , andar por la orilla del mar , de la 
Costa. 

COTOYE , ÈE , part. pas. et adj. 
Costeado , da. 

COTKT T,s, m. Ha^ de leûa menuda. 

C02TE , s. m. Jupe de femme. Bas- 
quin.1 y ropa ô saya que tracn las muge- 
res dcsde la cintura al suelo , con sus 
plie^ues, 

Cotce*d'anncs. Casaque que les cheva- 
liers et personnes de qualité roeitoieut 
auticfois pardessus leurs cuirasses: les hé- 
rauts en portent aujourd'hui. Cota de 
armas ô reaies. 

Cotte de maille , ou jacque de maille : 
Cota de malUs de hierro. 

COTTLRON , s. m. Petite cotte 
qu'on met pardessous les jupes , pour cire 
plus chaudement en hiver. Zagalcjo. 

COTUTEUR,s.m. Tutorconotro, 

elque tient una tutelajuntamente con otro. 

COU f s» m* faxiie du corpi hii«k«ia 



C u 



IIJ 



et de plusieurs animaux. Caello , pescueio^ 
parte del cuerpo humano t y de muchoM 
animales. 

Cou Se dit aussi de quelque partie dea 
habits. CuellOfSedice tambiende aquellas 
listas que se hechan en la parte superior de 
Ios vestidos que tocan el cuel'o. Le con 
d'une chemise : el cuello de una camisa* 
Un mouchoir de cou : panuelo del cuell9\ 

Cou. Se dit aussi de plusieurs chose4 
longues , menues et étroites. Cuello , #4 
dice tambien d: muchas cosas largos , del > 
gadas y angostas. Le cou d'une bouteille : 
el cuello de una redoma. On le dit aussi 
des passages étroits qui sont dans les mon* 
tagnes : se dice tambien de Ios pasos an- 
gostas que se hallan en las montanas. Le 
col de Pertuz : el cuello del Pertus. 

Cuu du pied. La partie la plus hante 
du pied de l'homme. La gar ganta delpie^ 
el empeyne del pie. 

Cou de la matrice. La hoca madré. 

Cou de la vessie. El cuello de Us 
vexiga. 

COUCHANT, adj. m. et f. T. de 
géographie. Poniente. 

Le soleil couchant : El sol poniente» 

A soleil couchant : Al poner del sol. 

COUCHE , s. f.Bois de Ut. Armadura 
de cama. 

Couche. Se prend aussi pour le lit en- 
tier. Cama entera y compléta. 

Couche. Figur. Se prend pour le ma- 
riage. Se toma tambien por casainientOm 
Dieu a béui leur coucha , leur a donné 
des enfans : Dios ha bendccido su casa- 
miento , es decir Us ha dodo hijos. 

Couche. L'enfantement. Parto , el actm 
de parir. 

Couche. Linge qu'on met aux enfans , 
par dessons leur lange. Panai , la saba^ 
nilla pedaio de lienip , en que se envuel- 
ven Ios ninos de teta. 

Couche. Enduit de couleur qu'on met 
sur quelque chose. Capa de color , que st 
echa por encima de otras cosas , para cw 
brirlas à banarlas, 

COUCHÉE, s. f. Gîte , lieu oh l'o^ 
couche quand on est en voyage. Transita^ 
lugax determinado para Jiacer noche en 
Ios viages. 

COUCHER , V. a. et n. S'étendre snr 
un lit ou autre chose , pour dormir* 
Acostar, echarse en la cama û sobreotra 
cosa , para dorqiir. 

Coucher. Aider quelqu'un k se desha* 
biller. Acostar , poner , meter à uno en 
'a cama , ayidarle à desnudarsi. Les va- 
lets de chambre viennent coucher leur* 
maîtres : van Ios ayudas de cSmara â 
acostar à sus amos. 

Coucher. Se mettre au lit. Aeostarse f 
ponerse en la cama. 

Coucher. Étendre en long sur la (erre* 
Tendcr , extendcr à lo largo encima de lA 
tien a. 

Coucher. Abattre. Abatir , derribar ^ 
echar in tierra 

Coucher Abaisser , disposer une arme 
k feu ou de trait , pour la tirer sur queN 
que chose. Apuntar , asestar el tiro de 
la jlecha ô dd fusil , para tirar s»bra 
alguna cosa. 

Coucher , avec le pionom personnel* 
Se dit particulièrement des hjmmes et 
des animaux fiui s*é:oud#at de leur long 

P 



ÏI4 



COU 



tnr la terre Tcnder , cxtentUff echarse de 
largo en tierra , se dice particutartnente 
de los hombret y de las h.stias. Ce capi- 
taine fit conchcr ses soldats snrie Tcntre, 
pour cachei son emjascade : este capitan 
fiiio echar vientre en tierra âsus ioldados^ 
para esconder la emboscada â los enemi' 
gos. Ce chsval est vicieux , il se couche 
dans Tean : este caballo es vicîoso , s? 
echa , se ahatc en el iigua. 

Coucher. T. de Jardiuage. Se dit des 
branches de quelque plante que ce soit , 
qu*on couche en teiie pour leur faire 
prendre racine. Amugronar, Le sarment 
▼eut qu*on le couche pour en faire des 
provins : el sarmiento quiere ser amugro^ 
nado » para sacar mugrones de é!. 

Coucher. Gf ter , p&sser la nuit en qne^ 
que endroit , dormir. Pasar la noche en 
al^ttna parte. Il a couché dehors y parce 

;U2 les portes étoicnt fermées : Aj do.mido 
'ui'r.ifpor que las puertas estaban cerradas. 

Coucher par écrit : Pontr ^ sentar por 
escrito. 

Coucher , mettre au jen : Echar , pomr 
dineroen el juego. 

Se coucher , se mettre an lit : Acos* 
tarse , ponerse en la cama , eckarse, 

COUCHÉ^ ÉE^ p. p. et adj. ^cos- 
tado , da , etc, 

COUCHkR , s. m. Gtte , lieu où Ton 
se repose. Cubicrto , posada , lugar en 
donde uno se retira de noche. Quand on 
couche dehors , il n'en co4te litii pour le 
coucher : quando uno dacrme fuera ( sr 
éntimde en la calle ) , noie eues ta naJa 
el cuHerto û la posada* 

Coucher. Signi6e aussi le tems où l*on 
te couche. Acostar , signfica tambien el 
tiempo en que uno se acuista. Il faut at- 
tendre au coucher du Roi , pour lui parler: 
ts metiester aguardar al acostar del Key , 
para hal'l'irle. 

En termes d'astronomie , It lever «t le 
conchei da soleil et des asties se dit lors- 
qu'ils paroissent ou se cachent sons Tho- 
fixon. hn tirminos de la astronotrda , el 
levantarse y el ponerse del sol y de los 
Mstros , se dice quando parecen k se e#-> 
çonden dehaxo del horiipnte. 

COUCHE TTE , s. f Petit lit qui n'a 
pas de ciel ni de rideaox. Camilla , la 
que es pequena , jr sin extender guamicion 
ni cortinage» 

COUihEUR y EUSE , adj. Qui 
couche avec un autie. El 6 la que es ca- 
marada de cania ^ que duerme t-on. oiro 6 
€on otrû» 

COUCHIS , s. m. La forme de sable 

2n*on met sor les madriers d'un Pont de 
ois , pour y asseoir le pavé Lama de 
mrena , que se tiende encima del suelo de 
ùna pu ente d^ madera , para empedrarla» 

Ci)UCOU y s. m. Oiseau qui va pon- 
dre dans le nid des autres. Cuclillo é 
Cuco , ave que tiene la propiedad de pa- 
ner sus huevos en elnido de oti^ave^para 
^ue los empoUe y crie. 

C OUDE , s. m* L'angle extérieur qui 
ic fait par le pli du bras. Codo , la pane 
exte'ior del bra\Oy que esta enmediode H, 

Cri'Je. T. d'Architecture. Angle fou 
•btcnr que fait une muraille , un chemin. 
jirgulo obscuro que haceunapared û mute, 
jl un camino, esquina, 

LUUl)££ i adj. Mesuie dont asoient 



cou 

les sncieiM. Codo f especie de mtHH de 
la quai usaban los Antipuos, 

COUDOYER , y. a. Heurter , cho- 
quer quelqu'un en le poussant avec le 
conde. Ccdear f dar golpes cou el codo» 

COUDRAlEyt. f Lien planté de 
coudriers. Avelîanar f el sitio 6 lugar 
donde se criany hay mu'hos avelUnos. 

COUDRE , V. a. Joindre déUcate- 
ment une chose à nne autre. Coser , unir 
con la seda 6 hilo y el aguja , un pedajp 
de tela û otra eosa» 
COUSU, UE , p. p. Cosida , da. 
COUDRIER ou COUDRE y s m. 
Arbre qui porte des noisettes. Avellano , 
ârbol queproduce las avellanas, 

COUENNE f s. f. Grosse peau qu'on 
lève de dessus le lard d'un pourceau. Or* 
te^a de tocino. 

COUETTE , f. f. Lit de plume. 
Cvicedra , plumon â colchon de pluma , 
colccdron. Ce dernier est ancien. 

COULAMlîEîiT , mdv. Co,runte- 
mente , llanam\:nte*^ 

COULANT, ANTE , adj. Qui est 
fluide, propre à couler. Ccrriente., loque 
no tiene impedimento ni embaraip , para 
dex^r de correr 6 fluir , y pasar adelante. 
Coulant. Ornement de diamams que les 
dames portent au cou , composé d'une 
croix et d'un gros diamant Adorno de 
diamante que las mu^eres lleran â la 
garganta , que acompaua una cru\ de lo 
mitmo. 

Nœud coulant : Nudo escotredi\o^ 
Eau coulante : Agua corrïente, 
COULER j V. a. Passer une chose 
liquide au travers d'un linge. Colar , pa» 
sar por algun pano ô manga , las cosas 
liquidas. 

Couler. Fignr. Faire glisser adroite- 
ment. Colar y pasar con destre^a y arte 
una cosa , como una notUia , una propo- 
sicion , etc, 

COULER y V. n. Flaer; Il sa dit des 
choses liquides. Correr , distilar y «.Aoi- 
rear continiumente , manar. 

Couler à fond : Echar â pique , hablan- 
do de nailM , hundir, 

COULE « ÈE , p. p. et adj» Colado , 
da, 

COULEURy t.f.Color, 
Couleur. Le teint du visage. Color y la 
te\ del rostro. 

Couleur. Livrée dont on babille les 
domestiques. Librea, el vestuario unifor- 
me que losReyeSy Grandes y Caballeros, 
dan â sas criados de escalera ahaxo* 

Couleur en cartes k jouer : Palo , quaU 
quiera de las ^uatro clases d< que st corn- 
pone la baraja de los naypes. Carreau , 
uro 'y cœur , copa ; pique , espada ', trèfle^ 
basto. 

Couleur. Figur. Prétexte , apparence 
Color y pretexto y motiio y ra{on apa>- 
renie. 

COULE VRÉEyS. f. Sorte de plante. 
Tarùgnntiat Drasontea. 

COULtrRlfjh , s. f. Pièce d'artil- 
lerie. Culthrina, 

COmtUVRE, s. f. Sorte de ser- 
pent. Culebra, 

Couleuvre. Fignr. Déplaisir , chagrin. 
Discusro , pesadumbie» 

CUULt VRtAUy s. m. dimin. Pctt 
de k couIeuTie. CuUbiiUOy 



CO U 

COUnS y f. B. Ce qui tMlt t^ 
travers d'une chausse y etc. Lolmdi 

Vent coulis : Viento colado 6 â 
lado. 

COULISSE y s. f. Entaille da 
quelle on fait couler nn cbissia » «t 
nal y mueska» 

Coulisse. Pièce de décoratîoB» J 
dor , tl lienip estirad» y fixado soi 
palfs 6 listoiies en los teatros 6 cd 

CO (/I Oi K , s. m. Vaisseau dUa 
sert pour couler le lait.Coiadrro y ce 

COULOlREy s. f Vaisseau 9«i 
passer une liqueur. Coiadero à co 
la mznga y hanasto y pano 6 ceda\ 
dondc se pasay cuela algun Ucuow, 

COULfE, s.f.T.ded^otioa. 
péché. Culpa y pecado» 

COUP , s. m. Impression qaa I 
corps sur un autre , en le frap^ 
perçant , le divisant , etc» Golfe ^ 
lis ion dt dos cuerpos duros al mawk 
de algun impulsa» Grand coup : g i 
Petit coup: golpeciUOygolpecito»C 
pied : puntapie y patada. Coup da ] 
punada , puna\o. Coup de biiaa : 
pala\o. Coup d'épée : estocada^Q 
tranchant d'une épée : cuihilladét 
de poignard : punalada , pumala^ 
de lus il iJusila\o, Coup de pistofet 
leîa\o. Coup de lancette : lanceuid 
cetaio. Coup de lauce : lan^ada, C 
bec : pica{o. Coup de dent :■ étmÈ 
Coup d'ongle ou de griffe : unaéM 
rada y rasguno , arano. Conp de | 
bête, ruade r cc\y c^^ces. Coup d*é 
espola\o. Coup de fouet avec dea v 
a\ote , aiotaio. Coup de fouet de o 
de charretier: latigo y latigaio» Oot 
tramaçon on de plat d'épée : cint 
latiga\o. Coup d'aibalère : bmU 
Coup de flèche : fecha\p Coup da 
barde : alabardaip. Coup de pi 
d'esponton : pica\o. Coup de baioi 
bayonetaip. Coup de sabre : a^. 
Coup de bxiUe : bala{p. Coup de i 
canona{o. Coup de plat de la mai 
mada , palmadu a , palmadilla^ C 
tète : cabe{ada. Coup de coude : < 
Coup de tonnerre : trueno» Conp 
che : hachu^o. Coup de cornes : et 
Coup de balai : escobaio , escohad^ 
de biique : ladrilla\o. Coup de tai 
jaso» Coup de poêle : sartena^o» C 
tal : golpe fatal. Coup morte! : goL^ 
uL Coup Je poilue : peynada» C 
pinceau : pincelada. Coup de plan 
mada. Coup de si/Tlet : silco . siibidt 
de 61ct : redada. Coup de marteac 
tillaio y marttlladj. Coup de tison 
naip. Coup de gaule : harda^raio. i 
pantoufle : pantuflaio. Coup de ch 
som^rera\o. Coup de dés : Uin^e d 
Coup de bonheur : huen lance. C 
malheur : mal lance . adversiJad, C 
hasard ou de fortune , coup d'ave 
lance. Coup d'œil : njeada. Coup 
che : campanada» Coup sûr : segun 
de mer : golpe de mar. 

Coup de jatnac : Tiro disimula* 
se hdcc contra aigu no , y que si 
algunas veces tuortal. 

Coup d*essai : Obra primorr.sa 
hace en qn^il^uitr arte , en prieb^ 
iilidaJ , para ser admitido en un c 
i iommutuMid» 



cou 

Camf it AAtre : Zarue de uatro , qui 
tOiiiA admhacion 

Cmp et toleil t Gùlpe dt toi y que da 
m U emke^a, 

Cmf, Acdon de boire. Trago , U por- 
MM ^ agma , Wro li otro Ucuor , g ue fe 
fafitfr bebar de un aliento* Un coup , deux 
CMM : un fnigo • <fo« trA^os, 

COUPABLE fUdu m. etf. Culpabîe. 

COUPAST^ANTE, adj.Qui coupe, 
^ IssBche. CorUMte y 2« coi a que corta , 
riJA ô himde» 

COUPE 9 f. f. Action de couper. 
Cêrte , U accion de cortar, 

> Tcisa. Cçfa , vaso capa{ fora 



Come de boit : corta de irboles, 
COUPEAU ^ s. m. Sommet d*Qne 
■wta|ne. Cunére 6 eima de un ccrro û 

-" t, eofûaiUa , copete, 

. na. Éclat de bois et même de 

•.' Hastilla . ripU. 

COUPE-BOURSE ou COUPEUR 

DEBOURSE, t. m. CUatero , ladron- 

itto fM eotta 6 hurta, U bolss , loe pa- 



COUPE-GORGE , s. m. Lien oii 
Ptn foU , «à l'oB assafliine. lugàr de 
tektûdmw , fluil paso. 

Cmjpm tjUf BoQtiqne de maxcband oii 
Tm ttf faconsi. Tienda de mereadere*^ 
bestaUtw , meêtmee en donde se veiiden 
i$t MMt dmoMMiadûs caras. 

COUPE^JARRET , s. m. Breteur , 
■nanlB. Eepadachin , fuapo^ vaUnton , 
«BtfrMc^or . osasMO , o asesino, 

COUPELLE^ u f. Cojie<d , crRifra , 
ffrÎMl ê» fM lof afinûdoreM t^an los mc- 
Calcf À oro r p2tf M. 

COUPELLER , V. a. Faire paster 
l*«r tt Tarfent par la coupelle. Cendrar , 
lâflptar , purificar y afinar il oro y U 
gUu M léL andra 6 copela. 

COUPELLE ,ÈÈ , p. p. et adj. 
Cmirmdo^da^ ete, 

COUPER , T. a. Tiancber , séparer 
«a plosicnn parties. Cortar , diyidir^ se- 
fMnr eon ^un instrumento ajiiado, 

Conper. laiUer lelou les règles de l'art. 
Cortar , tMJar qualquiera cota ^ segun las 
re^tt del erte que te profesa. 

Coapercbemin : atajar el paso^ dete- 
icr, enJtfra^ar. 

Cmpcr les rÎTres : cortar loa viveres, 

Coiper coarty abréger : acortar.abreviar. 

Coaper li parole : cortar , interrumpir, 

CoBpcr l'bcrbe soas les pieds : ganar 
fsila mano. 

CoBper les cartes : cortar , Al\ar los 
iSfpes^ Conpcv : corte , iz/^r. 

Couper U boorse : cortar , al{ar la 
kilta cm destrt\am 

Cooper la gorge , tnei : cortar la gar^^ 
pma , matar. 

Couper , ckfttrer : cortar , capar , mu» 
tUar. 

Se couper y se contredire , se démentir : 
Mrturfc y turbarse , conUadecirae en lo 
pc u dice p dssmentirse à si mismo fdecir 
m» ydemues otrc, 

COUPÉ f£E,p. p. et adj. Ccrtado, 
iâ. 

COUPERET f J. m. Instrument 
tUMbant , large et pesant. CuchiUa , 
UiUAiunto de fiierro , que sirf$ #!> /^ 
muùftfas V çocia^u 



COU 

COUPEROSE , s. m.' Vitriol. Ca- 

parrosa, 

COUPEROSÉ , ÈE, adj II ne se 
dit qne d*on visage rempli de boa(oas et 
de coutiires.i^iir{osr>, sa^tellama elrostro 
que esta muy Colorado y sangjtno , lleno 
de las manchas que llaman b^irros, 

COUPEUR , EUSE , s. m.el<. Qui 
coope. Cortador , or a , la persona 6 cosa 
que corta u di\iie. 

Coopenr de bourse : cortabolsas , la- 
dron , ratera û cicatero» 

COUPLE , s. f. Lien avec lequel on 
attacbe les cbiens de chasse deux à deux. 
Correa con que se atan de dos en dos â 
loa perros de ca\a. 

Couple. Se dit de deux cbiens attachés 
ensemble. Par, 

Couple. Deux choses de même espèce 
qu'on met ensemble. Par , conjunto de 
dos cosas de itna misma espccie, 

COUPLER , V. a. Attacber des 
chiens deux à deux avec une conple.^pa- 
rearj unir. 

COUPLÉ ,ÊE,p. p. et adj. Apa- 
reado , da , etc» 

COUPLET, s. m. Division de yers. 
Copillas , copias, 

COUPLETER . V. a. Maltraiter 
quelqu'un dans des couplets de chanson. 
Hacer coplillas contra alguno , coplear. 

COUPLETÊ. El contra quien se 
fian hecho coplillas m 

COUPOLE , e. f. T. d'arcbitecture. 
Dôme. Cupula» 

COUPON , s. n. Petite pièce de 
toile fine et claire, retranchée d'une plus 
grande ; il se dit aussi d'une étoffe. Retal, 
el pedaip û desperado de la tcla que queda 
de alguna pieta, 

COUPURE ,s. f. L'endroit od une 
cbose est coupée. Cortadura, 

Coupure. T. de guerre. Retranchement. 
Cortadura , la \anja 6 abertura que se hace 
en la tierra , para defenderse del enemigo, 

COUR , s. f. Espace à fléconvert , en- 
fermé de murs ou de bfttimens. Patio , el 
piano que en las casas 6 habitdciones se 
dexa al descubierto empedrado y eerrado 
de paredcs. 

Cour. Siège de Justice où l'on plaide. 
Corte y el conjunto 6 cuerpo de todos 
loa consejos, tribunales superiores , mi- 
nistrof , <cc. 

Cour, Lieu où habite un Roi on on 
Prin>;e souverain. Corte » el lugar dondt 
el Rey ô Principe soberano réside con su 
Jamitia. 

Cour. Suite d'un grand Seigneur. Se- 
quito , la agngaciun de gente , que en 
ehsequio de un gran ténor , le visita y 
acontpanam 

COURAGE , s. m. Cceur , bravoure, 
valeur , etc. Corage , ardimiento , ir.tte' 
pide\ y valor , espiritu , coraion , ânlmo. 

Courage. Particule exbortative. Ani' 
nio. Courage, mes amis : ânimo , amigos. 

CUVRAGtUSEMEMT,zdv. An. 
mesanunte , valientemente , e$fcr\ada- 
mente , valerosamente , atreridamente. 

COURAGEUX, EUSE, adj. m. et 
f. Animoso , sa , atreiido , da, 

COURAMMENT, adv. Tout cou- 
rant. Coirientemente , llanamente, de cor- 
rida t presta y acceleradamentt , depriesa. 
• fOURA^r i 4iiTE , adj. gui 



c ou 



ÏIÎ 



court , qui i'écoiile. Corrienie. Chie» 
courant : gafgo currcdor. 

COURANT, s. m. Le fil de Teau. 
Corriente , el curso dA rio , de la Juente. 

Coarant , ante. Se dit aussi du tems 
préaieni. Corriente , ae dice tamb en del 
ticmptt présente, Vuïnit courante: el amo 
cor vi ente. 

Tout courant , adv. Corriendo , de 
carrera, 

COURANTE, T. bas. Dévoiem.-nt- 
Segiiid'lldS , câmaras 6 fluxo de vientre. 

COURBAT! U, UE , zé],n se dit 
d'un cheval qui a les jambes roides. Can^ 
sado à AguaJo. 

COURBATURE, s. f. Maladie d« 
cbeval courbatu* Cantancio à Aguadura 
de caballo, 

COURBE, adj. m. etf. Qni n'est paa 
droit. Corvo , la cosa que esta toicida. 

COURBE y s. f. Pièce de bois courb< 
en sxc.Madero corvo de que se forman las 
zin.hr as. 

Courbe. T. de manège. Enflure qui 
vient aux jambes des chevaux. liincha* 
^on que viene â las piernas y manos dA 
los cdballos, 

COURBER, V. a. Rendre courbe. 
Curvar , torcer , combar. Ces termes , 
en ce sens , sont peu en usage , on dit , 
Encorvar, 

Se courber : Encorvarse • aeoviarse, 

COUKhÈ , EE i f. f. et .dj. £». 
corvado , da , etc, 

COURBETTE , s. m. Saut médio* 
cre du cbeval. Corveta , moviaùento que 
se ensena al caballo, 

COURBURE , s. m. État d'une chose 
courbée. Corvadura , la parte donde al^ 
guna cosa tuerce, 

COURCAILIET, s. m. Appeau à 
caille. Reclamo de codnrnii, 

COUREUR , s. m. Léger k la courte. 
Corredor , el hombre 6 bruto que et velo^ 
y corre con suma ligere\a. 

Coureurs. T. de'guerre. Cavaliers dé- 
tachés pour aller à la découverte. Corrc 
dores , soldados que se envian para deS" 
cubrir y reconccer la cumparia. 

Coureur. T. de manège. Cheval de 
selle propre à la course. Corredor, 

Coureur. Celui qui court avidement 
après quelque chose , qui suit , qni pour- 
suit jnyqu'à l'extrémité , sans relâche. 
Aco.'ador , el que sigue y persiguc alguna 
cosa hasia renJirla. 

Coureur. Homme de pied , loué pour 
cour.T. Volante , L^que. 

C O UH EUàE , s. f. Femme prostituée* 
Cullcjcra , vagamunda, 

CijURGL , s. f. Sorte de plante 
qui e&t du même genre que la calebasse. 
LûlahaiCf 

COURIR ou COURRE , v. a. etn. 
Aller fort vîte , poui suivre à la course* 
Corer , camïnar , moviendose con im- 
pLtuvsa y suma velocidud , perseguir , 
ccrtsar. 

Courir. Faire des incursions , piller , 
piiater. Correr,arretatar, hacer arrerlas, 
mcursionet , acomtttcr , piUar , rodar , 
pirattar. 

Courir. Se dit aussi des courses qui se 
font par jeu , par exercice. Corrtr, Cou^ 
rir la bagne : corcr la sortija, 

Couiic. Voyager , alkr çà et là. Corrtr^ 



ug 



C O TT 



viajar , navegar ^ ir de Mqul allï ^ aniar 
tierras , parses, 

Conrir. Faire gilopper un cheral. Cor^ 
rcr, galopar ô galopear uncahjllo à ricnda 
suelta. 

Courir. Se dit anssi du monvcment m- 
tniel det choses fluides. Correr , se dice 
de otraa cotas que tienen movimiento par 
si y no son vivientcs. Les eaux coareut 
dans plusieurs ruisseaux : lasûguas corrcn 
y cntran en muchos arroyos. 

Courir. Se dit encore du tems et des 
choses qui se succèdent. Correr , se dice 
tamhien del tiempo y de las cosas que su- 
ceden , correr el térinino » el pla\o. 

Courir. Publier , répandre. Correr , 
publicar , d vulgarst y espar cirse la voi de 
alguna cosi, 
. Courir risque : corrr r riefgo , peligro. 
COURU, UE , p. p. et adj. Corrido , 
da f etc. 

COURUS ou COURIIEU, s. m. 
Oiseau aquatique. Chirlito , paxaro aqua^ 
tco. 

COURONNE y ». f. Marque de di- 
gnité que les Rois et les souverains met- 
tent sur leur tête. Corona, 

Couronne. Royaume , qualité de sou- 
verain. CoiVna y rcyno û la monarquU. 
Cette maison prétend ^ U couronne de 
Ca* tille : esa casa pretiende à la corona 
de Castiia, 

Couronne de térc. La partie de la 
tète qui est située entre le devant et le 
derrière. Coronilla , la parte del casco , 
donde se junta la comisura anterior con 
la posterior. 

Couronne de gloire. Corona de gloria , 
la laureela con que se coronan los tantos. 
Couronne. Tonsure cléiicale. Corona , 
la tcnsura cUrieal. 

Couronne. Chapelet qu*on dit en l*hon- 
neur de la Vierge. Corona , se llama 
tamhien cl rosa^io que se re{a â la Virgen 
tantisima nuestra senora. 

Couronne. Terme d'architecture. Partie 
plate , supérieure de la corniche. Corona, 
es una de las partes de que et compont la 
comisa. 

Couronne foudroyante. Corona fulmi- 
nante , la que esta llena de artifiao que 
sirve in U's sitios contra los enemigos, 

Couronn? dVpindS. Celle que les Juifs 
mirent sur la tète du Stigneur par déri- 
sion. Corona de espsnas , la que pcr irri" 
Ston y tonncnto , piisieronânucstro Sencr 
en su sagrada CJtcra, 

C()imON\E.»ItNT,$.m. Coro- 
nacion y acto y funcion pûblica dispuesta 
para que se corone algun principe. On dit 
anssi. Loronamiento, 

Couronnement. T. d*architecture. La 
partie supérieuie du bâtiment qui termine 
vn ouvrage. Caonamtentu , la parte su- 
péri r de uti edijiciu, 

COURONNt:K, v. a. Mettre une 
couronne sur la tête. Cotonar , pont.r la 
corona en la cabe^s. 

Couronner. Mettre une couronne sur 
les aimoirics. Coronar ^ poner una corona 
en.ima del escudo d- ann,is. 

Couioniur. Fîgur. Récompenser la 
vertu. Cui<«mir , te-Oiupensar la virtmd 
ton ohra% ô palabras, 

CoBfonner.T. d'architecture. Coronar, 
^frfiçionar ^pontr lé éUima mono. 



COU 

COURONNÉ , £E,p. p; et ^à^ 

Coronado , da. 

« Couronné. T. de blason. Se dit des 
lions , du casque et des autres choses qui 
ont couronne. Coronado , se dice de los 
leones , yeUnos y otraf pieias que ettan 
con corona. 

COURRIER , s. m. Postillon qnifail 
métier de courir la poste. Correo , el que 
tiene el oficio de llevar y tracr carias de 
una parte û otra. 

Courrier. Se dit aussi de tout cemc qui 
courent la poste. Correo. 

COURROIE , s. f. Lanière de cuir. 
Correa , la lonja , tira 6 porcionde cuero, 
larga y delgada. 

COURRO UCER , ▼. a. Irriter , met- 
tre en courroux. Airar , enojar , irritar* 
COURROUCÉ ,ÊE, p. p. et adj. 
Air ado , da , etc, 

COURROUX , s. m. Mouvement 
impétueux de colère. Ira » colera 9 ira- 
cuudia. 

Courroux, figur. Se dit des choses 
inanimées. Ira^furiaô violencia de los 
elementos u de otra cosa. Le courroux de 
la mer : la ira lafuria del mar. 

COURS , •» m. Curso , el acto de 
correr. 

Cours. Mouvement des astres. Curso , 
el movimiento de loê astros* 

Cours. Flux , mouvement de quelque 
chose liquide. Curso , el movimiento , la 
corriente de las aguas. 

Cours. Lieu agréaUe , promenade. 
Paseo pdblico , calle de irboles. 

Coors. La durée , le progrès des cho- 
ses. Curso , el tracto del tiempo que se 
va sucediendo continuamente. 

Cours. L*étude qu*on fait de suite. 
Cursu , el tiempo determinado de los stU' 
dios. 

Cours. Le prix courant des choses an 
marché. El precio corriente de las cosas 
en el Mer c ado* 

C OURSE , s. f. Mouvement de celui 
qui court. Carrera , movimiento accele- 
rado del que corre. 

Course. Se dit aussi du soleil et des 
astres. Carrera del sol , el movimiento 
que tiene de oriente à poniente. 

Course. Incursion , invasion subite , 
acte d'hostilité, iabalgada, correrïa^ hos' 
tiiidady danoque hacela gente de guerra, 
entrandoy corriendo en elpais enemigo. 

COURSIER , s. m. T. de galère. 
Passage qui est entre les bancs des forçats. 
Cruxia ; el paso 6 camino de tablas que 
hay en las galeras , para comunicarse de 
lapopa a laproa. 

Courtier. Gros canon d*nne galère. 
Canon de cruxia , canon grande. 

Coursier. Cahallo grande ; fuerte , de 
batalla. 

COURSIÈRE , s. f. T. de mer. Pont 
Icvis et couvert depuis le gaillard jusqu'au 
ch^reau de proue, servant pour le com- 
bat. fuente levadi\a , que coge dcsde la 
Cruxia kasta el castillo de popa. 

COURT, TE , adj T. relatif. Corps 
qui est raeios étendu en longueur qu'un 
antre. Corto ,ttf f chico , ca. 

Court. Qui a pet» de durée. Corto , 
limitado. La vie de Thomme est trop 
I colite pour apprendre le« secrett de U 



cou 

nature i ta vida del homhre ei iem 
cor ta , limitada , para saber lo qu 
tienne en fi los secretos de la naim 
Court. Figur. Qui a peu d*i 
gence , de mémoire , de capacité, i 
es*.aso , Umitado , de poco saber y a 
Cet homme a Tintelligence conrtt 
homhre tiene la intelUgencia eorta j 
tada. 

Coart. Bref. Corto , escaso y h 
la expresion y cxplicacion de las Cê 

eu un TAGt , s. m. Métier d 
qui s'entremet de faire vendre Am 
chandises. Corrtdurla, 

Courtage. Le droit , le salaire 
donne à ceux qui exercent le co 
Corretage , el stipcndio que se da 
redor por su diligencia y trabajo. 

COURTAUD, DE , adj. et 1 
f. Ce qui est court , raccourci. CÂ 
dete , cachigcrdillo , lia , 6 quartm 
parlant des chevaux. 

COURTAUDER, v. a. Coi 
queue : il n*est en usage qu'en parb 
chevaux. Cor ter la cola del cahall 

COURT-BOUILLON, t. a 
nière de faire cuire certains po 
Modo de cocer ciertos pescados con 
vinc f laurel , romero , sal y especê\ 
sasan è sirven sin salia algunm. 

COURTE-HALEINE , s.« 
ladie. Âsma , enfermedad de peeki 

COURTEMENT.s.m. Cortâ 
escasamente , limitadamente^hrevg^ 

COURTE-PAUME y ul. Ré 
juego como el de la pelota. 

COURTE-POINTE , s. f. C 
ture de lit. Colcka , cobertara dt 1 
para el abrigo y adorno. 

COURTIER, 1ÈRE, s. ■ 
Corredor , ra , el que por oficio J 
interviens en clmonedat , yfiteradi 
en ajustar las compras y veuUu é 
ginero de cosas. 

COUR7IL , s. m. Petite e 
jardin de campagne , fermé de haiei 
rai pequeno hutrto cerrado de xa 
{«2rz.7a snlamente. 

COURTILLIÈRE , s. f. ! 
d'insecte qui ronge les racines dei 
tes. Gusano 6 sabandija. 

COURTINE, s.f. T. der« 
tion. Cortina , la parte de muraU 
esta entre baluarte y baluarte. 

Courtine. T. d'architecture L'a 
façades d'un b&timent , comprise 
deux pavillons, i a fachada de un et 
que se halla entre dos tvrrccillos qi 
man las esqutnas û àngulns del edij 

Courtine. Rideaux de lit. Cortim 
de una cjma. 

COURTISAN , s. m. Hom 
cour qui est k la suite du RoL Con 
el palaciego que sigue y sirve al 1 
la corte* 

Courtisan. Se dit en général d< 

3 ni sont exacts à rendre des soins 
evoirs. Cortesane , comedide , at 
cortejador que corteja a otro. 

CuURTISAhE,%. f. Femi 
vend sa persosoe. Cortesana , /» 
libre ,q e vende susjavvrts. On dit, 
cùrte^ana. 

COURTOIS, OISE , ad^ 
doux , .gracieux , civil. Cotes , en 
comtdido I ajablt | mhanop 



cou 

COURTOISEMENT, «dit. D'une 
lanière conrtoise. Cottttmtnte . aunta- 
cartesanamtiue , urbansmente , 
tf <?wwftf rftf iHf n f f • 

COURTOISIE , s. f. Cortesla , cor- 
^Manka -^ agrado , afahilidad , comtdi- 
mmiento. 

COl/UFETT^ , ». f. T. de marine. 
£mhmrcacioti ligera , que anda coti vêla y 
wemo , slrve en un exército ,para descu- 
hrir lo fue puedt haber en el mar. 

C OUSIN , INE , $. m. et f. T. rela- 
tif et de parenté , qui se dit de ceux qui 
aont issns de deox frères. Prime , prima , 
3€ Uama msï el hijo del tio carnal , Aer- 
wmamo del padre 6 de la madré. 

Cousin germain : Primo hermano. 

Conrin isf a de germain : Primo secundo. 

ConÛB au troisième et quatrième degré: 
^rimo » Urccro y quarto. 

Confia paternel : Primo de parte de 
fmdre» 

Counn maternel : Primo de parte de 

Coniia. Terme d*hoDnenr que les Rois 

ioBBcnl ans Princes de leur sang , aux 

caidieaox , à des princes étrangers , et 

an pnncipales personnes de leurs états 

^'ils vntent honorer. Primo , tltuio de 

imur , f «e lût Reyes dan  Los principes 

de sm iongrt f â los cardenales ^ à los 

ftlndpes extrangeros , y â las principales 

penomMsdesuM estados que quieren honrar, 

Coosie. Insecte volant , qui pique avec 

ioaWnr etimportunité. Mosquito , insecto 

may molesto y vencnoso , porque hincan 

U parte que pican» 

tOUS£SjiGE , s. m. Parenté , as- 
mUage de coasins. Prima^go, el paren- 
tsKoquetienen entre silos que son primos, 
CUUSIhEKy t. n. S'appeller cousin. 
Trsttfrse deprimo^ hacerst primo, dcudo» 
COUSSIN f s, m. Espèce d'oreiller. 
dtmohada de coma , almohadilla , coxin, 
texinete» 

Conssia poar courre la poste : Coxin , 
opecte de almonada colchada , que se pone 
so^e las siUae y para ir mas acomodada' 
■fKtci caiaUo, 

COUSSINET, s. m. dim. Almoha- 
dtfs de olor y que se suele poner encima 
de las eamas û etras partes. 

COUSU , UE , adj. et p. dn verbe. 
Ceadre. Cosido , da. 

CoBsn. Maigre , décharné. Flaco , teco^ 
u dice de un hembre de cara dclgada y 
/sca, y igualmente de un caballo flaco. 
GoBtB. Cicauisé , rempli de coutures 
PU la pean. Cicatriiado , lleno de costw 
foees en la pieL 

COUT , s. m. Prix de la cbose qu*on 
scbète y on ce qu'on est obligé de dépeu- 
•er. Costa. , gasto y precio ordinario , cor- 
tienu. 

COUTANT , adj. Il ne se dit qu'en 
cette phrase : il faut acheter les choses an 
prix coûtant , an prix ordinaire : Esta vç\ 
■0 te dice que en esta frase , nt* se debe 
psgar ias cosas que al precio corriente » 
ùrdimario. 

COUTEAU, s. m. CuchiUo , instrw 
wiento de aC<ro de un solo corte , que se 
este de diftrentes tamanos : GuchiUa\o , 
€9ckiiUjo , cu^hillico. 

Gïotean de pocbe on pliant : Navaja 
de fàUriqueta , que te plega 6 dobla* 



cou 

Couteau de cuisine : CuchlHo décocha. 

Couteau. Especiede espadin corto, que 
se lleva pot cdorno solamente. 

Couteau de chasse : CuchiUo de monte, 
el que usan los ca{adoret* 

Couteau. T. de fauconnerie. La pre- 
mière penne des afies d*nn faucon. Cu- 
chiUo , la primera pluma de las alas del 
halcon. 

COUTELAS , s. m. Épée courte et 
large. Alfan^e , machete. 

Coutelas. T. de marine. Petite voile , 

3u*on attache dans le beau tems à côté 
es grandes. Cuchillos. 

COUTELIER, s. i^. CuchilUro , 
el que hace y ven^e cuchillos , tixeras , etc. 

COUTELIERE, s. f. Etui où l'on 
met plusieurs couteaux. Caxa 6 estuche , 
en donde se ponen los cuchillos, 

COUThL£ERIE,s f. Cuchillcrla , 
tiendas de Cuchillcros , dnndc se hacen y 
venden los cuchillos , tixeras , etc. 

COUl'ER , V. a. Valoir certain prix. 
Ccstar , tcHcr alguna coia tanto à qu^into 
gasto 6 tralajc. 

Coûter Obliger à grande dépense. Cas* 
tar , ocasionar dario û disfendio, La nour- 
riture des chevaux coûte beaucoup : el 
susteno de Los caballo* cuesta mu>.ho. Ce 
drap coûte tant : este pano cuesta tau.o» 

COUTIL, s. m. Toile à faire des 
tentes , des lits de plumes , etc. 2eiliz, 

COUTONNlSlh, s. t.Sottedet'oiU 
qui est de coton. Cotvnia , cieita ttla 
hecha d: algodon» 

COU7 RE , s. m. Le fer tranchant 
d'une charrue. Rcja del arado, 

COUTUME , s. m. Habitude con* 
tractée dans les mœurs , les gestes , les 
discours et les actions. Costumbre , incli- 
nacion y caiidad , que réside en algun 
sugeto. 

Coutume. Ce qui a passé en quelque 
sorte d'obligation ou d'engagement par ce 
qu'on l'a souvent pratiqué. Costumbre , 
habito adquirido â executar una misma 
cosa contiauadiimente. 

Coutume. Ce qu'on pratique ordinai- 
rement en de certains pays et en de certai- 
nes choses. Costumbre , lo que se pratica 
or dinar iamente en cîcrtos paises , y en 
ciertas cosas. 

Coutume. Certain droit municipal qui 
étant autorisé par l'usage , tient lieu ^ et 
a force de droit. Costumbre ,Juero , derc 
cho , û ley no escrita , que ticne la misma 
fuer\a , y produce el mismo efccto que 
ella. 

Coutume. Certains droits et impôts , 
qui se payent eu quelques passages. Lier' 
tos dt:rechos , qui, se pagan en aigunos pa- 
iages. 

COUl UMIEK , adj. Qui appartient 
à la coutume, lo que pertcnece a la cos- 
tumbre. 

COUTUMlhR, s. m. Livre conte- 
nant le droit municipal d'une ville. Libro 
que cuntiene el derecho municipal de una 
ciudad û provincia que se rige por la cos- 
tumbre. 

COUTURE , s. f. Assemblage de 
deux choses , qui se fait avec le 61 et l'ai- 
guille ou l'alêne. Costura , la union de 
dc(s pie\as que ettan cosidas con hilo y 
aguja o alesna. 

Conture. La çiciuice j U nuqoe que 



cou 



117 



laissent sur la peau les plates et les ul' 
cères.CicâCri^ , sériai que queda sobre la 
piel 6 cutis del rostro , u de otra parte del 
cuerpo , que ha recibido alguna herida. 

Couture. L'art de coudre. Costura , el 
arte decoser. 

COUTURIER, 1ÈRE , s. m. et f. 
Tailleur de village, ou celui qbi travaille 
dans les villes , et qui n'est point maître. 
Sastie de lugares , ô el que trabaja en las 
ciudades , sin ser maestro, 

COUVÉE , s. f. L'assemblage des 
oeufs qu'nne poule couve en même tems , 
ou les petits qui en sont éclos. Nidada , 
pulla^on. - 

COUVÊ , ÈE,zd). fig.Qui est d'une 
mauvaise engeance. Nidada de mala ra\a , 
de mala gente. Tous les enfant de coquin' 
sont méchans , toute la couvée n'en vaut 
rien : todos los hijos de pic an s saUn la- 
drones , toda la nidada ô ra^d no vais 
nada. 

COUVE NTf s. m. Convento, la casa 
6 monastciio de religioscs o rcli^iosas. 

COUVER ,v. a.ct n. Se dit des oi- 
seaux qui se tiennent sur leurs ctuls pour 
les faire ëclore. LmpvUai , ponerse las 
aves sobie los huevos. 

Couver des yeux. Regarder arreniive- 
ment une pcisonnc ou autre chos» . Mirar, 
jixarlos ./ojr enunapersona , o casaque 
Se dise: y upctecc. 

Couver, Se dit des femmes qui se servent 
de chaufferettes en h.vcr. Lmpollar , se 
dice de Las mug^res que usan de maridil- 
l^ts , ciertos brasenti ^ que ponen estando 
asentadas d^baxo de Us f aidas con algo 
de rts: do en el inrierno. 

Couver. Empcllar , se dice tambien de 
las i osas eacondidas^ocultas algun tiempo^ 
y quesalen despues cvnmayor e struendo» 

COUVERCLE, s. m. Cobertera de 
olla , jarro. 

COUVERT, s. m. Abri, lieu i l'om- 
bre. Cubierto , parage que esta defendido 
de las inclemencias del ti.mpo. 

Couvert. Logement. Cubierto , aloja^ 
miento. 

Couvert. La nappe , la couverture de 
la table ', et ce qui sert à chacun des con- 
viés. Cubierto , el servicio de mesa , que 
se pone â cada uno de los que han de co- 
rner, como el plato , servilleta , etc. 

Couvert. L'enveloppe d'un paquet ds 
lettres. Cubierta de la carta , es le sobres- 
cntû que la cierra, y en que va inclusa. 

Couvert. Le toit d'un b&timent. Techo, 
rejado de una casa , de un edificio. 

COUVERT, r£,adi.ctp.p.aché 
car un antre corps. Cubierto t ta , encw 
bierto , escondido. 

Couvert. Vêtu. Cubierto , vestido , ar» 
ropado. 

Couvert. Hyperboliq. se dit des choses 
qui sont en quantité , en abondance sur 
une autre. Cubierto , guarnecido , lleno , 
La mariée étoit toute couverte de pierre- 
ries : la novia estaba toda Uena y cubierta 
de pedrerïas. 

Couvert. Se dit aussi de teintures fortes^ 
obscures. Ohscuro , lo que se dice de los 
tint i s , tinturas 6 colores. 

Couvert. T. de guerre. Défend n , lien 
oh l'on est en sûreté. Cubierto , defsndidç 
dç lot ataquft dçi tnemitgo. 



Ii8 



COU 



ConTeit. Fig. Ciché , diffimoU. JR^- 
ctLtado , disimulado , cauto, 

A coDVcrt , aiv. Cflché , à l*abri , en 
tareté. ^^ cuhUrto , fli fl*rigo , tn se^uri^ 
dai. 

C OUVERTEMENT^ «<!▼. D*nne 
manière couverte , secrète , cach^. En- 
cubiertamente , escondidaminu i tfcreta" 
mente , oeidtamenteB 

COUVERTURE , t. f . Pièce a»^toffe 
^111 sert à couvrir. Cubierta , lo que te porte 
gncima de otra cosa para su regguardo. 

Couverture de lit : Manta , cubierta 6 
fiatada de tana muy tapida y peluda. 

Couverture de mulet : Repostero, pafio 
auadrado con las armas del principe 6 se- 
ntr que cubren la carga fue llevfin los 
machos. 

Couverture de livre : Cubierta de un li' 
hro. 

Couverture, Le toit des miisoni : £1 
tejado à techo de una casa û edificio. 

Couverture. Figur, Prétexte, Cubierta, 
wimulacion à artificio , con que se oculta 
algiina cosa. 

COUVERTURIER , s. m. Marchand 
ou artisan qui fait et vend des couvertures. 
Fjbricador 6 mercadcr de mantas, 

C OU VET , s. m. Pot de terre on de 
enivre y que les pauvres femmes mettent 
sous elles en hiver. Maridillo, cierto bra- 
scrito con una reiuela , de que usan las 
mugeres pobres para ponerse dehaxo de las 
f aida s» 

COUVE 175 E , s. f. Poule qui couve. 
Gallina que empoHa sus buevos. 

COUVl, adj,(Ettfgâté, à demi-convé 
par la poule ou la chaleur du soleil. Em- 
pollado , lo que se dice de lot huevo* me- 
dioempollados por la gallina ôpor el sol, 
COUVllE'CHEF , s. m. Sorte de 
coiffure do te île , que portent les paysan- 
nes. Tocademuger de aliea û de aldeana, 
C O UVRE'FE 1/ , s. m. Instrument à 
couvrir le feu. Cobcrtera , con que se eu-- 
bre y se apaga elfuego, 

COUVRE-PIED , s. m. Espèce de 
couverture qiji ne s'étend que sur une par- 
fic du lit , et qui sert à couvrir les pieds. 
Êspecie de cobertorpequenoy colchado^que 
eubre la mitad de la cama de parte de los 
pies , para tenerlos calientes el invierno. 
COUVREUR , s. m. Artisan qui cou- 
vre les maisons. El oficial que cubre las 
casas y edificios» 

COUVRIR , ▼. a. Mettre nne chose 
sur une autre , pour la cacher , la conser- 
Yer f l'orner. Cubrir , ocultar alguna cosa 
con otra que se pone encima , conservarla 
y adornarla, 

^ Couvrir. Ce qu'on met sur un antre 
corps pour le tenir chaudement. Cubrir 
una cosa ccn otra , para tenerla caliente. 
Couvrir. Mettre U nappe, et servir sur 
]a table. Cubrir , poner la, mesa los mante- 
les y demas adere\os , y servir las viandas. 
Couvrir. T. de guerre. Mettre Quelque ' 
corps au devant de soi pour se défendre 
de rennerai. Cubrir, cubrir se ^ oponer al 
enemigo reparos y icfensas. 

Couvrir. T. d3 guerre. Cacher , em- 
pêcher que l'ennemi ne s'apperçoive de 
ton dessein. Eseonder , ocultar , encubrir 
tus desii;nios é intentos al enemigo de 
modo que no los pueda penetrar. 

Couvrir. Se dit anssi des ifûmauz qui 



C R A 

s'accouplent pour la génération. Cuhrif , 
exercer el aeto de la generacion los anima- 
les asi terrestres como volatiles. 

Couvrir. Cfcher , déguiser , voiler , 
dérober k la connoissance des hommes. 
Cubrir , ocultar, disfraiar con arte y si- 
mulacion las cotas , paraque no lleguen 
al conocimiento de los hombres» 

COUVERT, TE , p. p. tiadj. Cii- 
bierto , tat 

C a 

CRABE , f. f. Espèce d'écievUse. 
Especie de cangrfjo, 

CRAC, Sorte d'interjection , dont on 
se sert lorsqu'une personne dit quelque 
chose sujette à caution. Kspecie de inter- 
jeccion , de que se usa quando alguna per- 
sona cuenta alguna cosa que no parece 
muy verisimil , y corresponde à bueno va 
tsto , adelante , mentira va, 

Ciac. T. popul. indéclinable et sans 
aucun genre , qui exprime le bruit que 
font certains corps. Cruxido , el cstallido 
6 ruido que hace If madera , el latigo â 
las ropas quando se rompen, 

C Rachat, s. m. Escupldura , el 
espute y saliva que se despide y arroja 
de la boca, 

CRACHEMENT, s. m. Escupi- 
miento , salivacion, 

CRACHER , V. a. Etcupir , arrojar 
la saliva , salivar, 

CRACHÉ , ££ , p. p. et adj. £s- 
cupido , da , etCf 

CRACHEUR , EUSE , t. m. et f. 
Escupidor ^ ora , el hombre 6 muger que 
escupe niMchOf 

CRACHOIR , s. m. Escupidcra , 
vaso en donde se escupe, 

CRACHOTEMENT , s. m. Acdon 
de crachoter. La accion de esçupir â me» 
nudo. 

CRACHOTER, V. a. Cracher pen 
et souvent. Escupir poio y à menudo, 

CRAIE , s. f. Sorte de terre blanche. 
Greda , especie de tierra blanca, 

CRAIGNANT , adj. Qui craint. 
Temcdor , ora, eZ 6 la que terne, 

CRAINDRE, ▼. a. Redouter , ap- 
préhender , avoir peur. Trwcr , tener 
miede. 

Craindre. Respecter , révérer. Temer, 
tener miedo , reverenciar , y respectât â 
alguna persona, 

CRAINT, TE , p. p. et adj. Te- 
mido , da , etc, 

CRAINTE, s,i. Peur, appréhension. 
Temor , micdo , aprehenston. 

Crainte. Respect. 2>inor, miedo, re- 
verencial. 

CRAINTIF, IVE, adj . Peurenx,pol- 
tron. Temeroso, sa, medioso,sa, cvbarde, 

CRAINTIVEMENT, ydv. Avec 
crainte. Temerosamente, con rccflo, miedo 
6 temor, 

CRAMOISI, s. m. Sorte de couleur 
rouée. Carmesi, 

CRAMOISI, lE , adj. Qoi est de 
couleur cramoisi. Carmesi , lo que es de 
color purpurco muy subido, 

CRAMPE , s. f. £spèce de goutte. 
Calainbre. 

CRAMPON, s. m. Pièce de fer re- 
courbée, î.aha I especie de grapa de hicrrOf 
grMfon. ^ 



C R A 

Crampon de fer à cheval : Ramptan it 
herradura. 

Ferrera crampons: Herrarderamplotu 

CRAMPONNER , v. a. Attacher 
avec un crampon. I.anar , trabar , mûr ê 
afian^ar con lanas alguna cosa, 

CRAMPONNE, ££ , p. p. «t adi» 
lanado , da, 

CRAN ,s,m.^ntwàSivLxt faite daBf«« 
corps dur. Muesca. 

CRANE , s. m. T. d'anatomie.CrwMV» 
el casco de la cabe\a, 

CRAPAUD , s. m. 5apOy escmtm, 

CRAPAUDIERE , s. f. lien oii Û 
y a beaucoup de crapauds. Presto éondê 
se hallan muchos tapos, 

CRAPAUDINE , s. f. Piem ^ , 
dit-on, se trouve dans la tète d'an coi* 
paud. Piedra de sapo, 

Crapaudine. T. de manège. Cravaiat 
qui se fait aux pieds des chevaux. Goia^ 
P^go , cierta enfermedad que padecen in 
bestias en los pies. 

Crapaudine. Pièce de métal , daai la* 
quelle tourne le pivot d'une porte. QuUw « 
aquella parte de laspuertas 6 lentansuÊik 
que entra el espigon del quicial t J tA qim 
se muevey rcvuelve, 

CR/iPULE , s. f. Vilaiat at çoBli« 
noelle débauche de boire et de maager. 
GlçtQuer}a , glotonla y ixcesoen tlcmmf 
y beber, 
CRAPULER , r, n. Vivre daa^ la cra- 
pule. Gtotontar , beber y corner en excesê^ 

CRAQUELIN , s. nu Sorte da gâ- 
teau qui craque tous la dent. Rpsca» 

CRAQUEMENT, t. m. ^staliidQ^ 
cruxido de dientes . rechino, 

CRAQUER , y. u. Faire crac. iUt 
chinar , cruzir , fstallar» 

Craquer. Mentir ^ habler | te «aaipf 
mal-à-propos. Embutir , encaxar menû^ 
ras , jactearse , vanagloriarss eU lo qrnê 
no se ha hecho , mentir, 

CRAQUEIER, v. n. Craqnar pis- 
sieurs fois , pétiller. V. Craquer» 

CRAQUEUR , EUSE , s. v. et f. 
Celui ou celle qui ne fait que mentir et sm 
van 1er faussement. Embustero, ra , qut 
siempre miente , que se jactea faUtuneutt 
de hacer lo que no hace, 
CRASSE,*^], f. Qui est épaitigrottiar, 
visQuenx. Craso , fa , pinguey espeso. 

CRASSE , s. f. Oidnre qui yitmt taf 
la P^au* Caspa, 

Crasse. Ordure qu'on fait tomber da la 
tète , en se peignant. Caspa , la que ss 
cria en la çabe\a. 

Crasse. Malpropreté. Mugre , suciedad^ 
pçrquerla^ 

CRASSE UX , E USE , adj. at a. Qui 
est mal- propre. Mugriento , ta ^ gra^ 
siento , sucio y Ueno de mugre, 

CRAVATE , ». f. Bspèoe de collet 
de kgile ou de mousseline que les hommes 
portent autoui du cou. Corbata^ corbatia, 
cuello. 

CRi^yON, s. m. Petite pierre» pâte, 
charbon minéral qui sert à marquer, écrire^) 
dessiner , peindre. Lâpi{ que se u$apara 
seitalarû dibuxar. 

Crayon. Signifie aussi les portraits «l 
desseins qu'on fait avec le crayon. Retra^ 
ta , dibuxo hecho eon lâpi\. 

Crayon. La description qu'on fait da 
qaal^ae pcisaaBe. Descripcion, narraeion^ 



C R E 

»ff con falahrag de âigundpif^ 
«ma ■ eoMM» 

Cim». Le prenier trait ponr le plan , 
fmx rihncht il*an tableau, tl primer 
wsMg0 6 linta fue se hace con el Upi\ , 
^ra W hosquejo de una pintura, 

CRArONNER, t. a. Tracei , mar- 
^mr aw9C du crayon. Lûpi\ar , dibuxar , 
9mjmr con iSpit . tra^ar , delinear, 

CRjtrOIJNÊ , É£ , p. p. et ad). 
jMwtado f da , dihuxado , da , etc. 

CRÈASCE yS. f. Opinion, sentiment. 
Crmaa p opinion y dictamtn , sentir , 
semiimitmto. 

Créance. Titre d'une somme due par on 
débiiear. Jitulo de una cantidad di,bida 
for um'demâor. 

Créaacc. Instroction secrète d'une né- 
geciadoa. La instruction Sicrtta para 
txecutSF mnM negociacion. 

Lettre de créance. Lettre de reeom' 
mandafiee. Carta de creencia ù de eredito, 
para que se de asenuo & lo que dijiere y 
pfOPMsiere, 

CREANCIER , CIÈRE , i. m. et f. 
Avreedor ^ra^el 6 la que tiens accion y 
dueeho à pedir lo que se hu prestûdo, 

CREAT, s. m. Celui qui sert do sons- 
éftwfen dans «ne académie. Soto picador 
em un picedero» 

CRÉATEUR y s m. Il ne se dit an 

Cpre qae de D^eu seal.CriWor y atn- 
9 que soto se da à Dios» 
CRÉATION » s. f. Estraction da 
a^ar. Creadon. 

Géation. Figur. Nouvel établissement 
dTcices y de charges , de rentes. Créa' 

dm, el utahlecimiento de nuevos puestos g 

tfàes g empleos y tentas. 
CREATURE s s. f. Être qui a ^té 

"U, Criatura , tvdo lo que titne sery no 

u Dioe, 
Créature. Figur. Celui qui est attaché 

étroiteaient à un supérieur , k celui qui a 

fait la fortune. CVtafura.Ce mot n'est en 

>M{e qu'en ce sens , on dit aussi : Cria- 

f it , hechura'. 
Créiiare. Se dit quelquefois par mépris 

'ue fenuie de mauvaise vie. Se usa al-" 

iraasjeees de estayo\, para exprimir 

^oàmugsrde mala vida , una cortesana. 

Cet homme a une créature qui le ruine : 

'Ue homhre tiene con sigo una Dama que 

^ irruina. 
CRECERELLE ^ s. f.Cernicalo, ave 

it rapine , especie de gavilan . 

Ccécerctie on Crécelle. Petit instrument 
ée beûqui fût beaucoup de bruit : on s'en 
Mrt aux ténèbres. Carraca , instrumenta 
desudera^ de que usa la iglesia en las 
tisithUts 6 matines de la semana santa, 

CRÈCHE y s. f. Mangeoire où l'on 
■n le foin, les fourrages des bœufs , des 
fxhes y etc. Pcfc&rr. 

Cricke. T. de dévotion. Se dit du lieu 
ek fnx Bif Notre-Seignenr en naissant. 
•Pcscire que servie de cuna a Ckristo 6'c- 
•0r Vuestro , quando nacié, 

CRBDENCE , s. f. Petite table qu'on 
ttet de chaqne c6té de l'autel. Creden^ , 
ti êparador donde se pons todo lo rtcc' 
Hrio , para celehrar una misa solemne. 

Crédenre. Buffet qa'on dreue chex les 
Grands » on l'on met toute leur vaisselle 
À'vgeBt em parade, ^oand ils font à table. 



c R E 

Aparador j eZ conjunto de la vdxilla de 
plata y que sepone sobre unamssa con sus 
firadillas , para que strva de adorno â la 
mesa de los Grandes , quando comen. 

CRÉDIBILITÉ , s. f. T. de Théo- 
logie* Disposition à croire. Credibilidad , 
creencia , credito , fe y verisimilitud, 

CRÉDIT, s. m. Réputation , estime 
qn'on s'acquiert dans le public par ss ver- 
tu, sa probité. Credito , cstimacion ^ busna 
J'amay repntacivn. 

Crédit. Piét mutuel qui se fait en argent 
ou en marchanJises. * red-to , prestamo û 
emptestido mutual de dinero û de merean- 
cias, 

A crédit. Se dit souvent pour signifier 
A plaisir , sans utilité , sans fondement. 
De bdlde , por su gw'to, sin utilidad ^ 
sin Jundamento* 

CliÈDULE , ad), m. et f. Qui croit 
trop lacilement. Credulo , la ^ la penona 
quejacilmvnte crce. 

CREDUHIÈy s. f. Disposition d'es- 
prit, qui le parle à croire trop facilement. 
Credulidad , J'acilidad en dar cndtto y 
asensp â lo que se dicc, oye 6 balla. es^rito. 

CRElR , V. a. Tirer dnncaot. Criar, 
producir algr de iJ, njda , dci scr û lo que 
antss no :o tenta : lo q.^e sjIo es propia 
de la omnipouncia divtna. 

Créer des charges , des offices et autres 
choses scmbUbles : criar , instituir , C'i- 
gir ojicins nuevos , emplc^'s , etc. 

Créer des dettcv : contracter des dettes: 
contraer , haccr dcudu^. 

Créer , coBkiituer une rente , une pen- 
sion : diar , consntuir , imponer ,Jundar 
r entas , censcs , pensiones f etc. 

CRÉÉ , ÉÉ ,p. p. Criado , da* 

CKEMAïLLiÈRE,s, f. llarcs. 

C RÉMAILLON , s. m. Petite cré- 
maillère qui s'accroche à la grande cré- 
maillièrcr Liâtes pequiua , que sirvc de 
aûadimiento â la grande , en casos ne 
cesarios. 

CRÉMEfS.f. La partie la plus épaisse, 
la plus ffrasse du lait , el dont on fait le 
beurre. K'ata , la substancia vspesa que 
nada encima de la Uche , como espuina. 

Crème. Ce qu'il y a de meilleur dans 
quelque chose , comme dans un ouvrage 
d'esprit y ou dans une affaire d'rntéi et. 
A'aca , lo principal y nus estimado en 
qualqnicr lineo. 

C RÉ MER, V. n. Il se dit du lait quand 
il fait la crème. Sulir la nata encivia de 
la lechc , 6 cubrirse la lèche de nata. 

CRÉNEAU, s. m. Eutaillure faite au 
haut d'une muraille. Almena. 

CR£I^ELER,v. a. Faire des créneaux. 
Hacer altnenas en las torres y muraUas. 

Créât 1er. Denteler , faire des dents , 
des entaillures. Dentar ; poner dientes u 
alguna cosa. 

CRÉNELÉ , ÉE,p. p. et adj. Al- 
mcnad't , da. 

Crénelé , ée. Fait en créneaux. Aime- 
nado , da , ientadu » da. 

Crénelé. T. de Blason. Tont ce qui est 
fait , ou taillé en créneaux. Almenado. 

CRÉNEl URE , s. f. Manière de den- 
telure faite en créneaux. Lo que esta din- 
tado p almenado ^ que tiene diente^, 

CRhOl L, s. m. et f. Espagnol né aux 
Indes. Criolo , el que nacc en Indtds de 
padi es Espatu'les* 



C R E 



119 



CRÊPE y s. m. Étoffe claire, faite de 
soie crue et gommée. Cendal , téla muy 
delgaJa, ligera , sutil y transparente, 

tRÉPÉKyr. a Friser doncement.iin* 
crespar^y ensortijar, enriiar el cabello» 

CRÊPÉ g EE yp.j^. et adj. Encre f 
pado g daw 

CRÉPI g s. m. Enduit qni se fait snc 
nne muraille. Enyefadura g la ohre hecha 
sobre la parsd cubriendola con y eso S4i« 
candola â piano. 

CRÉPI, lE , adj. n se dit d'une mu- 
raille enduite de mortier ou de pl&rrr.^ 
Enyesado , da^lo asi puestoy aderciado 
con y cso. 

CREPINE, s. î. Frange. Franja , 
franjon , franjuela , flueco. 

CREPIR , V. a. Èuduire nne muraille 
de chaux ou de pUtre. Lnyesar , adereiae 
c<>n y eso , allanar las paredes con él. 

CREPISSURE , s. f. L'action de 
crépir. Là accion de enytsar. 

CKÉPODAILLE , s. f. Ciépe fort 
délié. Teca , bcatilla , vélo. 

C RÉPON , s. m. Etoffe de soie cuite, 
excessivement tortillée. Espamillon. 

CRÉPU, UE, adj Frisé, frisotté. 
Crespo , pa , ri^o 6 ensoi tijado , se dice 
del Ci'bello. 

CREPUSCULE, s. m. Le tems oir 
l'on commence k voir clair le matin. CVi- 
pusculo 

CRESSON, s. m. T. de botanique. 
Herbe qui se mange eu salade. J^err.. 

Cresson alcoois».^ A'^stuer^i». 
67C/;^50AA'ii:Ki:,s.f.Lieuoùcïcte 
le cresson. Lugar donde mi<c ci biitc, 

CRETE , s. f. Excroissance de clu*r 
rouge , qu'ont les coqs et les poules au 
au dessus de la t<^te. C resta , il panache & 
coronu de came , que el f^alîo y la ^'aZ- 
lina tte en sobre /•: c.'b {a. 

Crète de coq. Plante. GaLocresta. 

C RÈJ. E g L^ , ad| . Qui a une crête. 
EncrLstéXdo , da , lo que tiene cresta. 

ChL Tli^iS , aaj. plui. Sorte de métt 
fait de graisse de porc , hachée menue 
et frite, i htarron^ 

CRE VASSE , s f . La fente aut se fait 
jl une chose qui crève. i^esquAradura , 
hcndedura , gr-eta ô quiebra de alguna 
cosa. On dit aussi hss^ucbrajadura. 

Crtvasscc. La tente qui se fait aux lèvret 
et aux mains , a cause du iroid. Urieta g 
la hendcdura ô abertura que se kace en cl 
cutis c cuero del htnibre. 

Crevasse. Maladie qui vient aux patU" 
rons du cheval. Gnetas , las aberturae 
q.e se hacen â las caballerlas en las jun-^ 
turus de los pics ,junto al caso, ordina^ 
rias al caballo , galapagps. 

CRL VaSSER , V. a. et n. p. Faire 
des fenrci , des crevasses. Resquebrajar , 
resquebrar , empe\ar a quebrarse, kendtrte 
ô soltarse alguna cosa. 

CliEVASSÉ , LE gf. p. et adj, 
Ile<quehrajade , da , reequebrado , da, 

CRE VER t V. a et n. Rompre , on- 
vrir avec force et violence. Reventar p 
abrirse una cosa. 

Crever. Être trop plein , regorger. Re* 
ventar , estar demasiado lleno. 

Crever. Soûler , manger par excèf* 
Reventar . cumercon excesom 

CRE VE , ÉE g p. p. et adj. Rc* 
vtntado g da. 



120 CRI 

CRÊVE'CŒUR , t. m. D^pît qa*oB 
s d'une cKose. Revcnton df cera\on ; ^o- 
tohra^ despeeho, 

CREirjiTTE , fl. f. Bfpèee d*écre- 
▼isse de mer. Etpecie dg langosta , peS" 
0ado de mar, 

CREUSER I ▼. a. Rendre creux y 
faire profond. Ahondar , profyndir , ca- 
var. 

Creuser. Pénétrer dans le fond d'une 
acience. Ahondar ^CAvar ^peruar f ditcw^ 
rir f pentzrar con agudeia alguriA cpsa 
ocnlta If dificultosa, 

CREUSÉ , ÊE y p. p. et adj. jihon- 
dado , da, 

CREUSET, %. m. Crisol, 

CREUX, t USE , adj. Profond. Hue- 
io f ca^ hondo , profundo, 

Çrenx. Qui est vide, soit naturellement , 
aoit par art. Hueco , concavo ô vacïopor 
adentro f sca p^r arte 6 naturalmcnte. 

Creux. Se dit des viandes légères. Hue- 
co ^ se dice tamh'un delas viandas 6 comi~ 
diTs limeras , que no lleman el estomago. 
jauger léger , de peu de substance : CO" 
mida hutca , de poca substancia. 

Creux Cavité , vide , profondeur. Cavi- 
éad , hondura , hueco , hoyo v agujero. 

Creux. Fi^ur. Vain , légpi , peu solide. 
Hueco f presumido , hinchado y vanu, 

CRIf f. m. Voix haute , poussée avec 
effort. Grito , la voi sumamçnte esfor{a' 
da y levant ada. 

Cri de joie. Applaudissement. Grito , 
yoçes de alcgria , aclaniacion , apla»so. 

Cris perçants. Cris lamentables. Grita^ 
confusion de voces allas , detentonadê» y 
lamentables. 

Cri. Kan , publication qui sp fait haute- 
ment. Bando quiie publica enalta vo\y 
tfilcmnidad. 

Cri. Se dit de ces petits marchands qui 
vendent par les rues. G'rzto, el que dan por 
las calles aquellos buhoneros , wrduleros » 
y otros semejantet mercantes , pregonando 
Iq que vendent 

Cri ou Cris d'armes. T. de blason C'est 
un certain root qui sert de devise, et qu'on 
met au cimier des armes. Grito , en ter- 
mines del blason ^se dice de un cierto inote 
que sirve dà divisa , y que se pone encima 
fde la cimefa de un escudo de armas. 

CRIAILLER , v. a. Faire du bruit , 
gronder , tempêter. Voccar , vociférât , 
dar voces y gritos. 

CRIAILLE RIE , s. f. Bruit, impor- 
inniié. Vocérïa^ rocinglerla. 

CRIAILLEUR , EUSB , adj. Vo- 
ceador, ora , vocingltro , ra, 

LlilARÛi^ DE y 9^']. Voceadory ora. 

CRiÀ'tLE, s. m. Cribo, criba àharnero. 

C KlhLtK , v. a. Nettoyer du grsin. 
Cribar , pasar 6 limpiar el tri^o por el 
cribo» 

Cribler. Fi^ur. Éplucher , éprouver , 
examiner de près , et avec soin. Espulgar^ 
investi^ar , examinât con cuitfado, 

CRIliLÉ ,EE, p. p. et adj. Cribado, 
da , e/c. 

CRIBLEUR, f, m. Celui qui crible 
le ^^> El que criba, 

CRIbLURE,i.fGrani(is,dechadur(js. 

CRIC, f. m. T. de mécanique. Mu- 
fuina que sirve à lerantanqualquier cosa 
itpcro, espécic.dc atmatoae, 

CKljbL , s. f. T. depiaiiqnc. Pnblica- 



C R I 

rioB en Jnitice , des choses k mettre k 
l'enchère ou au rabais. Grita , pregon , 
publicacion de la* cosat que te venden en 
almeneda» 

CRIER , ▼. a. et B. Jeter des oris. 
Gritar ^ levantarUvo\, dar voces, echar 
gritos. 

Crier. Prononcer quelques paroles d'un 
ton élevé. Gritar , pronunciar algunas 
palabras con un tono clevado , alto. 

Crier. Se plaindre hautement , mur- 
murer. Gritar , qucjarse altamente , mur» 
murar. 

Crier. Bl&mer publiquement. Gritar , 
reprehender, afear publicamente los viciot. 

Crier. T. de pratique. Proclatner par 
autorité de Justice. Gritar , pregoaar y 
publicar & vo\ aita. 

Crier. Gronder , réprimander. Gritar , 
reganar , tenir , rtprehender fuertemente, 

CRIÉ , EE , p. p Gritado , da. 

CRIEHIE ,s.i. Bruit qu'on fait en 
crian t. Grf'tf 7 /n, vocerla, grita, confusion, 

CRIEUR , LU:>E , s. m. et f. Qui 
crie qui fait du bruit. Gritador , ora , 
voceador , ora. 

Cricnr. Officier public. Pregonero , el 
oficial pûblico , que en alla yo\ da los 
pregonc*. 

C^rieur. Celui qui crie par les rues sa 
marchandise à vendre. Mercachifie , bu- 
honero , el que vende su mercancia por las 
calles , pregonandola k voces altas. 

CRIMt , s. m. Action méchante et pu- 
nissable. Crim«n,dr2/to que merececastigo. 

Crime de léxe-majesté : Crimende Usa- 
mages tad. 

Crime. Terme de dévotion. Crimen , 
pec ada menai. 

CRIJHINAIISER , ▼. a. T. de pra- 
tique. Rendre criminel. Acriminar , hacer 
de unpleyto meramente civil , unproceso 
criminal. 

CRIMIV ALISE ,ÈE, p. p. Acri^ 
minado , da. 

CRIMINALISTE, s. m. Autor que 
escribe en materiaspertenecientes al crimen 

CRIMINEL, ELLE , adj. et s. Cou- 
pable de quelque crime. Reo , Rea , el 6 
la que ha cometido algun delito porque se 
hii6 digne de castigo. 

Criminel , elle , adj. Ce qui appartient 
au crime. Criminal , lo que pertencce al 
crimen.Otx dit aussi Criniinoso , sa. 

CRIMINELLEMENT, adv. D'une 
manière criminelle. Criminalmcnte, crimi- 
nosamente. Ce dernier e^t pen en usage. 

CRIN f s. m. Long poil qui vient au 
cou et à la queue des ciicvanx. Crin , ias 
ccrdas que le nacen y crecen en la cervi^ 
à cucllo y cola al caballo û otro animal 
que las tiene. 

CRINIERE , s. f. La racine du crin 
qui est 5nr rencolure du cheval ; il se dit 
aussi de celle qui est sur le cou du lion. 
El cria ô ccrda que el caballo y el leon 
llevan en el cuello. 

CRIQUET, s. m. Petit cheval. Ca- 
ballito , cobalUdo. 

CRISE , s, f. Effort que fait la nature 
dans une maladie. Crisis. 

Crise. Le point décisif d'une affaire. 
Crisis , el f'unto decisivo d. un ne^ocio. 

CRISTAL , s. m Pierre transpa- 
rente. Cristal» Cristal de taitre : Ltisiul 
I tartaro. 



CR O 

CRISTALLIN, LNE, adj. tB.elf,* 
Clair et transparent comme du cristal. 
Crlstalino , na , claro y transparente» 

Crystallin. Une des trois humeurs ém 
l'œil. Crlstalino , es uno de los très hit» 
mores de los oJ9s , de forma lenticular f 
el mas coiuistewe. 

CRISTAlISER,y. a. Congeler es 
manière de cristal. Congelar , endurecerf 
solidar lo que esta liquide , à mêdo del 
cristal. 

CRISTALISÈ fÉE,p. y. et idf. 
Congelado , da, â modo del çtataU 

CRITIQUE, adj. m. et f. Sjmpttmm^ 
accident oui fait juger de l'événeBeat 
d'une maladie. Crïtico , ca , tintoma , 
senal preternatural 6 accidente que sohre^ 
viene â alguna enfermedad , per la quai 
se puedeformar juicio de lo que terim 
Jours critiques : dias crlticos, 

CRITIQUE , ^ m. Censeur , ceU 
qni critique. CrlticQ, censer , el quefr9* 
fesa la crltica , haciendo juicio de los «a- 
tores y escritos , y tambien que crltica loê , 
action es agenas. 

Critique. Art de juger d'u« ovvra|e 
d'esprit. Crltica , el arte de hacer /vicia. 
de una obra de entcndimiento. 

Critique. Censure d'un ouvrage. Cri^ • 
tica , censura de una obra» 

CRITIQUER , y. a. Juger d'an ob« 
vrage. Criticar , examinât y hacer juicsm 
de alguha obra. 

Critiquer. Censurer , reprendre. Criti», 
car , censurât , reprehender con cierto 
especie de murmuracion, 

CRITIQUÉ , ÈE ,p. p. et idiV 
Criticado , da. 

CROASSEMENT, s. m. Cri de^ 
corbeaux. Gra\nido de los cuervos. 

CROASSER , V. n. Crier comme le* 
corbeaux. Crascitar , format el cuervo sk 
giaznido. 

cR O 6*, t. m. Instrument k pointe cou* 
bée. Ganche , garabato , gatfio, harpon» 

Croc. Filou, escroc. Fulleto,petatdero^ 
petardista , estafador. 

Croc. Se dit aussi des suppôts des mae- 
vais lieux. Rufian, 

CROC-EN-JAMBE. Tour de lut- 
teur , pour faire tomber son adversaire* 
Xàncaddla. 

Croc- en- jambe. Figur. Adresse avec 
laquelle on supplante quelqu'un. Zancof» 
dilla, engano, trampa o ardid , con que le 
derriba aal»uno de su empleo û de otra cosa» 

CROCHE, T. de musique, Crochea. 

CROCHET, s. m. Petit croc. Gar*- 
batillo. 

Crochet. Agraffc. Corchete , broche de 
diamante. 

Crochet. La balance romaine. Kom«- 
na , peso â la romana, 

CROCHETER.v.z.Ourtirnne porte, 
un cpffre , etc. avec un crochet , à mauvais 
dessein. Gran\uar , obrir coi gani^ua 
pucrtas , cvfres , etc. con mal intente. 

CROCHETÉ , EE , p. p. Abierto ^ 
ta , con gan\ua, 

CROCHhTEUR,s.m. Ganapon i 
esportillcro, 

CROCHETEUSE , s. f. Celle qui 
porte des crochets. Muger que hacc dit 
ganapan y de esjottillero. 

CROCHU , UE , adj.Couibé, •iif c^ 
, crochet^ Oawhoso , $u, ' 

Crochu, 



C R 

CTOckae* Croclie de mnsiqiie. Cor<- 
«kea. < 

CROCODILE , s. m. Animal am- 
flM» p espèce de lézard. Lrocodilo, 

CROIKt , ▼. a. Tenir une chose 
^etoTTrù». Creitf dar firme ascnso à lo 
§mê ei entendimiento no aUan{a» 

Croire. Ajouter foi à ce qu*en nous 
&• Crcct , convenir , dar crcdito y asen" 
tkà lo que te noa dice» 

Croir* légéremeat : Créer 6 creerse 9 
iât eredito «S alguna coea facilmente 9 
ertir de Ugero» 

Croiie. Suivre le conseil de que1qn*un. 
Créer , segnir el censé jo de alguno, 

CRU , U£ 9 part, paisif et adjectif. 
Creido f da, 

CROISADE , s. f. Ligue sainte pour 
fn» la pierre aux infidclles. Cru^ada , 
li^a santa f union , conj'edcracion que 
fot Principes christlanos hacian para 
hacer la guerra contra los inpeles, 

CROISEE , s. f. Grande ten«tre. 
Yentatta grande , rasgada. 

Demi-croisée. Ventana média y ras" 
pÀa f f ne tiene la attura de la ventana 
fende , pero no la anchura, 

Gotf^c. C*esC une représentation de 
cnix, qui se fait dans la voûte des 
|fu^ églises. Crucero , en las igle- 
sistf ttla naie que atraviesapara hacer 
sraj ton la nave mayor, / 

Croise R , ▼. a. Disposer en forme 
es «six. Cru^ar , poner en forma de 
tm\ âlguna cosa, 

Cniser. Traverser. Cruiar , atravetar 
iiïïsa parte a otra ^ caminando, 

Cniser. Rayer eu passant la plume 
nrqnelqne écriture. Barrear , cancelar 
i Krrar pasando una raya encima del 

Craiser. T. de marine. Roder sur une 
cète. Crtt\flr » andar los navios cru\ando 
lot mares y costas ffara apresar y co^er 
etm naviôr. 

CKOISER , T. n. Passer l*un sur l'au- 
IK. Cru{ar , atravesar , cu^rir el pecho. 
Gne camisole ne croise pas assez : esta 
thûUa no cru^a hastantemente el pecho, 
Scaoiscr. Picndre la croix , s'enrôler 
éni lue gnerre sainte. Cru\arse 9 to- 
resroûrûêo en una guerra santa, 

CkuISÉ f ÊE f part. pass. et adj. 
Crt^ado ^ da» 

CKUlSE f s. H. Celui qui est d*nne 
rrdsade. Cru\ado , el que se alistaba 
fera ir à la guerra contra los infieUs, 
CROISIÈRE , s. f. T. de marine, 
beidue de mer dans laquelle les vais- 
auDL croisent. Pédalo de mar , que crw 
m los navios ^ y kacen cursos, 

CROISILLON , s. m. Les bras , le 
trarers d'une croix. Los hra\os de una 
frp/ , el palo que la atravfcsa, 

tkOiSSASCE y%, f. Augmentation. 

CrecimientB , el aumento de alguna casa* 

(R(fISSyéNT ^ê. m. La lune non- 

fdle. Havilunio , comicalata , la crc 

eitnte de la luna. 

Croissant. Fig. L'empire du Turc. Me'- 
£a luna , el imperio del Turco. Faire 
pUii le croissant , épouvanter les Turcs : 
kacer mudar el color à las médias lunas : 
haeerUs volver palidas , inJundirUs mie' 
d6 y es aniedrantar lot 1 urct s, 
CROITRE , V. «. AagoKBUi en 
2Qme II, 



C RO 

liautenr | en grosseur , en étendue. Cre* 
cer , aumeniarte , venir à ser mayor , 
agrandatsc alguna cosa* 

Croître. Naître , être produit , en par- 
lant des pLntcs. Nacer , se dice hablan" 
do de las plantas y yerhat. Les blés de 
France ne croissent point en Amérique : 
los panes de Francia , sembrjdos en Ias 
tierras de la America , no nacen ô no 
pueden nacer. Il croit du tabac en Lan- 
guedoc : nace tabaco en el Lenguadoc. 

Croître à vue d'œil : crecer à \ista de 
ojot . ^ tambien â palmos, 

CkU , ut f part, passif et adjectif. 
Crecldo , da, 

CROIX , s. f. Pièce de charpente , 
composée de deux morceaux de bois dont 
Tun traverse et coupe l'autre ordinaire- 
ment à angles dioits. Cru^. 

Croix. Le bois sacré qui a servi d'ins- 
trument au mystère de la Rédemption. 
Cru{ , el Uno sagrado que tirviô de 
instrumento al mlstcrio de nuestia rc 
denci'in. 

Porte croix. L'aumônier d'un arche- 
vêque f d'un patriarche. Crucifcro , el 
que lleva la crui delantc de los ar^o- 
bispos y patriarcat. 

Croix de cbcviilier, Ciui de cahjllero y 
la ûue ILvd.i en el pecho , por insignia 
de la ârden en que son. 

Croix pectorale. Cru^ pectoral , lu 
que lleva un obispo en el pecho. 

Grand croix. Ldi première dignité de 
l'ordre des chevaliers de Malte. Gran 
crui , la primera dignidad en el ordt.a de 
Malta , despues d- la del gran macstrc. 

Grand croix. Gran cru\ , caballeros 
de la O'den de San Luis , son oc ho en 
la ord^n que ttenen la Juculcad de llcvar 
la ciui pendiente de una banda anchu y 
encarnada , atraveaada en el pecho , en' 
cima del vestido , y bordada de oro en 
el pecho en el lado i^quierdo , y sobre 
la capa en el hombro. 

Signe de croix. Senal de la cru^ y la 
que se hace con la mano tendidu desde 
Lafrente al psicho , y del hombro i\quicr' 
do al hombro derecho. 

Croix. Fig. Peine , affliction , don* 
leur. Cru\ y pena , afliccion y dolor. 

Croix de par dieu. La cru{ que esta 
al principto del alfabeto y abezedario 6 
tablilla 6 cartilla , que se da â los ninos 
para aprcnder las primeras tétras. 

Croix. T. de Blason. CVu; , pic^a de 
honory quandoestàsolay ocupa la terccra 
parte de la latitud y longitud del escudo. 

Croix de Saint André, yispa de San 
André s , cru^ de Lorgona, 

Croix de mal te. L ru\ de Malta , la 
que llevan en el pecho los caballeros de 
esa ôrdcn, 

CROQU^T^Ty s. m. T. bas. Gueux , 
misérable. Pobre y mendigo , misérable. 

Croquant. Nom de faction de paysans 
révoltés pendant la ligne sous Henri IV , 

?[ui tuoient les gentilshommes , et pil- 
oient leurs maisons. Nombre que iw' diô 
â unos payos de algunas provincias de 
Francia , en tiempo de la Itga y del 
reynado de Henrique /K, sebrenombra- 
do el Grande , que se levaraaban y ma- 
taban a quanto% hidalgos encontraban , é 
pillaban aux casas. 

CROQ,ifdIiT,AHTE, *ii. Cru- 



C R lit 

xîJo t dd y là que Cruxe , ie dke de una 
especie de tortu que ciujse debaxo del 
dientc y y muy sjhrosa, 

CKOQUEi ARDON , s. m. T. bat 
et burlesque. Affamé y écornifleur de cui« 
sine, hambriento , goloso y gotron de 
cocina , et vt»^ baxa y jocosa, 

CROQUER y V. n. Manger quoique 
chose de sec. Cruxit , cascar, corner 
alguna cosa dura , seca y que mete ruido 
comiendose. 

Croquer. T. de peinture. Dessiner gros* 
sièrement , i la liAte. Vibujar , tra{ar 
groseramente y de priesa. 

CROQUÉ y EEy paît. pass. et adj. 
Cruxido y da y etc* 

CROQUET y s. m. Especie de pasta 
compuesta de la espuma del a\ucar y ai» 
gunas especies , quando se afina y purijica ^ 
ô con la miel y se hjcc una suerte de torta 
muy chata , delgadu y seca , que se rompe 
fucilmcnte , y cruxe comt.ndosc debaxo do 
los ditnte* , et cosa guttosa. 

C /iOQl/i: t//i , s. m.Cfrlui qui prend, 
qui attrape , qui mange , qui croouc. 
Ayiarrador y traganion , el que coge y 
agarra , corne y cruxe qaanto puede agar- 
rur en una casa, cocina - etc. Gato. 

CROQUIGAOIE y s. f. Pjpirotç. 

CROSSE y s. f. B&ton paitoral , mar- 
que de l'autorité paktoiale. Cayado y 04- 
culo pastoral de los obisyos. 

Crosse. Bâton crochu ou recourbé par 
le bout y dont se servent les enfans pour 
crosser. Palo corvo depuntu , con que lot 
riuchachos empajan una bola 6 piedra , 
para haccrla correr en los caminos. 

Crosse. La partie du fusil par où om 
le tient. La. culata del fusil. 

CROSSE y Et . adj. II ue se dit que 
des prélats et des diguités qui ont dioit 
de porter la crosse. Esta vn^ foio se dice 
de los preUdos y de las drgnidaJes qac 
tienen la facultad de usar del bacuto 
pastoral , Ucvandùlo hacicndolo llevsr 
delante de sï. 

CROSSER y V. n. Botar y empujar 
una hola ô piedra con un palo corvo 
p-jr el cabo en un c^mino , juego de mw 
chachos , espeae de juego à semejan^a 
de el del mallo, 

CR OSSE UR y 9, masc. El que hota , 
empu'ja una bola ô piedra con un palo 
corvo y jugando en un camino â modo del 
que hota una bola en el juego del mallo, 

CROTTE y s. f. Ordure, boue ^ 
fange. Lodo y cieno, 

CROTTE R y V. a. Enlodar y ensif* 
ciar y manchar y Uen-irse de lodo, 

CROTTÉ y EE y part, pass. et adj. 
Enlodaio y du , Uenado 9 da ^ de lodo. 

CROTTIN y s. m. Cagarruta y el 
sir le ex^remento teco deganado menor. 

CROULANT , ANTE , adj. Qui 
croule , qui est prêt à tomber. Lo que 
va cayendo , vacilante. 

CKOULEMtNTy s. m. Commence- 
ment d'nn tremblement de tc-rie ou d'un 
b&iiment qui menace ruine , qui est suc 
le point de tomber. Princ pio d un .erre 
moto ô de algun edifi-io û casa que esta 
en el punio de caer y \acilu,ion. 

CROULER^ V. n. U ne s'emploie 
qn*en parlant de« tremblemens de tc:re « 
des maisons qui tombent. Etta vo^ n9 
te usa £<^C babUuidQ df les tenùlorcs d$ 



tzi CRU 

ta tierra i y de las casas que caen , tem* 
hlar , vûcilar , ir caytndo* 

CRO'JUER, ÈRE, s. m. et f. 
Terres ^ui ne sont pas fermes sous les 
pieds , sables mourans où l'on enfonce. 
'Signa iTwvedi^ , annosa, 

CRU U FADE , f. f. T. de manège. 
Cureovo» 

CROUPE , s. f. La partie de derrière 
du cheval. Grupa , la parte post.rior dtl 
cabiilLo y on dit aussi Ancas, Cheval qui 
vorte en croupe : cahallo que tufre ancoi, 
Monter en croupe : Montât en la grupa. 

Croupe. Le haut du sommet d*une 
montagne. Lo alto de la cima de una 
montaha» 

CR OUPÊ , ÈE , adj. Qui a une belle 
croupe f eu parlant des chevaux. Se diee 
del cahallo que tiene buena g'Upa, 

a CKOUPLTONS, adr. D'une 
manière accroupie. De un modo encogido. 
Être ^ croupetons , pour dire , être assis 
par terre : estar encogido en el êuelo ^ 
eatar sentaJo en éL 

CROUPIER, s. m. Celui qui est 
associé avec un autxe au jeu. Co»npa- 
kcro en el juepc» 

CROUPUiRE , s. f. Grupera. 

CROUPION , s. m. Uvispillo , 
rai adilla. 

CROUPIR , V. n. Se corrompre faute 
de mouvement. Corromperse ^ podrirse , 
danatsc los liquures. 

Croupir. Figur. Languir honteusement 
^^n% roi^ivelé , dans U nonchalance. 
hncogcfse , estarse , quedarse en la ocio- 
sidad f en la inaccUn. Les pécheurs crou- 
piront toujours dans le péché , sans la 
gjiice : los pecadores se encogciau y se 
qucdaran sicinpix en el pecado , tin la 
j'racidm 

CROUPI, lE, adj. Corrompido , da, 

CROUPI6:yAM\ANTt,uù\, qui 
croupit. I.o qiit' se corrompe , se pudre» 

CROUyriLLE , s. f. Petite croûte. 
Cvrtccita de pdn. 

CROUSTILLER , r. n. Manger de 
petite* cicAtes. Corner unat coriecitut de 
pan , iibiendo, 

CROUTE , s. f. Partie du pain ou 
d'un p&té , endurci par la cuisson. Cor' 
teia de pan ù de pasteLm. 

Cioùte. Ce qui se sèche , s*endurcit 
•ni la surface de quelque chose. 1 1 rte^a. 

Croûte. T. de chirurgie. Gale qui vient 
«nr les plaies. Corteia que se forma sobre 
las llagas. 

CRUUTEIETTE , t. i. dim. do 
«loûte. Cortecita, 

CROUTON, t. m. Petit morceao 
'4e croûto de pain. Cortecita de pan, 

CROYABLE , adj. m. et f. Vraisem- 
blable , digne d*6tre cru. Creible , lo que 
se pucde créer, 

CROYANCE , : l. Crecncia , et 
sredito y fe que se da à alguna cosa 
digna de ser creida» 

CROYANT , s. m. Qui croit les 
mérités éternelles. Creyente* 

CRU , s. m. Le fonds de terre qni 
appartient à quelqu*un. La tierra û 
cainpo , heredxd ^ue pertvnect à al^uno. 
Ces Iruiis sont de mon cm , je ne les ai 
pas achetés : estosjrutos son de mis here^ 
dades u cosechas , no los he comprado. 

£» I e«t quelqiMigii adj. tt f if (icipe 



CRU 



CRU 



do verhe Croître. Crecido, Ua champi- 
gnon cru en une nuit : un hongo crecido 
en una noche, 

CRU , CRUE y est le part, de Croire 
et de Croître. Estas dos voces tnasculina 
y fenùnina , sirven is participio amhas 
â los verbos Croire y Croître , & distin- 
cion de los hspahoUs que hacen Creido 
Y Crecido f que visnsn de los rerbos Créer 
y Crecer, 

CRUAUTÉ, t. r. Inhamanité fé- 
roce. Crueldad , inhumanidad , impie- 
dad , fiere\a de anime. 

Cruauté. Action cruelle. Crueldad , 
accion cruel , inhumana. 

Cruauté. Fi£urém. Dureté , rigueur , 
insensibilité. Crueldad g dure\a , rigor , 
insctisibilidad, 

CRUCHE, s. f. CantarOi vasô de barro 
con la barriga ancha y y el sueUy la boca 
recogida. Petite cruche : Cantarilla, 

Cruches fécondes du Levant , qni xa- 
fraîchissent l*can qu'on met dedans , et 
Ton y sème sur l'extérieur de la salade qui 
y croie et est bonne -à manger en qnatre 
ou huit jours de temt. Cantaros fecundos 
de Levante , que rejrescan el agua que se 
pone dentro , y sembrando ensalada ita- 
liana en el exttrior de il > arroja las 
yerhas senibradas f y en quatro u ocho 
dias de tiempo | salen buenas para corner. 
Cruche. Fig. Homme béte , stupide » 
qui ne sait pomt raisonner. Tonto p menr 
tecato , quepo sabe hablar, 

CRUCHÉE , s. f. Lleno un cantaro , 
sea de agua u otra cosa, 

CRUCHON , s. H. Petite cruche. 
CantanUo , cantarilla, 

CRUlIFILMENT, s. m. Le sup- 
plice qu'on iaisoit autiefois endurer sur 
la croix. Crucijiiîon, 

CRUCIFIER, y. a. Attacher à U 
croix. Crucificar , enclavar en la cm;. 

CRVCIFIE , ÈE , part, pr et adj. 
Crucijicado , da, 

C RL/Clt'IX , s. m. Crucifixo, 
CRU , UE , adj. Qui n'a point ptssé 
par le feu. Criido , da , lo que no esta 
Gocïdo , asado ni fritOm 

Les fruits crus ne sont pas si tains que 
les cuits : i as Jrutas crudas no sou tan 
sanas que las cocidas* 

La chair cru* se conserre moins que 
la cuite : i a carne cruda te conserva mé' 
nos que la cocida. 

Du chanvre cru , qni n'i point été 
trempé dans Tean : Canamo crudo , el 
que no ha entrado en el agua ^ que no 
esta curado. 

Cru. Fig. Se dit aussi des actions , des 
paroles. Crudo , âspero. Il trouve cette ac- 
tion bien crue : kaUa esa accion muy 
cruda , muy âspera. Paroles crues ; pala- 
bras crudas , âsperas* 

CRUDITÉ , s. f. Qualité de et qni 
est cru , indigeste. Ctude\a , lo que esta 
crudo , indigtsto. 

Crudité. Fig. Discours fâcheux , dé- 
sobligeant, i rude^a , ri^or , aspere\a en 
el hablar, 

CRUE , s. f. Qaand il vieat de croî- 
tre. Ctecida, La crue des rivières : lu 
crecida de los rios. 

Crue. Croissance , augmentation de 
grandeur. Creàmiento , el aumento de 

, alguna cosa, Cet at^xt a piû iwkt «» 



cme : este Âriol ha tomado â ktéio toÊB 
su ^recimiento ù crecida. 

CRUEL,EL £i:|adj.Qai «tt barbait^ 
inhumain. Cruel , inhumano , barbaié^ 

Crnei. Se dit encore des choseï 4o«« 
lonreuses. Crue/. C'est un tomevtcrotl 
que la ^!oosie : es un tormsnto cruêl quM 
los lelùs, 

CRUELLEMENT , adver. Cni#I- 
mente , inhumanamente > harharatnsmtm 

CRUMENT , adv. D*nna maniàn 
cme , rude , incivile. Crudanuntc p CM 
aspereia, 

CRURAL, ALE, ad}. La gemn 
artère , la grosse veine dt U caissoi 
Cruial, 

CRUSADE , s. f. Monnoîa de Por* 
tngal , de la valeur de a livres 15 so«. 
Crujfldo , montda de Portugal* 

CRUSTACE ou CRUSTACXV , 
adj. Qui est couvert d*écailUs«Ceii«l|ii4P| 
da , cubierto de conchasm 

C U 

CUBE , s. m. Corps solide qui a sis 
faces carrées égales. Cubo a figura to^ 
lida contenida de seis superficies pUiUU t 
quadradas é iguales. 

CUBÈBE , s. f. T. de pharmacie. 
Cubeba , especie de droga qus se usa sm 
las hotiCiU 

CUBK^UE , adj. Qni apparUeat as 
cube. Cubico , <a, 

CUEILLETTE , s. f. Récolte dei 
blés , dti fruits , etc. Cosecha , U ohé 
de coger y recoger los frutos de la ùtrrm* 

Cueillette. Quête de la recette d'na» 
contribution volontaire. Cosecha g sspt&é 
de t'ibuto u Uonativo, 

CUEILLE UR , EUSE , s. m, ctf. 
Celui on celle qni cueille. Cogedor, orUf 
el ô la que coge û recoge algurut cosOm 

CUEILLIR, ▼. a. Détacher avec la 
main des fruits , des fleurs do leax tife , 
de leurs branches. Coger con la mono las 
jrutas , lasfivrcs , sacarlas dt sus ramas* 

Cueillir. Fig. Ceger , recoger , «icaiH 
(or. Il a bien cueilli des palmes » des la»* 
riers , pour dire il a bien acqais de b 
gloire , il a bien fait des conqnètot : hé 
cogido , recogido muchas palmas y iav 
relet , por decir ha alcan\ado mmchû 
gloria , ha hecho muchas ionquistas* 

CUEILLI, IM , pari. pass. et adj. 
Cogido g da, 

CUILlbR , s. f. UstensUe de aU- 
nage , servant \ manger de la soape ov 
antre chose liquide. Cuchar 6 cuchoMLg 
instrumenta concavo , y sirve para entrât 
en la boca las cosas liquidas. 

Cailler à canon. Cachara , tastm* 
mento para iatroducir la pôlvora en d 
canou, 

CUILLERÉE g s. f. Plein «aecaUles. 
Cucharada , la porcion que cahe en. uiu 
cuchara, 

L UéR , s. m. Pean des animant qa*«B 
corroie. Cuero f piel de les animaUê ^ 
^ue se eurten , lurren y adoban. 

Cuir. Se dit aussi de la peaa du coipa 
Immain. Cuero, 

Cuir hoailU. Cuero cocido , especie éê 
^utio , que los vayneics cvmponcn paré 
Kiccr sus \aynas y cstucnas j ÇUjfQ itÇrttf 

n jusd« wug ellost 



c ui 

'CVÏRASSE g I. f. Cofkia^ arma* 
dKTA dH cmerpo, 

CUIRASSER^ T.a. Armar d€ coràiaf 
TiMtk ta coraïaj demas armas dejenùvatm 
CUIRASSÉ^ ÈE 9 put. pus. et adj. 
AnaiêdOj da de tM^a, 

CUIRASSIER , t. m. Cayalitr armé 
^tCfllntM. Cora\a , soldado à eahallo , 
mimtio et cêra^a» 

CUIRE j T. a. et B. Préparer « par le 
M«f«a dm tCB , les matières entes pro- 
fret ft Baager. Coeer , preparar , eon 
•1 fiëga , ims Ç0$a$ crudas , paraqua se 
fûdam eomtrm 

Cuit* Digérer. Coeer « digerir la Cfh' 
mida «n cl eu&magû, 

Ure* Se Ht aussi de plasiears cbosea 
^m emploie k dVatres usages. Cocer , 
N 4kc tamtien de otras muchas cosas que 
titmpkan i otrof iaos.Cuire du fil , de la 
¥k : coccr el hila , ia teda. Cuire du pU- 
tie , da la chaux : quemar yoso , caU 

Caire. Seutir une ardeur extraordi- 
aaire ^ ^ui yient des plaies. Escocer , 
snltr n «rdior tMtraoriinariQ , que taie 
it MHâs Uagas» 

CUISANT^ TE , adj. Se dit des 
cbleais excessives et yéhémeutes. 5e 
i^t ie loi eaUres exeetivos y vehemen- 
USfne enecen. Ce feu est bien cuisant 
•( irdnt : eitefuego et muy ardiente , 
M. n se dit aussi du froid. VoiU un 
inà bi» ftpre , bien cuisant : ettefno 
et sutjr Âspero » escuece, 

Caùsnc Tig, Sensible | douloureux. 

SoaihU , doloroio , acerho , que escuece, 

CViSlNE,tJJLM partie dn logis où Ton 

À. Cocioa f el lugar 6 sitio de la easa 

kade utd êlfuegû y se guisa la comida, 

Caisine. Se dit aussi pour le métier de 
oiiiBiK, Cccina , el sirte de la eocina- 
Oc bww entend bien la cuisine : este 
knire eabe mncAo de cocina, 

CUiSiNER f w.n.Cocinar, guisar^ 
9tKmer • aderetar Us viandas, 

CUISINIER , 1ÈRE , s. m. et f. 
Qb Cât la cuiaiBe. Cocinero ,ra,la per^ 
ma que rieur ver oficio de guisar, 

COlSSART^ s. m. Arme défensive. 
£tcarecto , armadura que cae desde la 
tintara âl mufffo. 

CUISSE, a. f. Partie dn corps de 
lemme* Muslo. 

Caisse. En parlant des animaux qna- 
éiapèdes et volatils. Pitrtia, Une cuisse 
4 ckapOD y de perdrix , etc. una pierna 
it eapiu. « de ptrdrii , etc. Une cuisse 
k bônf : la pierna de buey. Le gigot de 
Koiloa : la pierna dvl carnet o, 

CUISSON y s. f. Cocedttra 6 coci^ 
itre f eoccion , eocimiento. 

Cuisson. Douleur que cause une br&- 
lue , infiammaùon y etc. Licocimiento , 
mc{(tr, 

CUISSOT 9 s. m. Cuisse de cerf 
?ierita de ciervo. 

CUIS TREt s. m.Valer de pédant et de 
pus de collège. Capitorron, capigorrista. 

CUITE , s. f. Coc€dura à cocidura , 
kanada, 

CUIVRE , s. m. Airain |» métal rouge. 
Cjf re 9 matai de eolor que ûra à rojo, 

Cftivre jaune. Laiton. A\6far ^ ala- 
loe. 

CUL , i. m. Le derrière , cette partie 
la rkomme , ^ui compiead lei ftf f «s et 



CUL 

le fondement. Culo , la parte postcrtor 
del hombre , f lie comprehende Us nalgas 
6 asentaderas. 

Gros cnl : Cula\o, Petit cul : culito , 
culillo» 

Le cnl d*uio aiguille : El ojo de una 
aguja» 

Cnl de bisie fosse. Cacbot. Calahoio 
hondo» 

CUL DE LAMPE. Certain ornement 
d'architecture , qui pend dn pfancber ou 
de la TOÛte » qui se termine en pointe. 
Cierto adomo que semeja à la bacia de 
una lampara de iàfesia , y que sale dt la 
boveda » come sifuerapeniente de ella. 
Cnls de lampes. Certains fleurons ou 
ornemens de taille-douce , que les impri- 
meurs mettent à la fin d'un livre , d*un 
chapitre. Ciertos adomo» de lamina , que 
los impreeores ponen en fin de un libro , 
en la ûltima pagina de él , quando termina 
en ella , para guamecer el vacio que que-' 
da y y enfin de eada capitula. 

CUL DE JATTE, Homme ^ui ne se 
peut servir ni de ses jambes , ni de set 
cuisses. Hombre sin pies , mi piernas . que 
anda el trasero atado en una artesilla y 
camina asi con la ayuda de ima muletilia 
en cada mano que le hacen saltar los pasos 
apoyandose encima con su artesilla, 

CUL DE SAC. Callejon , caUtjuela 
sin salida, 

CUL'BLANC, s. m. Especie depaxa- 
ro aquatico , muy gustiw*' de comer. 
Faire le cul de poule: Hacer pulheritos. 
Être à cul : Estar muy pobre , arrui- 
nado. 
Faire le cul de plomb : Ser percipso. 
CULASSE , s. f. Partie de derrière 
d*un arme k feu. Culata , la parte poste" 
rior de la pie\a de arttllerla û de quai" 
quiera otra arma de fuego. 

CULBUTE , a. fém. Saut périlleux. 
Salto peligroso « caida par encima de la 
cahe\a , los vies en el ayre. 

Culbute. Volteta de los volantints, 
CULBUTER,^, a. Faire tomber, ren- 
verser quelqu'un. Echar par tierra , hacer 
caer, derribar. Les ennemis étoient entrés 
dans la demi-lune , mais on les a cnlbutés 
et renversés dans le fossé : los enemigos se 
havian entrado en la média- luna , pero 
fueron derrihados y echados en cl Joso. 

CULBUTER , V. n. Caerpiespor en- 
cima de la cabesa en riesgo de matarse- 

Culbuter. Fig. Perderse , qutdar ar- 
ruinado , eaer defvrtuna. 

CULBUTÉ , ÈE , part. p. el adj. 
Caido f da p derribâdo , da. 

CULEE , s. f. Grosse masse de pierre , 

3ui soutient la voûte de la dernière arche 
*un pont. El maciso depiedra , que sos- 
tiene la boveda de la ûltima arcada de 
una puente. 

CULIER , s. m. T. d*anatomie. Le 
gros boyau. Tripa del cagalar, 

CULOT , s. m. Celui qui est le der- 
nier reçu 9 ou le plus jcaoc en quoique 
corps ou compagnie, tl postrcro de ro- 
dos , que se recike en algun cuerpo ô cum- 
pafiia , el mas jovcn. 

CULOTTE , s. f. Caliones. 
CULTE , s. m. Hommage , honneur 
religieux , qn'on rend à la Divinité par 
des prières , des sacrifice» , d€i cérc- 
BVAief • Culto dirino» 



C tî R uj 

CULTIVER^^.z, Labourer. Cii/ffrtfr 4 
lûbrar la tierra y sembrarla , plantarla» 

Cultiver. Fig. Se dit des arts et de» 
sciences. Cultivar los artes y las cien* 
cias. 

CULTIVÉ , ÈE , part. p. et adji 
Cultivado f da» 

CULTURE , s. f. Soin qu*on prend 
dt rendre nue terre fertile. Cultura , la 
labor del campa. 

Culture. Fig. Se dit de l'esprit , des 
mœurs , des arts et des sciences. Cu/- 
tura f el cuidado y aplicacion , que ss 
pane para que alguna casa se perficionem 
CUMIN I s. masc. Plante. Comina , 
planta» 

CUMULATIVEMENT ,md7. Cu- 
mulativumente. 

CUMULER , ▼. a. T. de pratique* 
Assembler , réunir plusieurs droits. Cw, 
mular , acumular, 

CUNETTE , s. f. T. de fortification. 
Petit fossé , qu'on creuse dans le milieu 
d'un grand et sec ^ pour retirer les eaux. 
Foto . refoscto. 

CUPIDITÉ , s. f. Désir , concupis- 
cence. Concupiscencia , apetito y descû 
de las cosas. 

CUPIDON, Dieux fabuleux de l'a- 
mour. Cupido , Dios fiibuloso dtl amor» 

CURATELLE , s. f. Charge de cu- 
rateur. Cvrhdutia , el cargo del curaJor^ 
CURATEUR, s. m. Celui qui a 
soin des biens d'un pupille. Curador , la 
persona que se elige para cuidar de la 
kacitnda de un pupilo. 

Curateur aux causes : Curador ad li* 
tcm, 

CURATIF, IVE , adj. T. de mé- 
decine. Curativo , va ^ lo que ticne la 
rirtud de curar. 

CURATION, s. f. T. de médecine 
et de chirurgie. Cure. Curacion, 

CURATRICE^ s. f. Celle qui a Fa 
cnia telle de quelque pei sonne. Cur adora , 
la mitger que ticne a su cargo la curadw 
lia de alguna periona, 

CVRh , s. f. Succès heureux d*nn re- 
mède. Cura f succese dichoso de un reme-' 
dio» Ce médecin a fait là une belle cure : 
Cite medico ha hecho ahl unagran cura. 

Cure. Bénéfice dont le titulaire a soin 
de la conduite des âmes dans une cer- 
taine étendue de pays , qu'on appelle pa« 
roisse. Curato, 

Cure. Terme de fauconnerie. Remède 
qu'on donne aux oifcaux pour les faite 
vider. Curalle, 

Cnrc. Vidange d'ean , de sable et 
d*immondices. Limpiadura , la accicn de 
quitar , vaciar , limpiûr j sacar las innuin" 
dicias , aguas 6 arena de alguna parte 
hueca , concava , coma son J'esos , etc. 

CURÈf s. m. Prêtre pourvu d'une cure; 

Cura f el sacerdote pro^'ùdo de un curato, 

Ç URE'DEN 7, s. m. Limpiadientes , 

escarvadientes , mondadicntes. Ce dernier 

est le plus en usage. 

CUREE , s. f. T. de vénerie. Le re- 
pas qu'on fait faire aux oisesux et aux 
chiens de chaste , après qu'ils ont pris 
quelque gibier. Comida que se dj â Los 
l'crros y aves de ca{a , de ta p\'pia caia 
que han caïado y tomado. 

CURE'ORhlllE , s. m. Monda 
orcjas f escûrva orrja:, 

Q'i 



IZ4 C U R 

CURER y ▼. a. Nettoyer quelque lieu 
profond des ordures qui s*y sont amassées. 
Limpiar , tacar ^ vaciar las inmundicias 
^ue se hallan en alguna parte profunda , 
eomo son po\o5 , fosos , etc. 

Curer. Se dit aussi des dents et des 
•teilles. Mondar , escanar los ditntes , 
lot orejas» 

Curer. T. de chasse. Purger un oiseau. 
Pur»ar un pSxaro , una ave de rapint, 

CURÉ , £E , p. p. Limpiado , da* 

CURbUR , s. m. Écureur , celui qui 
cure les puits , les retraits. Limpiador 
de po{os , de letrinas é privadas. 

CURIAL , ALE , adj. Qui con- 
oerne la cure. Lo que pertenece al curato, 

CURIEUSEMENT, adv. Curiasa" 
mente , con curiosidad, 

CURIEUX , EUSE , adj. et s. Qui 
veut tout savoir. Curioso ,sa,elôla que 
tCido quiere saber y escudrinar. 

Curieux. Celui qui a désir d*apprendre , 
de voir de bonnes choses. Curioso ^ se dice 
tamhien del que desea aprender , ver y sa' 
hcr cosas buenas , trata de ellas. 

Curieux. Celui qui a ramassé les cho- 
ffts les plus rares , les plus belles et les 
ptus extraordinaires. Curioso , el quepro* 
cura recogcr las cosas mas raras , hermo» 
sas y extraor dinar iat , en todos géneros , 
fin reparar en los costos de ellas. C'est un 
curieux de livres , de médailles , etc. es 
un hombre curioso de tener libres ex qui' 
*itos f medallat antiguas , etc. 

Curieux. Propre , bien net , bien 
▼étu. Curioso , as e ado , bien vestido , 
limpio. 

C URIOSITÈ , s. n. Désir de $a- 
Toir , passion de voir , d'apprendre les 
choses nouvelles , les secrets d*autrui. 
Curiosidad , deseo , gusto , apetencia de 
ver , sjber y avcriguar la* cosas y secrc" 
tos agenos. 

Curiosité. Le désir de s'instruire de 
•es devoirs , d*apprendre. Curiosidad , 
el cuidado y diligencia que se pone en 
irttruirsc de sus okligaciones y de apren" 
der. 

Curiosité. Ce qui est rare i cnrieux , 
tecret. Curiosidad , la alkaja 6 buxerla 
euriosa , rara , secreto , hecho con pri" 
saor. 

Curiosité. Grande botte , que cer- 
tiins fiToyards portent deuièrt le dos | 



CUV 

et font roli parr areté. Curiosidad , tut!^ 
iimunii. 

CUROIR , s. m. Instrument avec le- 
quel on nettoie la charme en labonrant. 
jirrejada , instrumento para limpiar la 
reja quando esta embarrada» 

CURVILIGNE , adj. m. et f. T. 
de géométrie. Qui a une on plusieurs 
lignes courbes. Lurvilineo , nea, 

CUSCUTE^ s. f. Plante médici- 
nale. Cuseuta , espeeie de yerba medi" 
cinal, 

CUSTODE , s. f. T. ecclésîasdqne. 
Se dit du saint ciboire oii l'on garde les 
hosties consacrées , et dn pavillon qui 
le courre. El copon donde se guardan 
las hostias consagradas , y tambien el 
pabellon de tela , de seda , oro û plmta f 
que lo cabre. 

Custode. Titre qu'on donne k qnel- 

Î[ues supérieurs de certains ordres de re- 
igienx , comme capucins , cordeliers et 
antres. Custodio, 

CUTICULE f t. f. T. d'anitomie. 
Petite peau qui couvre le cuir , et an- 
irement Épiderme. Cutlcula p pielecilla 
de afuera , h cuero exterior. 

C U VE yS, (. Grand raissean de hois , 
lié de cerceaux , qui n'a qu'un fond , 
et dans lequel on foule le raisin. Espeeie 
de cuba grande , ( â diferencia del lagar ), 
que ne tiene que un suelo , y iirve para 
pisar la uva. 

CUVEAU j s. m. Cubeta , eubetiUa, 
cubeto, 

CUVÉE y s. f. Lo que contiene la 
estando llena, 

CUVER , T. a. Laisser le vin foulé 
quelque tems dans la cuve. Dcxar el 
licuor algun tiempo en la ciAa haita que 
esté hecho , sa\onaà». 

Cuver son vin : Dormir la \orra* 

CUVÉ t ÉE , part. pass. et adjcc. 
Dexado , da , en la cuba. 

CUVETTE y s.f. Cubeta , espeeie 
de vaso or dinar iéunente de cobre , que se 
pone en la sala donde se corne , para 
echar , en el agua de las fiegaduras de 
los vasos y de lavarse las manosm 

Cuvette. T. de plombier. Vaitsean 
de plomb , qui reçoit l'eau des toits. Co- 
beta de plomo puesta â lo alto de una casa 
û edifieio » que recibe las aguas de los (r- 
jados quando llueyc , paraque rayon ba^ 



c z A 

xauéo pot tmos candies de plomo doUi 
lo alto de la obraabaxo d la colle, 

eu VIE R , $. ta. Cuba mediana , A#- 
cha de tablas , como la donde se pisst 
la uva para hacer el vino » y ëino parts 
pasar la colada. 

C Y 

CYCLE SOLAIRE , n m. CUU 

êolar , el numéro de 28 aiios solares» 

Cycle lunaire. Ciclos lunisolares p JM* 
riodo de la revolucion de 19 anos $Aûf 
res. 

CYCLOPE » s. m. Géant qui , M- 
lon les poètes , n'avoit qu'un oril m 
milieu dn fiont. Ciclope , gigante que^ 
segun los poetat , no ténia sino un ojo 
en medio de la f rente, 

CYGNE , t. m. Gros oiiena aq«t* 
tique. Cisnc ^ ave aquatica. 

Cygne on la poule. L'une des ▼ÎB^ 
une constellations septentrionales. Cyw^ 
ne , una de las 21 constelaciones septett» 
trionales, 

CYLINDRE , s. a. T. de géooBiétrie. 
Cilindro. 

ÇÏLINDRIQUE , adj. Qui « h 
figure d'un cylindre. Cifindrico ^ ea, 

CYMAiSt , s. m. Monlnrc oaàk^ 
par son profil. Cimacio. 

CYMBALE , subst. f. InstruneaK 
de musique. Cimbalo , instrumento miî* 
sieo. 

CYMBALIUM, s. m. PUuue. Cim- 
baleria , planta. 

CYNIQUE, t. m. Ancien philoM- 
phe d'une secte qui méprisoit tontet 
choses. Cinico. 

CYNOCÉPHALE , snbst. mue. 
Animal fabuleux. Cinocefalo p ssùmal 
fabuloso. 

CYPRÈS , fl. masc. Arhn to^eut 
vert. Ciprés. 



cz 

CZAR f t. m. Roi ^ titre d1ioiiBe»| 
lue prend le grand dnc de Moscovite 
\.ey , titulo de honor ^ que toma el grtn 
duque de Moscovia. 

CZARINE , s. f. Femme da Cttt. 
Reyna 6 Duquesa grandt di Moêcmâ, 
wutger dil C\ar, 



t 




D 



Xlî 



'JSflt 



D A I 

1^ I UltM consonn* , et la quatrième 

liUie et TaJu^abec : il est inbstantif et 

«airaUB. X) , Utra consonante f y ^ 

^aru itl aljabeto , es del género subs- 

Un^o moMcuIino, 

]), k la. fin d'uo mot , devant on antre 
BOl ^û commence par une voyelle , se 
fmoact quelquefois comme un f . D , 
futtOMJutde yna diccion , dclante de 
«M fse Mmpie\a por una vocal , se pw 
MKÎA dj^HOf vtces como si fuera una t. 
Ccttin grand aflfronteur : es un gran 
fuir9tu Le Eroid est estrême : el Jrio es 
txtrmti/K 

D A 

' ÏÏAdORD 9 adv. Anssi-t6t , en 
Bèae ttBi. Al instante , â un mismo 
nmf9 , hisgp. 

O'kkiid qne , cof^. Aussi -tôt qne. 
Al mstâsU que y luego que. 

DaCE y s. f . Taxe qui se lève sur le 

fMflt, Hccfo y tribmto , gahela e imposi' 

àe»fÊise carca o importe sobre el pueblo, 

DACTYLE , s. m. Pied de ver. Dâc- 

DJDAf ff. m. T. enfantin. Cheval de 

ttitoa, joMt d'enfans. Caballo , y mas 

f te diee de un eaballo de car- 



Cm, jujreie dt ninos. 
DADAIS^ s. m. Niais , sot, nigaud. 
«fRiV, mai ode ro 

DAGUÈ p s. f. Espèce de poignard 
Finis aacienne ment. Daga ^ género de 
fùW, permitido antiguamente. 

Dague R , ▼. a. Frapper de coups de 
iigae Herir con la daga, 

DAGVE2\ s. m. Jeune cerf qui est k 
ttpwBDère tête, qui pousse son premier 
kis. Cigno joveneio , que echa sus pri" 
«<ros cuemOM, 

DAIGHER g ▼. tt. Avoir la bonté , 
toiloir bien faire quelque action pour 
kaorer qnciqn'nn. Vignarse ^ moverse y 
^tsrminsrse d exécutât alguna accion 
^* ktmrar y fa\orecer â alguno. 

Daim , s. m. Béte fanve et sauvage. 
VMo, Dama^ animal vvlocisimo, 

DAlhE , s. f. La femelle da Daim. 
Ccr«a , Gama , la hembra del Gamo, 

Dais , s. m. Menble précienx qui sert 
^farade cbcx les Princes. Z^o#e/, adornv 
^.rifico y mdgestuvso , que sir\ e de 
Jstoieifo tn los palacios y casas de los 
fni:ipts y Duques , etc. 

Dais, Ouvrage d'arcbitectnre et de 
mlptare , qui sert à couronner un autel , 
>iiréae. une cbaire de prédicateur, etc. 
mel^wéradi arquitectut a y de escuUur^, 
W eotoma un altar , un trono , u«<s si lia 
évrcdîjcadcr , «f..-. 

Dais portafif. Dais élevé sur quatre 
• lia colonnes , sous lequel on porte le 
•Jai Sacrement ; il sert aussi quelquefois 
te Abîs et au ReÛMi* Folio , esptcie de 



DAM 

I dûtel colocado sobre 466 varas targas , 
que sirve en las procciiones , pjra que el 
saitisimo Sacramento vaya cubierto de 
las injurias del tie-mpo ^ para el mismo 
efecto usai de & los Reyes y Reynas en 
sus ocasiones. 

Haut dais. C*est an Ir6ne ou lieu 
élevé , oii les Rois donnent leurs audien- 
ces , et ob ils se tiennent dans les céré- 
monies publiques. 2'ronOf asiento real con 
grados , de que usan los Principes sober^" 
nos en los actos de ceremonia magestuosa. 

VA ILE, ou DARNE, s. f Tranche 
de saumon ou d*a!ose. Xajada 6 troio 
des al mon lî de sabalo. 

Dalle. Pierre dure qui sert à aiguiser 
les fana et autres outils. Dalle , piedra 
dura que sirve S amolar , ajilar las gua- 
daû^s , y Ptros instrumentos, 

DAI.MATIQUE ,$. m. Ornement 
d'église , que portent les diacres et sou- 
diacres Dalmatien, 

DAJH^ s. m. T. de théologie. Peine des 
damnés. Damnacion , pena de los cor.de- 
nados» 

DAMAS , s. m. Étoffe faite de soie. 
DamascOf tela de sida, 

Damas. Sorte de sabre. Damasquino , 
suerte de alfaage corvo j estimado por la 
materia y temple, 

DAMASQUINER, w, n. Enchâsser 
de petits âlcts d*or ou d'argent dans du frr 
ou de l'acier. Hacer ohras de atauxia , 
imbutiendo lî engastando unos filetés de 
oro , plata û otros met aies en el hicrro, 

DAMASQUINÉ, EE, part. pass. 
et adj. Hecho , cha obra de atauxia, 

DAMaSQ UIN UR e, s, f . L'ouvrage 
d'une épée , d'une lame damasquinée. 
Atauxia, 

Damasser , v. a. Figurer sur du 
linge. Texer tela blanca a modo de da- 
masco con flores , pSxaros , ctc* 

DAMASSE, ÊE, adj. Linge de 
table, qui est à fleurs on à personnages. 
Ropa de meta , adamascada como *on 
los mantelesy servilUtas. 

DAMASSURE , s. f. L'ouvrage du 
Un^c damassé. Obra adamascada , se en- 
tienêt de la ropa de mesa , como son 
mantelesy servillctas» 

DAmE , s. f. Celle qui possède une 
seigneurie. Dama , senora que tiene esta' 
dos , lugares suyos» 

Dame. Simple titre que l'on donne par 
honneur aux femmes de qualité. Dama , 
titulo que pertcncce â las senjras que lo 
son por raipn de sus ia*as. 

Dame. Se dit des religieuses reniées , 
et des chanoinesses. Dama , senofj , se 
da lamhien â las relipiosas que son arrLn- 
tadaSf como en las abadias que la abadcsa 
lleva baculo pastoral, y û las cancnesas. 

Dame. Se prend aussi daus un sens plus 
généial , et s'éUnd à Coutef U$ fcamei 



DAN 

d'une condition un peu honnête. Dams i 
eomprehende generalmente â todas Us 
mtiçeres casadas , de un estado honesto. 

Dame. Se dit encore des femmes de la 
plus basse condition , mais on y ajoure la 
nom propre. Senora , titulo que se da â 
las mugeres de la mas taxa esjera ; pero 
se les arîade jl nombre propie, Dam« 
Françoise : Seîtora Francisca. Dame Loui- 
se : Senora Luisa. 

Dame. Est encore un titre d'office chea 
la Reine et chez les Princesses. Dama , 
titulo de oficio en la casa de la Reynay de 
las Princesas, Dame d'honneur : Dama 
de honor , es propiamente la camarera 
mayor. Dame d*atour ; Dama de toca,la 
que manda al tocador de la Reyna , y a 
todo lo que eomprehende sus adornos pcf 
sonales. Dame de lit : dama de cama , 
la que manda y tiene cuidado de la cama 
de la Reyna, Dame du pnlais : dama de 
palacio , la qne ts del léquito y accompa- 
namiento de ta R.yna, 

Dsmc. T. du jeu de Cartes. Cabcllo. 

Dame. Pièce du iea de Jases. Dama , 
pieia del juego de damas, 

DAMER , V. a T. de jeu. Doubler un 
pion. Gubnr el peon que ha llegado a set 
dama , poner ctro encima, 

DAME , Et , p. p. et adj. Cubierto, 
ta , etc, 

DAME RE T, s. m. Celui qui affecte 
trop de propreté. Pisaverde, 

M^l'ÎU^/t'r** "• Échiquier. Tablera. 

DAMhABLE , adj. m. etf. Méchant, 
abominable , qui mérite l'enfer. Condt- 
nablc , malo , maldite, 

DAMNaBJ EMENT, adv. D'une 
manière damnable. De un modo condena-^ 
ble, 

DAMNATION, ,.LVeineiterne\U 
de I enfer. Damnacion , condenacion , 
pena y castig.» eterno, 

DAMNtR, V. a. Priver du Paradis. 
Reprobar^ condenar. 

DAMNÉ, Et , p. p. Reprobado, 
da , condenado , da, 

DAMNE , ÈE , s. m. et f Qui est en 
enfer. Reprobo , condenado , el infelis 
que vternamente e»tâ en el injierno. 

DAMuISEAU, s. m. V. Dameret. 

DAMUJSEIJ.E , s. f. T. ancien. V* 
Demuiselle» 

DAN DIS, s. m. Espèce de sot, do 
niais , qui n'a point de conrerance ferme. 
tspecie de bobo , bobuf,on , necio , ,juê 
esta sùmrre bambaleanJ , 

P^.\Di\'LK ,r.u Faire le dandin» 
niaiter , marcher en rcmi.aut le corps deçà 
i-t delà, ^■o'^ear , bttmhalear ^ ban:bolcar, 

D^iNGt K,s,m. Péril . rivquc. Prii- 
gro , ricsgo , Contingtn*:ia Ue ptrder la 
rida» 

DA^GEREUSEME^T , tdr. 
DanQtamtnte | çon dano y petigro^ 



ji6 



D A U 



teux. Danoso f $a , peligroto , sa. 

DANS. Préposition de fems et de Uea. 
J) entra ^ en. Dant nn moif j'irai froiu 
▼oir : dentro de un mes tri à verte. On ne 
pcDt demeurer dans m chambre en été : 
no se futds estar en su quarto en tl ve* 

TûnO. 

Dans. Avec. Dentro^ sitnifica tam- 
lien Con. U alla k Paris dans le dessein de 
s'y établir : se fui  Paris cen si inisnto 
de estahlecertt en il, 

DAI^SE 9 s. f. Sauts et pas ncsnrés 
qui se font en cadence. P^/ifa , bayle 
serio en que â compat de instrumentes se 
mueve el cuerjso. 

DANSER , ▼. actif et ncnt. Daniar^ 

''i)ANSEVR,EUSE, s. m. «t f. Dania^ 

dor , ora , bsylador , ora , danuMte. 

Danseur de corde. VoUtin , la persona 
que corn habilidad y arte anda y voltea 
en una maroma al ayre. 

DARD , s. m. Javelot, arme de trait. 
Dcvdo parma arrojadiia. 

DARDER t V. a. Lancer. lan\ar ^ 
aiyojar , saetar , asaetar^ tirar saetas con 
el arco a hallesta. 

DARDhVR , s. m. Celai qui darde. 
Aeaeteador, 

DARIOLE , s. f . Espèce de pâtisserie. 
Espccie de quesadilU. 

DARTRE, s.f. Maladie dncnir. Sar- 
pulido, cnj'ermedad, que sale al cutis, 

DyiTtR, Y. a. Marquer la date. Cer- 
rar , poner la ficha â. una carta û i otra 
ces a. 

DATE.ÈE, p. p. Cerrado, da. 

DA7ERIE, s. f. Office du dataiie. 
Dataria , tribunal de la curia Romana. 

DA'IIt', s. m. T. de grammaire. Le 
troivième cas de la déclinaison du nom. 
Dativo. 

DATTE ^ s. f. Le finit du palmier. 
Datil , el frutto de U palma. 

DAlTlhRf s. m. Palmier, arbre 
«|ui porte les dattes. Palma , arbol que 
producc Ivs datiles, 

DAVANTAGE , adv. Plus. Mas, 
tjrmino ccmparatwo. 

Dayantagc. Plus. Je n'en dirai pas 
davautagc. No diri mas en esto. J'en ai 
davantage que lui : tengs mas que no il. 

DAuBE , s. i. Sorte d'assaisonnement 
qu'on fait à de certaines viandes. Estofs- 
do. 

DAVIE R, f. Bt Instrument de cbimr- 
fie qui sert k arracher les dents. Gatillo, 
instrumenta con que se sacan lasmuelasy 
dientes. 

DAUPHIN p s. m. Poisson dt mer. 
Delfin , pescado ceiaceo. 

Dauphin. Titre qu*on donne à Tatoé 
des entans de France | à l'héritier pré- 
somptif de la couronne. Delfin , en 
Francia, se llama asi el primogenito y 
heredero de aquella gran cûrona. 

Dauphin céleste. Constellation de 
Phéxnisphcre septentrional. Delfin , 
constelacion céleste del htmisjerio septen- 
trional. 

I>'irfl/T>*Nr,adv. Beaucoup, Tanto, 
mucho. Boire d'autant , pour dire , à 
outrrnce : be!*er tanto o mucho, 

D'auiani plus. D'autant nicRJ. Tanto 
mas I tanto mejvr* 



D E B 



B 



DE , DES. Prépositions inséparables 
qui s'ajoutent aux verbes simples , pour 
en former des verbes composés. 2>r, 
Desj preposicionts inséparables^ yi"« 
se anaden â los verbes simples , parajor^ 
mût los compuestos. Charges » déchu^ 
ger : jorgar , descargar. 

DE , s. m. Petit morceau d'os ou d'i- 
voire de figure cubioue » marqué de points 
noirs i depuis nn )ttsqn'à sis , servant à 
jouer. Dado , pieia de hueso û de marfil , 
de cuerpo cubico , quadrado por sus seis 
superficies , en las quales tiene senalados 
los puntos y desde uno hasta seis. 
Dé pipé. Dado falso» 
Dé. Petit instrument de enivre en d'an- 
tre métal , dont on couvre le bout du 
doîit ponr empêcher qu'il ne soit blessé 
de T'aiguille en cousant. DedaU 

De. Préposition servant à marquer le 
génitif et l'ablatif , qui fait connottre 
qn'une chose vient, procède d'une autre y 
lui appartient on loi est jointe en quelque 
façon. De , prepcsicion de genitivo y dt 
ablativo. De quelle cause procède nn tel 
eflfet? ^f ^ue causa procède un tal effectol 
Il a fait cela de sa tète : ha hecho esto de 
su cahe\a. Vin de Champagne | vino de 
Champana. 

De. Sert aussi à marquer la matière 
dont une chose est faire. ï)e , sin'e tam- 
bien a mostrar y explicar la materia 
de quê es hecha una cosa, Habit de drap : 
vestido de pano. Tout de pierre : ^acntr 
de piedra. 

DEBACLE , s. f. Action par laquelle 
on débarrasse les ports. Desembara\o , ac^ 
cion de desembara\ar los puertos, de sacar 
de ellos los navios vacios , para que en- 
tren los que vienen cargados. 

Débâcle. Rupture des glaces | qui se 
fait tout à coup sur les rivières. Rompi- 
miento intempestivo dcl yelo de un riv 
helado. 

DÈBACLER , v. a. Débarrasser Us 
ports. Desemharaiar los puertos. 

DÉBACLER,y. n. Se dit desrivièrei 
dont la glace se rompt tout k coup. Des- 
h.'lar y romperse de repente lo helado dt 
un rioy andar sueltos los pédalos del 
yelo rio abaxo. 

DEBACLE , EE , p. p. Desembit^ 
raïado , da , hablando de puertos. 
DÈBALLERomDÈS LMB ALLER, 
V. a. Desembalar, desenjardelar , desUar ^ 
desenvolver una bala de mercancias. 

DÈBALLEy ÈE , p. p. Desembala- 
dOfday etc. 

DEBANDADE, s. f.linese dît fhs 
qu'adverbialement en ces phrases : Aller à 
la débandade , vivre à la débandade. Ir â 
lo dcsmandado , â lo suelto , vi\ir lo 
mismtf , sin emharaiarse de cosa alguna , 
DÉBANDER, V. a. Oter la band^ 
d'une plaie. Dcsvendar ^ quitar la venda 
de una llaga. 

DÉBANDER , en parlant des choses 
qui font ressort. Soltarse. Débander un 
pistolet, une montre : soltarse lapistcla,ti 
relox ; y tambien dcsarmar el uno y vl prrc. 
Se débander. Quitter le gros des trou- 
pes , se séparer. Desmandarse , desordc-' 
narse , apai tarst el s9ldaJode su bandera^ 
I ù dcl vrden de baisU/i. 



f p. p. Deseargaiûf 



D E B 

DÉBANDÉ , ÈE » p. p. et laii; 
Desvendado , da, 

DÉBAPTISER, v. a. Il ne se dit que 
pir forme de serment et d'imprécation. 
Desbautiiarse. Je venu être débaptisé» si 
cela est : quieroserdesbautiiadOfSi tsoss* 

DÉBAPTISÉ ,ÉE,f. p. PcsIéw- 
ii{ado I da, 

DÉBARBOUILLER, t. a. Décm* 
ter. Lavar, limpiar* 

DÉBARBOUILLÉ ^tE^f. p. I«- 
lado, da, etc. 

DÉBARDAGE , t. m. ActioB de 
décharger nn bateau de bois. Dneorgar g 
el acto de quitar la carga dp um hatd 
targado de lena, 

DÊBARDER, v. a. Décharger bb 
bateau de bois. Descargar , quitar U 
carga que Ueva un batel ds Una. 

DEBARDÉ,EE,] 

DÉBARDEUR , s. m. Celui qui dé- 
charge ua bateau de bois. El que descërgé 
los bateles de lena. 

DÉBARQUEMENT, $. m. Sortie_ 
d'un vaisseau , descente. Destmbsàrcaeion^ 
destmbarco. 

DÉBARQUER, v. i Mettre boit 
d'un vaisseau. Desembarcar, saearyechar 
â tierra lo que esta embarcado. 

DÉBARQUER, v. d. Sortir d'un. 
vaisseau. Desembarcar , salir, saliër dm 
la embarcacion A tierra. 

DÉBARQUE, ££, p. p. et adj. 
Desembarcado , da , etc. 

DÉBARRASSER,^. «. Titer d'e». 
barras. Desemhara\ar , quitar si isaptdi* 
mento y embara\o , ewacuar» 

DÉBARRASSÉ , ££ , p. p. et adj. 
Desembaraïado , da, 

DÊBARRER , v. a. Oter les Vatr» 
d'une porte. Desatrancar ; quitar U 
tranca detapuerta. 

DÉBARRB , ÉE , f. p. et adj. 
Desatrancado , da. 

DÉBAT, s. m. ContestatJen. Dehaif» 
contienda , altercacion , difirtncia, 

DÈBATER , V. a. Oter le bât d'aatf 
bète de somme. Desalbardar , quitar U 
albarda d U bestia de carga. 

DEBATÈ, ÉE , p. p. et adj. Dessl- 
hardado, da. 

DEBATTRE , w. a. C<mtefter , 
plaider. Debatir^ contender , alttrcgr g 
disputât , pUycear. 

Se débattre. S'agiter. Forcejar, resîsdrss^ 
moverse, menearsc. Ce prisonnier s'est biesi 
débattu entre les mains des sergeni : est 
preso se ha resistido y fsrcijado hied 
siendo ent re las manos de los alguaeiles» 
DÉBATTU, U£,p.p.Detatidag 
da , etc. 

DÉBAUCHE, ». f. Habitude vicieuse, 
libertinage. Travesura , soltura , disolar 
cion , exceso en todo. 

Déhanche. Se prend quelquefois es 
bonne part d'une petite réjouissance. Tts^ 
vesura , se toma algunas veces por un Hf 
vertimiento entre unos amigos. Faisons 



une petite débauche , allons Jouer le sou-* 
per : bagamos una travesuriila , vamos à 
jugar la cena. 

DÉBAUCHER , v. a. Corrompre Icf 
bonnes mœurs de quelqu'un , le meitrr 
dans le vice. Corromper las C9stumbt:^ 



D E B 



êg siguitû y vUîarlt p pervntirU y 
tmcarlë âd camino dg la inrtud» 
MbsBcher. Se dit parricnlièremeit des 
w ^^wm iBbome , qu'on coriompt, k 
•H été l'koimeiir. oobornar , teducir , 
■Rtf dautiia condadivas y ha» 



V* 



IggOM^ 



locher. Pertoader de changer de 
■■ttr* 4 de proft«tion , etc. Corromptr , 
ptrtmadir à alguno dt mudar de amo , d« 
parUdo , de profusion , apartaric de sut 
flkfi lii 1 îujj L 1 _ 

^EBAUCHE, ÈE , p. p. et idj. 
Carraanido y ^tf . 

DEBAUCH£,tE ,f . m. et f. Liber- 
IÎP>7riav?eiOy talque vive distraido en todos 
gcuerot ic vùiot , especialemente en el de 
iâuaMualtdad* 

P£ J£ 7*pS.ai.Cc qni f e Crenve d& par un 
ctaptablCf après Tarrèté de son compte. 
Alcanee , û diferencia que tn un ajuste de 
•Kcnus , résulta del CJrgo à la data. 

DÈBiFFER , V. a. G&ter , mettre en 
4^rdrc. Gastart descomponer ^ ponerse 
il îttématp de ti\ala calidad, 

DEBIFFÉ , ££ , p. p. et adj. Gas^ 
Mi»^da, 

DEBilE , adj. m. et f. Foibie , Un- 
{■usant. Debil , toao îo que (s flaco , 
txttamadOf de poco vigtfr, 

DEBJLEMEI^T, adv. Velilmente, 
fseameate. 

DEBIIlTjtTION, f. f.Aflfoiblis- 
MRnt. DehtlUacion f detilidad, fljque^a, 
utauêcionm 

DÊBiUTÉ , s. f. Foiblesse. Dttili- 
éi, ist.nuacion , flaqueia, 

DEBiUTER, T. a. Affoiblir. De- 
teur» eKtenuJT^ enflaqutcer. 

DEBILITE ,Et,^.p. Dehilitado, 
A. de. 

DEBIT y s. m Vente facile et fré- 
)icate. Venta f talida f detpacho pronto 
il mersanciai» 

DEBIIER, T. a. Vendre prompte- 
■eaiet faciicment. Vcndti^ dc.pacharcon 
/rnttic:id / fici idad las meicawrias. 

Miiler. Figur. Semer p répaodie des 
■aits p des nouvelles, àembrar^ etparcir, 
ftitlûar , dijul^ar algunas espcsies para 
fut curra. 

DEBaTÊ , ££ y p. p. Vendido , da , 
tn prontttmJ, Il débite bien , il parle 
kca : tiene kuena Ubia. 

DEbllh L'R, DEBITRICE, a. m. 
ftf. Ceini en celle qni doit. Deudor^ or a, 
dahiigado àpagar 6 satisjacer alguna 
keia 

Débimr de bmit | de nos Telles : JSo- 
tficro. 

DÈBOIR IT , s. m. Mam-ais goût qni 
Kile d'nne lîquenr qu'on a b«e. JJexo à 
^esJkrido gu€ qtuda de algun liquor que se 
U ïebèdo. 
Dcboàre. Fig. Déplaisir , cbagrin qni 
qn*une affaire a eu nn maufrais 
VeMO y disgusto que queda del 
mal BMceso de un négocia, 

DEBOITER, ▼. a. Disloquer, en 
padant des os. Descayuntar, desencaxar 
lu kuetot. 

DEBOITE, ÈE, p. p. et adj 
Bwtsopintado , da. 

OjcB O^DER^ ▼• n. Sortir avec impé- 
koaité. Soi r algunsi cota con impetuoti-' 
daàf dgrrM/ngrte , fsparcifse, çausariêng» , 



b E B 

DÈBOÎ9VAIREM\. m. et f. Dons, 
bienfaisant. Manio, benigno , afable» 

DÉBOSNAlREMaNT, adverb. 
D'noe manière débonnaire. Mantamente^ 
bemgnamente- . 

DÈBOhNAIRETÉ , s. f. Humear 
douce et bienfaisante. Manscdumbre , 
blandura, benlgnidad, 

DÉBORDEMENT, s. m. Inonda- 
tion. Avenida , inundacion , rebosadura. 

Débordement. Dissolution, débauche. 
Inundacion de nctot, de disaiucion, 

DEBORd>ER, v. a. Oter les bords 
d'un chapeau, d'un manteau, etc. Quitar, 
sêcar , desGocer el borde û orilla de un 
sombrero, de una capa , etc. 

DEnORDER,^. n. Sortir bore du 
bord , en parlant des eaux. Inundai, salir 
de maire- 

Déborder. Passer par-dessus les bords. 
Rehosar , saJirse por encima. 

Déboider. Passer les bords^ avancer au- 
delà. Sa.ir , tobre talir , excéder. 

Déborder. So déborder , s'abandonner 
aux \ices. DesenJ'rcnarse , detmanJurse , 
derramarie , entregarse detordenadamente 
d lot vieios y maldadet. 

Déborder. Se répandre , venir en foule. 
Inundar y llenarse un pais de gtnies ex- 
<rj/7ja. 

DEBORDE, ÈE, p. p. et adj. 
Quitado , da , etc- 

DhBOTTER,r. a. Oter les bottes. 
Quitar , d<scal\ar las botas. 

DEàOTTE, EE , p. p. et adj. 
QuUddo , da , descal{ado , da , etc. 

DhBOUCHEMENT, s. m. Action 
de déboucher. El acto de destapJLr. Le 
débouchement des égouts , ^c% canaux, 
el acto de destapar lot albanjres, can^Us 
If conductcs. 

Débouchcment. Fipir. Moyen de se 
défaire d'une chose. Mcdio , via, camino 
de deshacerse de una cosa. Il a trouvé un 
débonchement pour ses billets : ka halladt- 
un mcdio para deshacerte e utili{AT sus 
c ai tas de pane. 

DLBOUCHER, v. a. Oter ce qui 
bouche. Destapar, quitar latcpa û lapon 
de aluuna cosa. 

Déboucher. Sortir d'un défilé. Desem- 
bucar , satir por un desfiladcto. 

DÉBOUCHÉ, Eh, p. p. et adj. 
Dcstapado , da, 

DÉBOUCLER, y. a. Oter la boucle 
de ce qui est bouclé. Deththillar , soltar, 
desprender é romper las hebillas, 

Débouclery Défaire quelques boucles 
de cheveux. Deskaccr algunos bâcles de 
los cabelUs. Déboucler une perruque : 
deshaccr los bucles de una peluca. 

DÉBOUCLÉ, ÉE, p. p. Deshe- 
billado, da, 

DEBOUQUER,y. n.T.de marine. 
Sortir des bouches on canaux qui séparent 
des tles. Desembocar. 

DÉBOURRER, y. Si. Oter, tirer de 
la bourbe. Desatollar , sacar del a*ol- 
ladero u toUo. 

DÊBOURBÉ, ÉE, p. p. Desa- 
tollddo I da» 

DEBOURRER, y. 9.nB9tedit,^ne 
figurémenr, pour signifier : Former^ façon- 
ner , polir un esprit. Lducar , enttnar , 
pulir , haccr defoner lu rustiadad , ius^ 

truj4ndo tn kl tratQ çiyilj cctutanq» ' 



D E B 127 

DÉBOURRÉ ,ÉE,p, p. Educado, 

DÉBOURSEMENT, $. a. L'action 
de débourser. Desembolso. 

DEBOURSER, y. a. Tirer de l'ai- 
gent de sa bourse. DctemboUar , sacâr 
dincro de la boisa. 

Débourser. Avancer de l'argent. De* 
sembulsar , entregar dinero, seaprettando 
û por, otra qualquiera via, 

DEhOÛRSÉ, È£, p. p. et .dj. 

Desenibolsado , da. 

DEBOUT, zdy. Sfr pied, sur seg 
pieds. De pies , ci , /r, cstar derecho, 

DÉBOUTER , V. a. T. do pratique. 
Déclarer déchu de U dcoiande qu'on m 
faite. Excluir uno de su demaad.:. 

DE:yOUTÉ,Et ,p p. et adj. 
Excluido , da. 

D .BuUTOySER,r. a. Oter un 
bouiou du dedans de la bouioiinière. Z>*- 
sabotunar , dcsab'o: jr , sacar u .juitar 
lut bntones de los cj^lcs, 

DLBOJ10\.\h,£ti,p p.Dcsa- 
botonado, da , desakrochado , dj\ itç, 

DEBtiAiLLtK, ^t ijhBiiyttL^ 
LER , V. n. p. Se découvrir Ja gorge , 
l'tistomsc. DesAb tch.rsc , d^*cubiir lut 
pechos , cl <st6r.agn. 

VlBKAULL, ÉE, p. p. Dcsa^ 
brochcdo , da. 

DhbRijJy, R , v.a.Orerla bride. De^ 
suye.i^ir, qnar cijieno âias caraUeuat, 

UL..^!\n)^ , an j p. p, ef ^^' 

Lf^sc J^naio ,Ja 

LfL. A S , s. m Les rostes d'un rcis- 
uau (jui a lait naufrage. Ruinas, dcstr^ 
\tfs , naujrayio^ i:e a dan subif las uBuat 
de pues del iduf.ajii. 

Dcbiik. Restes , ruines d'édifice. Kui^ 
nas , destro^os de al^uiasjàtri.as, eJiji- 
cios à cucrpos, 

Drbris d'une armée : ReV^uias de un 
exéicito, û de Uia armada. 

Dtl,ris. Se dit aussi de ce qui se catie 
et se biise. Deuro^ , la ^uc te destroia, 
deiycdj^a , r mpe y quehra a, 

VlhKuUlLL^MhM\ ,. m. L'ac- 
tion de débrouiller tl ccto de dcscnmara* 
nar, d sinreJur,quiti.relenr^dv6 mirirla, 

VEhhOUUIER,,,,,Dca.ci:r] 
mettre en ordie. Desenmaranar , desen^ 
redar, poner en ôrden. 

Débrouiller. Expliquer , éclaircir ce qui 
est obscur. Lrsenrtd r , rxpl'cmr , acUra»- 
lit que eftS vhicuro , dudoso y co if,so. 

VEliKOi'IlLÈ,E£/f. p. ..adj. 
Descn ncranado , dm. 

DEBUClitR,y. n. T. de vénerie. 
Salir del tosque , hablandu dvl vcnado 

DÉBUSQUER , v. a. Chasser d'un 
poste avantageux. Echar , arroja> alguno 
delpuesto ventajoso jue ténia, 

l>bbUSQUb.ÉE,f.f.Echcdo, 

da , delpuesto que tenia. 

DLBUT , s. m. Premier coup è 
certains jeux. Tira. 

Début. Fignr. Commencement d'une 
affiiiie. Prineipio de un negocio, 

DEBUTE H ^ r. a. Oter la boule 
d'auprès du but. Tirar . arroja* , tact» 
la boia del iot:panero del h'to, de un 
tiro dt bola. 

Débuter. Commencer une partie. Tirar, 
empc^ar la purtida , el juegCp 

Débatte. Cofluiciicer uu diictuii oi 



ii8 



DEC 



quelque ckose. Empe^ar un iisciirso i 
Qtra cotd, 

DÉBUTÉ , JÉ£ , p. p. « ad). 
Tirûdif I da, 

DE Çy^, Préposition qni nuirqne nn 
lieu plus proche de nous qu'un autre. 
De acdj de esta parte» 

Dt Ùt ÇA. Ùepor acà, 

DÉCACHETER, v. a. Rompre le 
cachet d'une lettre. Qti<lar,roinp«r et seiio 
de una caita que esta cerrada cen lacre. 

DtXAChtTÉ,ÉE . p. p. Quita- 
do fda, rompido el seilo de una caria, 

Dt CADt , s. f. Ouvrage composé de 
dix livres. Décoda , obra compueeta de 
diei libros, L*histoire de Tite-Live est 
divisée par décades : la historia de Titu" 
l.ivio esta dividida par decada, 

DÉCADEhCE y s. f. Commence- 
ment de ruine. Decadencia , principio de 
la rni.a de alguna cosa û de alguien» 

DECALOGUE , s. m. Les dix Com- 
mandemens de Dieu. Mandandentos , lot 
ài.i préceptes de la Ley de Vio». 

hÈCAMFLMENT, s. m. Action de 
dtjcamper. Elacto de levantar el campo, 

DECAMPER , V. n. Lever le camp. 
Levant jr el campo ^ mudar cl campaïuentu 
à ctra parte, 

DÉlANAT, s. m. Dignité de doyen. 
Decanato , la dignidad del dccano de 
al^ina couiunidad, 

DECAPITER, V. n. Coupfr la tête. 
Degollar. 

DECAPITE, ÉE, p. p. Degolla- 
do , da, 

DE CARRELER, v. a. Oter les car- 
reaux d'un plancher. DesenladriUar , qui- 
tar y arrancar lot ladrillos del suilo, 

DÈCARRELÉ, ÈE, p.p. Desen- 
ladriUddo , da, 

DECEDER , y, n. Mourir. Falecer, 
morif, 

DÉCÉDÉ , ÈE, p. p. Fallecido, da. 
DÉCELEMEhiT,%, m. Action de dé- 
celer. Descubrimitnto, mani/cstacion de lo 
que estaha sccrtto.On est obligé au décele- 
laent des secrets qui regardent la vie du 
Prince , ou le salut de TÊtat : esta uno 
cbligadoal detcuhrimiento o manifestacion 
ac qualqurer secreto que toca a la vida del 
Principe , û salvacion del estado. 

DlsCEI Ef< , V. a. Révéler un secret. 
Descubrir , revtlar un secreto. 

Déceler. Découvrir ce qui est caché. 
Descutrir^ mamjestar lo aue estaba ocul" 
to , escondido. 

DtCEIE,ÉE, p. p. et adj. I)e«- 
çubiierto , ta. 

DEC EMHRE, s. m. Diciembre , el 
doceno mes del ano, 

I>£C i:i»f»fii JVT,adv.D'une manière 
décente. Decentemente , con honestidad 
y modestta, 

DECENCE , s. f. Honnêteté , bien- 
téance. Decencia , compostura , adorno , 
Ticato , honestidad y modtstia, 

DECENT, ENl E ,zd'].Ctquiesi 
dans la bienséance. Décente, hon^sto , 
justo f debido, 

' DÉCEPTION , s. f. T. du palais. 
Tromperie. Decepcion , engano. Le pre- 
mier est peu en usage. 
' DLL LK^'tt .v.a Ordonner Quelque 
chose par une délibération d'assemblée de 
Vtùe. Urdenar ^ mandar y prévenir fue se 



DEC 

ha;;a atguna eosa por la deîiberachn de 
un ayunumiento de una villa 6 ciudad, 

DECERNE, EE, p. p. et adj. 
Ordenada^ da, 

DÉCÈS , s. m.Mottiutuielle. FaUeci- 
miento , muer te. 

DECE VANT, ANTE, adj. Propre 
à tromper. Emhaucando , enganando ', 
alucinando, 

DECE VOIR, y. a. Tromper adroite- 
ment. Embaucar , alucinar, enganar con 
sutile\a, 

DEÇU, UE,p. p. et adj. Embaucado, 
da. 

DÉCHAÎNEMENT, $. m. Empor- 
tement de colère, de haine, de médisance 
contre quelqu'un. Colera , ira contra al' 
guno. 

Déchaîner , v. a. Desencadenar, 
quitar la cadcna ai que esta con ella amar- 
rado y sujeto. 

Déchaîner. S'emporter contre quel- 
qu'un. Dcxarse llevar de coleia contra 
alguno , calumniarle , hacerle todo el mal 
que se puede. 

Déchaîner. Se dit figurément des choses 
oui uese peuvent retenir dans les chaînes. 
Desencadenar , se dicc de fas cosas que no 
se pueden tener incadt,nadas Tous les 
vents étoient déchaînes : todos los vientos 
estaban desencadtnados , sueltos. 

DECHyilNE, EE, p. p. et adj. 
Desencadenado , da. 

DEClij%LANDER,v. a. Oter les 
chalaads. Desaparrcquiar. Vous voulez 
déchalander les autres boutiques pour 
achalander la vôtre : quereis desaparro- 
^u.ar las otra* tiendas , y apparroquiar 
la vuestra. 

DÉCHALANDÉ ,ÉE,p. p. Desa- 
parroquiado , da. 

DECHARGE,», f. Action de dé- 
charger une charrette , etc. Desearga, el 
acto de quitar la carga. 

Décharge Plusieurs coups de canons , 
de fusils , qu'on tire tout à la fois. DeS' 
carga , disparo de attilleria y fuiilena. 

Décharge. Acte par lequel on décharge 
quelqu'un d'une obligation , d'une chose 
dont il étoit chargé. Descargo, acto por 
el quai se desearga y exonéra alguno de 
alguna ob